28.01.2015 Views

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

Download - Российский комитет Программы ЮНЕСКО ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

All the above academic, language and language planning institutions<br />

established by central and state governments show the governments’ intentions<br />

to protect the multilingual and multicultural fabric of Indian society and also<br />

to strive for cultural integration of the country with affecting individual<br />

cultures. However, it should be mentioned that these institutions and bodies<br />

do not always function effectively due to lack of vision, authority and funds.<br />

Another major step towards protection and promotion of multilinguality and<br />

multiculturality in India is the establishment of the National Translation<br />

Mission (NTM) on the recommendations of National Knowledge Commission<br />

(NKC). The main objectives of the Mission are: 1) to encourage translations<br />

among Indian languages; 2) to do translations from foreign languages into<br />

Indian and vice-versa; 3) to promote research in Machine translation; 4) to<br />

prepare translation manuals and so on. It is well-recognized that translation is<br />

one of the major means of transferring knowledge from one society to another.<br />

Translational activity enables to enrich languages not only lexically but<br />

grammatically as well. Translation among Indian languages (which is one of the<br />

objectives of NTM) undoubtedly supports the sustainability of multilingual<br />

and multicultural character of India by bringing people of different cultures<br />

together and promotes cultural integration of Indian society.<br />

All these initiatives and measures of governments definitely ensure the<br />

development of multilingualism in India which has been existing historically<br />

since centuries. However, governments should focus on strengthening the<br />

already existing institutions and come up with the national policy on language<br />

studies and promotion of translation studies in the country. Various documents<br />

and recommendations of UNESCO shall be taken as basis while designing<br />

such policy. It is not out of place to mention that the University of Hyderabad<br />

along with the Mahasarakham University recently submitted a document on<br />

‘Preserving and Promoting Asian Languages and Cultures’ to the ASEAN<br />

Secretariat, Jakarta for its consideration.<br />

2. Initiatives by Central and State Governments to Promote Multilingualism<br />

Using Information Technology<br />

Since the promulgation of such significant documents as the Universal Declaration<br />

on Cultural Diversity (2001), Recommendations concerning the Promotion and<br />

Use of Multilingualism and Universal access to Cyberspace (2003), Convention<br />

for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (2003), Convention on<br />

the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (2005)<br />

and a number of subsequent initiatives UNESCO attracted the attention of its<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!