28.01.2015 Views

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Romani-dominated chats elements of all other languages in the repertoire of the<br />

respective speech community are prone to be inserted into utterances in Romani<br />

which fully corresponds with natural communicative behaviour and defines the<br />

interaction as plurilingual in the true sense of the word.<br />

This kind of communicative behaviour is reflected on the website of Radio-<br />

Romani-Mahala – Kosova-Mitrovica-Ibar: http://www.beepworld.de/<br />

members97/romani-mahala/index.htm. This Germany-based website with<br />

online radio broadcasts and the possibility to chat during the radio broadcasts<br />

has been established by members of the diaspora community originating from<br />

the Romani Mahala, ‘Roma quarter’ of Kosova Mitrovica. 93<br />

Mitrovica [...] hosted one of the largest Mahalas in Kosovo before<br />

June of 1999. Between 6000–7000 Roma lived there. The primary<br />

southern Mahala on the banks of the Ibar River is now a gutted ruin.<br />

With 650 destroyed homes, it is the largest still-destroyed residential<br />

area in Kosovo. 94<br />

The welcome lines of Radio Romani Mahala present phrases in Serbian,<br />

Albanian, Turkish and Romani – Dobro nam došli dragi gosti/Mir së vini/Selam<br />

Alekim/Šukar alen, lače avilen – thus reflecting the linguistic reality in the<br />

former homeland: Romani as the language of everyday life and in-group marker,<br />

Turkish as the former dominant and culturally highly valued language, Albanian<br />

as the dominant language of the region and the immediate neighbourhood and<br />

Serbian as the dominant language of the adjacent neighbourhood and of the<br />

former Yugoslavia. In addition to this, the navigation bar of the introductory<br />

page also uses the new dominant language of the country the Roma who run<br />

Radio Romani Mahalla live in: German as well as English, the lingua franca of<br />

the internet. The following excerpt from the navigation bar demonstrates this<br />

repertoire extension:<br />

• Video Igre Gratis 95 ...................‘Free video games’ ...............................Serbian<br />

• Mitrovica Mahala News...........................................................................English<br />

• Fotoalbum.......................................... ‘Photo album’..............................German<br />

• Romane Gila Gratis......................... ‘Free Romani‘.............................. Romani<br />

• Ramazan Iftar Vakt.....‘(Evening) Meal after sunset in Ramadan’.....Turkish<br />

The chat is frequented by young people living in different European countries<br />

and beyond. Many of them only know about life in the Romani Mahala of Kosova<br />

93<br />

Accessed 2012-02-26.<br />

94<br />

Accessed 2012-02-26. Source: http://www.balkanproject.org/roma/mitrovica.shtml.<br />

95<br />

The lexeme gratis, ‘for free’, is an element of German as well as of colloquial Serbian and of Romani.<br />

279

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!