Cultural Identity Politics in the (Post-)Transitional Societies
Cultural Identity Politics in the (Post-)Transitional Societies
Cultural Identity Politics in the (Post-)Transitional Societies
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Cultural</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Politics</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> (<strong>Post</strong>-)<strong>Transitional</strong> <strong>Societies</strong><br />
Introduction<br />
Twenty years of absence of a constitutional and legal framework for <strong>the</strong> regulation<br />
of language and communication rights of members of o<strong>the</strong>r nations of <strong>the</strong> former<br />
Yugoslavia <strong>in</strong> Slovenia – Albanians (from Kosovo), Bosniaks, Montenegr<strong>in</strong>s, Croats,<br />
Macedonians and Serbs – has affected <strong>the</strong> reconstruction and reposition<strong>in</strong>g of post-<br />
Yugoslav cultural identities <strong>in</strong> Slovenia.<br />
With <strong>the</strong> ga<strong>in</strong><strong>in</strong>g of <strong>in</strong>dependence and <strong>the</strong> adoption of <strong>the</strong> new constitution, all<br />
provisions that perta<strong>in</strong>ed to o<strong>the</strong>r nations of <strong>the</strong> former Yugoslavia, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />
provision on language, were left out of <strong>the</strong> new legal and formal framework <strong>in</strong> Slovenia.<br />
The new normative situation can be described by referr<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> situation of <strong>the</strong><br />
“erased residents” – <strong>the</strong> permanent residents of Slovenia, members of o<strong>the</strong>r nations<br />
of <strong>the</strong> former Yugoslavia, who were erased from <strong>the</strong> register of permanent residents <strong>in</strong><br />
February 1992. The languages were erased from <strong>the</strong> normative framework. Instead of<br />
fur<strong>the</strong>r regulation of language and communication rights for members of o<strong>the</strong>r nations<br />
of former Yugoslavia and <strong>the</strong> provision of a clear framework for <strong>the</strong> recognition and<br />
promotion of <strong>the</strong>ir languages and diverse post-Yugoslav cultural identities <strong>in</strong> <strong>the</strong> newly<br />
formed state, <strong>the</strong> policy of ignorance and marg<strong>in</strong>alization prevailed.<br />
Although attitudes towards languages of o<strong>the</strong>r nations of <strong>the</strong> former Yugoslavia <strong>in</strong><br />
Slovenia dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> function<strong>in</strong>g of Yugoslavia signalled problems, <strong>the</strong>re were some elements<br />
<strong>in</strong> <strong>the</strong> constitution and o<strong>the</strong>r regulations provid<strong>in</strong>g a framework for <strong>the</strong>ir status and use.<br />
To illustrate <strong>the</strong> controversial situation of language use and regulation we will focus on<br />
<strong>the</strong> struggle of <strong>the</strong> erased residents to ga<strong>in</strong> <strong>the</strong>ir l<strong>in</strong>guistic rights and improve language<br />
competences. We will also devote attention to <strong>the</strong> general situation <strong>in</strong> Slovenia for languages<br />
of o<strong>the</strong>r nations of <strong>the</strong> former Yugoslavia. Through deconstruction of that population<br />
fragment <strong>in</strong> <strong>the</strong> development of post-Yugoslav language situations and cultural policies we<br />
want to add a piece to <strong>the</strong> mosaic of understand<strong>in</strong>g of post-Yugoslav cultural reconfigurations.<br />
In discuss<strong>in</strong>g <strong>the</strong>se issues, our po<strong>in</strong>t of departure will be Bourdieu’s position on <strong>the</strong> value<br />
of language. Accord<strong>in</strong>g to him, a speaker’s power stems from his/her position with<strong>in</strong> <strong>the</strong><br />
social structure, l<strong>in</strong>guistic competence represents symbolic capital and l<strong>in</strong>guistic exchanges<br />
are a means of establish<strong>in</strong>g relations of l<strong>in</strong>guistic dom<strong>in</strong>ation (Bourdieu, 1992: 72).<br />
The lack of knowledge of Slovene as a handicap<br />
“My dears, first learn Slovene, not this gibberish!”. This was a message to Aleksandar<br />
Todorović, 1 <strong>the</strong> representative of The Civil Initiative of Erased Activists.<br />
1<br />
This message was <strong>in</strong> a comment on <strong>the</strong> text entitled “17 Erased Years” signed by “zz” and posted<br />
on 27 February 2009 at Vest.si. Aleksandar Todorović jo<strong>in</strong>ed <strong>the</strong> debate under his full name,<br />
while <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r commentators, with <strong>the</strong> exception of Blaž Babič, used pseudonyms. There were<br />
214 comments on this text (http://www.vest.si/2009/02/27/17-izbrisanih-let/, 26 July 2009).<br />
72