29.01.2015 Views

Cultural Identity Politics in the (Post-)Transitional Societies

Cultural Identity Politics in the (Post-)Transitional Societies

Cultural Identity Politics in the (Post-)Transitional Societies

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Cultural</strong> <strong>Identity</strong> <strong>Politics</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> (<strong>Post</strong>-)<strong>Transitional</strong> <strong>Societies</strong><br />

Bulgarian and those who disagree with <strong>the</strong> official history of <strong>the</strong> Republic of Macedonia.<br />

Often, <strong>the</strong> posts are signed by “bloggers from Bulgaria”, “Bulgarian bloggers” or “bloggers<br />

that write <strong>in</strong> Bulgarian”. Delet<strong>in</strong>g or ignor<strong>in</strong>g such comments is usually followed by<br />

comments such as “first learn Macedonian and <strong>the</strong>n comment”, “I don’t understand<br />

what you are try<strong>in</strong>g to say”, “write <strong>in</strong> our language because this is our blog”, or similar. In<br />

spite of all <strong>the</strong>se comments, bloggers understand what o<strong>the</strong>r bloggers are say<strong>in</strong>g. A proof<br />

of this are <strong>the</strong> long (both time-wise and space-wise) blog-debates between bloggers who<br />

write <strong>in</strong> Bulgarian and those who write <strong>in</strong> Macedonian. The call to censor or block<br />

“Bulgarian bloggers” actually po<strong>in</strong>ts to <strong>the</strong> real motivation beh<strong>in</strong>d such acts – to def<strong>in</strong>e<br />

cyberspace as OURS. In such cases, <strong>the</strong> virtual community is def<strong>in</strong>ed both nationally<br />

and l<strong>in</strong>guistically. Consider<strong>in</strong>g <strong>the</strong> fact that cyberspace is def<strong>in</strong>ed as a world without<br />

actual borders, <strong>the</strong> question that arises is: “What def<strong>in</strong>es ‘blogosphere’ as a Macedonian<br />

blogosphere, when <strong>the</strong> term ‘Macedonian’ refers to a particular country, territory,<br />

people and nation” On <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, it is confus<strong>in</strong>g that many of <strong>the</strong> bloggers on<br />

this particular network, Blog.mk, do not live <strong>in</strong> Macedonia. In addition, we cannot<br />

claim with certa<strong>in</strong>ty that all bloggers who are active participants on Blog.mk feel like<br />

Macedonians (regardless of <strong>the</strong>ir ethnic, national or any o<strong>the</strong>r identity). One of <strong>the</strong><br />

rules of <strong>the</strong> biggest Macedonian blog service is that, for example, <strong>in</strong> order to log <strong>in</strong>,<br />

you have to use <strong>the</strong> Cyrillic alphabet. If you use <strong>the</strong> Roman alphabet, your comment<br />

will not be posted on <strong>the</strong> blog. The posts written us<strong>in</strong>g Roman script are not shown<br />

on <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> page, which reduces <strong>the</strong> number of people who will read your post. Irena<br />

Cvetkovik (2010), an author who has been study<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Macedonian blogosphere, says<br />

that “this is one of <strong>the</strong> most literal implementations of <strong>the</strong> message “I write <strong>in</strong> Cyrillic,<br />

I exist”. This is actually one of <strong>the</strong> slogans of a popular campaign <strong>in</strong> Macedonia which<br />

says, “I protect what is m<strong>in</strong>e when ‘I write <strong>in</strong> Cyrillic-I exist’”, which was launched by<br />

<strong>the</strong> Idea Plus Communications market<strong>in</strong>g agency and <strong>the</strong> Macedonian Information<br />

Agency (MIA) and supported by <strong>the</strong> academic, cultural and state <strong>in</strong>stitutions as well as<br />

<strong>the</strong> bus<strong>in</strong>ess community and media <strong>in</strong> <strong>the</strong> Republic of Macedonia. Cvetkovik (2010)<br />

poses <strong>the</strong> question: “Where does <strong>the</strong> need to construct national identity <strong>in</strong> cyberspace<br />

or computer-related space come from when cyberspace offers a world beyond borders,<br />

nations and ethnicity” Her answer to this question is that <strong>the</strong>re is “a virtual national<br />

identity” which is represented through pictures and discourses and which by <strong>the</strong> ways<br />

<strong>in</strong> which it is expressed is more or less different from national identity construction <strong>in</strong><br />

reality. The difference lies <strong>in</strong> <strong>the</strong> absence of <strong>the</strong> physical body, or <strong>the</strong> non-existence of<br />

a body, that prevents biological and genetic identification and prov<strong>in</strong>g national and<br />

ethnic toge<strong>the</strong>rness. Ethnic identity <strong>in</strong> cyberspace can be proven through be<strong>in</strong>g part of<br />

a collective <strong>in</strong>terpretation of a mutual past and shared ancestors. This does not allow for<br />

someone to drastically distance <strong>the</strong>mselves from <strong>the</strong> construction of <strong>the</strong> national and<br />

ethnic identity that exists <strong>in</strong> <strong>the</strong> physical and real world. In o<strong>the</strong>r words, <strong>the</strong> choice of<br />

pictures, topics and myths <strong>in</strong> represent<strong>in</strong>g one’s national identity is almost identical <strong>in</strong><br />

both <strong>the</strong> virtual and real world.<br />

110

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!