30.01.2015 Views

Mauna Kea Oral History Appendix - Office of Mauna Kea Management

Mauna Kea Oral History Appendix - Office of Mauna Kea Management

Mauna Kea Oral History Appendix - Office of Mauna Kea Management

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HH: I was born in Minneapolis, Minnesota in March 23 rd , 1918 [chuckling].<br />

KM: It’s so amazing! When we just saw you after the election and at 86.<br />

HH: Eighty-six.<br />

KM: Gosh! You’re so dynamic, there’s just so much going on. It’s a challenge for me.<br />

HH: I think that’s what keeps me going.<br />

KM: Good! You were born far away from here<br />

HH: That’s right.<br />

KM: When did you come, what brought you to Hawai‘i<br />

HH: I had a little girl 3 years old, and my husband and I, we’re both part African American. In<br />

those days they called them colored or black or whatever, we’ve gone through all these<br />

stages. My husband was from the South. His father was a President <strong>of</strong> Tennessee A & I<br />

State College. I was born in Minneapolis but when I graduated from the University I<br />

couldn’t get a job because <strong>of</strong> having a little bit <strong>of</strong> Non-Caucasian blood. The job I finally<br />

got after college was down in Tennessee, A & I State College. That’s where I met my<br />

husband.<br />

KM: Wow!<br />

HH: Our daughter was born about five years later in New York City, but we moved from there<br />

to California seeking a warmer climate, although I’m from Minnesota [chuckles]. And also<br />

kind <strong>of</strong> “go west, young people.” So we went west and ended up in San Diego. After my<br />

daughter was born we looked around, and this was in 1945, and we decided we didn’t<br />

want to bring her up in the United States, in that area. We looked around the Pacific area,<br />

first we thought we’d like to go to Samoa, but we’d finally… Well, I was teaching at San<br />

Diego State College when Don Blanding came through. He was known as a poet<br />

laureate <strong>of</strong> Hawai‘i in those days. He was kind <strong>of</strong> like Edgar Guest, who was a popular<br />

poet, and I’m an English major, and I was teaching English and he came to San Diego<br />

State College. And the pr<strong>of</strong>essional staff, the pr<strong>of</strong>essors, they turned their nose up at this<br />

kind <strong>of</strong> populace poet. So they gave him to me to take around [chuckles]. I was just a<br />

young lecturer then, with an English major, but teaching all kinds <strong>of</strong> other things too. So<br />

he gave a lecture in the college to all the students, and he read some <strong>of</strong> his poetry and<br />

he talked about this place called Kona. I went home and I told my husband, I said, “That’s<br />

where we want to go, is Kona.” And we had no idea where Kona was. We tried looking<br />

on the map, and we couldn’t find any place called, Kona because that’s the district.<br />

KM: Yes.<br />

HH: The maps all talked about Kailua. But we finally figured out that’s what he was talking<br />

about. My husband came over to Hawai‘i. He and his sister had both gone to Columbia<br />

and stayed at International House, and his sister was in Honolulu at that time visiting a<br />

friend <strong>of</strong> hers. He came over to Hawai‘i, and he told the Department <strong>of</strong> Education that we<br />

wanted to go to Kona. “People from the mainland want to go to Kona Nobody wants to<br />

go to Kona in those days.” [chuckling] It was back woods, and teachers in Kona usually<br />

were trying to get out <strong>of</strong> Kona and go to Honolulu. The thing that attracted us about<br />

Hawai‘i was that no matter where you taught, you had the same salary based on your<br />

experience and your education. Kona was fine with us, we’d always sort <strong>of</strong> wanted to go<br />

to the country, although both <strong>of</strong> us were urban people.<br />

So we couldn’t come that year, my daughter contracted TB so we had to wait a year,<br />

then we finally came the following year and got a job at Kona Waena.<br />

KM: That was in ‘40<br />

<strong>Mauna</strong> <strong>Kea</strong>– “Ka Piko Kaulana o ka ‘Äina”<br />

Kumu Pono Associates LLC<br />

A Collection <strong>of</strong> <strong>Oral</strong> <strong>History</strong> Interviews (HiMK67-050606) A:600

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!