28.01.2015 Views

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

economic mainstream. In this regard, while discussing language, dominance and<br />

control in Africa, Wolff 24 expresses a similar view, when he states that:<br />

82<br />

Post-independence language policies in Africa, however, were<br />

largely in favour of maintaining or installing the colonial foreign<br />

language as official language of the newly-independent country.<br />

This worked much to the benefit of the former colonial masters: all<br />

official dealings with the new governments could be conducted in the<br />

language of colonialism. Likewise, the new governments saw no other<br />

way of smoothly taking over control and power from the colonial<br />

master than insisting on official monolingualism in their favour.<br />

Any change of language policies in favour of national languages<br />

to complement, if not replace, the foreign colonial languages as<br />

official languages on the national level in the long run, would put<br />

them at a disadvantage in terms of communication and control. The<br />

ex-colonial foreign language, therefore, comes in handy for “mass<br />

exclusion” from control and access to power and resources.<br />

The language policies described here have also created a fertile ground for the<br />

thriving of negative attitudes towards African languages. As a result, there have<br />

been a widespread believe that African languages are linguistically ill-equipped<br />

and cannot be used in techno-scientific domains, including the cyberspace. On<br />

the false ill-preparedness of African languages, Negash has this to say 25 :<br />

Some say that African languages may be effective for daily<br />

interaction but not for coping with the demand of modern, high<br />

technology, science, the arts, literature, cinema, the internet,<br />

international communication of diplomacy and trade, etc., all<br />

aspects of a too complex contemporary world.<br />

Unwittingly, Africans buy into this belief and regard linguistic diversity that is<br />

the hallmark of the African linguistic mosaic shown in the diagram presented<br />

above as rather being a liability than an asset, and therefore that the exclusive<br />

use of former colonial languages should prevail over African languages. This<br />

is why the former colonial languages are regarded as passports for upward<br />

mobility and, as such, they are given preference at the expenses of African<br />

languages. Tied to the beliefs, there is a plethora of factors militating against<br />

the development, promotion and use of African languages in all domains of<br />

society, including cyberspace.<br />

24<br />

Wolff, Ekkehard (2011). Background and history – language politics and planning in Africa. In Ouane,<br />

Adama and Christine Glanz (2011) (Eds.) Optimizing Learning, Education and Publishing in Africa: The<br />

Language Factor: A Review and Analysis of Theory and Practice in Mother Tongue and Bilingual Education<br />

in Sub-Saharan Africa, Tunis: UIL/ADEA: 51-100.<br />

25<br />

Negash (2005:11).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!