28.01.2015 Views

Musterring 2014/2015

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Musterring</strong><br />

<strong>2014</strong> | <strong>2015</strong><br />

Wenn's zuhause<br />

am schönsten ist,<br />

ist es <strong>Musterring</strong>!<br />

If it’s nicest at home, it’s <strong>Musterring</strong>!


Möbel kann man nicht neu erfinden Doch, man kann!<br />

Wenn es um Formen, Farben und Ausführungen geht, scheint im Möbelbereich<br />

alles schon einmal da gewesen zu sein. Von der großen, geradlinigen<br />

Schrankwand bis zum filigranen Sideboard mit konkav gewölbter Oberfläche,<br />

von der strengen kubischen Garnitur bis zum organisch geschwungenen<br />

Lounge-Sofa.<br />

Dennoch gibt es immer wieder Raum für neue, pfiffige Produktideen. Ein<br />

aktuelles Beispiel aus unserer Kollektion nennt sich „Q-Media“. In die Wohnwände<br />

dieses Systems lassen sich Sound-Systeme perfekt integrieren, von<br />

der einfachen Soundbar bis zum komplexen 5.1-System. Kabel und sperrige<br />

Lautsprecherboxen entschwinden dem Blick, der Klang aber bleibt in voller<br />

Perfektion erhalten. So geht das Heimkino in die nächste Runde. Wohnästheten<br />

kommen dabei ebenso auf ihre Kosten wie Audiopuristen.<br />

„Q-Media“ ist das erste Resultat unserer Zusammenarbeit mit harman /<br />

kardon. Weitere Innovationen werden folgen.<br />

Herzlichst,<br />

Ihr Oliver Höner<br />

www.musterring.com<br />

Furniture can’t be reinvented, can it Yes, it can!<br />

When it comes to shapes, colours and designs, nothing that we see in<br />

furniture is new – it’s all been there before. From the large, straight-lined wall<br />

unit to the filigree sideboard with a concave, curved surface; from the severe<br />

cubic suite to the organically rounded lounge sofa.<br />

And yet there is still always room for smart new product ideas. One current<br />

example from our collection is called “Q-Media”. Sound systems ranging from<br />

a simple soundbar to a complex 5.1 set-up integrate perfectly in the wall units<br />

of this range. Cables and bulky speakers are kept out of sight, but the sound<br />

is retained in all its glorious perfection. The home cinema is moving into the<br />

next round. There is as much to delight the home living aesthetes as there is<br />

the audio purists.<br />

“Q-Media” is the first result of our collaboration with harman / kardon.<br />

Other innovations will follow.<br />

Best wishes,<br />

Your Oliver Höner


Inhalt<br />

Contents<br />

Prall gefüllt. Wie immer.<br />

Full to bursting point. As always.<br />

006<br />

<strong>Musterring</strong> Qualität<br />

Quality<br />

082<br />

Pflegeprodukte<br />

Care products<br />

132<br />

n Schlafen<br />

Sleeping<br />

178<br />

n Dielen<br />

Ideas for the hall<br />

008<br />

012<br />

014<br />

016<br />

020<br />

024<br />

028<br />

034<br />

038<br />

040<br />

042<br />

044<br />

048<br />

049<br />

050<br />

052<br />

054<br />

056<br />

060<br />

064<br />

066<br />

068<br />

070<br />

074<br />

078<br />

080<br />

Das Mehr von <strong>Musterring</strong><br />

<strong>Musterring</strong> means more<br />

CAD-Planung<br />

CAD planning<br />

n Wohnen<br />

Living<br />

Ancona<br />

Kara<br />

Aterno-Wohnen<br />

Kira-System<br />

Portland<br />

Pescara<br />

Scalea<br />

Yucon<br />

Q-Media<br />

Korsika | Kiana<br />

Kent<br />

Werkstoffe und Oberflächen<br />

Materials and surfaces<br />

Verantwortung für die Umwelt<br />

Environmental responsibility<br />

n Tafelfreuden<br />

Dining pleasures<br />

Newport<br />

Stuhlwerk<br />

Nova<br />

Talia<br />

Tassia<br />

Prato<br />

Provence<br />

Lorenzo<br />

Rosario<br />

084<br />

086<br />

088<br />

090<br />

092<br />

096<br />

098<br />

100<br />

102<br />

104<br />

106<br />

108<br />

110<br />

112<br />

114<br />

116<br />

118<br />

120<br />

122<br />

124<br />

126<br />

128<br />

130<br />

n Polstermöbel<br />

Upholstered furniture<br />

MR 4775<br />

MR 7300 | MR 7080<br />

MR 6040<br />

MR 2875<br />

MR 675 | MR 658<br />

MR 2580<br />

MR 655 | MR 656<br />

MR 680<br />

MR 4500<br />

MR 360<br />

MR 390<br />

MR 577<br />

MR 8500 | MR 8550<br />

MR 8600 | MR 8625<br />

MR 7000<br />

MR 7100<br />

MR 6065<br />

MR 4700<br />

MR 625<br />

n Schlafsofas<br />

Sofa beds<br />

MR 865<br />

MR 870<br />

MR 4080<br />

MR 4095<br />

Polsterbezüge<br />

Upholstery covers<br />

n Couchtische<br />

Coffee tables<br />

Tessa<br />

Lugano<br />

134<br />

136<br />

138<br />

142<br />

144<br />

146<br />

148<br />

150<br />

154<br />

156<br />

158<br />

160<br />

162<br />

164<br />

165<br />

166<br />

170<br />

172<br />

176<br />

Acero-Schlafen<br />

Aterno-Schlafen<br />

Nevada<br />

Milena<br />

Manera<br />

Iva<br />

Innovo | Hampton<br />

Salsa | Valmont<br />

Inez | Vamos<br />

Santos<br />

Malia<br />

Sari<br />

Salerno<br />

Torino<br />

Santorin 2<br />

n Matratzen & Rahmen<br />

Mattresses and frames<br />

Orthomatic<br />

n Polsterbetten<br />

Upholstered beds<br />

Hampton<br />

Evolution<br />

n Appartement<br />

Apartment<br />

Oxford<br />

180<br />

181<br />

182<br />

184<br />

186<br />

188<br />

190<br />

194<br />

Kira-System-Diele<br />

Korsika-Diele<br />

Kent-Diele<br />

n Teppiche<br />

Carpets<br />

Teppichkollektion<br />

n Badmöbel<br />

Bathroom furniture<br />

Revento<br />

Ravello<br />

n Küchen<br />

Kitchens<br />

Straßburg | Darwin<br />

<strong>Musterring</strong> – eine Zeitreise durch acht Jahrzehnte<br />

<strong>Musterring</strong> – a journey through eight decades<br />

Noch mehr <strong>Musterring</strong><br />

Even more <strong>Musterring</strong><br />

set one by <strong>Musterring</strong><br />

4 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 5


Geprüfte Qualität<br />

5 Jahre Garantie<br />

Tested quality, 5 years‘ guarantee<br />

Achten Sie auf unser Zeichen, denn Qualität<br />

hat einen Namen!<br />

<strong>Musterring</strong>, die große Traditionsmarke, überzeugt<br />

seit jeher in vielerlei Hinsicht: Die Material- und<br />

Verarbeitungsqualität wird durch streng kontrollierte<br />

Richtlinien gewährleistet. Wir gewähren unseren<br />

Kunden eine 5-Jahres-Garantie, die im <strong>Musterring</strong><br />

Gütepass verbrieft wird.<br />

Jedes Systemprogramm wird mit einer Plakette<br />

versehen, die den Programmnamen und die<br />

Kontrollnummer nennt und somit belegt, dass der<br />

Kunde ein Unikat gekauft hat.<br />

Genauso wichtig ist die Designqualität. Zeitgemäße<br />

Wohnkultur umfasst verschiedene Stilrichtungen.<br />

Formgefühl und Ästhetik stehen daher bei uns im<br />

Mittelpunkt der Gestaltung.<br />

Die funktionale Qualität schließlich bezieht sich<br />

auf den Gebrauchsnutzen der Möbel. Massagefunktionen<br />

bei Polstermöbeln und ausgeklügelte<br />

Beleuchtungssysteme in Schrankwänden sind<br />

Beispiele einer hoch entwickelten Funktionalität im<br />

Dienste der Nutzer.<br />

All dies macht in der Summe den Wert der<br />

<strong>Musterring</strong> Möbel aus – den Mehrwert einer zuverlässigen<br />

Marke.<br />

Look for our sign, because quality has a<br />

name!<br />

The <strong>Musterring</strong> brand traditionally guarantees quality:<br />

Our materials and quality of workmanship are<br />

governed by strict guidelines. We give our customers<br />

a 5-year guarantee that is documented by the<br />

<strong>Musterring</strong> furniture quality passport.<br />

Every range is supplied with a badge that gives the<br />

range name and code number and thereby shows<br />

that the customer has bought a unique product.<br />

Also very important is design quality. Contemporary<br />

living is comprised of a variety of different styles;<br />

therefore aesthetics and good design are at the<br />

heart of our company.<br />

Functional quality is a measure of the benefits provided<br />

by a piece of furniture. Massage functions in<br />

upholstered furniture and clever lighting systems in<br />

cabinetry are examples of highly-developed functionality<br />

which provide customer benefits.<br />

All together this adds up to show the quality of<br />

<strong>Musterring</strong> furniture – the higher value of a reliable<br />

brand.<br />

6 |<br />

<strong>Musterring</strong> 2013 | <strong>2014</strong> | 7


Das Mehr<br />

von <strong>Musterring</strong><br />

<strong>Musterring</strong> means more<br />

Die Qualität der <strong>Musterring</strong> Möbel ist<br />

bekannt. Darüber hinaus bieten wir vor, bei<br />

und nach dem Kauf ein Leistungspaket, das<br />

seinesgleichen sucht.<br />

The quality of <strong>Musterring</strong> furniture is well<br />

known. We also offer an after sales performance<br />

package which is hard to match.<br />

Prospekte und Mitgabepreislisten<br />

Auf den Verkaufsflächen erhalten Sie Prospekte und<br />

Mitgabepreislisten, die über alle Besonderheiten,<br />

Vorteile, Typen und Preise eines Modells informieren.<br />

Damit Sie zu Hause in aller Ruhe Ihre<br />

Wunschzusammenstellung auswählen können.<br />

Weitere Informationen: www.musterring.com<br />

Brochures and price lists<br />

In sales areas you will find brochures and price<br />

lists which provide information on special features,<br />

advantages, models and prices so that you can<br />

decide on your desired layout from the comfort of<br />

your own home.<br />

Further information: www.musterring.com<br />

Farbkonzept<br />

Eine gelungene Einrichtung hängt entscheidend<br />

von den eingesetzten Farben ab. Deshalb hat<br />

<strong>Musterring</strong> ein Farbkonzept entwickelt, das diesbezüglich<br />

wichtige Orientierungshilfen bietet. Acht<br />

Farbfamilien mit spezifischen Anmutungsqualitäten<br />

bilden den Kern des Konzeptes.<br />

Weitere Informationen: www.musterring.com<br />

Colour concept<br />

In an effective layout colour is very important. For<br />

this reason <strong>Musterring</strong> has come up with a colour<br />

concept which offers important guidance for colours.<br />

Eight colour groups with specific qualities are<br />

at the heart of this concept.<br />

Further information: www.musterring.com<br />

Geprüfte Qualität<br />

Eines unserer stärksten Argumente ist die geprüfte<br />

Qualität. Harte Tests vor der Serienproduktion werden<br />

ergänzt durch Stichprobenprüfungen aus der<br />

laufenden Produktion.<br />

Tested quality<br />

One of our many strong points is tested quality.<br />

Rigorous tests carried out before a product is massproduced<br />

are supplemented by random tests during<br />

production.<br />

Transport frei Haus<br />

Innerhalb der Grenzen Deutschlands bieten wir<br />

Ihnen einen kostenlosen Lieferservice. Nur im Falle<br />

schwer zugänglicher Gebiete (Gebirge, Inseln etc.)<br />

müssen unter Umständen Aufschläge erhoben werden.<br />

Bitte stimmen Sie sich in solchen Fällen vorher<br />

mit Ihrem Einrichtungsberater im Möbelhaus ab.<br />

Free home delivery<br />

We offer a free delivery service within Germany,<br />

although it is possible that there may be a charge<br />

for deliveries to difficult places (e.g. mountains or<br />

islands). Please clarify this with your instore furnishing<br />

consultant in advance.<br />

Bundesweit:<br />

Lieferservice<br />

frei Haus<br />

8 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 9


Wir sind für Sie da!<br />

Jederzeit.<br />

We‘re here for you! Any time.<br />

Fachgerechte Montage<br />

… vor Ort und erste Prüfung auf Funktion und<br />

einwandfreien Zustand sind selbstverständlich. Zu<br />

jedem komplexen Wohnprogramm bieten wir eine<br />

detaillierte Montageanleitung, damit die Möbel bei<br />

späteren Umbauten oder Umzügen leicht wieder<br />

aufgebaut werden können.<br />

Professional installation<br />

… on the spot and initial testing of functions and<br />

good conditions are as a matter of course. We offer<br />

detailed installation instructions with all complex<br />

ranges so that the furniture can be refitted easily<br />

for any changes in layout or house moves.<br />

Was wir für die Umwelt tun<br />

Wir achten streng darauf, dass das Holz<br />

für die Möbelproduktion aus kontrollierten<br />

Naturholzplantagen kommt und vermeiden den<br />

Einsatz von Schadstoffen. Durch Öko-Sponsoring-<br />

Aktionen und das Sammeln von Spendengeldern<br />

engagieren wir uns für die Wiederaufforstung<br />

zerstörter Wälder in Deutschland.<br />

What we do for the environment<br />

We are very careful that our timber comes from<br />

controlled natural wood plantations and avoid the<br />

use of harmful substances. By taking part in ecosponsoring<br />

campaigns and the collection of money,<br />

we are involved in the reforestation of destroyed<br />

forests in Germany.<br />

Qualitätsmanagement<br />

Norbert Gehrmann und Carsten Franzbecker<br />

ergänzen sich prima: Der eine kümmert sich<br />

um die Kastenmöbel, der andere wacht über<br />

unsere Polstermöbel. Gemeinsam achten sie<br />

darauf, dass die Produktqualität, Sicherheit und<br />

Gebrauchstauglichkeit der <strong>Musterring</strong>-Modelle<br />

dank strenger Qualitätsrichtlinien und Prüfkriterien<br />

nachhaltig garantiert werden können.<br />

Quality Management<br />

Norbert Gehrmann and Carsten Franzbecker are a<br />

perfect team: one looks after the case furniture, the<br />

other oversees our upholstered furniture. Together<br />

they ensure that, thanks to strict quality guidelines<br />

and test criteria, the product quality, safety and<br />

suitability of the <strong>Musterring</strong> designs can be guaranteed<br />

both now and in the long term.<br />

Servicetelefon: +49 (0)1 80 1 592-222 *<br />

Souverän beantwortet Nina Crook am <strong>Musterring</strong><br />

Servicetelefon alle Fragen zur Kollektion, zur Qualität,<br />

zu Infomaterialien und zu Vertragslieferanten.<br />

Als die „gute Seele“ ist sie es gewohnt, auch knifflige<br />

Probleme mit großem Engagement zu lösen.<br />

* 0,06 € / Min. aus dem dt. Festnetz;<br />

abweichende Preise aus Mobilfunknetzen<br />

Telephone Service<br />

Nina Crook is the voice of <strong>Musterring</strong>’s service<br />

telephone, easily answering any and all questions<br />

about the collections, the quality, information<br />

materials and contract suppliers. One of the company’s<br />

“treasures”, she is also used to solving tricky<br />

problems with tremendous commitment.<br />

S e r v i c e<br />

+49 (0)1 80<br />

1 592-222*<br />

Norbert Gehrmann Carsten Franzbecker Nina Crook<br />

10 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 11


CAD-Planung<br />

CAD planning<br />

Wir planen Ihre Einrichtung vom Einzelmöbel<br />

bis zum perfekten Innenausbau.<br />

Einrichtungsprobleme lösen wir bereits im Vorfeld:<br />

Erfordern bauliche Besonderheiten ausgefallene<br />

Lösungsmöglichkeiten Sollen viele Funktionen auf<br />

kleinem Raum vereint werden<br />

Bei <strong>Musterring</strong> Einrichtungslösungen ist Flexibilität<br />

oberstes Gebot. Vom attraktiven Einzelmöbel als<br />

Blickfang bis hin zum kompletten Innenausbau von<br />

Wand zu Wand, vom Boden zur Decke.<br />

Ihre Wunscheinrichtung können Sie sich bereits vor<br />

dem Kauf auf dem Bildschirm ansehen – in allen<br />

erdenklichen Perspektiven und Ansichten. So erhalten<br />

Sie einen plastischen Eindruck von der neuen<br />

Raumlösung und können die Einrichtung Schritt<br />

für Schritt optimieren. Dieser Planungsservice<br />

steht für eine Reihe von <strong>Musterring</strong> Wohn- und<br />

Schlafraumprogrammen zur Verfügung.<br />

Nutzen Sie unsere CAD-Einrichtungsplanung, lassen<br />

Sie sich unverbindlich in Ihrem <strong>Musterring</strong><br />

Einrichtungshaus beraten!<br />

We plan your lay out from single furniture to<br />

perfect interior design.<br />

We solve furnishing problems before they occur.<br />

Do special architectural features mean you need<br />

unusual planning solutions Must lots of functions<br />

be accommodated in a small room<br />

<strong>Musterring</strong> fitting solutions are designed so that<br />

the top requirement is flexibility, from attractive<br />

single units as eye catchers to complete interior<br />

designs from wall to wall, floor to ceiling.<br />

You can see your dream interior on screen before<br />

you buy it – from every imaginable perspective and<br />

view. This gives you a three-dimensional impression<br />

of the new room solutions, and helps you to<br />

optimise the interior step by step. This planning<br />

service is available on a range of <strong>Musterring</strong> living<br />

and bedroom programmes.<br />

Take advantage of our CAD planning service. Your<br />

<strong>Musterring</strong> furniture store will be pleased to advise<br />

you – free of charge!<br />

12 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 13


Wohnen<br />

Wo wir ganz wir selbst sind, da wünschen wir uns eine Einrichtung,<br />

die unsere Persönlichkeit widerspiegelt. So individuell, dass wir uns<br />

uneingeschränkt wohlfühlen. Lassen Sie sich in diesem Sinne von<br />

uns anregen. Wir zeigen Ihnen mehr als Möbel. Wir gestalten harmonisches<br />

und stimmungsvolles Ambiente.<br />

Living<br />

Where we can be ourselves that is where we wish to have a layout that reflects<br />

our personality. So individual that we feel unrestricted and comfortable. Let<br />

yourself be inspired by us, we will show you more than just furniture we design<br />

harmonious and atmospheric ambience.<br />

14 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 15


Wer kann<br />

bei dieser<br />

Stimmung<br />

schon nein<br />

sagen<br />

Ancona<br />

Ancona<br />

in Struktur<br />

weiß: Ja!<br />

Who can refuse in an atmosphere such as this<br />

Ancona in white structure: yes!<br />

*<br />

Vitrinen 7283<br />

je 1170,–<br />

Ancona<br />

Eine ganz neue und moderne Interpretation des Landhausmöbels<br />

im romantischen Stil: Wohnen und Speisen in strahlendem Weiß<br />

oder coolem Vintage-Look. Mit einer Vielzahl an verfügbaren<br />

Einzelmöbeln wie zum Beispiel Barschrank oder Raumteiler gestalten<br />

Sie jeden Raum.<br />

A modern and entirely new interpretation of romantic country-house<br />

furniture: living and dining in bright white or a cool vintage look. With<br />

a wide range of individual items of furniture such as a bar cupboard<br />

or room divider for you to design any room.<br />

*Ancona in Kiefer massiv, Struktur weiß:<br />

Zwei Vitrinen 7283, jeweils ca. B 108, H 205, T 41 cm: je 1170,–<br />

(Ohne Beleuchtung.)<br />

Barschrank 7405 R mit Weinfächern und seitlich ausziehbarem Tablett.<br />

Relaxliege MR 658.<br />

Rechts: Lowboard 7133, Wandborde 70221 und 70241.<br />

*Ancona in solid pine, white structure:<br />

Two display cabinets 7283, each approx. W 108, H 205, D 41 cm;<br />

bar cupboard 7405 R with wine compartments and a tray that pulls out to the side.<br />

Recliner MR 658.<br />

Right: Lowboard 7133, wall shelves 70221 and 70241.<br />

16 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 17


Ancona<br />

1<br />

2<br />

Oder in Vintage weiß:<br />

Lässig-moderner Retro-Look.<br />

Or in vintage white: casual-modern retro look.<br />

1 Ancona in Kiefer massiv, Vintage weiß:<br />

Sideboard 7408 und Hängespiegel 7801, Korpuselement 7328, Stuhl 7626.<br />

Teppich Chatham aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

2 Esstisch 7739, Barschrank 7306 L mit Weinfächern.<br />

Stuhl Nova. Teppich Chatham aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

1 Ancona in solid pine, vintage white:<br />

Sideboard 7408 and wall mirror 7801, carcass element 7328, chair 7626.<br />

Carpet Chatham from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

2 Dining table 7739, bar cupboard 7306 L with wine compartments.<br />

Nova chair. Carpet Chatham from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

18 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 19


Kara<br />

Möbel in Rot. Dunkelrot.<br />

Oder Cappuccino. Oder Crema.<br />

Oder Braun, Grau, …<br />

Furniture in red. Dark red. Or cappucino.<br />

Or crema. Or brown, grey, …<br />

Kara<br />

Erleben Sie topmodernes Wohnen in einer Vielfalt, die keine Wünsche<br />

offen lässt! Große und kleine Zusammenstellungen in Schrank-,<br />

Wangen- oder Schiebetürensystem lassen sich perfekt für jeden<br />

Wohn- und Essbereich gestalten. Für eine spannende Optik sorgen<br />

die vielen kombinierbaren Ausführungen in Lack und Echtholzfurnier.<br />

Alle Beleuchtungen, ausgestattet mit stromsparenden LEDs, können<br />

fernbedient werden. TV-Geräte finden ihren richtigen Platz auf einem<br />

Podest oder an einem Paneel.<br />

Vorschlag 61875 in Lack dark red Hochglanz.<br />

*Vorschlag 61874 in Lack weiß, ca. B 375, H 162, T 49 cm: 2814,–<br />

(Ohne Beleuchtung und TV-Halterung.)<br />

Polstermöbel MR 680. Einzelsessel MR 2460.<br />

*<br />

2814,–<br />

Experience ultra modern living in a variety that leaves nothing to be desired! It is easy to<br />

create perfect large and small compositions in cupboard, panel or sliding door systems<br />

for any living and dining area. The many mix-and-match designs add a touch of excitement<br />

in lacquer and the real wood veneer. All lighting using low-energy LEDs is suitable<br />

for remote control. There is the right spot for the TV, either on a pedestal or on a panel.<br />

Suggestion 61875 in high-gloss lacquer dark red.<br />

*Suggestion 61874 in white lacquer, approx. W 375, H 162, D 49 cm.<br />

Upholstered furniture MR 680. Individual chair MR 2460.<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

20 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 21


Kara<br />

Auch in Holz.<br />

Nussbaum, Eiche, Kernesche, …<br />

Also available in wood. Walnut, oak, core ash, …<br />

Kara in Lack braun / Nussbaum nova:<br />

Sideboard 61877 und Vorschlag 61876.<br />

Polstermöbel MR 6040. Einzelsessel MR 2460.<br />

Im Hintergrund: Vorschlag 61878, Esstisch 90975 und Kommode 61168 in Lack gelb<br />

Hochglanz. Drehstuhl Stuhlwerk.<br />

Kleines Foto: Schreibtischplatte 61245 in Lack braun / Nussbaum nova, Wandborde<br />

60329 in Nussbaum nova, Vitrinen 60301 und 60302 in Lack gelb.<br />

Vierfuß-Armlehnstuhl auf Rollen Stuhlwerk.<br />

Kara in brown lacquer / nova walnut:<br />

Sideboard 61877 and suggestion 61876.<br />

Upholstered furniture MR 6040. Single-seater armchair MR 2460.<br />

In the background: suggestion 61878, dining table 90975 and chest of drawers<br />

61168 in yellow high-gloss lacquer. Swivel chair Chair factory.<br />

Small photo: desk top 61245 in brown lacquer / nova walnut, wall shelves 60329 in<br />

nova walnut, display cabinets 60301 and 60302 in yellow lacquer.<br />

Four-leg carver on castors Chair factory.<br />

22 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 23


Mal anders wohnen.<br />

Anders als die Nachbarn.<br />

Live differently.<br />

Be different from the neighbours.<br />

Aterno-Wohnen<br />

*<br />

Aterno-Wohnen<br />

Wohn- und Speisezimmerprogramm in sehenswerter Optik: Die<br />

Ausführung Lack weiß und die für Fronten sorgfältig ausgewählten<br />

Echtholzfurniere Strukturbuche, Eiche Struktur und Nussbaum,<br />

Farbton Caruba, sowie Lack sahara Hochglanz können beliebig<br />

miteinander kombiniert werden. Korpusse, Fronten und somit auch<br />

ein- und dieselbe Kombination erscheinen in immer wieder neuer<br />

Gestaltung. Die Schrankbeleuchtung kann auf Wunsch mit einer<br />

Funkfernbedienung geschaltet werden.<br />

*Wohnwand 98521 in Lack weiß / Strukturbuche:<br />

ca. B 358, H 149, T 57 cm: 1699,– (Ohne Beleuchtung und TV-Aufsatz.)<br />

Relaxliege MR 658.<br />

1699,–<br />

Living and dining room programme with perfect looks: The version<br />

in white lacquer and carefully selected real wood veneers for the<br />

fronts in structured beech, structured oak and walnut, colour Caruba,<br />

and high-gloss Sahara lacquer can be combined in any way desired.<br />

Carcasses, fronts and thus one and the same combination are constantly<br />

shown in new designs. The cupboard lighting can be supplied<br />

with remote control if desired.<br />

Wall unit 98521 in white lacquer / structured beech:<br />

approx. W 358, H 149, D 57 cm.<br />

Recliner MR 658.<br />

24 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 25


Mit viel Stauraum.<br />

Schützt vor neugierigen Blicken.<br />

With lots of storage space.<br />

Protection from curious glances.<br />

Aterno-Wohnen<br />

Aterno-Wohnen in Lack weiß / Strukturbuche furniert:<br />

Sideboard 7433; Vorschlag 9807, auf Wunsch mit Kabeldurchlass und Einbaustrahlern.<br />

Die Beleuchtung kann mit einer Funkfernbedienung gesteuert werden.<br />

Couchtisch 7705 mit Schubkasten 7701, ca. 100 x 100 cm.<br />

Aterno Living in white lacquer / structured beech veneer:<br />

Sideboard 7433; suggestion 9807, with cable outlet and fitted spots on request.<br />

The lighting can be remote controlled.<br />

Coffee table 7705 with drawer 7701, approx. 100 x 100 cm.<br />

26 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 27


Systemmöbel zum Anbauen:<br />

Oben, unten, links, rechts – bis es passt.<br />

System furniture to add:<br />

to the top, bottom, right or left – until it fits.<br />

Kira-System<br />

Kira-System<br />

Modern, jung und zeitlos: Systemprogramm mit exklusiven Zusammenstellungen,<br />

Farbkombinationen und praktischen Details für die<br />

Unterbringung der Unterhaltungselektronik, zum Beispiel verschiebbaren<br />

CD-Einsätzen. Besonderer Clou: Per Fernbedienung kann die<br />

Glaskanten-, Wand- und Hintergrundbeleuchtung gesteuert werden.<br />

In vielen Lackausführungen und sorgfältig ausgewählten Echtholzfurnieren.<br />

Kira-System in Lack aubergine:<br />

Planungsbeispiel einer geräumigen Bibliothek. Sessel und Hocker MR 2460.<br />

Modern, young and timeless: system programme in exclusive compositions<br />

and colour combinations and with many practical details to<br />

accommodate your entertainment equipment, for example movable<br />

CD inserts. Special touch: control the lighting on glass shelves, wall<br />

and background by remote control. In lots of lacquers and carefully<br />

selected real wood veneers.<br />

Kira-System in aubergine lacquer:<br />

Planning example of a spacious library. Armchair and stool MR 2460.<br />

28 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 29


Und wie es passt –<br />

in unseren Ausführungen: zeitlos!<br />

And how it fits – in our versions: timeless!<br />

Kira-System<br />

Kira-System in Nussbaum / Lack cappuccino Hochglanz:<br />

Wohnwand 24518 (links), Wohnwand 24519 (rechts),<br />

Couchtisch 8289 in Nussbaum. Polstermöbel MR 4700.<br />

Kleines Foto:<br />

Vorschlag 24516 (links), Vitrinen 7060 und 7061 mit Kommode 7693,<br />

Esstisch 8235 in Nussbaum. Stuhl Nova.<br />

Kira-System in walnut / cappuccino high-gloss lacquer:<br />

Wall unit 24518 (left), wall unit 24519 (right), coffee table 8289 in walnut.<br />

Upholstered furniture MR 4700.<br />

Small photo:<br />

Suggestion 24516 (left), display cabinets 7060 and 7061 with chest of drawers<br />

7693, dining table 8235 in walnut. Nova chair.<br />

30 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 31


Kira-System<br />

Ach ja – gerundet geht auch:<br />

als Abschluss.<br />

Oh yes – and you can have curves, too: to finish with.<br />

*Lowboard 24316 in Eiche sand / Lack crema Hochglanz:<br />

ca. B 240, H 60, T 49 cm: 2189,– (Ohne TV-Halterung.)<br />

Wandborde 8918.<br />

Regalwand (links) und Couchtisch 8228 in Eiche sand.<br />

Polstermöbel MR 215. Sessel MR 6040.<br />

Teppich New Oriental aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

*Lowboard 24316 in sand oak / crema high-gloss lacquer:<br />

approx. W 240, H 60, D 49 cm. Wall shelves 8918.<br />

Shelf unit (left) and coffee table 8228 in sand oak.<br />

Upholstered furniture MR 215. Armchair MR 6040.<br />

Carpet New Oriental from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

*<br />

2189,–<br />

32 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 33


Sie können es sehen, fühlen,<br />

den Duft riechen: Massivholz.<br />

You can see it, feel it, smell it: solid wood.<br />

Portland<br />

*<br />

3898,–<br />

Portland<br />

Freunde und Liebhaber massiven Holzes – Eiche massiv, bianco,<br />

geölt, und Kernbuche massiv, naturbelassen, geölt – kommen hier<br />

voll und ganz auf ihre Kosten: Die geölten Oberflächen haben eine<br />

samtweiche Oberfläche, der Duft erinnert an Wald und Natur. Die<br />

Optik ist topmodern, auf komfortable Bedienelemente und perfekte<br />

Ausstattungsmerkmale brauchen auch die Technikfans nicht zu<br />

verzichten. Der Clou: Die Beleuchtungselemente können via Infrarot<br />

fernbedient und gedimmt werden, Kabelführungen sind vorgesehen.<br />

Und: Geräte (Receiver, CD-, DVD-, Blue-ray-Player etc.), die unsichtbar<br />

in Unterteilen mit Klappe untergebracht werden können, lassen<br />

sich auch bequem fernbedienen. Mittels Infrarot-Repeater werden die<br />

Signale einer Fernbedienung bei geschlossener Klappe übermittelt.<br />

*Wohnwand V 17907 in Eiche massiv, bianco geölt:<br />

ca. B 331, H 200, T 54 cm: 3898,– (Ohne Beleuchtung.)<br />

Couchtisch 179 532 in Eiche massiv, bianco geölt, mit Glaseinlage und furnierter<br />

Zwischenablage.<br />

Polstermöbel MR 680.<br />

Friends and aficionados of solid wood – solid oak, bianco, oiled, and solid core beech,<br />

natural, oiled – will find what they are looking for here. The oiled surfaces are as soft<br />

as velvet, the fragrance reminiscent of forests and nature. The look is ultra modern,<br />

and there are user-friendly control elements and the perfect features for technology<br />

fans. The secret: the lighting elements can be remote controlled and dimmed via infrared,<br />

and cable guides are included in the plans. Furthermore, the devices (receiver, CD,<br />

DVD and Blu-ray players etc.) that can be housed out of sight in base units with flaps<br />

are easy to control remotely. The signals from a remote control are transmitted via an<br />

infra-red repeater when the flap is closed.<br />

Wall unit V 17907 in solid oak, bianco oiled: approx. W 331, H 200, D 54 cm.<br />

Coffee table 179 532 in solid oak, bianco oiled, with glass insert and veneered shelf.<br />

Upholstered furniture MR 680.<br />

34 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 35<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!


Portland<br />

Täglich von Natur umgeben zu sein:<br />

Wir erfüllen Ihren Wunsch!<br />

Be surrounded by nature every day: we can grant your wish!<br />

Portland in Eiche massiv, bianco geölt:<br />

Highboard 179 115, Vitrinen 179 302 und 179 303, Esstisch 179 581, ausziehbar.<br />

Freischwinger Talia.<br />

Portland in solid oak, bianco, oiled:<br />

Highboard 179 115, display cabinets 179 302 and 179 303, pull-out dining table 179 581.<br />

Talia cantilevered chair.<br />

36 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 37


Pescara<br />

Pescara<br />

Für Wohn- und Speisezimmer: Markantes Massivholzprogramm<br />

in Erle oder in Wildeiche bianco<br />

gebürstet. In den Unterteilen lassen sich Hifi- und<br />

Audioanlage unterbringen, die mittels Infrarot-<br />

Repeater gesteuert werden können. Auch die LED-<br />

Beleuchtung mit edel wirkenden Effekten lässt sich<br />

via Funk dimmen. Auf Wunsch sind Wohnwände mit<br />

Wangen planbar. Passende Beimöbel: Couchtische,<br />

feste Esstische und verlängerbare mit Einhand-<br />

Bedienung.<br />

*Wohnwand 18816 in Wildeiche massiv, bianco geölt<br />

und gebürstet, ca. B 332, H 210, T 57 cm: 3998,–<br />

(Ohne Beleuchtung.)<br />

Couchtisch 188 531 mit Glaseinlage und Zwischenablage.<br />

Polstermöbel MR 680.<br />

Kleines Foto:<br />

Das angrenzende Speisezimmer in Wildeiche massiv, bianco<br />

geölt und gebürstet – Raumteiler 188 840, Vitrinen 188 300<br />

und 188 301, Highboard 188 120 und der ausziehbare<br />

Esstisch 188 581. Freischwinger Lorenzo.<br />

*<br />

3998,–<br />

Zu hundert Prozent Massivholz.<br />

Mehr geht nicht.<br />

One hundred percent solid wood.<br />

More simply isn’t possible.<br />

For living and dining rooms: striking solid wood<br />

programme in alder or brushed bianco wild oak.<br />

Hi-fi and audio equipment can be stored in the<br />

base units and controlled by infra-red repeater. The<br />

elegant effects of the LED lighting can be dimmed<br />

remotely. Panels can be included in the wall units<br />

if desired. Occasional furniture to match: Coffee<br />

tables and fixed and extending dining tables with<br />

one-hand operation.<br />

*Wall unit 18816 in bianco solid wild oak, oiled and<br />

brushed, approx. W 332, H 210, D 57 cm.<br />

Coffee table 188 531 with glass insert and shelf.<br />

Upholstered furniture MR 680.<br />

Small photo:<br />

The adjoining dining room in solid wild oak, bianco oiled and<br />

brushed – room divider 188 840, display cabinets 188 300 and<br />

188 301, highboard 188 120 and extending dining table 188<br />

581. Lorenzo cantilevered chair.<br />

38 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 39


Eine unbunte Wohnwelt<br />

Unvorstellbar!<br />

Living in a grey world<br />

Unimaginable!<br />

Scalea<br />

Scalea<br />

Wohnprogramm für höchste Ansprüche! Toppmodernes Design und<br />

ausgezeichnete Qualität ergänzen sich aufs Wunderbarste. Paneele in<br />

markantem Strukturholz, die in einem aufwändigen Verfahren hergestellt<br />

werden, setzen farbige Akzente auf den in Hochglanzlack ausgeführten<br />

Fronten. So entsteht ein unverwechselbares Erscheinungsbild,<br />

individuell, einzigartig und markant. Ihre Welt.<br />

*<br />

Wohnwand 745<br />

3988,–<br />

Home living programme for the highest standards! Ultra modern<br />

design and excellent quality complement each other perfectly. Panels<br />

in eye-catching structured wood that are manufactured in an extensive<br />

process add colourful accents to the fronts in high-gloss lacquer.<br />

The result is an unmistakeable appearance – individual, unique and<br />

unforgettable. Your world.<br />

*Wohnwand 745 in Lack quarz / Hochglanz petrol:<br />

ca. B 320, H 158, T 41 / 57 cm: 3988,–<br />

Links im Bild: Highboard 737, Couchtisch 77830 mit Klarglasplatte; rechts: Regalwand<br />

774. Polstermöbel MR 6050.<br />

*Wall unit 745 in quartz lacquer / petrol high gloss:<br />

approx. W 320, H 158, D 41 / 57 cm.<br />

Left in picture: highboard 737, coffee table 77830 with clear glass top; right: shelf<br />

unit 774. Upholstered furniture MR 6050.<br />

Highboard 72716 mit Strukturholz, ca. B 120, H 147, T 41 cm.<br />

Highboard 72716 with structured wood, approx. W 120, H 147, D 41 cm.<br />

40 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 41


Technik trifft Naturburschen –<br />

und begeistert!<br />

Technology meets nature boy –<br />

and causes quite a stir!<br />

Yucon<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

*<br />

4998,–<br />

Yucon<br />

Für Wohn- und Speisezimmer: Vollholzprogramm in Wildeiche und<br />

Wildnussbaum mit Struktur-Absetzungen in Fichte steingrau und<br />

perlweiß gebeizt. Die Beleuchtung der Wohnwände – zum Teil sogar<br />

schwenkbar! – kann per Funkfernbedienung geschaltet werden,<br />

verdeckte Kabelkanäle mit Steckerleiste sind ebenfalls optional erhältlich.<br />

Selbst der Couchtisch lässt sich mit Beleuchtung ausstatten, die<br />

sich in Verbindung mit der Auszugsfunktion einschaltet.<br />

*Wohnwand IV220-R in Wildnussbaum / Fichte steingrau gebeizt<br />

Struktur, ca. B 361, H 212, T 50 cm: 4998,– (Ohne Beleuchtung.)<br />

Raumteiler IR27, hinten und vorne mit gewölbter Tür, und Couchtisch IC99 mit<br />

Platte aus Glas Grandbrown und Parsolglas-Ablage.<br />

Im Hintergrund: Sideboard IS21G-L und Wandbord IWP19, Esstisch IT120 mit fester<br />

Platte und Gestell aus gebürstetem Edelstahl.<br />

Polstermöbel MR 635. Teppich NEW ORIENTAL aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

Stuhl Nova.<br />

For living and dining rooms: solid wood programme in wild oak and wild walnut with<br />

structured contrasts in stone grey and pearl white stained spruce. Lighting for the wall<br />

units – some options even swivel! – can be operated by remote control; concealed<br />

cable channels with multiway connector are also available as option. Even the coffee<br />

table can be fitted with lighting that switches on in combination with the pull-out<br />

function.<br />

Wall unit IV220-R in wild walnut / stone grey stained spruce structure, approx. W 361, H 212,<br />

D 50 cm. Room divider IR27, curved door front and back, and coffee table IC99 with top in Grandbrown<br />

glass and a Parsol glass shelf. In the background: sideboard IS21G-L and wall shelf IWP19, dining table<br />

IT120 with fixed top and frame in brushed stainless steel.<br />

Upholstered furniture MR 635. Carpet NEW ORIENTAL from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

Chair Nova.<br />

42 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 43


Technik: unsichtbar.<br />

Kabel: nicht zu sehen. Klang: Wow!<br />

Technology: concealed. Cables: out of sight. Sound: wow!<br />

Q-MEDIA<br />

*<br />

Q-MEDIA<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

Die perfekte Verpackung für den TV- / Heimkino-Bereich durch innovative<br />

Hifi- und Medienmöbel. Unsichtbarer Wohnzimmer-Kinosound<br />

und endlich Schluss mit dem Kabelsalat rund um den Fernseher!<br />

Wählen Sie aus unterschiedlichen Rasterbreiten und profitieren Sie<br />

von einer Vielzahl toller Eigenschaften. Zusammen mit harman/kardon<br />

trifft dieses topmoderne Möbelprogramm auf großartige Sound- und<br />

Medientechnik! Erleben Sie zu Hause Kinosound mit einem beeindruckenden<br />

Klangvolumen, mit kristallklaren Höhen und Mitten und<br />

extratiefen Bässen. So, als wären Sie mittendrin im Filmgeschehen.<br />

Nahezu beliebig lassen sich einzelne Komponenten dieses flexiblen<br />

Wohnmöbelprogramms zusammenstellen. Verschiebbare Oberböden<br />

ermöglichen den direkten Zugriff auf das integrierte Kabelmanagement,<br />

ohne das Möbel von der Wand abrücken zu müssen. Hinter<br />

stoffbespannten Fronten ist Platz für Heimkino-Komponenten wie<br />

Subwoofer, Center- und Surroundlautsprecher, größenkompatibel<br />

mit circa 80% aller im Handel erhältlichen Soundanlagen. Die leichtgängigen<br />

Metallschubkästen mit Selbsteinzug und Softclose, sowie<br />

Klappenfächer mit Gasdruckfedern bieten optimalen Stauraum.<br />

*Q-Media in Wildeiche furniert / Akustikstoff anthrazit:<br />

Hängeschränke 151- und 152-16-50-0-000-1, Vorschlag 701-16-50-2-000-0,<br />

rechts: Hängesideboard 717-16-50-0-000-1.<br />

The perfect packaging for the TV/home cinema area with innovative<br />

hi-fi and media furniture. Concealed living room cinema sound – and<br />

finally an end to the cable mess around the TV! Choose from various<br />

widths and benefit from a wide variety of terrific characteristics.<br />

Together with harman/kardon, this ultra modern furniture programme<br />

meets fabulous sound and media technology! Experience cinema<br />

sound at home with an impressive sound volume, crystal clear highs<br />

and mids, and extra deep basses. As if you were right in the middle<br />

of the action. The individual components in this flexible home living<br />

programme can be combined in almost any way. Movable top shelves<br />

provide direct access to the integrated cable management without<br />

having to move the furniture away from the wall. There is room<br />

behind the fabric-covered fronts for home cinema components such<br />

as subwoofer, centre and surround sound speakers, compatible in size<br />

with around 80% of all commercially available sound systems. The<br />

easy-running self-closing metal drawers with Softclose and flap compartments<br />

with gas pressure springs offer optimum storage space.<br />

*Q-Media in wild oak veneer / acoustic fabric in<br />

anthracite: hanging cupboards 151- and 152-16-50-0-000-1,<br />

suggestion 701-16-50-2-000-0, right: wall sideboard<br />

717-16-50-0-000-1.<br />

44 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 45


Q-MEDIA<br />

Sound zu hören –<br />

nichts zu sehen. Perfekt!<br />

Hear the sound – see nothing. Perfect!<br />

1 2<br />

2400,–<br />

*<br />

*Vorschlag 705-16-70-3-000-0 in Glas, schwarz lackiert / Akustikstoff<br />

schwarz: ca. B 263, H 50 / 127, T 57 cm: 2400,–<br />

(Ohne Beleuchtung und Heimkino-Komponenten.) Relaxsessel MR 655.<br />

1 Ausstattung mit Klappen oder Schubkästen auf Wunsch.<br />

2 Platz für Heimkino-Komponenten, unsichtbar hinter stoffbespannten Fronten.<br />

3 Vorschlag 701-16-24-3-000-1 in Lack petrol / Akustikstoff schwarz.<br />

*Suggestion 705-16-70-3-000-0 in black lacquered glass / black acoustic<br />

fabric: approx. W 263, H 50 / 127, D 57 cm.<br />

Relax chair MR 655.<br />

1 Version with flaps or drawers on request.<br />

2 Space for home cinema components concealed behind fabric-covered fronts.<br />

3 Suggestion 701-16-24-3-000-1 in petrol lacquer / black acoustic fabric.<br />

3<br />

In Kooperation mit<br />

In co-operation with harman / kardon.<br />

Einen Fachhändler in Ihrer Nähe finden Sie unter www.harmankardon.com<br />

Go to www.harmankardon.com to find your local retailer.<br />

46 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 47


Mehr Programminfos unter www.musterring.com<br />

Korsika | Kiana | Kent<br />

Wohnen-Extra<br />

Zeitlos, elegant, bestens ausgestattet:<br />

bewährte <strong>Musterring</strong> Möbel und Klassiker.<br />

Fragen Sie danach!<br />

Living Extra<br />

Timeless, elegant, with the best features: popular <strong>Musterring</strong> furniture and classics.<br />

Ask for them! Further programme information at www.musterring.com<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

Kent<br />

Teilmassives Planungsprogramm in Eiche und Kernbuche mit vielfältigen<br />

Kombinations- und Gestaltungsmöglichkeiten für den Wohnund<br />

Essbereich: Wohnwände in Korpus- und Wangenbauweise,<br />

Einzelschränke, Sideboards, offene Regale, Vitrinen mit Klarglas- oder<br />

Parsolglasfüllung, Couchtische und Speisezimmer mit passenden<br />

Esstischen und Stühlen – erleben Sie größtmögliche Freiheit beim<br />

Einrichten!<br />

Part-solid planning programme in oak and core beech with lots of<br />

options for combining and designing for living and dining rooms.<br />

Wall units in carcass and panel construction, single cupboards, sideboards,<br />

open shelves, display cabinets with clear glass or Parsol glass<br />

fillings, coffee tables and dining rooms with matching dining tables<br />

and chairs – experience maximum freedom for your furnishing ideas!<br />

Korsika<br />

Moderne, klassisch-zeitlose Wohnkombinationen mit Landhauscharakter:<br />

Kombinieren Sie nach Geschmack Schrank- und Wangensystem<br />

mit Einzelmöbeln. Handwerklich perfekt verarbeitet, in vielen Lackausführungen<br />

und sorgfältig ausgewählten Echtholzfurnieren.<br />

Modern, classic and timeless home living combinations with a<br />

country-house character. Combine the cupboards and panels with<br />

individual items of furniture. Perfect craftsmanship, and available in<br />

lots of lacquers and carefully selected real wood veneers.<br />

Kiana <br />

Formschönes Systemprogramm mit viel Platz: Vielfalt mit System!<br />

KIANA stellt sich „förmlich“ auf jeden Grundriss ein – ob Einzelmöbel<br />

oder ein großzügiger Innenausbau. In Buche, Kernbuche, Eiche sand<br />

und Erle teilmassiv mit softiger Frontgestaltung.<br />

Beautifully shaped programme with lots of space – variety and system!<br />

KIANA adapts to any layout – whether individual items or a<br />

generous interior. In part-solid beech, core beech, sand oak and alder<br />

with a soft front design.<br />

48 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 49


Werkstoffe<br />

und Oberflächen<br />

Materials and surfaces<br />

Bei der Gestaltung von <strong>Musterring</strong> Möbeln<br />

kommen unterschiedliche Materialien und<br />

Oberflächentechniken zum Einsatz:<br />

1. Massivholz<br />

Massivholz ist ein echtes Naturprodukt. Maserung,<br />

Farbe und Wachstumsmerkmale machen aus jedem<br />

Möbelstück ein wertvolles Unikat und bekunden<br />

die Echtheit und Authentizität des nachwachsenden<br />

Werkstoffes. Massivholz ist langlebig, stabil und<br />

robust. Es überzeugt durch angenehme Haptik und<br />

wohltuenden Geruch.<br />

2. Echtholzfurniere<br />

Dünne Blätter werden aus ausgesuchten<br />

Baumstämmen zu Furnieren geschält und auf solides<br />

Trägermaterial aus Holzwerkstoffen aufgebracht.<br />

Die Beschaffenheit der jeweiligen Holzart<br />

verleiht echtholzfurnierten Möbeln einen unverwechselbaren<br />

lebendigen Charakter, sie sind formstabil,<br />

langlebig und wertbeständig.<br />

3. Lack<br />

Unbedenkliche Lackoberflächen, transparent oder<br />

farbig von matt bis hochglänzend, schützen das<br />

Holz vor Umwelteinflüssen und erfreuen sich bei<br />

Anhängern moderner Optiken großer Beliebtheit.<br />

4. Dekore<br />

Die naturgetreue Nachbildung von Holzmaserungen<br />

erfolgt mittlerweile auf höchstem technischen<br />

Niveau, die Unterschiede zu echtem Holz sind<br />

kaum noch zu erkennen. Die Dekoroberflächen<br />

zeichnen sich durch gleichmäßig glatte oder porige<br />

Strukturen und eine besondere Pflegefreundlichkeit<br />

aus.<br />

A variety of materials and surface techniques<br />

are utilised in the design of <strong>Musterring</strong><br />

furniture:<br />

1. Solid wood<br />

Solid wood is a truly natural product. Thanks to<br />

its grain, colour and growth characteristics, each<br />

piece of this prized furniture is truly unique, and<br />

the authenticity and value of its renewable raw<br />

materials are clear for all to see. Solid wood is<br />

a long-lasting, sturdy and robust material which<br />

offers both a nice touch and feel and a pleasant<br />

fragrance.<br />

2. Real wood veneers<br />

Thin sheets are sheared from select tree trunks to<br />

create veneers which are then mounted on solid<br />

bases made from wood products. The characteristics<br />

of the various types of wood offer furniture<br />

with real wood veneers an unmistakably vibrant<br />

character. Such furniture is sturdy and long-lasting<br />

while also good at maintaining its value.<br />

3. Lacquer<br />

Surfaces which have been given a non-hazardous<br />

coating of clear or coloured lacquer in either a matt<br />

or high glossy finish help to protect the wood from<br />

environmental influences, and are especially popular<br />

among fans of modern design.<br />

4. Décors<br />

The art of imitating wood grain has now reached<br />

such a high state that it can hardly be distinguished<br />

from real wood. These décor surfaces are distinguished<br />

by their evenly smooth or porous structures<br />

and the fact that they are particularly easy to care<br />

for.<br />

Oberflächen<br />

brauchen Pflege.<br />

Wie Ihre Haut.<br />

Surfaces need looking after.<br />

Like your skin does.<br />

Eine Gesamtübersicht aller Pflegeprodukte sowie Problemlöser für extreme<br />

Verschmutzungen und weitere Produkte zur Reinigung und zum Werterhalt finden<br />

Sie auf folgender Internetseite: www.musterring-care.com<br />

Weitere Informationen auf den Seiten 82 / 83.<br />

You will find a full overview of all our care products and problem-solvers for<br />

extreme dirt as well as other products for cleaning and preserving the value on the<br />

following Internet site: www.musterring-care.com<br />

Further information on pages 82 / 83.<br />

50 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 51


Verantwortung<br />

für die Umwelt<br />

Environmental responsibility<br />

www.klimaschutz-zum-anfassen.de<br />

Projekt Wald in Not<br />

1<br />

Liebe Leserinnen und Leser,<br />

… Wald ist einer der wichtigsten und wertvollsten Naturräume.<br />

Dear Readers,<br />

… forests are some of our most important and valuable natural spaces.<br />

Bruno Höner<br />

Und trägt wesentlich dazu bei, Auswirkungen des Klimawandels zu mildern. Denn Bäume entnehmen<br />

der Erdatmosphäre CO 2<br />

, den Klimakiller Nummer eins, und wandeln es in Kohlenstoff und Sauerstoff um.<br />

Der Kohlenstoff wird im Stamm und in Wurzeln, Blättern bzw. Nadeln gespeichert. Daher muss der Wald<br />

geschützt werden. Helfen Sie dabei mit: Im Rahmen einer Initiative von <strong>Musterring</strong> und des Projektes<br />

Wald in Not! Spendenkonto: DBU Naturerbe GmbH – Kennwort ›Projekt Wald in Not‹,<br />

IBAN: DE76 2658 0070 0716 3770 01, Commerzbank AG Osnabrück, BIC: DRESDEFF265.<br />

Vieles ist dank des Engagements von <strong>Musterring</strong> und seinen Partnern schon erreicht – aber der Einsatz muss<br />

weitergehen. So bleibt zu hoffen, dass sich weiterhin möglichst viele an dieser Initiative beteiligen.<br />

They also play an important role in moderating the effects of climate change. This is because trees remove CO 2<br />

, the number<br />

one greenhouse gas, from the atmosphere and break it down into carbon and oxygen. The carbon is stored in the trunk,<br />

roots, leaves and needles. This is why we need to protect our forests. You too can help: as part of an initiative sponsored by<br />

<strong>Musterring</strong> and the Project Wald in Not!<br />

Account for donations: DBU Naturerbe GmbH – Reference ›Projekt Wald in Not‹ (Project Forests in Need),<br />

IBAN: DE76 2658 0070 0716 3770 01, Commerzbank AG Osnabrück, BIC: DRESDEFF265.<br />

A lot has already been accomplished thanks to the commitment of <strong>Musterring</strong> and its partners – yet these efforts must<br />

continue. Hopefully a large number of people will continue to be involved in this initiative.<br />

<strong>Musterring</strong> International<br />

Schirmherr der Umweltinitiative<br />

n Wie jeder weiß, ist die Erhaltung unserer Umwelt eine wichtige<br />

Aufgabe. Nicht nur Privatpersonen, auch Unternehmen sind zu verantwortlichem<br />

Handeln aufgerufen. <strong>Musterring</strong> und seine Partner<br />

unterstützen seit Anfang der 90er Jahre bedrohte Waldgebiete aktiv<br />

durch Spenden. Begleitet werden die Maßnahmen durch das Projekt<br />

Wald in Not (www.wald-in-not.de). Wald ist nicht nur einer der<br />

wichtigsten und wertvollsten Naturräume, er trägt auch dazu bei,<br />

die Auswirkungen des Klimawandels zu mindern, da Bäume CO 2<br />

aufnehmen und den Kohlenstoff dauerhaft binden. <strong>Musterring</strong> achtet<br />

darauf, dass das Holz für die Möbelproduktion aus kontrolliertem<br />

Anbau stammt. So wird gewährleistet, dass ausreichend Bäume nachwachsen<br />

und der Waldbestand insgesamt erhalten bleibt.<br />

1 Bruno Höner, Vorsitzender des <strong>Musterring</strong> Verwaltungsrats und Schirmherr der<br />

Aktion Klimaschutz zum Anfassen, überzeugt sich vor Ort von den Fortschritten<br />

bei einem Aufforstungsprojekt.<br />

n We all know what an important task preserving our environment<br />

is. Not only are private individuals called upon to act responsibly –<br />

companies are, too. <strong>Musterring</strong> and its partners have been actively<br />

supporting endangered woods and forests with donations since the<br />

early 90s. These measures are accompanied by the project Wald in<br />

Not (www.wald-in-not.de). Woodland is not only one of the most<br />

important and most precious natural areas, but it also helps to reduce<br />

the effects of climate change, as trees absorb CO 2<br />

and permanently<br />

bind carbon. <strong>Musterring</strong> makes sure that all the wood it uses in the<br />

production of its furniture comes from controlled forestries. This<br />

ensures that enough new trees are grown and forests as a whole are<br />

preserved.<br />

1 Bruno Höner, chairman of <strong>Musterring</strong>’s administrative board<br />

and patron of the environmental campaign “Klimaschutz zum<br />

Anfassen”, went to see the progress of a reforestation project<br />

for himself.<br />

52 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 53


Tafelfreuden<br />

Perfekt zubereitete Anregungen! Ob kleiner Imbiss oder festliches<br />

Dinner: Immer macht die Umgebung den Genuss erst perfekt. Ob<br />

komplette Speisezimmer oder der zur Einrichtung passende Tisch<br />

mit Stühlen: Auf den nächsten Seiten machen wir Ihnen das Essen<br />

schmackhaft. Und das Sitzen beim Essen. Unsere Vielfalt der Stühle<br />

sucht ihresgleichen: vom Sitzkomfort her und genauso von der<br />

Optik. Wir haben garantiert den Stuhl, den Sie suchen – in jedem<br />

Beizton, jeder Farbe, jedem Bezug – immer auf Ihr Interieur abgestimmt!<br />

Dining<br />

pleasures<br />

Perfectly prepared dining! Whether it’s a small snack or a dinner party, surroundings<br />

are always what make eating perfect. Either for a complete dining<br />

room or a table with chairs that suits a specific layout, we have something for<br />

everyone. Our chairs come in a wide variety of colours and finishes, always<br />

complementing other <strong>Musterring</strong> products but above all, always beautiful and<br />

comfortable.<br />

54 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 55


Newport<br />

Newport<br />

Ein Hochgenuss … denn guter Geschmack beginnt<br />

schon bei der Gestaltung des Essplatzes. Unser<br />

Stuhl- und Tischprogramm Newport, inspiriert<br />

vom Retrostil der 50er, unterstützt Sie dabei mit<br />

vielen gelungenen Kombinationen. Gestellform und<br />

Material prägen den Charakter der vier Tischvarianten,<br />

die es mit fester Platte und Auszugsfunktion<br />

oder mit geteilter-fester Platte gibt. Sie bilden<br />

den Mittelpunkt der Gastlichkeit. Drumherum<br />

gruppieren sich smarte, bequeme Stühle mit oder<br />

ohne Armlehnen, standfest auf vier schlanken<br />

Beinen oder mit Kufenform als Freischwinger. Auch<br />

Polsterbänke spielen im Sitzreigen mit. Massives<br />

Holz, geölt oder lackiert, glänzender Edelstahl,<br />

mattes Metall, Leder oder Stoff, einfarbig oder<br />

gemustert … alles ist eine Frage Ihres Geschmacks.<br />

Und wir liefern die Zutaten!<br />

Armlehnstuhl 1091 F in *Leder Tendens 0505 Bark / 1120<br />

Petrol, Füße: Edelstahl quadratisch.<br />

Stuhl 1081 F in *Leder Tendens 1120 Petrol / 0505 Bark,<br />

Füße: Edelstahl quadratisch, ca. B 47, H 95, SH 48, T 66 cm:<br />

468,–<br />

Tisch 2013 in Asteiche geölt, Gestell: Edelstahl,<br />

ca. 180 x 100, H 77 cm: 1963,–<br />

A great pleasure … because good taste starts<br />

with the design of the dining area. The NEWPORT<br />

chair and table programme was inspired by the<br />

1950s retro style, and supports you in this with<br />

lots of clever combinations. Frame shape and<br />

material determine the character of the four table<br />

variants, which are available with a fixed top and<br />

pull-out function or with a split fixed top. Around<br />

them are grouped smart, comfortable chairs and<br />

carvers, steady and stable on four slender legs<br />

or cantilevered with runners. The seating also<br />

includes upholstered benches. Solid wood, oiled or<br />

lacquered; shiny stainless steel, matt metal, leather<br />

or fabric, plain or patterned … it‘s all a question of<br />

your taste. And we provide the ingredients!<br />

Carver 1091 F in *Tendens leather 0505 bark / 1120 petrol,<br />

legs: square stainless steel.<br />

Chair 1081 F in *Tendens leather 1120 petrol / 0505 bark, legs:<br />

square stainless steel, approx. W 47, H 95, SH 48, D 66 cm.<br />

Table 2013 in oiled knotty oak, frame: stainless steel,<br />

approx. 180 x 100, H 77 cm.<br />

Tisch<br />

1963,–<br />

Stuhl in Leder Tendens<br />

468,–<br />

56 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 57


Newport<br />

Armlehnstuhl 272 B *Stoff Annecy fuchsia / Biarritz black, Eiche rough<br />

Stuhl 270 U Stoff Biarritz black, Eiche rough<br />

Tisch 230 Wildeiche rustical rough / Metall schwarz gepulvert<br />

Carver 272 B *Fabric Annecy fuchsia / Biarritz black, rough oak<br />

Chair 270 U Fabric Biarritz black, rough oak<br />

Table 230 Wild oak rustical rough / black powdered metal<br />

58 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 59


Stuhlwerk<br />

Extravaganz<br />

Inklusive!<br />

Luxury Included!<br />

Stuhlwerk<br />

Mit diesem Tisch- und Stuhlprogramm bekommen Sie perfektes<br />

Handwerk geboten, größtmögliche Individualität ist dabei Trumpf!<br />

Aus einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen „komponieren”<br />

Sie den auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen, perfekten Stuhl:<br />

Zur Auswahl stehen Vierfußstühle, Freischwinger und Stühle mit<br />

Drehteller, Bezüge in Stoff oder Leder sowie Steppnähte und<br />

Reißverschlüsse in vielen Farben, vier verschiedene Untergestelle in<br />

jeweils vier Standardausführungen und auf Wunsch in jeder RAL-<br />

Farbe, Stuhlbeine auf Stopfen oder Rollen, drei Sitzhöhen, zwei<br />

Sitzbreiten, optional mit flexibler Rückenlehne und persönlichem<br />

Etikett. Esstische sind mit Massivholzplatten in diversen Ausführungen<br />

erhältlich, mit Wangen aus Edelstahl oder pulverbeschichtetem Stahl.<br />

Individueller geht‘s nicht! Und bei der Fülle von Möglichkeiten beraten<br />

wir Sie gerne …<br />

Vierfuß-Armlehnenstuhl S 1031 F mit Blocksitz, Bezug in Leder, mit quadratischen<br />

Stuhlbeinen, Esstisch S 2007 mit Platte aus massivem Astnussbaum, Gestell<br />

aus Stahlwangen; die Tischgröße hier ist ein Sondermaß: 300 x 100 cm.<br />

This table and chair programme offers you excellent craftsmanship –<br />

and individuality scores on every level! You “compose” the chair that<br />

is absolutely right for your requirements from a range of features.<br />

There is a choice of four-legged and cantilevered chairs, plus chairs<br />

with a swivel base; covers in fabric or leather; quilting seams and zips<br />

in lots of colours; four different base frames, each one in four standard<br />

versions and in any RAL colour on request; chair legs on plugs or<br />

castors, three seat heights, two seat widths, and with the option of<br />

a flexible backrest and a personal label. Dining tables are available<br />

with solid wood panels in various designs, or with panels in stainless<br />

steel or powder-coated steel. Couldn’t be more individual! And with<br />

all these options, we’ll be happy to advise you …<br />

Four-leg carver S 1031 F with a block seat, leather cover, square chair legs,<br />

dining table S 2007 with a top in solid knotty walnut, frame in steel panels;<br />

the table size seen here is a special size: 300 x 100 cm.<br />

60 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 61


Stuhlwerk<br />

Schick<br />

In jedem Ambiente!<br />

Chic In any ambience!<br />

*<br />

Vierfußstuhl in Leder<br />

ab 367,–<br />

Oben, von links nach rechts:<br />

Vierfußstuhl S 1021 R mit Blocksitz und runden Beinen,<br />

Armlehnen-Freischwinger S 1035 mit Kissenoptik,<br />

Vierfußstuhl S 1031 F mit Blocksitz, quadratischen Beinen und Relaxfunktion,<br />

Stuhl S 1029 mit Kissenoptik und Drehteller,<br />

Vierfußstuhl S 1031 R mit Blocksitz, runden Beinen und transparenten Rollen,<br />

*Vierfußstuhl S 1022 F mit Kissenoptik und quadratischen Beinen,<br />

ca. B 47, H 93, SH 48, T 60 cm, in Leder: ab 367,–<br />

Links: Esstisch S 3000 in Wildnussbaum massiv geölt, mit Auszugsfunktion<br />

2 x 50 cm, Vierfußstuhl S 1022 F mit Kissenoptik, Bezug: Leder Tendens<br />

Japanese Blue / Stoff Premier Moon.<br />

Top, from left to right:<br />

Four-leg chair S 1021 R with a block seat and round legs;<br />

cantilevered carver S 1035 with pad-type seat;<br />

four-leg chair S 1031 F with a block seat, square legs and relax function;<br />

chair S 1029 with pad-type seat and a swivel base;<br />

four-leg chair S 1031 R with a block seat, round legs and transparent castors;<br />

four-leg chair S 1022 F with pad-type seat and square legs,<br />

approx. W 47, H 93, SH 48, D 60 cm.<br />

Left: Dining table S 3000 in solid wild walnut, oiled, with pull-out function<br />

2 x 50 cm, four-leg chair S 1022 F with pad-type seat, cover: Tendens leather<br />

in Japanese Blue / fabric Premier Moon.<br />

Esstisch S 3000 – Maßvielfalt! | Dining table S 3000 – tremendous range of dimensions!<br />

Tischlängen: ab 140 cm in 10 cm Schritten bis 300 cm, mit Auszug max. 400 cm<br />

Table lengths: from 140 cm in 10-cm steps to 300 cm, with pull-out max. 400 cm<br />

Tischbreiten: 80,<br />

90, 100 oder 110 cm<br />

Table widths: 80,<br />

90, 100 or 110 cm<br />

Auszüge: in 60, 80,<br />

100 cm oder 2 x 50 cm<br />

Pull-outs: in 60 cm, 80,<br />

100 cm or 2 x 50 cm<br />

62 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 63


Wippen, kippen, falten –<br />

hier geht was …<br />

Swing, tilt, fold –<br />

all sorts going on here …<br />

Nova<br />

2<br />

Stuhl<br />

ab 499,–<br />

1<br />

Esstisch<br />

1855,–<br />

3<br />

Nova<br />

Schickes und topmodernes Tisch- und Stuhlprogramm mit charakteristischen<br />

Merkmalen: Die Stuhlgestelle sind aus Holz und bei den<br />

meisten Modellen aus stabilem VA-Edelstahl, entweder rund oder<br />

quadratisch. Zwei Stühle aus der Serie können mit einem flexibel<br />

verstellbaren Rücken ausgestattet werden. Tischplatten sind aus<br />

echtem Holz, Klappeinlagen erhältlich in pflegeleichtem HPL oder als<br />

Dreischichtplatte.<br />

1 Esstisch N 2007, ca. 160 x 100, H 77 cm, Platte: Asteiche geölt,<br />

Gestell: Wange in Stahl, pulverbeschichtet grau: 1855,–<br />

Freischwinger N 1015 mit Armlehnen, Gestell: VA-Edelstahl, quadratisch,<br />

ca. B 57, H 94, SH 47, T 60 cm, in Leder ab 499,–<br />

Freischwinger N 1014, Eckbank 1017, Gestell: VA-Edelstahl, quadratisch.<br />

2 Esstisch N 1200 mit Platte in Astnussbaum geölt, Gestell: VA-Edelstahl.<br />

Armlehnstuhl N 1202 und Stuhl N 1201, Gestell: Vierkant-VA-Edelstahl.<br />

3 Esstisch N 2005 mit Platte in Kernesche, Gestell in VA-Edelstahl.<br />

Freischwinger N 1014 und Freischwinger N 1015 mit Armlehnen.<br />

Chic and ultra modern table and chair programme with characteristic<br />

features: the chair frames are made of wood, and most of the designs<br />

in sturdy VA stainless steel are either round or square. Two of the<br />

chairs in the series can be fitted with a flexibly adjustable back. Table<br />

tops are made of real wood, and the folding inserts available in easycare<br />

HPL or as three-layer panel.<br />

1 Dining table N 2007, approx. 160 x 90, H 77 cm, top: oiled knotty oak,<br />

frame: panel in steel, grey powder-coated.<br />

Cantilevered chair 1015 with armrests, frame: square VA stainless steel,<br />

approx. W 57, H 94, SH 47, D 60 cm.<br />

Cantilevered chair N 1014, corner bench 1017, frame: VA stainless steel,<br />

square.<br />

2 Dining table N 1200, top: oiled knotty walnut, frame:<br />

VA stainless steel.<br />

Carver N 1202 and chair N 1201 with frame in square<br />

VA stainless steel.<br />

3 Dining table N 2005 with top in core ash, frame in<br />

VA stainless steel.<br />

Cantilevered chair N 1014 and cantilevered chair<br />

N 1015 with armrests.<br />

64 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 65


Starke Stücke.<br />

Baumstücke.<br />

Strong companions.<br />

Pieces of tree.<br />

Talia<br />

Weitere Talia-Tische: | More Talia tables:<br />

2<br />

„Baumtisch”<br />

2867,–<br />

1<br />

Drehsessel<br />

ab 399,–<br />

Talia<br />

Der „Baumtisch” – Natur pur! Die Außenkanten an den Längsseiten<br />

der Tischplatte mit geölter Oberfläche bleiben unbesäumt und<br />

werden lediglich von der Rinde befreit. Verwirbelungen im Holz,<br />

feste Äste und auch nachträglich entstehende Trockenrisse sind ein<br />

Echtheitsmerkmal der Natur und somit auch für diesen Tisch. Passend<br />

dazu gibt es „Baumbänke” mit Fuge in fünf verschiedenen Breiten.<br />

Zum Programm gehören Drehsessel, Freischwinger und Esstische mit<br />

eckigen oder gerundeten Kanten, mit oder ohne Fuge und mit fünf<br />

Gestellvarianten zur Auswahl.<br />

1 Drehsessel 3462-00-632 mit verchromtem Krallenfuß, ca. B 64, H 86, SH 49,<br />

T 61 cm, in Leder: ab 399,–<br />

2 „Baumtisch” 9653-83-080 – Esstisch mit Baumkante, Tischplatte in<br />

Wildnussbaum mit zwei Fugen, ca. 200 x 100 cm, Gestell: Edelstahlkufe mit<br />

Metallkordel: 2867,–<br />

„Baumbank” 9627-83-200 – Bank in Wildnussbaum mit Baumkante und einer<br />

Fuge. Die Sitzkissen 9625-00-632 sind mittels einer Führungsleiste in der Fuge<br />

seitlich verschiebbar.<br />

The “tree table” – pure nature! The top with an oiled surface is made<br />

from the middle boards of a carefully chosen tree trunk. Apart from<br />

removing the bark, the long outer edges are left unfinished. Swirls<br />

in the wood, knots and any cracks that occur as the wood dries<br />

are authenticity features of nature, and thus also of this table. The<br />

matching “tree benches” are also available with joints; in five different<br />

widths. The programme includes swivel chairs, cantilevered chairs<br />

and dining tables with rectangular or rounded edges, with or without<br />

joint, and with a choice of five frame variants.<br />

1 Swivel armchair 3462-00-632 with chrome-plated four-arm base, approx. W 64,<br />

H 86, SH 49, D 61 cm.<br />

2 “Tree table” 9653-83-080 – dining table with tree edge, table top in wild<br />

walnut with two joints, approx. 200 x 100 cm, frame: stainless steel runner with<br />

metal cord.<br />

„Tree bench” 9627-83-200 – bench in wild walnut<br />

with tree edge and a joint. Seat pads 9625-00-632 have<br />

a guide bead in the joint so they can be moved along sideways.<br />

66 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 67


Tassia<br />

Tassia<br />

Das Highlight dieses Programms sind repräsentative<br />

Tafeltische aus massiver Balkeneiche, handwerklich<br />

verarbeitet mit den typisch-markanten Merkmalen<br />

des Holzes. Vier Größen, drei Gestellvarianten<br />

und drei Farboptionen stehen zur Auswahl. Echte<br />

Unikate mit einer eigenen Geschichte! Passend<br />

dazu gibt es Stühle und Sessel mit Bezügen in<br />

glatter Polsterung oder Kassettenheftung. Zur Wahl<br />

stehen jeweils drei trendige Vintage- beziehungsweise<br />

elegante gedeckte Leder. Die Gestelle sind<br />

aus Edelstahl, matt gebürstet, gefertigt. Mit Nosag-<br />

Federn im Sitz bieten die Schwingstühle einen<br />

hervorragenden Sitzkomfort.<br />

1 Esstisch 3343-45-082 mit Platte aus Balkeneiche antik<br />

massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt und<br />

mit Gebrauchsspuren, Doppelsäule aus Holz mit Bodenplatten<br />

aus Roheisen, ca. 220 x 100, H 77 cm: 1592,–<br />

Armlehnen-Freischwinger 2692-02-543 in Leder<br />

Vintage braun mit Kassettenheftung, Gestell Edelstahl<br />

gebürstet, ca. B 55, H 87, SH 48, T 66 cm: 399,–<br />

2 Esstisch 3443-32-080 mit Platte aus Balkeneiche<br />

white wash massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt<br />

und mit Gebrauchsspuren, Diagonalsäule aus<br />

Holz mit Bodenplatte aus Roheisen.<br />

Freischwinger 2671-02-540 in Leder Vintage graphit,<br />

Gestell: Edelstahl gebürstet.<br />

The highlights in this programme are the large,<br />

representative tables made of solid oak beams,<br />

skilfully crafted with the typical eye-catching features<br />

of wood. In a choice of four sizes, three frame<br />

variants and three colour options. Each one unique<br />

with its very own history! The matching chairs and<br />

armchairs with smooth upholstery covers or covers<br />

sewn into squares are also available. There is a<br />

choice of three trendy vintage or elegantly coated<br />

leathers. The frames are made of stainless steel,<br />

matt brushed. With no-sag springs in the seats, the<br />

cantilevered chairs offer excellent seating comfort.<br />

1<br />

Esstisch<br />

1592,–<br />

Armlehnen-Freischwinger<br />

399,–<br />

1 Dining table 3343-45-082 with a top in antique solid<br />

oak beams, surface in a wax effect, planed structure<br />

and with signs of use, double column in wood with crude<br />

iron base plates, approx. 220 x 100, H 77 cm.<br />

Cantilevered carver 2692-02-543 in brown vintage<br />

leather, sewn into squares, frame brushed stainless steel,<br />

approx. W 55, H 87, SH 48, D 66 cm.<br />

2 Dining table 3443-32-080 with a top in white wash<br />

solid oak beams, surface in a wax effect, planed structure<br />

and with signs of use, diagonal column in wood with<br />

crude iron base plate.<br />

Cantilevered chair 2671-02-540 in graphite vintage<br />

leather, frame brushed stainless steel.<br />

2<br />

Nur für Feinschmecker<br />

I wo – beste Hausmannskost<br />

schmeckt hier ebenso!<br />

Only for gourmets Not a bit of it –<br />

the best home cooking tastes just as good here!<br />

68 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 69


Prato<br />

Zu Tisch, bitte!<br />

Man muss ja nichts essen …<br />

Please take a seat!<br />

You don’t have to eat …<br />

Prato<br />

Spielen Sie mit den Möglichkeiten dieses vielseitigen Tischsystems! Wählen Sie aus verschiedenen<br />

Holzarten und Beiztönen, massiv oder furniert, geölt oder lackiert: Buche,<br />

Rotkernbuche, Eiche, Wildeiche und Nussbaum. Gefertigt werden die Tische auf Maß, in<br />

10-cm-Schritten zwischen 60 bis 110 cm Breite und 60 bis 240 cm Länge. Tischplatten<br />

gibt es auf Wunsch mit Metallguss / Zinnfüllungen bei den Ausführungen Wildeiche<br />

und Nussbaum massiv und mit einem Dekometall-Schmuckelement aus Aluminium am<br />

Tischfuß. Auszugs- und Ansteckplatten verlängern den Tisch um jeweils 55 cm.<br />

Massivholztisch Nr. 110 und Massivbank Nr. 140 in H01-Rotkernbuche naturfarben geölt.<br />

Stuhl Nr. 91 und Armlehnstuhl Nr. 92 PROVENCE.<br />

Enjoy the possibilities offered by this versatile table system! Choose from various<br />

wood types and stains, solid or veneered, oiled or lacquered: beech, red core beech,<br />

oak, wild oak and walnut. The tables are made to size, in 10-cm increments between<br />

60 and 110 cm width and 60 to 240 cm length. Tops are available on request with<br />

cast metal / tin infills on the solid wild oak and walnut versions, and with a decorative<br />

aluminium element on the table leg. Extension or add-on panels all extend the table<br />

by 55 cm.<br />

Solid wood table no. 110 and solid bench no. 140 in H01-oiled natural red core beech.<br />

Chair no. 91 and carver no. 92 PROVENCE.<br />

70 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 71


Prato<br />

Stuhl in Leder<br />

ab 305,–<br />

2<br />

1<br />

Esstisch<br />

ab 1530,–<br />

3<br />

1 Esstisch Nr. 120 in Wildeiche massiv, geölt, ausziehbar, ca. 230 (285) x 100,<br />

H 76 cm, Fuß 12 x 12 cm: ab 1530,– (Ohne Schubkasten-Ansteckplatte, Metallguss<br />

/ Zinnfüllung, Dekometall an den Tischfüßen.)<br />

Stuhl Nr. 100, Bezug: Leder, Gestell: Eiche naturfarben geölt, ca. B 46, H 96,<br />

SH 48, T 63 cm, in Leder: ab 305,–<br />

Armlehnstuhl Nr. 101<br />

2 Massivholztisch Nr. 160 in Wildeiche Struktur mit gebürsteter Oberfläche und<br />

offenen Ästen, mit Gestellauszug.<br />

Stuhl Nr. 103 und Bank Nr. 415 in Eiche naturfarben, geölt.<br />

3 Vollholztisch Nr. 110 in Nussbaum naturfarben geölt, Fuß 26 x 8 cm.<br />

Bank und Stühle Provence.<br />

1 Dining table no. 120 in oiled solid wild oak, extending,<br />

approx. 230 (285) x 100, H 76 cm; leg 12 x 12 cm.<br />

Chair no. 100, cover: leather, frame: oiled natural oak,<br />

approx. W 46, H 96, SH 48, D 63 cm.<br />

Carver no. 101<br />

2 Solid wood table no. 160 in wild oak structure brushed surface, open knots,<br />

with frame pull-out.<br />

Chair no. 103 and bench no. 415 in oiled natural oak.<br />

3 All-wood table no. 110 in oiled natural walnut, leg 26 x 8 cm.<br />

Bench and chairs Provence.<br />

72 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 73


Provence<br />

Provence<br />

Die perfekte Tafel für jeden Geschmack! Dieses<br />

moderne Stuhl- und Tischprogramm gibt es in<br />

verschiedenen Holzarten: Stühle in Eiche,<br />

Nussbaum oder Buche massiv und in vielen<br />

Beiztönen mit einer großen Stoffauswahl für die<br />

Bezugsvarianten. Festgepolsterte Stühle auch mit<br />

Lederbezug. Esstische in vielen Größen in Eiche,<br />

Wildeiche, Nussbaum, Rotkernbuche oder Buche<br />

furniert oder massiv, je nach Modell wahlweise<br />

mit Metallapplikationen und erweiterbar durch<br />

Ansteckplatten.<br />

1 Massivholztisch Nr. 60 in Rotkernbuche,<br />

ca. 100 x 200 cm, H 76 cm: 1220,–<br />

Stuhl 3, ca. B 45, H 95, SH 49, T 62 cm, in Stoff:<br />

ab 165,–<br />

Bank 48/58 mit gepolsterter Rückenlehne,<br />

Eckelement 51 mit abnehmbarem Deckel,<br />

Bank 44/54 mit gepolsterter Rückenlehne,<br />

Sitzkissen 46.<br />

2 Esstisch Nr. 71 in Buche natur furniert,<br />

Füße mit Metallapplikation.<br />

Stuhl Nr. 3 und Armlehnstuhl Nr. 17<br />

in Buche lackiert.<br />

The perfect table for every taste! This<br />

modern programme of chairs and<br />

tables is available in various wood<br />

varieties: chairs in solid oak, walnut<br />

or beech and in many different stain colours with<br />

a wide range of fabrics for covers. Leather covers<br />

available for the chairs with fixed upholstery. Dining<br />

tables in oak, wild oak, walnut, solid or veneered<br />

red beech heartwood or beech, metal applications<br />

available as an option depending on the model and<br />

with add-on extension panels. Available in a wide<br />

range of sizes.<br />

1<br />

Esstisch<br />

1220,–<br />

Stuhl in Stoff<br />

ab 165,–<br />

1 Solid wood table no. 60 in red core beech,<br />

approx. 100 x 200 cm, H 76 cm.<br />

Chair 3, approx. W 45, H 95, SH 49, D 62 cm.<br />

Bench 48/58 with upholstered backrest,<br />

Corner element 51 with removable lid,<br />

bench 44/54 with upholstered backrest,<br />

seat cushion 46.<br />

2 Dining table no. 71 in natural beech veneer,<br />

legs with metal application.<br />

Chair no. 3 and carver no. 17 in lacquered beech.<br />

2<br />

Tisch – Stuhl, Tisch – Stuhl,<br />

Tisch – Stuhl … so viele Ja.<br />

Table – chair, table – chair,<br />

table – chair … so many of them Yes.<br />

74 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 75


Provence<br />

Esstisch 150, ausziehbar, Platte und Gestell (W01) in Wildeiche naturfarben geölt,<br />

Platte eckig. Stuhl 170, Gestell (E01) in Eiche naturfarben geölt; Bezug in Paris<br />

grey (CL 3). Armlehnstuhl 174, Gestell (E01) in Eiche naturfarben geölt; Bezug in<br />

Paris deco grey (CL 3).<br />

Dining table 150, extending, top and frame (W01) in natural wild oak, oiled, rectangular<br />

top. Chair 170, frame (E01) in natural oak, oiled; cover in Paris grey (CL 3).<br />

Carver 174, frame (E01) in natural oak, oiled; cover in Paris deco grey (CL 3).<br />

76 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 77


Lorenzo<br />

Lorenzo<br />

Zeitloses, teilmassives Speisezimmerprogramm mit<br />

geölten Oberflächen. Zwei Esstischvarianten, entweder<br />

mit Granitplatte und zwei Auszügen à 50 cm<br />

oder mit furnierter Platte und einer Klappeinlage à<br />

65 bzw. 100 cm, stehen zur Auswahl. Die Gestelle<br />

sind jeweils in Wildeiche, Kernbuche oder Colorado-<br />

Nussbaum gefertigt, die Bodenplatten mit Edelstahl<br />

beplankt. Freischwinger, ebenfalls in Wildeiche,<br />

Kernbuche oder Colorado-Nussbaum, mit einem<br />

Metallgestell in Edelstahloptik und Bezügen in Stoff<br />

oder Leder, machen das Sitzvergnügen perfekt.<br />

1 Esstisch M056-7551, Platte und Kopfauszüge in Black<br />

galaxy stone; Gestell: Wildeiche massiv; Bodenplatte:<br />

Edelstahl, beplankt, ca. 190 (290) x 100, H 75 cm,<br />

inklusive zwei Auszüge à 50 cm: 3699,–<br />

Freischwinger M253-75GF mit Rücken in Wildeiche,<br />

Gestell: Metall in Edelstahloptik, ca. B 54, H 86, SH 49,<br />

T 59 cm: ab 390,–<br />

2 Lorenzo in Colorado-Nussbaum, teilmassiv:<br />

Esstisch M054-4201 mit einer Klappeinlage,<br />

Freischwinger M253-42LN.<br />

1<br />

Esstisch<br />

3699,–<br />

Freischwinger<br />

ab 390,–<br />

Timeless, part solid dining room programme with<br />

oiled surfaces. Choice of two dining table variants,<br />

either with granite top and two extensions of 50<br />

cm or with a veneered top and folding insert of 65<br />

or 100 cm. The frames are made of wild oak, core<br />

beech or Colorado walnut, the base plates are clad<br />

in stainless steel. Cantilevered chair, also in wild<br />

oak, core beech or Colorado walnut, with a metal<br />

frame in stainless steel effect and covers in fabric or<br />

leather for perfect seating pleasure.<br />

Freischwinger<br />

ab 382,–<br />

1 Dining table M056-7551, top and head extensions in<br />

black galaxy stone; frame: solid wild oak, base plate:<br />

stainless steel, clad, approx. 190 (290) x 100, H 75 cm,<br />

including two extensions, W 50 cm each.<br />

Cantilevered chair M253-75GF with back in wild oak,<br />

frame: metal in stainless steel effect, approx. W 54, H 86,<br />

SH 49, D 59 cm.<br />

2 Lorenzo in Colorado walnut, part solid:<br />

Dining table M054-4201 with a folding insert,<br />

cantilevered chair M253-42LN.<br />

2<br />

78 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 79


Rosario<br />

Segmentbank<br />

ab 1527,–<br />

Drehstuhl<br />

ab 526,–<br />

Drehsessel<br />

ab 673,–<br />

Rosario<br />

Die perfekte Verbindung von Form und Funktion! Hochwertiges Tischund<br />

Stuhlprogramm mit ausgefallenen Lösungen für topmoderne oder<br />

auch klassische Tischgruppen. Segment-, Eck- und Hockerbänke<br />

gehören zum Programm, ebenso Stuhl, Drehstuhl und Drehsessel.<br />

Wahlweise mit Kontrastnaht. Dazu gibt es passende Tischvarianten in<br />

vier Echtholzfurnieren mit Platten in Glas und Furnier.<br />

*Tisch 8L mit bootsförmiger Glasplatte, Gestell in Eiche wengefarbig,<br />

ca. 195 x 95, H 75 cm: 1998,–<br />

Segmentbank 1L, ca. B 226, H 86, T 79 cm, in Leder: ab 1527,–<br />

Drehstuhl 1F, ca. B 47, H 99, T 61 cm, in Leder: ab 526,–<br />

Drehsessel SD mit Armlehne, ca. B 59 cm, in Leder: ab 673,–<br />

*<br />

Esstisch<br />

1998,–<br />

The perfect combination of form and function! High quality table and<br />

chair programme with exceptional solutions for ultra modern or classic<br />

table groups. Segment, corner and stool benches are included in<br />

the programme – as are chairs, swivel chairs and swivel armchairs.<br />

Option: contrasting stitching. With the matching table variants in four<br />

real wood veneers with tops in glass and veneer.<br />

Table 8L with boat-shaped glass top, frame in wenge-coloured oak,<br />

approx. 195 x 95, H 75 cm.<br />

Segment bench 1L, approx. W 226, H 86, D 79 cm.<br />

Swivel chair 1F, approx. W 47 cm.<br />

Swivel armchair SD with armrest, approx. W 59 cm.<br />

Sieht aus wie<br />

Design aus der Zukunft.<br />

Gibt's aber heute schon bei uns.<br />

Looks like design of the future.<br />

But we already have it today.<br />

80 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 81


Pflegeprodukte<br />

www.musterring-care.com<br />

n Zur Werterhaltung Ihrer Möbel:<br />

n Ausgewählte Pflegeprodukte …<br />

n To maintain the value of your furniture:<br />

n Selected care products …<br />

Dermatologisch getestete und gesundheitlich unbedenkliche Pflegemittel,<br />

damit auch Sie sich jahrelang wohlfühlen und den Wert<br />

Ihrer Möbel erhalten. Wir beraten Sie gerne!<br />

Bestellung der <strong>Musterring</strong> Pflegesets<br />

für Holz, Naturstein, Leder, Stoffe:<br />

Tel. 00 49 (0) 800-88 88 885<br />

E-Mail: info@musterring-care.com<br />

Internet: www.musterring-care.com<br />

können Sie bequem online, telefonisch oder mit der Bestellkarte im<br />

<strong>Musterring</strong> Möbel-Gütepass (Stand <strong>2014</strong>), den Sie beim Kauf eines<br />

<strong>Musterring</strong> Möbels von Ihrem Einrichtungshaus erhalten, bestellen.<br />

Eine Gesamtübersicht aller Pflegeprodukte sowie Problemlöser für<br />

extreme Verschmutzungen und weitere Produkte zur Reinigung<br />

und zum Werterhalt finden Sie auf folgender Internetseite:<br />

www.musterring-care.com<br />

Dermatologically tested, perfectly safe care products – to ensure<br />

you feel comfortable for years and maintain the value of your furniture.<br />

We will be pleased to advise you!<br />

How to order the <strong>Musterring</strong> care sets for wood,<br />

natural stone, leather and fabrics:<br />

Tel.: +49 (0) 800 888 8885<br />

Email: info@musterring-care.com<br />

Internet: www.musterring-care.com<br />

can easily be ordered online, by phone or using the order card in<br />

the <strong>Musterring</strong> furniture quality pass (<strong>2014</strong> version), which you will<br />

receive from your furniture retailer whenever you buy an item of<br />

<strong>Musterring</strong> furniture. You will find a full overview<br />

of all our care products and problem-solvers for<br />

extreme dirt as well as other products for cleaning<br />

and preserving the value on the following Internet<br />

site: www.musterring-care.com<br />

82 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 83


Polstermöbel<br />

Hier finden Sie bestimmt Ihren Lieblingsplatz! Sei es nun eine klassische<br />

Garnitur, ein Anbausystem, das Sie auf Raum und Wünsche<br />

abstimmen und gestalten können, oder eine Sitzlandschaft, die sich<br />

je nach Stimmungslage variieren lässt. Wir möchten, dass Sie ganz<br />

entspannt sitzen. Darauf haben wir Qualität und Funktion abgestimmt.<br />

In vielen Formen, in vielen Varianten, in vielen Stoffen und<br />

Lederarten.<br />

Upholstered<br />

furniture<br />

You will definitely find your favourite place here! Whether it’s a classical 3 piece<br />

suite, an extension system tailored to suit your room dimensions or a seating<br />

landscape, we have a selection of shapes, styles, colours and fabrics to suit<br />

your needs.<br />

84 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 85


MR 4775<br />

*<br />

2699,–<br />

MR 4775<br />

Topmodernes Sofa- und Anreihprogramm mit serienmäßiger Kopfteilverstellung<br />

an jedem Sitzelement, auf Wunsch gibt es einen manuellen<br />

oder motorischen Sitzvorzug. Für jede Menge Beweglichkeit und<br />

Komfort.<br />

*Eckgruppe, bestehend aus Anreihsofa 2,5-sitzig und Umbauecke rechts,<br />

Schenkelmaß ca. 286 x 231, H 73 – 93, T 104, SH 45, ST 60 cm, Metallfuß,<br />

in Leder: ab 2699,– (Ohne Sitzvorzug.)<br />

Hocker, ca. 112 x 70 cm, in Leder: ab 489,–<br />

Highly modern sofa and add-on programme with headrest adjustment<br />

on every seat element as standard, and with manual or motorised<br />

seat pull-out on request. For any amount of mobility and comfort.<br />

*Corner group consisting of add-on sofa 2.5-seater and convertible corner right,<br />

side length approx. 286 x 231, H 73 – 93, D 104, SH 45, SD 60 cm, metal leg.<br />

Stool, approx. 112 x 70 cm.<br />

Hier gilt:<br />

Bewegung tut gut!<br />

The rule: Movement is good!<br />

86 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 87


MR 7300 | MR 7080<br />

Ein Sofa wie ein Freund.<br />

Ein ziemlich bester.<br />

A sofa that is like a friend.<br />

A best one, you could say.<br />

2<br />

1<br />

Eckgruppe MR 7300<br />

4998,–<br />

MR 7300 | MR 7080<br />

Sofa- und Anreihprogramm mit überaus komfortabler Relactive-<br />

Funktion: Serienmäßig sind die Sitzelemente mit manueller Kopf- und<br />

Armteilverstellung ausgestattet, auf Wunsch mit manueller oder elektromotorischer<br />

Sitz- und Rückenverstellung. Prima ergänzen können<br />

Sie jede Garnitur mit dem Easy-Swing-Sessel MR 7080, passend in<br />

Form und Funktion. Auch toll als Einzelmöbel.<br />

1 Eckgruppe MR 7300, bestehend aus Anreihsofa (65 H SL), 2,5-sitzig, Armlehne<br />

links, mit manueller Arm- und Kopfteilverstellung, B 168 cm, Trapezecke<br />

(89 X), bodennah, 118 x 118 cm, und Anreihsofa (64 H SR), 2-sitzig, Armlehne<br />

rechts, mit manueller Arm- und Kopfteilverstellung, B 138 cm, Schenkelmaß ca.<br />

286 x 256 cm, in Leder (Gr. 22): 4998,–<br />

2 Easy-Swing-Sessel MR 7080 (36N), Sitz manuell verstellbar, Rücken mit<br />

Gasdruckfeder, Drehteller in Edelstahloptik, ca. B 83, H 113, T 88, SH 46,<br />

ST 54 cm, in Leder: ab 1498,–<br />

Auf Wunsch auch elektromotorisch und in verschiedenen Fußausführungen.<br />

Sofa and add-on programme with exceedingly comfortable Relactive function: the<br />

seat elements have manual head and armrest adjustment as standard, with manual<br />

or motorised seat and back adjustment on request. The Easy Swing armchair MR 7080<br />

goes perfectly with any suite – matching in form and function. Also great by itself.<br />

1 Corner group MR 7300 consisting of ad-on sofa (65 H SL), 2.5-seater, armrest left, with manual<br />

arm and headrest adjustment, W 168 cm, tapered corner (89 X), near ground, 118 x 118 cm, and<br />

add-on sofa (64 H SR), 2-seater, armrest right, with manual arm and headrest adjustment,<br />

W 138 cm, side length approx. 286 x 256 cm.<br />

2 Easy Swing armchair MR 7080 (36N), seat manually adjustable, back with gas pressure spring,<br />

swivel base in stainless steel effect, approx. W 83, H 113, D 88, SH 46, SD 54 cm. With electric<br />

motor and in various leg versions on request.<br />

88 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 89


MR 6040<br />

*<br />

Eckgruppe<br />

ab 3302,–<br />

MR 6040<br />

Legeres Polstermöbelprogramm mit softigem Sitz und Rücken, mit<br />

Sitztiefenverstellung. Zum Programm gehören verschiedene Sessel,<br />

Sofas, Anreihsofas und Longchairs, mit und ohne Sitztiefenverstellung,<br />

sowie Hocker, Kissen und Kopfstütze. Was bedeutet leger Aufgrund<br />

der verarbeiteten Materialien neigen die Polsterungen durch Dehnung<br />

zur Wellenbildung, ein natürlicher Vorgang, der beabsichtigt ist. Sie<br />

werden staunen, wie bequem und gemütlich Sitzen sein kann!<br />

*Eckgruppe: Anreihsofa 2,5-sitzig mit Sitzvorzug links (LE), Longchair re. mit<br />

Sitzvorzug (RB) auf verchromtem Metallfuß, ca. 314 x 180, H 85, T 113 cm, in Leder:<br />

ab 3302,– (Ohne Kissen.)<br />

Sessel 1C, Hocker 1U. Teppich Leeds aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

Furniture programme with “loose” upholstery; soft seats and backs<br />

and with seat depth adjustment. The programme includes various<br />

armchairs, sofas, add-on sofas and long chairs, with and without<br />

seat depth adjustment, plus stools, cushions and headrest. What<br />

does “loose” mean The materials used are such that the upholstery<br />

tends to stretch and crease – a natural process that is intended and<br />

desirable. You will be amazed when you see how comfortable and<br />

cosy sitting can be!<br />

*Corner group: add-on sofa 2.5-seater with seat pull-out left (LE), long chair right<br />

with seat pull-out (RB) on chrome-plated metal leg, approx. 314 x 180, H 85, D 113 cm.<br />

Armchair 1C, stool 1U. Carpet Leeds from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

Leger Lässig<br />

Egal, auf jeden<br />

Fall gemütlich.<br />

Loose Casual Doesn’t matter;<br />

both are really rather comfortable.<br />

90 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 91


Verführung in Rot.<br />

Mit Leidenschaft werden Sie<br />

sitzen wollen …<br />

Seduction in red.<br />

You will<br />

passionately<br />

want to sit …<br />

MR 2875<br />

*<br />

MR 2875<br />

Klassisch-modernes Sofa- und Anreihprogramm mit immer neuen<br />

Gestaltungsmöglichkeiten. Form und Design passen sich flexibel<br />

den gehobenen Ansprüchen an ein Polstermöbel an. Dank eines<br />

umfangreichen Typenplans und mithilfe eines 60 / 70 / 80 / 90er Sitzrasters,<br />

einer möglichen Übertiefe im Sitz, drei Sitzhöhen und drei<br />

Sitzqualitäten, unter anderem Boxspring, das ein höchst komfortables<br />

Sitzerlebnis bietet, findet hier jeder sein individuell angepasstes<br />

Sitzmöbel. Schicke Bezüge gibt es in Stoff, Microfaser und Leder.<br />

*Sofa 2-sitzig N80 und Sofa 2-sitzig N90 mit Seitenteil SC, Fuß F 7E,<br />

Kopfstütze U92, Kissen U und U13.<br />

Boxspring mit Bonnellfederkern<br />

Box spring with a Bonnell spring core<br />

Classically modern range of sofas and add-ons for endless combinations. Form and<br />

design adapt flexibly to the highest expectations of upholstered furniture. Thanks<br />

to a comprehensive range of types and using a 60 / 70 / 80 / 90 seat grid, with the<br />

option of extra seat depth, three seat heights and three seat qualities – including<br />

box spring, which offers a highly comfortable seating experience – everyone will find<br />

their individually adapted seating furniture here. Smart covers are available in fabric,<br />

microfibre and leather.<br />

*Sofa, 2-seater N80 and sofa, 2-seater N90 with side section SC, leg F 7E, headrest U92,<br />

cushions U and U13.<br />

92 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 93


MR 2875<br />

1<br />

ab 2598,–<br />

2 3<br />

Die Vielfalt: 12 Seitenteilvarianten, 3 Sitzqualitäten, 3 Sitzhöhen,<br />

2 Rückenhöhen, 2 Sitztiefen, 4 Sitzbreiten, verschiedene Fußvarianten<br />

und reichlich Zubehör. Aus diesem Systemprogramm heraus lassen<br />

sich die verschiedensten Eckkombinationen und Wunschzusammenstellungen<br />

gestalten. Und bei der Fülle an Möglichkeiten beraten wir<br />

Sie natürlich gern!<br />

1 Eckgruppe, bestehend aus Anreihsofa 2-sitzig N 70L mit Funktionsseitenteil SW<br />

und Ecksofa EG 70R mit offenem Abschluss rechts, Fuß F 1F,<br />

ca. 254 x 228, H 80 cm, in Stoff: ab 2598,–<br />

(Ohne Kopfstützen, Armteilverstellung und Kissen.)<br />

2 Sofa 2-sitzig N70 und Sofa 2-sitzig N80 mit Seitenteil SE, Fuß F 70.<br />

3 Sofa 2-sitzig N90 mit Seitenteil SD, Kopfstütze U92 und Kissen U.<br />

The variety: 12 side section versions, 3 seat qualities, 3 seat heights,<br />

2 back heights, 2 seat depths, 4 seat widths, a variety of legs and<br />

plenty of accessories. The most diverse corner combinations and<br />

dream compositions can be created from this system programme.<br />

And with all these options we will, of course, be happy to advise you!<br />

1 Corner group, side length approx. 254 x 228, H 80 cm, consisting of add-on<br />

sofa 2-seater N 70L with functional side section SW, and corner sofa EG 70R<br />

with fixed stool on right, leg F 1F, headrest U92, cushion U13.<br />

2 Sofa, 2-seater N70 and Sofa, 2-seater N80 with side section SE, leg F 70.<br />

3 Sofa, 2-seater N90 with side section SD, headrest U92 and cushion U.<br />

Echte<br />

Kuschelsofas –<br />

zum Hineinfläzen schön!<br />

Really cuddly sofas – great for chilling out!<br />

94 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 95


MR 675 | MR 658<br />

MR 675 | MR 658<br />

MR 675: Drehen, aufklappen und breitmachen –<br />

so richten Sie Ihren Lieblingsplatz ein! Raffinierte<br />

Wohlfühl-Funktionen sorgen für pure Entspannung<br />

und bieten jede Menge Platz und höchsten Komfort<br />

auch auf kleinstem Raum. An allen Sitzplätzen<br />

lässt sich der Rücken mit einem Griff zu einem<br />

Hochlehner hochklappen. Optional können Sie<br />

die Armlehnen einfach umklappen und mit einem<br />

Dreh die Sitzflächen nach vorne beziehungsweise<br />

zur Seite schwenken – für optimalen Komfort beim<br />

Relaxen. Eine Vielzahl an individuellen Positionen<br />

stehen zur Wahl, Sie können jederzeit entspannen,<br />

wie es Ihnen gefällt. Handwerkliche Perfektion<br />

bis ins Detail: Steppnähte unterstreichen die<br />

Wertigkeit dieses Sofa- und Anreihprogramms, die<br />

Rahmenkonstruktion ist standardmäßig pulverbeschichtet,<br />

auf Wunsch auch verchromt. Passend: die<br />

bequeme Relaxliege MR 658.<br />

1 Sofa MR 675, 2-sitzig (020), mit hochklappbarem<br />

Rücken, ca. B 218, H 88 / 106, T 102 / 134 cm, in Stoff:<br />

ab 2328,– (Ohne Metallrahmen verchromt, abklappbare<br />

Armlehnen, um 90° schwenkbarer Sitz und Kissen.)<br />

2 Sofa MR 675, 2-sitzig (020 FB), auf verchromtem<br />

Metallrahmen, Funktion: klappbare und nach vorne<br />

schwenkbare Armlehnen.<br />

3 Relaxliege MR 658 (880 M) auf matt verchromtem<br />

Metallgestell, mit Nackenstütze.<br />

2<br />

1<br />

ab 2328,–<br />

Allein oder zu zweit: Sitzen und<br />

Liegen auf kleinstem Raum.<br />

Viel Platz haben Sie trotzdem.<br />

Alone or à deux: sitting and lying down on the smallest space.<br />

And yet you still have lots of room.<br />

Turn, open out and spread out – so you create your<br />

favourite spot! Clever feel-good functions create<br />

pure relaxation, and offer any amount of space and<br />

maximum comfort in the smallest space. The backs<br />

on all seats convert to high-backs in moments.<br />

Optionally, you can simply fold the armrests down<br />

and swivel the seats forward or to the side – for<br />

optimum comfort when relaxing. You can choose<br />

from a wide range of individual positions and<br />

relax at any time you like, however you like. Skilled<br />

craftsmanship and perfection, down to the smallest<br />

detail: quilting seams enhance the quality of<br />

this sofa and add-on programme. The frames are<br />

powder-coated as standard, and chrome-plated<br />

ones are available on request. Matching: the comfortable<br />

recliner MR 658.<br />

1 2-seater sofa MR 675 (020), with fold-up back,<br />

approx. W 218, H 88 / 106, D 102 / 134 cm.<br />

2 2-seater sofa (020 FB), on chrome-plated metal frame,<br />

function: foldable armrests that also swivel to the front.<br />

3 Recliner MR 658 (880 M) on matt chrome-plated metal<br />

frame, with neck support.<br />

96 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 97<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

3


Erholungsbedarf Unsere Sofas sind darauf vorbereitet.<br />

In need of some rest Our sofas are ready for you.<br />

MR 2580<br />

MR 2580<br />

Sofa- und Anreihprogramm mit schönen Bezügen<br />

in Stoff und Leder, das viele Möglichkeiten bietet,<br />

bequem zu sitzen und erholsam zu entspannen.<br />

Drei Rückenvarianten, zwei Sitz- und Rückenhöhen<br />

und drei Armlehnvarianten stehen zur Auswahl,<br />

jedes Sitzelement ist mittels einer Gasdruckfeder<br />

individuell verstellbar, noch einfacher geht es per<br />

Körperdruck. Komfort für Anspruchsvolle!<br />

1 Eckgruppe, bestehend aus zweisitzigem Anreihsofa N64L,<br />

Ecke ET und zweisitzigem Anreihsofa N75R, Seitenteil SA,<br />

in Leder Z 59: 4457,– (Ohne Sitzfunktion Classic manuell,<br />

Gasdruckfeder, Kopfstütze und Kissen.)<br />

Sessel M59, ca. B 99, H 84, T 85 cm, in Leder:<br />

ab 1291,– (Ohne Sitzfunktion Classic manuell, Gasdruckfeder<br />

und klappbare Armlehne.)<br />

2 Garnitur in Leder cremeweiß, bestehend aus Sofa 2-sitzig<br />

hoch NH90 und Sofa 2-sitzig hoch NH75, Seitenteil SB mit<br />

Klappfunktion; Sessel MH59 mit hohem Rücken.<br />

1<br />

Eckgruppe<br />

ab 4457,–<br />

Sessel<br />

ab 1291,–<br />

Sofa and add-on programme with lovely covers in<br />

fabric and leather that offers plenty of options for<br />

comfortable sitting and pleasant relaxing. There is<br />

a choice of three back versions, two seat and back<br />

heights and three armrest variants. The seat elements<br />

are all individually adjustable by means of<br />

a gas pressure spring – and it’s even easier using<br />

body pressure. Comfort for the discerning!<br />

1 Corner group consisting of two-seater add-on sofa N64L,<br />

corner ET and two-seater add-on sofa N75R, side section<br />

SA. Armchair M59, approx. W 99, H 84, D 85 cm.<br />

2<br />

2 Suite in cream white leather consisting of 2-seater sofa high<br />

NH90 and 2-seater sofa high NH75, side section SB with liftup<br />

function; armchair MH59 with a high back.<br />

98 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 99


MR 655 | MR 656<br />

Relaxsessel MR 656<br />

ab 1798,–<br />

Grandios! Sessel und Sofa passen<br />

sich Ihnen an. Nicht umgekehrt …<br />

Fabulous! Armchair and sofa adapt to you.<br />

And not the other way round …<br />

*<br />

Eckgruppe MR 655<br />

ab 1999,–<br />

MR 655 | MR 656<br />

MR 655: Modernes Sofa- und Anreihprogramm in angesagtem<br />

lässig-legeren Look. Optional mit Sitztiefenverstellung und Fußstütze<br />

erhältlich. Drei Sitzkissen-Polsterungen, fünf Armteilvarianten und<br />

Metallfuß oder Metallkufe in Chrom stehen zur Auswahl. Passend<br />

dazu: Der Relaxsessel MR 656 mit einer Rautensteppung im Rücken.<br />

Diese Steppung kann durch eine Kontrastnaht hervorgehoben oder<br />

auch farblich angepasst werden. Den Sessel gibt es in drei Sitzhöhen,<br />

small, medium und large, Rücken- und Fußteil lassen sich manuell verstellen,<br />

auf Wunsch auch elektromotorisch. Fazit: Viele Möglichkeiten<br />

für individuellen Sitzgenuss.<br />

*Eckgruppe MR 655, bestehend aus Longchair 86K mit Armlehne links und<br />

Anreihsofa 2-sitzig 27K mit Armlehne rechts, Armteil 04, Metallfuß verchromt,<br />

Schenkelmaß ca. 286 x 150, H 88, T 90 / 110, SH 45, ST 59 / 79 cm, in Stoff:<br />

ab 1999,– (Ohne Kopf- und Fußstütze, Tiefenverstellung und Kissen.)<br />

Relaxsessel MR 656, medium (47M), mit manueller Verstellung, Sternfuß,<br />

ca. B 67, H 118 / 66, T 88 / 147 / 174, SH 46, ST 50 cm, in Leder: ab 1798,–<br />

MR 655: Modern sofa and add-on programme in the popular casual, relaxed look.<br />

Optionally available with seat depth adjustment and leg rest. Choice of three seat<br />

cushion upholsteries, five armrest variants and a chrome metal leg or runner. To<br />

match: Relax chair MR 656 with diamond quilting on the back. This quilting can be<br />

highlighted in contrasting stitching or designed in the matching colour. The armchair<br />

is available in three seat heights – small, medium and large – and the back and leg<br />

rest are manually adjustable; a motorised alternative is available on request. Summary:<br />

Lots of options for individual seating pleasure.<br />

*Corner group MR 655 consisting of long chair 86K with armrest left and add-on sofa 2-seater 27K<br />

with armrest right, armrest 04, chrome-plated metal leg, side length approx. 286 x 150, H 88, D 90 /<br />

110, SH 45, SD 59 / 79 cm. Relax chair MR 656, medium (47M), with manual adjustment, star base.<br />

100 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 101


MR 680<br />

MR 680<br />

Exquisites Lounge-Sofaprogramm mit variabler<br />

Sitztiefe an jedem Platz: Alle Sitzplätze, ausgenommen<br />

Rundecke und Ecksofas, sind serienmäßig mit<br />

einer getrennt verstellbaren Rückenlehne ausgestattet.<br />

Weitere Ausstattungsmerkmale: Klappbare<br />

Armlehnen und lose Nierenkissen.<br />

Ein Star und sein Starlet. Das Sofa.<br />

A star and his starlet. The sofa.<br />

*Eckgruppe MR 680, bestehend aus Longchair (860) mit<br />

Armlehne links, Anreihsofa 2,5-sitzig (27L) mit Armlehne<br />

rechts, Schenkelmaß 168 x 316 cm, in Stoff: ab 2060,–<br />

(Ohne klappbare Armlehnen, Metallsockel und Kissen.)<br />

Exquisite lounge sofa programme with a variable<br />

seat depth wherever you want it. The seats –<br />

excluding round corner and corner sofa – all have<br />

an individually adjustable backrest as a standard<br />

feature. Other features: fold-down armrests and<br />

loose lumbar cushions.<br />

Corner group MR 680 consisting of long chair (860) with<br />

armrest left, 2.5-seater add-on sofa (27L) with armrest right,<br />

side length 168 x 316 cm.<br />

*<br />

ab 2060,–<br />

102 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 103


MR 4500<br />

MR 4500<br />

Superbequemes Sofa- und Anreihprogramm in<br />

Stoff und in Leder! Mit sechs Armlehnvarianten in<br />

unterschiedlichen Breiten und Höhen und mit verschiedenen<br />

Fußformen. Die Breiten der einzelnen<br />

Sitzflächen variieren je nach Sofabreite im 70-, 80-,<br />

90- und 100-Zentimeter-Raster. Zum Programm<br />

gehören unter anderem ein MaXXi-Sofa, Longchair,<br />

ein Hocker, eine Nackenrolle, eine Kopfstütze zum<br />

Einstecken und Armlehnkissen.<br />

1 Eckgruppe, bestehend aus Longchair 1 mit Armlehne 2<br />

links, Anreihsofa 2,5-sitzig und Umbauecke rechts mit<br />

offenem Abschluss, auf Design-Metallfuß.<br />

2 Garnitur, bestehend aus Sofa MaXXi, ca. B 226 cm, und<br />

Sofa 3-sitzig, ca. B 206 cm, mit Armlehnvariante 3 und<br />

Sessel, ca. B 96 cm, mit Armlehnvariante 6, Metallkufe F,<br />

in Stoff: ab 2598,– (Ohne Kissen.)<br />

1<br />

Sitzen<br />

Aber mit Vergnügen!<br />

Would you like to sit down With pleasure!<br />

Ultra comfortable sofa and add-on programme<br />

in fabric and leather! With six armrest variants in<br />

various widths and heights and with a choice of<br />

leg shapes. The widths of the individual seats vary<br />

depending on the sofa width in 70, 80, 90 and 100<br />

cm grids. The programme includes a MaXXi sofa,<br />

long chair, a stool, a bolster, a slot-in headrest and<br />

armrest cushions.<br />

1 Corner group consisting of long chair 1 with armrest 2<br />

left, 2.5-seater add-on sofa and convertible corner right<br />

with open end element, on design metal leg.<br />

2 Suite in dark grey fabric consisting of MaXXi sofa,<br />

approx. W 226 cm, and 3-seater sofa, approx. W 206 cm,<br />

with armrest variant 3 and armchair, approx. W 96 cm,<br />

with armrest variant 6, metal runner F.<br />

2<br />

Garnitur<br />

ab 2598,–<br />

104 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 105


Wir bewegen viel:<br />

Armteile,<br />

Eckelemente,<br />

Longchairs …<br />

We move a lot:<br />

armrests, corner elements,<br />

long chairs …<br />

MR 360<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

1<br />

2<br />

Eckgarnitur<br />

ab 1998,–<br />

MR 360<br />

Klassisches Sofa- und Anreihprogramm mit einer Vielzahl von cleveren<br />

Funktionen für den persönlichen Komfort: Die Armteile sind<br />

generell klappbar, das Eckelement hat eine integrierte Relaxfunktion,<br />

das Sofa lässt sich in einen Querschläfer verwandeln, der Longchair<br />

mit Bettkasten ist leicht klappbar, der Hocker bietet zusätzlichen<br />

Stauraum. Zwei Sitzhöhen, 44 oder 46 cm, zwei Sitzqualitäten und<br />

zwei Fußvarianten aus Holz und Metall stehen zur Auswahl.<br />

1 3-Sitzer 3002 und 2-Sitzer 2002 in Dickleder stone.<br />

2 Eckgarnitur, bestehend aus einsitzigem Eckelement 6011 mit Abschlusselement<br />

links, 2-sitzigem Anreihelement 2000 und Longchair 6023 mit Armlehne<br />

rechts, Schenkelmaß ca. 220 x 333 x 165 cm, in Stoff: ab 1998,–<br />

(Ohne Querschläferfunktion im Sofa, Segmentecke mit Relaxfunktion, Longchair<br />

hochklappbar, Kopfstützen und Kissen.)<br />

Classic sofa and add-on programme with lots of clever functions for personal comfort.<br />

The armrests are foldable; the corner element has an integrated relax function; the<br />

sofa converts into a cross-sleeper; the long chair with the bed box is easy to fold<br />

down, and there is additional storage space in the stool. Plus there is a choice of two<br />

seat heights, 44 or 46 cm; two seat qualities and two leg variants, one wood and<br />

one metal.<br />

1 3-seater 3002 and 2-seater 2002 in stone thick leather.<br />

2 Corner suite consisting of single-seater corner element 6011 with end element left, 2-seater addon<br />

element 2000 and long chair 6023 with armrest right, side length approx. 220 x 333 x 165 cm.<br />

106 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 107


MR 390<br />

Entwarnung für „Couch potatoes”:<br />

Nur das Sofa bewegt sich.<br />

All clear for couch potatoes: the sofa is all that moves.<br />

1<br />

2175,–<br />

MR 390<br />

Sofa- und Anreihprogramm mit umfangreichen Gestaltungsmöglichkeiten.<br />

Serienmäßiger Komfort: die variable Kopfteilverstellung in allen<br />

Elementen. Optional: Diverse Arm- und Fußvarianten, zwei Sitzhöhen,<br />

zwei Sitzqualitäten und eine große Stoff- und Lederauswahl. Das<br />

2,5-sitzige Sofa lässt sich prima in ein Komfortbett mit zusätzlichem<br />

Stauraum verwandeln, der Longchair ist auf Wunsch mit motorischer<br />

Verstellung ausgerüstet.<br />

1 Eckgruppe, bestehend aus Longchair 6044 mit Armlehne links, Anreihsofa<br />

2,5-sitzig 2529 ohne Armlehne und Ecksofa 6112, 1-sitzig mit festem Hocker<br />

rechts, Fuß Metall, Armlehne C, ca. 174 x 342 x 236 cm, H 87 / 104, SH 45,<br />

ST 55 cm, in Stoff: ab 2175,– (Ohne Kissen, Stauraum, Vorziehfunktion und<br />

Armlehnverstellung.)<br />

Hockerbank 9060, ca. 110 x 66 cm, in Stoff: ab 338,–<br />

2 Eckgruppe, bestehend aus Anreihsofa 2,5-sitzig mit Komfortbett und<br />

Stauraum, einsitzigem Ecksofa und festem Hocker, Armlehne D, Metallfuß.<br />

2<br />

Sofa and add-on programme with an extensive range of design options. Comfort as<br />

standard: the variable headrest adjustment on every element. Optional: different arm<br />

and leg versions, two seat heights, two seat qualities and a wide choice of fabrics<br />

and leathers. The 2.5-seater sofa is easy to convert into a comfort bed with additional<br />

storage space, and the long chair is available with motorised adjustment on request.<br />

1 Corner group consisting of long chair 6044 with armrest left, add-on sofa 2.5-seater 2529 without<br />

armrest and corner sofa 6112, single-seater with fixed stool on right, metal leg, armrest C,<br />

approx. 174 x 342 x 236 cm, H 87 / 104, SH 45, SD 55 cm.<br />

Stool bench 9060, approx. 110 x 66 cm.<br />

2 Corner group consisting of add-on sofa 2.5-seater with comfort bed and storage space, singleseater<br />

corner sofa and fixed stool, armrest D, metal leg.<br />

108 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 109


MR 577<br />

MR 577<br />

Variantenreiches Sofa- und Anreihprogramm, aus<br />

dem sich individuelle Kombinationen zusammenstellen<br />

lassen. Zum Programm gehören passende<br />

Einzel-, Dreh- und Fernsehsessel mit Funktion<br />

und mit ausziehbarer Fußstütze als Relaxfunktion.<br />

Zur Auswahl stehen sechs Armteilvarianten, acht<br />

Fußvarianten, drei Sitz- und Rückenvarianten und<br />

zwei Sitzqualitäten. Sehr komfortabel ist die motorisch<br />

verstellbare Anreihliege. Die Sitzfläche kann<br />

bis zu 25 Zentimeter verlängert werden.<br />

1 Polstergruppe, bestehend aus Anreihliege,<br />

2-sitzigem Anreihelement und Ecksofa mit Abschluss,<br />

ca. 328 x 215 cm, in Stoff: ab 2698,–<br />

(Ohne Kissen, Nackenstützen und motorische Verstellung.)<br />

2 Relaxecke in Leder weiß mit Relaxfunktion durch ausziehbare<br />

Fußstütze.<br />

3 Drehsessel 31-D<br />

Versatile sofa- and add-on programme that is ideal<br />

for creating individual combinations. With matching<br />

armchairs, swivel and TV armchairs with functions,<br />

extending leg rest as the Relax function. Choice of<br />

six arm variants, eight leg variants, three seat and<br />

back variants and two seat qualities. The extremely<br />

comfortable add-on chaise longue has a motor for<br />

adjustment. The seat extends up to 25 cm.<br />

1 Upholstered suite consisting of an add-on chaise<br />

longue, 2-seater add-on element and corner sofa with end<br />

section, approx. 328 x 215 cm.<br />

1<br />

ab 2698,–<br />

Sich recken<br />

und strecken –<br />

und das Sofa macht mit!<br />

Stretch out in any direction – the sofa will join you!<br />

2 Relax corner in white leather, relax function with<br />

extending leg rest.<br />

3 Swivelling chair 31-D<br />

2 3<br />

110 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 111


MR 8500 | MR 8550<br />

Lieblingsplätze. Wo auch immer.<br />

*<br />

ab 4832,–<br />

MR 8500<br />

Soft und luxuriös mit Hochlehner-Komfort! Dank eines flexiblen<br />

Rasterbeschlags hat dieses Polstermöbel eine organisch geschwungene<br />

Rückensilhouette; sitzen, liegen und entspannen Sie bei höchstem<br />

Komfort. Allein die Haptik unseres verarbeiteten Leders sucht ihresgleichen!<br />

Die Kappnähte sind in Bezugsfarbe oder als Kontrastnaht<br />

machbar, die Füße aus gebürstetem Aluminium oder als Edelstahl-<br />

„Zwillingsfuß“ erhältlich.<br />

*Eckgruppe 320-410 in Leder schoko mit dicker Kappnaht natur, bestehend<br />

aus Anreihsofa 3-sitzig und Recamiere, Fuß: Aluminium gebürstet, ca. 341 / 352 x<br />

180 / 191, H 80 / 94, SH 43, T 98 / 109 cm, in Leder: ab 4832,–<br />

Favourite spots. Anywhere.<br />

Soft and luxurious with high-back comfort! The flexible catch fitting<br />

gives this upholstered furniture an organically rounded back silhouette;<br />

sit or lie down and relax with the highest comfort. The feel alone<br />

of our leathers is beyond compare! The fell seams are available in the<br />

same colour as the covers or in a contrasting colour, and the legs can<br />

be made in brushed aluminium or as stainless steel “twin legs”.<br />

*Corner group 320-410 in choc leather with thick fell seam, natural consisting<br />

of a 3-seater add-on sofa and chaise longue, leg: brushed aluminium, approx. 341 /<br />

352 x 180 / 191, H 80 / 94, SH 43, D 98 / 109 cm.<br />

Modern, loose upholstered furniture for comfortable sitting, lying and<br />

relaxing. Every single component is beautifully crafted: down mats<br />

provide soft upholstery on seats and backs, while the chaise longue<br />

has a fold-down back, and the elegant metal runners are available<br />

in circular tube or flat steel. The seams are also an important design<br />

feature: fell seams are standard, while a square decorative seam is<br />

available on request.<br />

*Sofa 300, 3-seater, flat steel runner, lacquered crude iron, approx. W 230, H 80,<br />

D 96 cm.<br />

*<br />

ab 1998,–<br />

MR 8550<br />

Modern-legeres Polstermöbel für gemütliches Sitzen, Liegen und<br />

Relaxen. Alle Komponenten sind hochwertig verarbeitet: Daunenmatten<br />

sorgen für eine weiche Unterpolsterung in Sitz und Rücken,<br />

die Recamière ist mit einem klappbaren Rücken ausgestattet,<br />

elegante Metallkufen gibt es in Rundrohr oder Flachstahl. Auch<br />

die Nähte sind ein wichtiges Gestaltungsmerkmal:<br />

Standardmäßig als Kappnaht oder auf Wunsch als<br />

quadratische Manufaktnaht.<br />

*Sofa 300, 3-sitzig, Kufe Flachstahl, Roheisen lackiert, ca. B<br />

230, H 80, T 96 cm, in Leder: ab 1998,– (Ohne Manufaktnaht<br />

Quadrat und Kissen.)<br />

112 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 113


MR 8600 | MR 8625<br />

Privatsphäre.<br />

Darf ruhig üppig ausfallen …<br />

Private space. The more luxurious, the better …<br />

1<br />

Eckgruppe MR 8600<br />

ab 3998,–<br />

2<br />

MR 8600 | MR 8625<br />

MR 8600 – Sofa- und Anreihprogramm mit extravaganter Schnittführung,<br />

schöner Nahtverarbeitung und mit angenehmem Sitzkomfort<br />

dank hochwertiger Polsterdaunenmatten in Sitz und Rücken. Elemente<br />

mit motorischer Sitztiefenverstellung lassen sich bis zu 25 Zentimeter<br />

herausfahren, das Funktionsarmteil ist individuell einstellbar.<br />

1 Eckgruppe MR 8600, bestehend aus 2-sitzigem Anreihsofa 132 mit<br />

motorischem Sitzauszug und verstellbarem Armteil, Recamiere 410,<br />

ca. 287 / 309 x 178 cm, in Leder: ab 3998,–<br />

2 MR 8625 – Einzelsessel als optimale Ergänzung zum Programm MR 8600:<br />

Sessel 100 mit gebürstetem Aluminiumfuß und Sessel 108 mit Freischwingergestell<br />

aus gebürstetem Edelstahl. In vielen Stoff- und Lederausführungen.<br />

MR 8600 – sofa and add-on programme with luxurious lines, beautifully<br />

worked stitching and pleasant seating comfort thanks to the<br />

exclusive upholstery down mats on seats and backs. Elements with<br />

motorised seat depth adjustment can be pulled forward by up to 25<br />

cm; the functional armrest is individually adjustable.<br />

1 Corner group MR 8600 consisting of 2-seater add-on sofa 132 with<br />

motorised seat extension and adjustable armrest, chaise longue 410, approx.<br />

287 / 309 x 178 cm.<br />

2 MR 8625 – single-seater armchair as the perfect complement to the programme<br />

MR 8600: armchair 100 with a brushed aluminium leg and armchair<br />

108 with a cantilevered frame in brushed stainless steel. In lots of fabric and<br />

leather versions.<br />

114 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 115


Relactive – MR 7000<br />

Genuss oder Komfort<br />

Beides!<br />

Pleasure or comfort<br />

Both!<br />

*<br />

Sofa<br />

ab 2298,–<br />

Relactive – MR 7000<br />

Die pure Entspannung! Die Relactive-Funktion bietet Ihnen einen<br />

unvergleichlichen Sitzkomfort. Durch Körperdruck gleiten Sie auf<br />

Wunsch stufenlos und spielend leicht bis in die Liegeposition. Über<br />

die innenliegende Auslöseschlaufe können Sie den Rücken dabei<br />

in jeder Position fixieren. Die integrierte Fußstütze unterstützt eine<br />

bequeme Sitz- oder Liegeposition inklusive Beinauflage. Auf Wunsch<br />

erhalten Sie formschöne Armlehnvarianten mit Holzblenden in<br />

Kernbuche oder Satin-Nussbaum.<br />

*Sofa 2,5-sitzig 81X mit Funktion, ca. B 175, H 105, SH 44, T 88, ST 57 cm,<br />

in Leder: ab 2298,–<br />

Sofa 3-sitzig 12X, ca. B 212 cm, und Sessel, ca. B 90 cm, mit manueller Sitzund<br />

Rückenverstellung und verstellbarem Kopfteil.<br />

Pure relaxation! The Relactive function offers you an unbeatable level of seating comfort.<br />

Simply apply body pressure to glide smoothly and easily all the way down into<br />

a lying position. Use the release loop on the inside to secure the back in the desired<br />

position. The integrated leg rest aids a comfortable sitting or lying position with support<br />

for the legs. Beautifully shaped armrest variants with wooden trims in core beech<br />

or satin walnut are available on request.<br />

2.5-seater sofa 81X with function, approx. W 175, H 105, SH 44, D 88, SD 57 cm.<br />

3-seater sofa 12X, approx. W 212 cm, and armchair, approx. W 90 cm, with manual seat and back<br />

adjustment and adjustable head section.<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

116 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 117


MR 7100<br />

Verbiegen Sie sich nicht –<br />

das übernimmt Ihr Sofa.<br />

No need to bow –<br />

your sofa will do it for you.<br />

MR 7100<br />

Garniturprogramm, wahlweise mit und ohne Funktion. Optional können die Sitzfläche<br />

manuell und der Rücken mittels Gasdruckfeder stufenlos verstellt werden. Zum<br />

Programm gehört unter anderem ein dreisitziges Trapezsofa, bei dem sich der mittlere<br />

Rücken zu einer Ablage herunterklappen lässt. Die legere Optik passt zum Relaxsessel<br />

MR 7040, den wir als „Sozius” empfehlen.<br />

*Sofa 2-sitzig 80X mit Funktion, ca. B 155, H 108, T 89, SH 44, ST 52 cm, in Leder: ab 2148,–<br />

Mitte: Sofa 3-sitzig 12X fest, ca. B 212 cm.<br />

Links: Relaxsessel und Hocker MR 7040. Couchtisch Lugano.<br />

*<br />

Sofa 2-sitzig<br />

ab 2148,–<br />

Suite programme, with or without function. As an option, the seat and back can<br />

be continuously adjusted, the seat manually and the back by means of a gas pressure<br />

spring. The programme also includes a 3-seater tapered sofa, the middle back<br />

of which folds down to make a “table”. The relaxed look matches the relax chair<br />

MR 7040, which we recommend as the perfect addition.<br />

2-seater sofa 80X with function, approx. W 155, H 108, D 89, SH 44, SD 52 cm.<br />

Center: 3-seater sofa 12X fixed, approx. W 212 cm.<br />

Left: relax chair and stool MR 7040. Coffee table Lugano.<br />

118 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 119


MR 6065<br />

Drehsessel<br />

ab 998,–<br />

*<br />

Eckgruppe<br />

ab 2998,–<br />

MR 6065<br />

Nach vorne, nach hinten, links und rechts, rechts oder links, nach<br />

oben, nach unten – knicken und falten Sie die Rücken- und Armlehnen,<br />

wie Sie mögen und wie es zu Ihnen passt! Dieses Sofa- und<br />

Anreihprogramm gibt es in Uni-Ausführung und mit Bezugskombinationen<br />

in Stoff und Leder.<br />

*Eckgruppe mit 5 Rückenfunktionen und Armteilfunktion: Anreihelement LS<br />

mit offenem Abschluss links, Trapezecke KX und 1,5-sitzigem Anreihsofa DB mit<br />

Armlehne rechts, ca. 275 x 266, H 97 cm, in Stoff: ab 2998,– (Ohne Kissen.)<br />

Trapezhocker 1T, ca. 95 x 95, H 45 cm, in Stoff: ab 372,–<br />

Drehsessel 1C, ca. B 82, H 99, T 92 cm, in Leder: ab 998,–<br />

Trapezhocker<br />

ab 372,–<br />

Forward, backward, left and right, right or left, up, down – bend and<br />

fold the back and armrests however you like and however suits! This<br />

sofa and add-on programme is available in a plain version and with<br />

cover combinations in fabric and leather.<br />

*Corner group with 5 back functions and armrest function: add-on element LS<br />

with open end element on left, tapered corner KX and 1.5-seater add-on sofa DB<br />

with armrest right, approx. 275 x 266, H 97 cm.<br />

Tapered corner 1T, approx. 95 x 95, H 45 cm.<br />

Swivel chair 1C, approx. W 82, H 99, D 92 cm.<br />

Endlich sind sie<br />

mal erlaubt: „Eselsohren”.<br />

At last they’re welcome: “dog ears”.<br />

120 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 121


MR 4700<br />

1 ab 1999,– 2<br />

MR 4700<br />

Sofa- und Anreihprogramm mit höhenverstellbaren Armlehnen, die<br />

Kopfstütze mit Metallbügel kann in jedes Rückenteil eingesteckt werden.<br />

Die Sofas können komplett unifarben in Stoff oder Leder oder<br />

in einer Kombination von beidem bezogen sein. Wie es Ihnen gefällt.<br />

1 Eckgarnitur, bestehend aus 2,5-sitzigem Anreihsofa 7141 mit verstellbarer<br />

Armlehne links, Umbauecke rechts 7113, Fuß aus chrombeschichtetem Metall.<br />

Hockerbank 70 x 120 cm.<br />

Rinderhaut, gefleckt, aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

2 Eckgarnitur, bestehend aus Umbauecke 7111 links, 2-sitzigem Anreihsofa<br />

7140 ohne Armlehnen und Longchair 7123 rechts, ca. 224 x 344 x 170, H 77,<br />

SH 41, T 100, ST 55 cm, in Stoff: ab 1999,– (Ohne Kopfstütze und Kissen.)<br />

Hockerbank 70 x 120 cm.<br />

Sofa and add-on programme with height-adjustable armrests. The<br />

headrest with metal bow slots in to any back section. The sofas can<br />

be covered in a plain fabric or leather, or in a combination of the two.<br />

Just as you prefer.<br />

1 Corner suite consisting of 2.5-seater add-on sofa 7141 with adjustable<br />

armrest left, convertible corner right 7113, leg in chrome-plated metal.<br />

Stool bench 70 x 120 cm.<br />

Cowhide, with patches, from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

2 Corner suite consisting of a convertible corner 7111 left,<br />

2-seater add-on sofa 7140 without armrests and long chair<br />

7123 right, approx. 224 x 344 x 170, H 77, SH 41, D 100,<br />

SD 55 cm. Stool bench 70 x 120 cm.<br />

122 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 123


MR 625<br />

*Relaxsessel medium (46M), Rücken C, Armteil 02, Fünfsternfuß verchromt,<br />

manuelle Verstellung, ca. B 69, H 118, SH 46, T 88 cm, in Leder: ab 1598,–<br />

(Ohne motorische Verstellung mit Netzteil oder Akku.)<br />

Linke Seite: In Stoff limone mit gekrümmtem Fußteil.<br />

Relax chair medium (46M), back C, armrest 02, chrome-plated five-arm base,<br />

manual adjustment, approx. W 69, H 118, SH 46, D 88 cm.<br />

Left page: in lime fabric with a bent leg section.<br />

Weitere Aussichten:<br />

momentan unwichtig …<br />

Further outlooks:<br />

not important at the moment …<br />

S<br />

M<br />

L<br />

ab 1598,–<br />

*<br />

MR 625<br />

Lehnen Sie sich entspannt zurück! Denn für höchste Ansprüche ist<br />

dieser Relaxsessel in den Größen small, medium und large entwickelt<br />

worden. Somit stehen Ihnen drei Sitzhöhen zur Verfügung, des<br />

Weiteren zwei Sitzausführungen mit gekrümmtem oder geradem<br />

Fußteil, eine manuelle oder motorische Sitzverstellung mit Netzteil<br />

oder Akku, drei Rücken-, drei Armteil- und vier Fußvarianten, letztere<br />

als Fünfsternfuß oder als Drehscheibe, verchromt, in gebürstetem<br />

Edelstahl oder bezogen. Bei der Vielzahl an Möglichkeiten beraten wir<br />

Sie gern. Und das Schöne ist, dass jede Sesselvariante den gleichen<br />

Preis hat. Nur die motorische Verstellung und die Drehscheibe, die<br />

kosten extra.<br />

Lean back and relax! This relax chair has been specially developed for<br />

the highest standards in the sizes small, medium and large. Thus you<br />

have the choice of three seat heights as well as two seat versions with<br />

a bent or straight leg section; manual or motorised seat adjustment<br />

with mains unit or rechargeable battery, and three back, armrest<br />

and four leg versions, the latter as a five-arm base or a swivel base,<br />

chrome-plated, in brushed stainless steel or covered. With all this<br />

choice, we will be only too happy to assist you. And the best thing is<br />

that all the chair versions cost the same. The only extra charges are<br />

for the motorised adjustment and the swivel base.<br />

124 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 125


Mehr Programminfos unter www.musterring.com<br />

MR 865 | MR 870 | MR 4095 | MR 4080<br />

Schlafsofas<br />

Sofas, auf denen Sie tagsüber bequem sitzen können und die sich<br />

nachts als Gästebett entpuppen. Ideal für Apartments mit wenig<br />

Platz, funktional rund um die Uhr!<br />

Sofa beds<br />

Sofas that you can sit on comfortably during the day and which turn into guest<br />

beds at night. Ideal for small apartments, functional around the clock! Further<br />

programme information at www.musterring.com<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

MR 870<br />

Schlafsofa mit klappbaren Armlehnen und Sitztiefenverstellung, ca.<br />

B 216 cm, Liegefläche 178 x 200 cm, auf Buche-Holzfüßen, gebeizt<br />

oder lackfarben. Ein Hocker mit Stauraum gehört zum Programm.<br />

Sofa bed with foldable armrests and seat depth adjustment,<br />

approx. W 216 cm, lying surface 178 x 200 cm, on wooden legs in<br />

stained or lacquered beech. The programme includes a stool with<br />

storage space.<br />

MR 4095<br />

MR 865<br />

Schlafsofa mit klappbaren Armlehnen sowie Sitztiefen- und Kopfteilverstellung. Der<br />

Matratzenbezug ist antiallergisch und waschbar, eine abnehmbare Schonerdecke integriert.<br />

Ein Hocker mit Stauraum sowie Nierenkissen gehören zum Programm.<br />

*MR 865, ca. B 215, H 80 / 96, SH 42 cm, T 103 / 120, ST 60 / 80 cm, Liegefläche ca. 155 x 200 cm,<br />

in Stoff : ab 1875,– (Ohne Nierenkissen.)<br />

Sofa bed with foldable armrests and seat depth and headrest adjustment. The mattress<br />

cover is anti-allergenic and washable, and a removable throw is integrated. The<br />

programme includes a stool with storage space and lumbar cushions.<br />

*MR 865, approx. W 215, H 80 / 96, SH 42 cm, D 103 / 120, SD 60 / 80 cm, lying surface approx.<br />

155 x 200 cm.<br />

*<br />

ab 1875,–<br />

Querschläfer mit Bettkasten, ca. B 202, H 86, T 91, SH 43 cm, Liegefläche<br />

ca. 150 x 200 cm, verstellbare Armlehnen mit Rasterbeschlag. Auch<br />

zweifarbig mit Rückenkissen in anderem Stoff.<br />

Cross-sleeper with bed box, approx. W 202, H 86, D 91, SH 43 cm, lying<br />

surface approx. 150 x 200 cm, adjustable armrests with catch fitting.<br />

Also available two-coloured with back cushions in a different fabric.<br />

Schlafsofa mit Bettkasten, ca. B 168 oder 188 cm, Liegeflächen 130 oder<br />

150 x 198 cm. Zum Programm gehören ein Sessel und ein Hocker mit<br />

oder ohne Stauraum.<br />

Sofa bed with bed box, approx. W 168 or 188 cm,<br />

lying surfaces 130 or 150 x 198 cm. The programme<br />

includes an armchair and a stool with or without<br />

storage space.<br />

MR 4080<br />

126 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 127


Polsterbezüge<br />

Upholstery covers<br />

Stoffe und echtes Leder gibt es in unterschiedlichen<br />

Ausführungen. Hier die wichtigsten:<br />

Flachgewebe:<br />

Da alle Arten von Garnen und Farben ideal kombiniert<br />

werden können, sind schöne Optiken und<br />

Muster möglich.<br />

Webvelours:<br />

In der Regel sehr haltbar und leicht zu reinigen.<br />

Flockvelours / Flockware:<br />

Zeichnet sich durch sehr hohe Haltbarkeit und<br />

Pflegeleichtigkeit aus. Ist warm und weich in der<br />

Anmutung.<br />

Wirbelvlies / Microfaser:<br />

Ist sehr weich, strapazierfähig und pflegefreundlich.<br />

Anilinleder, naturbelassenes Leder:<br />

Weich, warm, edel, anschmiegsam, atmungsaktiv,<br />

nimmt Körperwärme sehr schnell an, höchste<br />

Qualität. Hoher Komfort für Lederkenner und -liebhaber.<br />

Semi-Anilinleder,<br />

leicht pigmentiertes Leder:<br />

Atmungsaktivität ist im Vergleich zu naturbelassenem<br />

Leder eingeschränkt; es passt sich der Körperund<br />

Raumtemperatur an. Relativ pflegefreundlich.<br />

Pigmentiertes Leder, gedecktes Leder:<br />

Weniger atmungsaktiv, erwärmt sich langsamer,<br />

wirkt „kühl“. Für intensiveren Gebrauch; bei sachgemäßer<br />

Nutzung robust und weniger empfindlich,<br />

pflegefreundlich.<br />

There are many different kinds of fabric and<br />

real leather. These are some of the main<br />

ones:<br />

Flat woven fabric:<br />

Because all kinds of yarns and colours can be combined<br />

quite happily, the most delightful looks and<br />

patterns are possible.<br />

Woven velour:<br />

Usually extremely durable and easy to clean.<br />

Flock velour / flocked fabric:<br />

Is notable for its extreme durability and ease of<br />

care. Warm and soft to the touch.<br />

Whirl fleece / microfibres:<br />

Very soft, strong and friendly to care for.<br />

Aniline leather, natural leather:<br />

Soft, warm, fine, smooth, actively breathes, quickly<br />

absorbs body heat; top quality. High comfort for<br />

leather experts and fans.<br />

Semi-aniline leather,<br />

slightly pigmented leather:<br />

Limited active breathing compared to natural<br />

leather; adapts to body and room temperature.<br />

Relatively friendly to care for.<br />

Pigmented leather, coated leather:<br />

Less active breathing, slow to warm up, has a<br />

”cool“ appearance. For intensive use; if used<br />

properly, it is robust and less sensitive, friendly to<br />

care for.<br />

Stoffe und Leder<br />

brauchen Pflege.<br />

Wie Ihre Haut.<br />

Surfaces need looking after.<br />

Like your skin does.<br />

Eine Gesamtübersicht aller Pflegeprodukte sowie Problemlöser für extreme<br />

Verschmutzungen und weitere Produkte zur Reinigung und zum Werterhalt finden<br />

Sie auf folgender Internetseite: www.musterring-care.com<br />

Weitere Informationen auf den Seiten 82 / 83.<br />

You will find a full overview of all our care products and problem-solvers for<br />

extreme dirt as well as other products for cleaning and preserving the value on the<br />

following Internet site: www.musterring-care.com<br />

Further information on pages 82 / 83.<br />

128 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 129


Mehr Programminfos unter www.musterring.com<br />

Tessa | Lugano<br />

Couchtische<br />

Mehr als nur eine Ablage, Couchtische komplettieren das Wohnbild!<br />

Und die Auswahl ist riesengroß – aus Platzgründen können wir<br />

aber nur eine kleine Auswahl zeigen. In vielen Formen, Farben,<br />

Beiztönen, Größen und Ausführungen, passend zu den <strong>Musterring</strong><br />

Wohnprogrammen und Polstermöbeln. Aus Holz, Glas, Metall und<br />

Lack, auch in Kombination.<br />

Tessa 1037 WEIFGKR<br />

Tessa 1006 ATNGR<br />

Tessa 1016 WSSS<br />

Coffee tables<br />

More than a storage surface, coffee tables complete the overall picture! And the<br />

choice is huge. Because of space limitations we can only show a small selection<br />

here. In lots of shapes, colours, stains, sizes and designs to match <strong>Musterring</strong>’s<br />

living room programmes and upholstered furniture. Made of wood, glass, metal<br />

and lacquer – and in combinations.<br />

Further programme information at www.musterring.com<br />

Tessa 1034 WSSFGKR<br />

Tessa 1123 WSSFGW<br />

Tessa 1033 WSNG<br />

Tessa 1084 GGRSDGK<br />

811,–<br />

Lugano M127-7519 mit Kristallglas, 12 mm stark,<br />

Gestell: Wildeiche hell massiv, geölt, Bodenplatte in<br />

Edelstahloptik, ca. 100 x 100, H 33 cm: 811,–<br />

Lugano M127-7519 with crystal glass 12 mm,<br />

frame: oiled light solid wild oak, base plate in stainless<br />

steel effect, approx. 100 x 100, H 33 cm.<br />

721,–<br />

Tessa 1083 WSSFGKR mit Platte aus Klarglas,<br />

12 mm stark, Fuß in Lack lavagrau, Bodenplatte in<br />

Lack weiß mit Zierfläche in Lack lavagrau, Bodenplatte<br />

auf Rollen, ca. 90 x 90, H 39 cm: 721,–<br />

Tessa 1056 LGRFGKR<br />

Lugano M141-4200<br />

Tessa 1083 WSSFGKR with a top in clear glass,<br />

12 mm thick, leg in lava grey lacquer, base plate in<br />

white lacquer with decorative area in lava grey<br />

lacquer, base plate on castors, approx. 90 x 90,<br />

H 39 cm.<br />

Tessa 1031 ATNGR<br />

Lugano M143-4200<br />

Lugano M115-2413<br />

Lugano M167-5316<br />

Tessa 1422 ATNG<br />

Tessa 1403 ATNGR<br />

Tessa 1005 ATNGR Lugano M170-2319<br />

Lugano M176-4219<br />

Lugano M161-2419K<br />

130 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 131


Schlafen<br />

Die Quelle unserer Kraft. Nachts erholt sich unser Körper, sammelt<br />

Kräfte für den neuen Tag. Nachts verarbeiten wir im Unterbewusstsein<br />

die Eindrücke des vergangenen Tages. Wer möchte da noch abstreiten,<br />

dass wir auch im Schlafzimmer großen Wert auf eine erholsame<br />

Umgebung für Körper, Geist und Seele legen sollten Wir liefern<br />

Ihnen die Ideen dazu – und zeigen, wie Sie im Schlaf wohnen können.<br />

So schön, dass Sie den Raum auch tagsüber nutzen möchten.<br />

Sleeping<br />

The source of our strength. Overnight, our body is recovering from the day’s<br />

endeavours, gathering strength for the next day. At night, our subconscious is<br />

processing the previous day’s impressions. So who could deny that we really<br />

do need a relaxing environment for body, spirit and soul in the bedroom Let<br />

us give you the ideas – and show you how you can live while you’re sleeping.<br />

Lovely enough to use the room during the day as well.<br />

132 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 133


Acero-Schlafen<br />

Ruhe finden in der Mitte. Des Bettes.<br />

Find calm in the middle. Of the bed.<br />

1<br />

3324,–<br />

2<br />

Acero-Schlafen<br />

Schickes Schlafraumprogramm mit funktioneller Bettanlage und innovativen<br />

Solitärmöbeln. Zwei Korpusfarben, auch in Hochglanz, vier<br />

Akzentfarben sowie Beleuchtungseffekte bestimmen die individuelle<br />

Optik. Die Bettkopfteile sind verstellbar, dahinter verbirgt sich eine<br />

Stauraumklappe zur Unterbringung von Bettutensilien. Highlight des<br />

Programms: Der flächenbündige Gleittürenschrank. Erst beim Öffnen<br />

schiebt sich eine Tür vor die andere. Ansonsten kehrt auch hier eines<br />

ein: Ruhe.<br />

1 Vorschlag 9462 in Lack alpinaweiß / alpinaweiß Hochglanz:<br />

Drehtürenschrank, 6-türig, ca. B 302, H 223, T 60 cm, Liegenbett, 180 x 200 cm,<br />

mit verstellbarem Polsterkopfteil in Stoff, Stauraumklappe und Fußteilblende in<br />

Weiß Hochglanz, 2 Konsolen mit Schubkästen, ca. B 65, H 62, T 35 cm: 3324,–<br />

(Ohne Beleuchtung, Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

2 Zweitüriger Gleittürenschrank 249000 in Lack Sahara Hochglanz<br />

mit flächenbündigen Fronten; erst beim Öffnen schieben sich die Türen voreinander.<br />

Chic bedroom programme with a functional bedstead and innovative free-standing<br />

furniture. Two carcass colours (also in high-gloss), four accent colours and lighting<br />

effects determine the individual look. The bed headboards are adjustable, and behind<br />

them is a storage space flap for the accommodation of bed utensils. Programme highlight:<br />

The wardrobe with flush-fit sliding doors. Only on opening does one door move<br />

in front of the other. Apart from that, one other thing returns: calm.<br />

1 Suggestion 9462 in alpina white lacquer:<br />

Wardrobe with 6 side-hung doors, approx. W 302, H 223, D 60 cm, divan bed, 180 x 200 cm, with<br />

adjustable upholstered headboard in fabric, storage space flap and foot section trim in white high<br />

gloss, 2 bedside tables with drawers, approx. W 65, H 62, D 35 cm.<br />

2 Wardrobe 249000 with two sliding doors in high-gloss Sahara lacquer with flush-fit<br />

fronts; only on opening do the doors move in front of each other.<br />

134 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 135


Schöner wohnen: auch im Schlafraum.<br />

Better living: including in the bedroom.<br />

Aterno-Schlafen<br />

Aterno-Schlafen<br />

*<br />

2315,–<br />

Zum Wohlfühlen! Die hellen Fronten in weißem Lack und topmoderne Hochglanzoder<br />

Furnieroberflächen, die schicke Akzente setzen, erzeugen eine Atmosphäre zum<br />

Träumen und von gemütlicher Leichtigkeit. Drehtürenschränke, auf Wunsch mit sichtbaren<br />

Schubkästen, passende Eckkleiderschränke und Gleittürenschränke bekommen Sie<br />

in vielen Abmessungen und mit umfangreichem Zubehör. Mit zahlreichen Beimöbeln<br />

können Sie den Schlafraum äußerst wohnlich gestalten.<br />

*Vorschlag 9388 in Lack weiß / Eiche Struktur furniert: Drehtürenschrank 6-türig, ca. B 302,<br />

H 223, T 60 cm, mit zwei Türen in Absetzung, ohne Passepartoutrahmen, Liegenbett, 180 x 200 cm,<br />

mit Holzkopfteil, 2 Konsolen mit jeweils zwei Schubkästen, ca. B 65, H 44, T 45 cm: 2315,–<br />

(Ohne Passepartoutrahmen und Beleuchtung, Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

Extras: Hängeschränke 4518, Wandbord 0130.<br />

For the feel-good factor! The light fronts in white lacquer and ultra modern high-gloss or<br />

veneered surfaces that add ultra chic accents create an atmosphere of comfortable lightness<br />

that is perfect for dreaming. Wardrobes with side-hung doors, available with visible<br />

drawers on request, matching corner wardrobes and wardrobes with sliding doors are<br />

available in lots of sizes and with an extensive range of accessories. Plus a wide range<br />

of occasional furniture, so you can make your bedroom as homely as you like.<br />

*Suggestion 9388 in white lacquer / structured oak veneer: wardrobe with 6 side-hung doors,<br />

approx. W 302, H 223, D 60 cm, with two contrasting doors, no all-round frame, divan bed, 180 x 200 cm,<br />

with a wooden headboard, 2 bedside tables, each with two drawers, approx. W 65, H 44, D 45 cm.<br />

Extras: Hanging cupboards 4518, wall shelf 0130.<br />

136 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 137


Nevada<br />

Hier passt was rein!<br />

Nur kein Liebhaber.<br />

This’ll hold anything! Expect perhaps a secret lover.<br />

Nevada<br />

Vielseitigkeit ist Trumpf! Dieses universell einsetzbare Schranksystem<br />

bietet maximale Flexibilität: Höhen, Breiten und Tiefen der Korpuselemente<br />

– auch mit Abschrägungen – können als Sonderanfertigung<br />

exakt an die Raumgegebenheiten angepasst werden. Ein weiterer<br />

Pluspunkt ist die große Auswahl an attraktiven Holz-, Lack-, Dekor- und<br />

Glasausführungen. Optional Schiebe-, Dreh- oder Falttürenschränke<br />

sowie ein begehbares Schranksystem. Dreh- und Falttüren können<br />

auch miteinander kombiniert werden. Und die funktionelle<br />

Inneneinrichtung können Sie ganz individuell planen. Passende<br />

Polsterbettenprogramme: Evolution oder VAMOS. Fragen Sie uns,<br />

bei der Vielzahl an Möglichkeiten beraten wir Sie gern!<br />

Dreh- / Falttürenschrank M1020621 mit Panorama-Inneneinteilung, Front:<br />

MR 40, Korpus und Front: Lack Hochglanz Gris perla, Innenausführung: Eiche furniert,<br />

sand, Griff M60110006C in Alu chrom.<br />

Konsolen in Lack Hochglanz Gris perla auf Podest in Lack Hochglanz Antracita mit<br />

Beleuchtung.<br />

Lowboard in Lack Hochglanz Gris perla mit Abdeckplatte in Lack Hochglanz Antracita.<br />

Polsterbett Evolution.<br />

Variety is tops! This universal wardrobe system offers maximum flexibility: height, width and depth of<br />

the carcass elements – including angled ones – can be produced as special orders to match the room<br />

size exactly. Another plus is the large selection of attractive wood, lacquer, décor and glass versions.<br />

Optional sliding, side-hung or folding door wardrobes and a walk-in wardrobe system. Side-hung and<br />

folding doors can be combined. And you can plan the functional interior just as you want it. Matching<br />

programme of upholstered beds: Evolution or VAMOS. Just ask us – with all this choice, we will<br />

be only too happy to assist you.<br />

Wardrobe M1020621 with side-hung/folding doors and panoramic interior, front: MR 40, carcass and front: Gris perla<br />

high-gloss lacquer, interior: sand oak veneer, handle M60110006C in aluminium chrome. Bedside tables in Gris perla<br />

high-gloss lacquer on a pedestal in Antracita high-gloss lacquer with lighting. Lowboard in Gris perla high-gloss lacquer<br />

with cover panel in Antracita high-gloss lacquer. Evolution upholstered bed.<br />

138 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 139


Nevada<br />

Begehbares Schranksystem<br />

Front: MR 10, Aluminium-Rahmentür mit Füllung in Lack matt Blanco nieve<br />

Griff: Alu matt (M60210004)<br />

Walk-in wardrobe system<br />

Front: MR 10, aluminium framed door with filling in Blanco nieve matt lacquer<br />

Handle: matt aluminium (M60210004)<br />

Schranklösung über Eck<br />

Front: MR 15, Korpus und Front: Lack Hochglanz Blanco nieve, Innenausführung: Lack<br />

matt Boira, Griffausführung: Nussbaum.<br />

Corner wardrobe solution<br />

Front: MR 15, carcass and front: Blanco nieve high-gloss lacquer, interior: Boira matt<br />

lacquer, handle design: walnut.<br />

Schiebetürenschrank (M1030936) mit Alurahmen in Antracita.<br />

Wardrobe with sliding doors (M1030936) with Antracita aluminium frame.<br />

Ordnung kann so schön sein! NEVADA bietet nicht nur eine Vielzahl<br />

schöner Beimöbel und Schrankvarianten, auch die funktionelle<br />

Inneneinrichtung, die Sie nach dem Baukastenprinzip ganz individuell<br />

planen können, überzeugt. Im Angebot sind zum Beispiel ein Kleiderlift,<br />

Kleiderhaken, Kleiderstangen mit Beleuchtung, Einlegeböden mit<br />

Beleuchtung und Sensorschalter, Tür-Innenspiegel, ausziehbare<br />

Krawattenhalter, Schuhablagen, Metallkörbe, Schubkästen mit Glasfront,<br />

ausziehbare Fächer für Hemden, Gürtel und Krawatten. Das<br />

Herzstück ist die Panorama-Inneneinteilung mit breiten Fächern,<br />

Schubladen und Glasböden.<br />

Ein begehbarer Kleiderschrank ist schon lange Ihr Traum Das Raumund<br />

Nischensystem von NEVADA macht es möglich. Sie nehmen Maß,<br />

wir liefern die Zutaten: Falttüren und Paneele für die Abtrennung,<br />

vielseitige Elemente für die Inneneinrichtung. So wandelt sich Ihr<br />

Schlafraum zum Wohnraum, in dem Sie auch tagsüber entspannen<br />

und träumen können.<br />

n Schiebe-, Dreh- und Falttürenschränke und Anbausysteme<br />

n Schrankhöhe nach Maß bis 243 oder bis 260 cm<br />

n Begehbares Schranksystem (Ankleidezimmer)<br />

n Frontausführungen in Lack matt, Lack Hochglanz, in Holz und in Glas<br />

n Große Auswahl an Innenausstattungsmöglichkeiten<br />

n Umfangreiches Beimöbelprogramm<br />

n Individuelle Sonderanfertigungen<br />

Good organisation can be this good-looking! In addition to a wide<br />

range of delightful occasional furniture and wardrobe variants,<br />

NEVADA also offers functional modular interiors that you can plan to<br />

suit your individual requirements. The offer includes e.g. a clothes lift,<br />

clothes hooks, hanging rails with lighting, insert shelves with lighting<br />

and sensor switch, mirrors on insides of doors, pull-out tie racks, shoe<br />

shelves, metal baskets, drawers with glass fronts, pull-out compartments<br />

for shirts, belts and ties. At the heart of them is the panoramic<br />

interior with wide compartments, drawers and glass shelves.<br />

Have you been dreaming of a walk-in wardrobe You can now make<br />

it come true with the NEVADA room and recess system. You do the<br />

measuring; we‘ll provide the ingredients: folding doors and dividing<br />

panels, versatile elements for the interior. And you can turn your bedroom<br />

into a living room where you can relax and dream at any time<br />

during the day as well.<br />

n Wardrobes and add-on systems with sliding, side-hung and folding doors<br />

n Wardrobe height made to measure to 243 or 260 cm<br />

n Walk-in wardrobe system (dressing room)<br />

n Front designs in matt lacquer,<br />

high-gloss lacquer, wood and glass<br />

n Wide selection of options for interiors<br />

n Extensive range of occasional furniture<br />

n Individual special orders<br />

140 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 141


Milena<br />

Garantiert echt.<br />

Echtes Holz – von<br />

innen und außen.<br />

Guaranteed genuine.<br />

Real wood – inside<br />

and outside.<br />

Kommode 68006 mit Spiegel 70005.<br />

Chest 68006 mit mirror 70005.<br />

*<br />

2763,–<br />

Milena<br />

Zeitlos schickes Schlafraumprogramm in den Echtholzfurnieren<br />

Birke champagner und Kernbuche. Modernes Design und hochwertige<br />

Verarbeitung verschmelzen mit klassischem Komfort<br />

und Funktions-Plus. Dreh- und Schwebetürenschränke sowie ein<br />

Endlosschranksystem bieten viel Platz für Ihre Garderobe: Eine durchdachte<br />

Innenausstattung aller Schränke garantiert eine optimale<br />

Stauraumnutzung. Drei Kleiderschranksysteme, etliche Bettvarianten,<br />

Beimöbel und passendes Zubehör bieten Lösungen für jeden<br />

Anspruch.<br />

*Schlafraum Milena in Echtholzfurnier Kernbuche,<br />

Preisbeispiel Vorschlag 103:<br />

Sechstüriger Drehtürenschrank mit vier Sprossenspiegeltüren, ca. B 269, H 229,<br />

T 60 cm, Komfort-Doppelbett, 180 x 200 cm, mit großen Sprossen und Stollenoder<br />

Liegenfußteil, zwei Konsolen, ca. B 63 cm: 2763,– (Ohne Beleuchtung,<br />

Passepartoutrahmen, Hängeablagen, Hängeschrank und Wandborde, ohne<br />

Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

Teppich Marseille MR 51 aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

Chic, timeless bedroom programme in the real wood veneers champagne birch and<br />

core beech. Modern design and high quality manufacture blend with classic comfort<br />

and function benefits. Wardrobes with side-hung and sliding doors and an endless<br />

wardrobe system offer you all the storage space you need: well-designed interiors<br />

guarantee optimum utilisation of the available space. Three wardrobe systems, numerous<br />

beds, occasional furniture and the matching accessories offer solutions for every<br />

requirement.<br />

Bedroom Milena in real core beech veneer, suggestion 103:<br />

Wardrobe with 6 side-hung doors and four mirrored doors with bars, comfort double bed with large<br />

bars and traditional or divan foot section, two bedside tables, W 63 cm. Also with all-round frame, LED<br />

lighting and matching hanging shelves, wall unit 21216, wall shelves, W 90 and 189 cm.<br />

Carpet Marseille MR 51 from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

142 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 143


Wilde Nächte. Mit Wildeiche,<br />

Kernbuche und Birke.<br />

Wild nights. With wild oak, core beech and birch.<br />

Manera<br />

Manera<br />

Ausgewählte Echtholzfurniere geben dem Schlafraum die natürliche<br />

Note: Birke champagner, Kernbuche und Wildeiche mit zusätzlichen<br />

Absetzungen in Crema Hochglanz. Selbst innen sind die Elemente<br />

echtholzfurniert. Dreh- und Schwebetürenschränke können mit und<br />

ohne Kranz beziehungsweise Passepartoutrahmen und Beleuchtung<br />

ausgestattet werden. Sogenannte „Twin-Betten” lassen sich als freistehende<br />

Einzelbetten oder als Doppelbett nutzen – letzteres ohne<br />

Matratzenlücke. Außerdem gibt es ausreichend Stauraum dank eines<br />

Bettschubkastens oder Springaufbeschlags.<br />

Schlafraum Manera in Kernbuche furniert, Vorschlag 323:<br />

Sechstüriger Drehtürenschrank mit vier Spiegeltüren und Außentüren mit Profil;<br />

Doppelbett mit Stollen-Liegenfußteil und Konsolen mit Aufsatzpaneel.<br />

Extras: Schwebendes Liegenfußteil, indirekte Kopfteilbeleuchtung, Aufsatzpaneel<br />

mit Glasbodenbeleuchtung, Bettschubkästen; Kommoden im Weiterbau, bestehend<br />

aus Eckkommode und Kommode mit einer Tür und 5 Schubkästen, mit Wandspiegel.<br />

Kleines Foto: Schlafraum Manera in Kernbuche furniert / Crema Hochglanz,<br />

Vorschlag 904.<br />

Selected real wood veneers give the bedroom a natural touch: champagne birch, core beech<br />

and wild oak with additional contrasts in crema high gloss. The elements also have real<br />

wood veneers on the inside. Wardrobes with side-hung or sliding doors can be supplied<br />

with or without a cornice, all-round frame and lighting. “Twin beds” can be used as freestanding<br />

single beds or a double bed – without a gap between the mattresses in the latter<br />

option. There is also plenty of storage space thanks to the underbed drawer or lift-up fitting.<br />

Bedroom Manera in core beech veneer, suggestion 323:<br />

Wardrobe with six side-hung doors and 4 mirrored doors and outer doors profiled; double bed with traditional<br />

divan foot section; bedside tables with add-on panel. Extras: floating divan foot section, indirect headboard<br />

lighting, add-on panel with glass shelf lighting, underbed drawers; chests of drawers in continuation, consisting<br />

of corner chest and chest with door and 5 drawers, with wall mirror.<br />

Small photo: Bedroom Manera in core beech veneer / high-gloss crema, suggestion 904.<br />

144 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 145


Schöne Einsichten:<br />

So viel Stauraum …!<br />

Lovely insights:<br />

so much storage space …!<br />

Iva<br />

2<br />

1<br />

2559,–<br />

Iva<br />

Schickes Schlafraumprogramm in Polarweiß mit Absetzungen in<br />

Sonoma-Eiche-Nachbildung. Die Kleiderschränke sind in zwei Höhen<br />

lieferbar, 223 und 240 cm, und mit schmalen Dekorstreifen in<br />

Sonoma-Eiche-Nachbildung, mit Softabstoppung und mit einem<br />

Innendekor in anthrazitfarbiger Leinenoptik ausgestattet. Immer<br />

griffbereit: In den Koffertüren können wichtige Accessoires für Sie<br />

und Ihn platzsparend auf kleinen Kleiderstangen und Regalböden<br />

untergebracht werden.<br />

1 Schlafraum Iva in Polarweiß / Sonoma-Eiche Nachbildung,<br />

Preisbeispiel Vorschlag 90397:<br />

Sechstüriger Drehtürenschrank mit Holzkoffertüren links und rechts und vier<br />

Holztüren in der Mitte, ca. B 320, H 223, T 68 / 62 cm, schwebendes Doppelbett,<br />

180 x 200 cm, mit Polsterkopfteil in Kunstleder und zwei Hängekonsolen<br />

mit Schubkasten, jeweils ca. B 64, H 44, T 46 cm: 2559,–<br />

(Ohne Profilkranz, Beleuchtung und Innenausstattung, ohne Federholzrahmen,<br />

Matratzen und Dekoration.)<br />

2 Schlafraum Iva in Sonoma-Eiche Nachbildung / Polarweiß:<br />

Schwebetürenschrank 32778 mit Holz- und Grauspiegeltüren, Doppelbett mit<br />

Polsterkopfteil in Kunstleder weiß und Bettkonsolen 41163 mit Schubkästen,<br />

Kommode 48002.<br />

Chic bedroom programme in polar white with contrasts in imitation Sonoma oak. The wardrobes are<br />

available in two heights, 223 and 240 cm, and with narrow decorative trims in imitation Sonoma oak,<br />

with SoftStop and an interior in anthracite-coloured linen effect. Always to hand: inside the storage<br />

doors, important accessories for him and her can be kept on little hanging rails and on small shelves.<br />

1 Iva suggestion 90397 in polar white / imitation Sonoma oak:<br />

Wardrobe with 6 side-hung doors, with wooden storage doors left and right and four wooden doors in the middle,<br />

approx. W 320, H 223, D 68 / 62 cm, floating double bed, 180 x 200 cm, with upholstered headboard in brown imitation<br />

leather and two hanging bedside tables with drawer, each approx. W 64, H 44, D 46 cm.<br />

2 Bedroom Iva in imitation Sonoma oak / polar white:<br />

Wardrobe 32778 with wooden and grey mirror sliding doors, double bed with an upholstered headboard in white<br />

imitation leather and bedside tables 41163 with drawers, chest of drawers 48002.<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

146 |<br />

<strong>Musterring</strong> 2013 <strong>2014</strong> | <strong>2014</strong> <strong>2015</strong> | 147


innovo | hampton<br />

Jugendwahn Nö.<br />

Aber Sie werden sich<br />

jung fühlen!<br />

Obsessed with youth Far from it!<br />

But you’ll certainly feel young!<br />

INNOVO Kommode<br />

999,–<br />

INNOVO Konsole<br />

329,–<br />

HAMPTON Polsterbett<br />

999,–<br />

Innovo Drehtürenschrank<br />

2079,–<br />

innovo | hampton<br />

Sternstunden für ein Duo! Das Schranksystem Innovo mit Dreh- und<br />

Schwebetürenschränken in Polarweiß besticht durch farbige Glaseinlagen<br />

in Weiß-, Gelb-, Rotglas oder Grauspiegel. Frontschubkästen<br />

und funktionelles Zubehör sorgen für Ordnung, Konsolen und<br />

Kommoden spielen farblich mit. Die Kleiderschränke sind perfekt<br />

organisiert dank Kleiderlift, zusätzlichen Innenschubkästen,<br />

Hosenhalter, Gürtelhalter, Utensilienkörben, LED-Innenbeleuchtung<br />

mit Sensorschalter und, und, und … Die perfekte Ergänzung: Das<br />

Polsterbett HAMPTON, in drei Breiten erhältlich, mit ebensolchem<br />

Mut zur Farbe, siehe Seiten 170 – 171.<br />

INNOVO Konsole in Polarweiß / Grauspiegel mit 2 Schubkästen,<br />

ca. B 60, H 42, T 46 cm: 329,–<br />

HAMPTON Polsterbett, bestehend aus Bettrahmen und Kopfteil (2), Füße Chrom,<br />

Liegefläche 180 x 200 cm, in Stoff: ab 999,–<br />

(Ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

INNOVO Kommode 48006 in Polarweiß / Grauspiegel mit 3 Schubkästen,<br />

ca. B 160, H 69, T 46 cm: 999,–<br />

Innovo Drehtürenschrank in Polarweiß / Grauspiegel, 6-türig, mit 6 Schubkästen,<br />

ca. B 320, H 240, T 62 cm: 2079,–<br />

(Ohne Profilkranz und Beleuchtung.)<br />

Magic moments for a duo! The Innovo wardrobe system with wardrobes<br />

with side-hung and sliding doors in polar white appeals with<br />

coloured glass inserts in white, yellow or red glass or grey mirror. Front<br />

drawers and functional accessories provide order, and the colours of<br />

the bedside tables and chests of drawers play along. The wardrobes<br />

are perfectly organised thanks to the clothes lift, additional interior<br />

drawers, trouser hangers, belt holders, utensils baskets, LED interior<br />

lighting with a sensor switch – the list goes on. The perfect addition:<br />

HAMPTON upholstered bed, available in three widths, with the same<br />

willingness to show its colours, see pages 170-171.<br />

INNOVO bedside table in polar white / grey mirror with 2 drawers,<br />

approx. W 60, H 42, D 46 cm.<br />

HAMPTON upholstered bed consisting of bed frame and headboard (2), chrome<br />

legs, lying surface 180 x 200 cm.<br />

INNOVO chest of drawers 48006 in polar white / grey mirror with 3 drawers,<br />

approx. W 160, H 69, D 46 cm.<br />

Innovo wardrobe with 6 side-hung doors<br />

in polar white / grey mirror with 6 drawers,<br />

approx. W 320, H 240, D 62 cm.<br />

148 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 149


Salsa | Valmont<br />

So viel Harmonie!<br />

… ist aber auszuhalten.<br />

So much harmony!<br />

… but it’s bearable.<br />

Valmont Polsterbett<br />

ab 1360,–<br />

Salsa Konsolen<br />

413,–<br />

Salsa | Valmont<br />

Ein topmodernes Schrank- und Polsterbettsystem für individuelle<br />

Kombinationen! Zum Programm SALSA gehören Dreh- und<br />

Schwebetürenschränke, Nachtkonsolen, Kommoden und Spiegel.<br />

Ausführungen in Eiche-sägerau-Nachbildung, Walnuss-Nachbildung<br />

und in Alpinweiß, Glasfronten und -türen in Weiß, Sahara, Schwarz<br />

oder mit Spiegeltüren. Die perfekte Ergänzung dazu ist das<br />

Polsterbettenprogramm VALMONT mit drei Kopfteilvarianten – mit<br />

und ohne Funktion – in einer Vielzahl von Lederfarben.<br />

*<br />

Salsa Schrank<br />

1458,–<br />

Schlafraum Salsa | Valmont, Preisbeispiel Vorschlag 1:<br />

*Salsa Schwebetürenschrank in Eiche-sägerau-Nachbildung, zweitürig mit<br />

weißen Glasfronten, ca. B 297, H 217, T 67 cm: 1458,– (Ohne Passepartoutrahmen<br />

mit LED-Beleuchtung und Selbsteinzug mit Dämpfung.)<br />

Salsa Konsolen in Eiche-sägerau-Nachbildung mit Glasoberboden und Schubkästen<br />

mit weißen Glasfronten, ca. B 60, H 37, T 44 cm, zwei Stück: 413,–<br />

Valmont Polsterbett, bestehend aus Bettrahmen VL50, Kopfteil VL02, Füße<br />

C480 in Chrom, Liegefläche 180 x 200 cm, in Leder: ab 1360,–<br />

(Ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

An ultra modern wardrobe and upholstered bed system for individual combinations. The<br />

SALSA programme includes wardrobes with side-hung and sliding doors, bedside tables,<br />

chests of drawers and mirrors. Designs in rough-sawn imitation oak, imitation walnut<br />

and in alpine white, glass fronts and doors in white, Sahara or black or with mirrored<br />

doors. The perfect addition is the VALMONT programme of upholstered beds with three<br />

headboard versions – with or without function – in lots of different leather colours.<br />

Bedroom Salsa | Valmont, suggestion 1:<br />

Salsa wardrobe with sliding doors in rough-sawn imitation oak, two doors with white glass<br />

fronts, approx. W 297, H 217, D 67 cm. Salsa bedside tables in rough-sawn imitation oak with<br />

glass top shelf and drawers with white glass fronts, approx. W 60, H 37, D 44 cm.<br />

Valmont upholstered bed consisting of bed frame VL50, headboard VL02, legs C480 in chrome,<br />

lying surface 180 x 200 cm.<br />

150 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 151


Salsa | Valmont<br />

Kein Platz für Affären.<br />

Außer zwischen Salsa und Valmont.<br />

No room for affairs.<br />

Except between Salsa and Valmont.<br />

Foto oben: Salsa Schwebetürenschrank 863 in Walnuss-Nachbildung mit<br />

Glasfronten in Schwarz. Konsole in Walnuss-Nachbildung mit Front und Platte in<br />

schwarzem Glas.<br />

VALMONT Polsterbett, bestehend aus Bettkasten VL50 und Kopfteil VL01 mit<br />

Verstellmöglichkeit, Füße C480 in Chrom; aufklappbare Hockerbank.<br />

Foto unten: Salsa Drehtürenschrank in Walnuss-Nachbildung mit Glasfronten<br />

in Sahara, sechstürig mit vier großzügigen Schubladen. Konsolen mit Glasboden<br />

und beleuchtetem Aufsatzpaneel.<br />

VALMONT Polsterbett, bestehend aus Bettkasten VL50 und Kopfteil VL03 mit<br />

Verstellmöglichkeit, Füße C480 in Chrom.<br />

Top photo: Salsa wardrobe 863 with sliding doors in imitation walnut with<br />

black glass fronts. Bedside table in imitation walnut with front and top in black<br />

glass.<br />

VALMONT upholstered bed consisting of bed box VL50 and headboard VL01<br />

with adjustment option, legs C480 in chrome; stool bench with lid.<br />

Bottom photo: Salsa wardrobe with side-hung doors in<br />

imitation walnut with glass fronts in Sahara, six doors, four generous<br />

drawers. Bedside tables with glass shelf and illuminated<br />

add-on panel.<br />

VALMONT upholstered bed consisting of bed box VL50 and<br />

headboard VL03 with adjustment option, legs C480 in chrome.<br />

152 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 153


Inez | Vamos<br />

Inez | Vamos<br />

Ein unschlagbares Duo! Bei INEZ handelt es sich<br />

um eine hochmoderne Schwebetürenschrank-<br />

Kollektion mit innovativer Frontoptik in Polarweiß<br />

oder Schwarz uni. Die Türenelemente lassen sich<br />

synchron öffnen, auf Wunsch auch elektromotorisch.<br />

Eine große Auswahl an Beimöbeln rundet<br />

das Programm ab. Die ideale Ergänzung zu INEZ ist<br />

Vamos, ein modernes Polsterbettenprogramm mit<br />

attraktiven Stoff- und Lederbezügen. Das Kopfteil,<br />

auch in Stoff- / Lederkombination erhältlich, garantiert<br />

eine bequeme Sitzposition durch einen fünffach<br />

stufenlos verstellbaren Rasterbeschlag. LED-<br />

Leuchten sorgen für die optimale Beleuchtung.<br />

Solo für zwei –<br />

perfekt im Duett.<br />

Solo for two – perfect in a duet.<br />

*INEZ Schwebetürenschrank 32700, Korpus Schwarz-uni,<br />

Front: Schwarzglas / Kristallglas, 2 Glas- und 2 Spiegeltüren,<br />

ca. B 320, H 240, T 69 cm: 2276,–<br />

(Ohne LED-Lichtsäulen links und rechts.)<br />

Zwei INEZ Konsolen 41239 mit 2 Schubkästen und<br />

Glasoberplatte, ca. B 60, H 41, T 46 cm: 625,–<br />

Im Hintergrund: INEZ Kommode 48740 mit durchgehender<br />

Glasoberplatte.<br />

VAMOS Polsterbett in Leder schwarz, Liegefläche<br />

180 x 200 cm, bestehend aus Bettrahmen VS 01, ca. B 199,<br />

H 42 cm, T 229 cm, und Kopfteil VS 02 mit Funktion, ca.<br />

B 199, H 95, T 19 cm, Füße in Aluminium, eloxiert, in Leder:<br />

ab 1998,– (Ohne indirekte Beleuchtung und Leseleuchten,<br />

ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

An unbeatable duo! INEZ is a highly modern collection<br />

of sliding door wardrobes with innovative<br />

front effects in polar white or plain black. The<br />

door elements open synchronously, and optionally<br />

with electric motor support. A large selection of<br />

occasional furniture completes the programme. The<br />

perfect complement to INEZ is Vamos, a modern<br />

upholstered bed programme with attractive fabric<br />

and leather covers. The continuously adjustable<br />

headboard with a catch fitting that locks in five<br />

positions is also available in a fabric / leather combination<br />

to guarantee a comfortable seating position.<br />

LED lights provide the optimum lighting.<br />

*<br />

Inez Schrank<br />

2276,–<br />

Vamos Polsterbett<br />

ab 1998,–<br />

Inez Konsolen<br />

625,–<br />

INEZ wardrobe 32700 with sliding doors, carcass plain<br />

black, front: black glass / crystal glass, 2 glass and 2 mirrored<br />

doors, approx. W 320, H 240, D 69 cm.<br />

Two INEZ bedside tables 41239 with 2 drawers and glass<br />

top, approx. W 60, H 41, D 46 cm.<br />

In the background: INEZ chest of drawers 48740 with<br />

continuous glass top.<br />

VAMOS upholstered bed in black leather, lying surface<br />

180 x 200 cm, consisting of bed frame VS 01, approx. W 199,<br />

H 42 cm, D 229 cm, and headboard VS 02 with function,<br />

approx. W 199, H 95, D 19 cm, legs in anodised aluminium.<br />

QR-Code scannen und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code to find out more!<br />

154 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 155


Santos<br />

Santos<br />

Modern, jung und in hochwertiger Optik: Schlafraumprogramm<br />

in den topaktuellen Ausführungen<br />

Walnuss-Nachbildung und Eiche-sägerau-Nachbildung<br />

mit Absetzungen in Alpinweiß, Schwarzglas<br />

und Glas weiß. Zum Programm gehören Drehund<br />

Schwebetürenschränke, auf Wunsch mit<br />

Selbsteinzug und Softabstoppung, Betten in vielen<br />

Breiten und in Komforthöhe, LED-Beleuchtung, zahlreiche<br />

Beimöbel, mit oder ohne Glasabsetzungen.<br />

1 Schlafraum Santos in Eiche-sägerau-Nachbildung /<br />

Absetzung Weißglas, Preisbeispiel Vorschlag 7:<br />

Fünftüriger Drehtürenschrank, Außentüren mit Rillenoptik,<br />

ca. B 253, H 220, T 58 cm, Bett mit Liegenfußteil, Polsterkopfteil<br />

in Kunstleder weiß und Fußteil in Absetzung,<br />

180 x 200 cm, zwei Konsolen mit je zwei Schubkästen,<br />

ca. B 60, H 37, T 44 cm: 2344,– (Ohne Passepartoutrahmen,<br />

Beleuchtung und Aufsatzpaneele für Konsolen,<br />

ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

2 Vorschlag 5 in Walnuss-Nachbildung / Absetzung<br />

Schwarzglas.<br />

2<br />

Modern, young and exceptionally good-looking:<br />

bedroom programme in the latest versions of imitation<br />

walnut and rough-sawn imitation oak with contrasts<br />

in alpine white, black glass and white glass.<br />

The programme includes wardrobes with side-hung<br />

and sliding doors, available on request as self-closing<br />

doors with SoftStop; beds in lots of widths and comfort<br />

height, LED lighting, wide range of occasional<br />

furniture, with or without glass contrasts.<br />

Der Himmel auf Erden, Sky mittendrin.<br />

Nomen est omen.<br />

156 |<br />

1<br />

Preisbeispiel<br />

2344,–<br />

Heaven on earth – and Sky in the middle of it.<br />

Nomen est omen.<br />

1 Santos bedroom in rough-sawn imitation oak /<br />

white glass contrast, suggestion 7:<br />

Wardrobe with five side-hung doors, outer doors in a<br />

grooved effect, approx. W 253, H 220, D 58 cm, bed with<br />

divan foot section, upholstered headboard in white imitation<br />

leather and contrasting foot section, 180 x 200 cm,<br />

two bedside tables each with two drawers, approx. W 60,<br />

H 37, D 44 cm.<br />

2 Suggestion 5 in imitation walnut / contrast in black glass.<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 157


Malia<br />

Schärft die Sinne:<br />

Echte Erle … hmmh!<br />

Sharpens the senses:<br />

real alder – wonderful!<br />

*<br />

3798,–<br />

Malia<br />

Durch und durch solides Schlafraumprogramm aus massiver Erle. Vielfältige<br />

Kombinationsmöglichkeiten lassen für individuelle Gestaltungen<br />

keine Wünsche offen. Der Drehtürenschrank ist mit Spiegeltüren und<br />

Bauchbinde erhältlich, kann beliebig erweitert werden und ist mit<br />

umfangreichem Zubehör lieferbar, wie zum Beispiel Kranz, Passepartoutrahmen<br />

und LED-Beleuchtung. Die Bettanlage bekommen Sie<br />

in vielen Abmessungen und Ausführungen als Komfort- oder Luxusbett<br />

mit Holz- oder Polsterkopfteil, auf Wunsch mit Bettkasten und<br />

indirekter LED-Beleuchtung an Kopfteil und Bettseite.<br />

*Vorschlag 21 in Erle massiv, lackiert:<br />

Drehtürenschrank 6-türig, Türen mit Bauchbinde, ca. B 269, H 229, T 61 cm,<br />

Stollen-Doppelbett mit Holzkopfteil und Liegenfußteil, ca. 180 x 200 cm,<br />

2 Konsolen mit je 2 Schubkästen, ca. B 65, H 43, T 46 cm: 3798,–<br />

(Ohne Beleuchtung und Hängeablagen mit Glasboden, ohne Federholzrahmen,<br />

Matratzen und Dekoration.)<br />

Kleines Foto: Kastenbett mit Polsterkopfteil und Bettkasten, Hängeschrank und<br />

Wandborde, Kleiderschrank mit Spiegeltüren.<br />

Solid through and through: bedroom programme in solid alder. Lots of different possibilities<br />

for individual combinations leave nothing to be desired. The wardrobe with<br />

side-hung doors is available with mirrored doors and a midline, can be extended as<br />

desired, and comes with a wide range of accessories, for instance a cornice, all-round<br />

frame and LED lighting. The bedstead is available in lots of dimensions and versions<br />

as a comfort or luxury bed, with a wooden or upholstered headboard, and on request<br />

with a bed box and indirect LED lighting on the headboard and bedside.<br />

*Suggestion 21 in solid alder, lacquered: wardrobe with 6 side-hung doors, doors with midline, approx. W 269, H 229, D 61 cm,<br />

panel double bed with a wooden headboard and divan foot section, approx. 180 x 200 cm, 2 bedside tables, each with 2 drawers,<br />

approx. W 65, H 43, D 46 cm. Extras: hanging units with glass shelf, each approx. W 65 cm.<br />

Small photo: box bed with upholstered headboard and bed box, hanging cupboard and wall shelves, wardrobe with mirrored doors.<br />

158 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 159


Statistisch gesehen teilmassiv.<br />

Mit den Augen gesehen echt massiv.<br />

Sari<br />

Seen statistically, it’s part solid.<br />

Seen with the eyes, it’s completely solid.<br />

*<br />

Sari<br />

2650,–<br />

Modernes Schlafraumprogramm in Eiche teilmassiv. Die Kleiderschrankfronten sind<br />

farblich mit Gläsern in Sahara und Magnolie beziehungsweise mit Spiegeltüren in<br />

Parsol Bronze abgesetzt, dazu gibt es farblich passende Bettkopfteile, handwerklich<br />

mit Kunstleder gepolstert. Wertvolle Strukturhobelungen unterstreichen die Optik,<br />

kunstvoll betont durch geschickt platzierte indirekte Beleuchtung. Das Programm<br />

umfasst Dreh- und Schwebetürenschränke in vielen Maßen, eine umfangreiche<br />

Innenausstattung sowie Kommoden.<br />

*Vorschlag 2 in Eiche teilmassiv / Glasfront Magnolie: 3-türiger Schwebetürenschrank, ca. B 300,<br />

H 217, T 67 cm, mit Glastüren in Magnolie und Bauchbinde in Strukturhobelung, Liegenbett 180 x 200 cm<br />

mit Polsterkopfteil in Kunstleder Magnolie, 2 Konsolen in schwebender Optik mit Schubkasten, ca. B 60,<br />

H 44, T 38 cm: 2650,– (Ohne Passepartoutrahmen, Beleuchtung, Aufsatzpaneele, Hängeschrank und<br />

Wandborde, ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

Extras: Aufsatzpaneele 115 in Strukturhobelung,<br />

Wandborde 081 und 082, Hängeschrank 606.<br />

Modern bedroom programme in part-solid oak. The wardrobe fronts<br />

have coloured glass accents in Sahara and magnolia, or mirrored<br />

doors in Parsol bronze. Bed headboards, skilfully upholstered in<br />

imitation leather, are available in matching colours. Exclusive structure<br />

planning enhances the look, which is artistically emphasised by<br />

clever placed indirect lighting. The programme includes wardrobes<br />

with side-hung and sliding doors in lots of sizes and with extensive<br />

features for the interior, plus chests of drawers.<br />

*Suggestion 2 in part-solid oak / magnolia glass front:<br />

Wardrobe with 3 sliding doors, approx. W 300, H 217, D 67 cm, with glass doors in<br />

magnolia and midline, structure planed, divan bed 180 x 200 cm with upholstered<br />

headboard in magnolia imitation leather, 2 floating bedside tables with drawer,<br />

W 60, H 44, D 38 cm.<br />

Extras: add-on panels 115, structure planed,<br />

wall shelves 081 and 082, hanging cupboard 606.<br />

160 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 161


Hier haben Sie Platz zum Atmen:<br />

den Duft der Natur.<br />

You’ll have room to breathe here: breathe the smell of nature.<br />

Salerno<br />

*<br />

3100,–<br />

Salerno<br />

Hochwertiges, handwerklich verarbeitetes Schlafraumprogramm: Die<br />

Betten und Kommoden werden in der Ausführung Erle massiv gefertigt,<br />

die Kleiderschränke sind wahlweise in der hochwertigen Variante<br />

Erle massiv oder aber in der preisattraktiven Ausführung Teilmassiv<br />

lieferbar. Wertvolle Strukturhobelungen, die beim Bett optional<br />

beleuchtet werden können, bestimmen die eigenständige Optik.<br />

Die Spiegeltüren sind mit Parsol-Bronzeglas belegt. Dazu gibt es ein<br />

umfangreiches Beimöbelprogramm mit Kommoden, Hängeschränken,<br />

Wandborden und einer Ankleidebank mit Sitzpolster.<br />

*Schlafraum Salerno in Erle teilmassiv, Preisbeispiel Vorschlag 1:<br />

Sechstüriger Drehtürenschrank mit zwei Parsolspiegeltüren und Strukturbauchbinde<br />

in Holz, ca. B 300, H 216, T 58 cm, Liegenbett, 180 x 200 cm, mit Kopf- und<br />

Fußteilfüllung in Struktur natur und zwei Konsolen, jeweils ca. B 60 cm: 3100,–<br />

(Ohne Passepartoutrahmen, Beleuchtung und Wandborde über den Konsolen, ohne<br />

Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

Exclusive, beautifully crafted bedroom programme: the beds and chests of drawers<br />

are made in solid alder, the wardrobes are available either in an exclusive solid alder<br />

version or in a more attractively priced part-solid alder version. Valuable structure<br />

planed contrasts with optional lighting on the bed define the independent look. The<br />

mirrored doors are fitted with Parsol bronze glass. There is an extensive range of<br />

occasional furniture with chests of drawers, hanging cupboards, wall shelves and a<br />

dressing bench with seat pad.<br />

Bedroom Salerno in part-solid alder, suggestion 1:<br />

Wardrobe with six side-hung doors, two Parsol mirror doors and structured band in wood, approx.<br />

W 300, H 216, D 58 cm, divan bed, 180 x 200 cm, with headboard and foot section infill in natural<br />

coloured structure and two bedside tables, each approx. W 60 cm.<br />

162 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 163


Torino | Santorin 2<br />

Nur zum Schlafen<br />

Viel zu schade.<br />

Just for sleeping What a waste.<br />

1<br />

4998,–<br />

2<br />

Torino<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

Santorin 2<br />

Schlafraumsystem in Eiche massiv mit LED-Beleuchtungseffekten –<br />

außergewöhnlich und einzigartig! Schwebetürenschränke und Drehtürenschränke<br />

als Endlossystem gibt es in verschiedenen Breiten, die<br />

Schranktüren sind in Holz gefertigt oder wahlweise mit bronziertem<br />

Spiegel oder satiniertem, dunkelbraunem Colorglas versehen.<br />

Mithilfe von Sonderanfertigungen können die Möbel individuellen<br />

Raummaßen angepasst werden.<br />

1 Preisbeispiel Vorschlag 3: Fünftüriger Drehtürenschrank mit drei Türen in<br />

satiniertem, dunkelbraunem Colorglas, Bett mit Liegenfußteil, 180 x 200 cm,<br />

mit Kopfteil in Holz, zwei Hängekonsolen, je ca. B 63 cm: 4998,–<br />

(Ohne Beleuchtung, Aufsatzpaneele und Kopfteil in Kunstleder dunkelbraun,<br />

ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />

Bedroom system in solid oak with LED lighting effects – unusual and<br />

unique! Wardrobes with sliding doors and side-hung doors are available<br />

in various widths as endless systems; the wardrobe doors are<br />

made of wood or, optionally, finished with bronzed mirror or frosted<br />

dark brown coloured glass. Special orders can be used to adapt<br />

heights, widths and depths to individual room dimensions and angles.<br />

1 Suggestion 3: wardrobe with five side-hung doors, three doors in frosted dark<br />

brown coloured glass, bed with divan foot section, 180 x 200 cm, headboard in<br />

dark brown imitation leather, two hanging bedside tables with add-on panel,<br />

each approx. W 63 cm.<br />

Hochwertiges Landhausprogramm: In moderner Optik und mit massiven<br />

Erle-Fronten lädt Santorin 2 zum Entspannen ein, bei Tag<br />

und bei Nacht. Schicke mokkafarbige Struktur-Absetzungen unterstreichen<br />

die Hochwertigkeit des Programms und sorgen für eine<br />

lebendige Optik.<br />

2 Vorschlag 282-001, bestehend aus fünftürigem Drehtürenschrank mit Spiegeltüren,<br />

ca. B 250 cm, Stollenbett, Liegefläche 180 x 200 cm, mit offenen Nischen<br />

in Kopf- und Fußteil, Konsolen – ebenso wie das Stollenbett – mit indirekter<br />

Beleuchtung.<br />

Exclusive country-house programme: With its modern appeal and solid<br />

alder fronts, Santorin 2 is perfect for relaxing – by day and by night.<br />

Chic mocha-coloured textured trims enhance the high value and appeal<br />

of the programme, and create a lively appearance.<br />

2 Suggestion 282-001 consisting of a wardrobe with five<br />

side-hung doors, with mirrored doors, approx. W 250 cm,<br />

panel bed, lying surface 180 x 200 cm, with open recesses<br />

in the headboard and foot section, bedside tables – and the<br />

panel bed – with indirect lighting.<br />

164 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 165


Orthomatic<br />

Matratzen & Rahmen<br />

Die Orthomatic Sets – attraktiv in Preis und Leistung!<br />

Mattresses and frames<br />

Our Orthomatic sets – great prices, great value!<br />

comfort<br />

ORTHOMATIC<br />

plusKS<br />

Das Set für Besserschläfer. The set for better sleepers.<br />

comfort<br />

ORTHOMATIC<br />

plusTT<br />

Das Set für Besserschläfer. The set for better sleepers.<br />

Aktions-Setpreis ab<br />

499.-<br />

Bezug | Cover 962 Special set price starting at<br />

Aktions-Setpreis ab<br />

499.-<br />

Bezug | Cover 967 Special set price starting at<br />

Ideal für alle, die häufig ihre Schlafposition wechseln und<br />

Verspannungen optimal entgegenwirken wollen. Die 7-Zonen-<br />

Vitana-Kaltschaummatratze mit Druckentlastung bis zur Ferse schmiegt<br />

sich dem Körper perfekt an und bietet eine sehr gute Luftzirkulation.<br />

Ideally suited for all who frequently change their sleeping<br />

positions and want to counteract tensions optimally. The 7-zone cold<br />

foam mattress Vitana with pressure reduction from head to toe perfectly<br />

nestles to the body and offers a very good circulation of air.<br />

Eine Matratze, die sich in jeder Liegeposition immer perfekt<br />

dem Körper anpasst – Verspannungen oder Druckstellen gehören damit<br />

der Vergangenheit an. Die hervorragende Luftzirkulation schafft ein angenehmes<br />

Schlafklima und sorgt so für tieferen, erholsameren Schlaf.<br />

A mattress that always perfectly adapts to the shape of the body<br />

in all sleeping positions – tensions and pressure marks become part of the<br />

past. The excellent circulation of air creates an agreeable sleeping climate which<br />

makes you sleep deeper and more restoratively.<br />

7-Zonen-Vitana-<br />

Kaltschaummatratze<br />

Federholzrahmen<br />

Multi-Flex<br />

7-zone cold foam<br />

mattress Vitana<br />

Spring wood frame<br />

Multi-Flex<br />

7-Zonen-Tonnentaschenfederkern<br />

(ca. 480 Federn bei 100 x 200 cm)<br />

Federholzrahmen<br />

Multi-Flex<br />

7-zone barrel-shape pocket innerspring<br />

(approx. 480 springs at 100 x 200 cm)<br />

Spring wood frame<br />

Multi-Flex<br />

Gesamthöhe ca. 19 cm<br />

(Kernhöhe 16 cm)<br />

erhältlich in den zwei Härtegraden<br />

2 soft und 3 compact<br />

Zonenunterstützung<br />

Druckentlastung<br />

Klimaregulierung<br />

besonders stabil durch<br />

hochwertiges Schichtholz<br />

besonders flexibel bis zum Rand<br />

durch 42 schmale Leisten<br />

besonders bequem durch Kopfund<br />

Fußteilverstellung<br />

total height approx. 19 cm<br />

(core height 16 cm)<br />

available in two hardness<br />

degrees: 2 soft or 3 compact<br />

zone support<br />

pressure reduction<br />

climate control<br />

extraordinarily solid due to the use<br />

of high-value laminated wood<br />

extraordinarily flexible to the edge<br />

due to 42 slim slats<br />

extraordinarily comfortable due to<br />

head and foot piece adjustment<br />

Gesamthöhe ca. 19 cm<br />

(Kernhöhe 16 cm)<br />

erhältlich in den zwei Härtegraden<br />

2 soft und 3 compact<br />

Zonenunterstützung<br />

Druckentlastung<br />

Klimaregulierung<br />

besonders stabil durch<br />

hochwertiges Schichtholz<br />

besonders flexibel bis zum Rand<br />

durch 42 schmale Leisten<br />

besonders bequem durch Kopfund<br />

Fußteilverstellung<br />

total height approx. 19 cm<br />

(core height 16 cm)<br />

available in two hardness degrees:<br />

2 soft or 3 compact<br />

zone support<br />

pressure reduction<br />

climate control<br />

extraordinarily solid due to<br />

the use of high-value<br />

laminated wood<br />

extraordinarily flexible to<br />

the edge due to 42 slim slats<br />

extraordinarily comfortable<br />

due to head and foot piece<br />

adjustment<br />

Orthomatic<br />

<strong>Musterring</strong> Schlafsysteme nach Maß berücksichtigen die elementaren<br />

Funktionen des Schlafes und schränken Bewegungen nicht<br />

ein. Bei entspannter Muskulatur werden die Gelenke gelockert, die<br />

Wirbelsäule kann sich im Schlaf aktiv regenerieren. Die Schlafsysteme<br />

fördern die natürliche Bewegung im Schlaf. Sie unterstützen die<br />

Wirbelsäule punktelastisch und sind nahezu schwingungsfrei.<br />

Dadurch werden störende Stellreflexe verhindert. Alle Matratzen<br />

und Federholzrahmen sind in den Größen 90 x 190 cm sowie<br />

166 |<br />

80 /90 / 100 / 120 / 140 x 200 cm erhältlich.<br />

Überlängen und Sonderbreiten auf<br />

Anfrage! Orthomatic-Matratzen sind in<br />

zwei Härtegraden, first class und deluxe in<br />

drei Härtegraden erhältlich.<br />

Mehr Programminfos im Spezialprospekt<br />

– fragen Sie danach!<br />

Oder unter www.musterring.com<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

<strong>Musterring</strong> tailor-made sleeping systems take account of the elementary<br />

functions of sleep and do not restrain movement. When<br />

your muscles relax, the joints become loose and your spine is able to<br />

regenerate actively during the night. Our sleeping systems encourage<br />

natural movement while you are asleep. They provide spot elastic<br />

support for the spine and are almost entirely free of vibration. This<br />

helps to prevent irritating startle reflexes. All our mattresses and<br />

spring wood frames are available in the dimensions 90 x 190 cm<br />

and 80 / 90 / 100 / 120 / 140 x 200 cm. Over-size versions and special<br />

widths are available in two degrees of hardness:<br />

soft or compact. ORTHOMATIC mattresses are<br />

available in two degrees of hardness,<br />

first class and deluxe in three.<br />

There is more information in the special<br />

brochure – ask us for it! Or go to<br />

www.musterring.com<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 167


Orthomatic<br />

Von Schlaf-Experten geprüft.<br />

Alle <strong>Musterring</strong> Orthomatic-Schlafsysteme wurden aktuell vom Ergonomie-Institut München<br />

auf ihre funktionellen und mikroklimatischen Eigenschaften geprüft.<br />

As warmly recommended by sleep experts<br />

When it comes to your health, nothing is left to chance: <strong>Musterring</strong>’s ORTHOMATIC bed system<br />

has been thoroughly tested at Dr. Heidinger, Dr. Jasper and Dr. Hocke’s Institute for Ergonomics<br />

in Munich and conjointly brought to perfection in all details.<br />

first class<br />

ORTHOMATIC<br />

KS<br />

Für höchste Ansprüche. For highest demands.<br />

first class<br />

ORTHOMATIC<br />

TT<br />

Für höchste Ansprüche. For highest demands.<br />

Bezug | Cover 967<br />

Bezug | Cover 703<br />

Der Traum vom perfekten Schlafsystem durch optimale Druckentlastung<br />

aller Körperbereiche. Sie fühlen sich Nacht für Nacht sanft<br />

eingebettet und durch die optimierten Lüftungskanäle an der Oberfläche<br />

kommen Sie auch nicht ins Schwitzen.<br />

The dream of a perfect sleeping system due to its optimum<br />

pressure reduction for all parts of the body. You feel bedded cozy and<br />

warm night after night and because of the optimized air vents on the surface of<br />

the mattress there will be absolutely no sweat.<br />

Hier fühlen Sie sich bestens gebettet, denn 1.000 kleine Tonnenfedern<br />

stützen präzise jeden Körperbereich. Verspannungen und<br />

Druckstellen gehören der Vergangenheit an. Durch die besonders atmungsaktiven<br />

Eigenschaften wachen Sie jeden Morgen erholt und erfrischt auf.<br />

The best way to bed yourself, because 1,000 small barrel-shaped<br />

springs precisely support every part of your body. Tensions and<br />

pressure marks become part of the past. You will wake up every morning with<br />

your batteries freshly recharged.<br />

Hochwertige Vitana-Kaltschaummatratze<br />

mit 3 Komfortschichten<br />

High-class Vitana cold foam mattress with<br />

3 comfort layers<br />

7-Zonen-Tonnentaschenfederkern (ca. 1000 Federn bei 100 x 200 cm)<br />

mit Vitana-Kaltschaumpolsterung<br />

7-zone barrel-shape pocket innerspring (approx. 1,000 springs at<br />

100 x 200 cm) with Vitana cold foam upholstering<br />

Gesamthöhe ca. 21 cm (Kernhöhe 18 cm)<br />

total height approx. 21 cm (core height 18 cm)<br />

Gesamthöhe ca. 21 cm (Kernhöhe 18 cm)<br />

total height approx. 21 cm (core height 18 cm)<br />

erhältlich in den Härtegraden 2 soft, 3 compact, 4 compact-plus<br />

available in the hardness degrees: 2 soft, 3 compact or 4 compact-plus<br />

erhältlich in den Härtegraden 2 soft, 3 compact, 4 compact-plus<br />

available in the hardness degrees: 2 soft, 3 compact or 4 compact-plus<br />

Zonenunterstützung<br />

zone support<br />

Zonenunterstützung<br />

plus<br />

zone support<br />

plus<br />

Druckentlastung<br />

pressure reduction<br />

Druckentlastung<br />

pressure reduction<br />

Klimaregulierung<br />

plus<br />

climate control<br />

plus<br />

Klimaregulierung<br />

climate control<br />

erhältlich in Bezug 967 und 703<br />

available with covers 967 or 703<br />

erhältlich in Bezug 967 und 703<br />

available with covers 967 or 703<br />

Fragen Sie auch nach unserer großen Auswahl an Federholzrahmen –<br />

für perfekt abgestimmte Körperunterstützung und eine optimale<br />

Körperlage im Schlaf. Mehr im Spezialprospekt oder unter<br />

www.musterring.com<br />

Do also ask about our wide selection of spring wood<br />

frames – for perfectly balanced support for the body<br />

and the optimum position when sleeping.<br />

Find out more in the special brochure<br />

or at www.musterring.com<br />

ERGO-flex<br />

ERGO-mot<br />

sana-mot<br />

Bezugsstoff<br />

nach Öko-Tex Standard 100<br />

5J a h r e<br />

G a r a n t i e<br />

gemäß Gütepass<br />

168 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 169


Hampton<br />

Polsterbetten<br />

Upholstered beds<br />

Stoff Balin 4001 safrangelb<br />

Balin fabric 4001 saffron yellow<br />

„… auf ewig, Dein Polsterbett.”<br />

„… ever yours, your upholstered bed.”<br />

Stoff Balin 9030 petrol<br />

Balin fabric 9030 petrol<br />

*<br />

ab 999,–<br />

Hampton<br />

Stoff Balin 7047 anthrazit<br />

Balin fabric 7047 anthracite<br />

Egal, in welcher Größe, in welcher Farbe und mit welchem Kopfteil:<br />

Dieses Polsterbett bereitet Spaß! Mal kommt es klassisch gradlinig<br />

im gedeckten Farbton daher, dann wieder mit üppig gepolsterten<br />

Kissen im knallbunt-fröhlichen Outfit. Breiten: 160, 180 oder 200<br />

Zentimeter. Unser Bezugstoff „Balin” hat es in sich – nämlich nichts.<br />

Denn „MagicMerlin”, mit dem die Stoffe ausgerüstet sind, bürgt für<br />

fasertiefe Fleckenabweisung und dauerhaften Schutz gegen den alltäglichen<br />

Schmutz. Schadstofffrei und atmungsaktiv. Hier schlafen Sie<br />

richtig gut. Beimöbel Innovo: siehe Seiten 148 – 149.<br />

*HAMPTON Polsterbett mit Kopfteil 2, Bettrahmen und Kopfteil mit Stoffbezug<br />

und Chromfüßen, ca. 180 x 200 cm, in Stoff: ab 999,– (Ohne Federholzrahmen,<br />

Matratzen und Dekoration.)<br />

No matter what size, no matter what colour, no matter which headboard:<br />

this upholstered bed is fun! Perhaps with classic straight lines<br />

and in muted shades, or perhaps with richly upholstered cushions<br />

in a bright, cheerful look. Widths: 160, 180 or 200 cm. Our “Balin”<br />

cover fabric is full of itself – and nothing else. The fabrics have the<br />

“MagicMerlin” finish that guarantees fibre-deep stain resistance<br />

and permanent protection against the dirt that occurs in daily life.<br />

Pollutant-free and breathable. You’ll sleep really well here. Innovo<br />

occasional furniture: see pages 148 – 149.<br />

*HAMPTON upholstered bed with headboard 2, bed frame and headboard with<br />

fabric cover and chrome legs, approx. 180 x 200 cm.<br />

Balin 9018 sand | sand<br />

Balin 4000 rot | red<br />

Balin 4005 cappuccino<br />

cappuccino<br />

Balin 4004 braun | brown<br />

170 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 171


Evolution<br />

7-Sterne-Komfort<br />

und ein Sieger.<br />

Was will man mehr<br />

7-star comfort and one winner.<br />

What more could you want<br />

Boxspring-Bettanlage inklusive<br />

der TESTSIEGER Matratze!<br />

2<br />

1998,–<br />

TESTSIEGER<br />

Orthomatic TT2 (H3)<br />

Taschenfederkernmatratze<br />

Gesamturteil<br />

GUT (2,4)<br />

Im Test: 11 Taschenfederkernmatratzen:<br />

4 gut, 7 befriedigend<br />

Getestet wurde die Größe<br />

90 x 200 cm. Härtegrad 3<br />

Ausgabe 4/2013<br />

1<br />

Evolution<br />

ORTHOMATIC TT2 –<br />

7-Zonen-Taschenfederkernmatratze:<br />

Extrem anpassungsfähig, mit beidseitiger Klimaausgleichszone<br />

und hervorragender Punktelastizität.<br />

Gesamthöhe 18 cm, Kernhöhe 16 cm, Stretchbezug<br />

962: abnehmbar und waschbar. Härtegrad 2 (soft)<br />

oder 3 (compact), erhältlich in den Maßen 90 x 190<br />

und 80 / 90 / 100 / 120 / 140 / 160 x 200 cm. Hinweis: Die<br />

Stiftung-Warentest-Prüfung bezieht sich ausschließlich<br />

auf die Taschenfederkernmatratze Orthomatic TT2,<br />

Härtegrad 3, Größe: 90 x 200 cm.<br />

Das Boxspring-System von <strong>Musterring</strong>! Dieses einzigartige System besteht<br />

aus einer Boxspring-Unterfederung mit Tonnen-Taschenfederkern<br />

für höchsten Federungskomfort und einer Obermatratze für die<br />

optimale Körperunterstützung und Druckentlastung. Die Ober- und<br />

Untermatratze lassen sich mit Bezügen Ihrer Wahl beziehen –<br />

passend zu Kopf- und Fußteil. Die Obermatratze ist außerdem in<br />

drei Bezugsvarianten erhältlich. Den höchsten Komfort bietet die<br />

Unterfederung mit motorischer Verstellung. Hierbei können Sie vom<br />

Bett aus per Fernbedienung die gewünschte Sitz- oder Liegeposition<br />

einstellen.<br />

1 Boxspring-Bettanlage in Stoff, wahlweise mit motorischer Verstellung,<br />

Unterkonstruktion TT MOT, Kopfteil WPJ mit vertikaler Steppung, Matratzen<br />

seitlich mit Stoff bezogen, Topper, Fuß Chrom.<br />

Drehtürenschrank NEVADA. Sessel MR 2830.<br />

Teppich New Oriental aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />

2 Boxspring-Bettanlage (Art-Nr. 0143528), bestehend aus Unterkonstruktion<br />

BO, Kopfteil C mit Chromstange, Liegefläche 180 x 200 cm und 2 x Taschenfederkernmatratze<br />

Orthomatic TT 2, Härtegrad 3, je 90 x 200 cm, Fuß Chrom,<br />

Stoffgruppe 1: 1998,– (Ohne Plaid, Kissen, LED-Klemmleuchten.)<br />

Preisgleich mit Orthomatic TT2, Härtegrad 2, sowie in den Breiten 160 cm<br />

(Art-Nr. 0143526) und 200 cm (Art-Nr. 0143529).<br />

<strong>Musterring</strong>’s box spring system! This unique system consists of box<br />

spring base suspension with a barrel pocket spring core for maximum<br />

spring comfort, and a top mattress to provide the optimum support<br />

for the body and pressure relief. The top and bottom mattresses can<br />

be covered as you choose – to match the headboard and foot section.<br />

The top mattress is also available in three cover options. The<br />

base suspension with motorised adjustment offers the highest level<br />

of comfort. You can select and set the desired sitting or lying position<br />

by remote control from the bed.<br />

1 Box spring bedstead in fabric, choice of motorised adjustment, base construction<br />

TT MOT, headboard WPJ with vertical quilting, fabric on mattress<br />

sides, topper, chrome leg.<br />

NEVADA wardrobe with side-hung doors. Armchair MR 2830.<br />

Carpet New Oriental from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />

2 Box spring bedstead (item no. 0143528) consisting of<br />

base construction BO, headboard C with chrome bar, lying<br />

surface 180 x 200 cm and 2 Orthomatic TT2 pocket<br />

spring core mattresses, hardness level 3, each 90 x 200 cm,<br />

chrome leg.<br />

172 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 173


Evolution<br />

Nur 7 Sterne<br />

Für jede Nacht<br />

einen mehr!<br />

Only 7 stars<br />

One more<br />

for every night!<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

1 Boxspring-Bettanlage in Stoff, Unterkonstruktion KTR FIX,<br />

Kopfteil F und Fußteil F. Drehtürenschrank Inez.<br />

2 Boxspring Bettanlage in Stoff, mit motorischer Verstellung,<br />

Unterkonstruktion KTR MOT, zwei Kopfteilen WP1 mit<br />

Steppung, dreiseitigem, klettfähigem Stoff, Fuß Chrom.<br />

3 Boxspring Bettanlage in Stoff, Unterkonstruktion MT,<br />

Topper seitlich stoffbezogen, hohes Kopfteil WP1 zur aufrechten<br />

Wandbefestigung mit Steppung und Polsterung,<br />

Fuß Chrom. Beimöbel Aterno-Schlafen.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1 Box spring bedstead in fabric, base construction KTR FIX,<br />

headboard F and foot section F. Inez wardrobe with sidehung<br />

doors.<br />

2 Box spring bedstead in fabric, with motorised adjustment,<br />

base construction KRT MOT, two headboards WP1 with<br />

quilting, Velcro-secured fabric on three sides, chrome leg.<br />

3 Box spring bedstead in fabric, base construction MT,<br />

topper with fabric covered sides, high headboard WP1 for<br />

upright wall attachment with quilting and upholstery,<br />

chrome leg. Occasional furniture Aterno bedroom.<br />

Bezugsstoff<br />

nach Öko-Tex Standard 100<br />

174 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 175


oxford<br />

Appartement<br />

Apartment<br />

oxford<br />

Cooler Rahmen für jugendliche Freiräume! Gut durchdachte Schreibtischlösungen<br />

und Liegen mit Bettkasten oder Auszugsliege, Unterteile<br />

und Aufsatzelemente in verschiedenen Höhen, pfiffige Wand- und<br />

Regalelemente, Kleiderschränke mit Dreh- oder Schiebetüren, auch<br />

als großzügige Eckkombination – all das gibt es in Cremeweiß und<br />

Oakland-Pine. Damit die eigene Kreativität nicht zu kurz kommt und<br />

das Leben noch bunter wird, kann man für die Fronten und farbigen<br />

Absetzungen aus über 200 möglichen Lackfarben seinen persönlichen<br />

Lieblingston wählen. Richtig cool.<br />

OXFORD in Oakland-Pine mit Fronten in Cremeweiß und Absetzungen<br />

in Orangegelb (RAL-Design-Farbton 060 70 70):<br />

Liege JLU10 in Cremeweiß mit gepolstertem Kopfteil JPL10 in Kunstleder Melange,<br />

Unterschiebliege JLZ 02 für 90 cm breite und maximal 16 cm hohe Matratzen.<br />

Die Unterschiebliege ist als Gästebett verwendbar und benötigt weder Kopf- noch<br />

Fußteil oder Einlegerahmen. Der Liegenboden ist silberfarbig.<br />

Wohnwandzusammenstellung aus Podesten, Hängeschränken, Wandbord und<br />

LED-Einbaustrahlern.<br />

Eckkleiderschrank, innen mit Wäschefach, Einlegeböden, Kleiderstange und<br />

Halogenbeleuchtung mit Türkontaktschalter.<br />

Schreibtisch, 156 cm breit.<br />

Cool frame for youthful space! Well-planned desk solutions and divans with a bed<br />

box or trundle divan, base units and add-on elements in various heights, cheerful wall<br />

and shelf elements, wardrobes with side-hung or sliding doors, and also as a spacious<br />

corner combination – all available in cream white and Oakland pine. And to make sure<br />

that creativity is able to flourish and life is even more colourful, there is a choice of<br />

over 200 lacquer shades for the fronts and coloured contrasts from which to choose<br />

your personal favourite. How cool.<br />

OXFORD in Oakland pine with fronts in cream white and contrasts in orange-yellow (RAL design colour 060 70 70):<br />

Divan JLU10 in cream white with upholstered headboard JPL10 in Melange imitation leather, trundle bed JLZ02 for mattresses 90 cm wide and<br />

maximum 16 cm high. The trundle bed can be used for guests, and does not require a headboard, foot section or insert frame. The divan base is<br />

silver-coloured. Wall unit composition consisting of low cupboards, hanging cupboards, wall shelf and LED fitted spots. Corner wardrobe,<br />

laundry compartment inside, insert shelves, hanging rail and halogen lighting with door contact switch. Desk, 156 cm wide.<br />

176 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 177


kira-system-Diele<br />

Dielen<br />

2<br />

Ideas for the hall<br />

3<br />

1<br />

kira-system-Diele<br />

Moderne Architektur für Ihr Entrée: Systemprogramm mit exklusiven<br />

Zusammenstellungen, Farbkombinationen und praktischen Details für<br />

die Unterbringung von Schuhen, Schals, Mäntel, Mützen, Jacken und,<br />

und, und … Gestalten Sie Ihre ganz persönliche Diele: Eine große<br />

Auswahl an Lack- und Hochglanzfarben sowie Echtholfurniere in<br />

unterschiedlichen Beiztönen stehen zur Verfügung. Hier ist alles planbar:<br />

von Wand zu Wand, vom Boden bis zur Decke. Hereinspaziert!<br />

1 KIRA-SYSTEM-DIELE in Nussbaum nova / Lack Terra Hochglanz:<br />

Paneelstollen 24727, Schuhschrank 24633 und Diele 24728.<br />

2 KIRA-SYSTEM-DIELE 24729 in Lack aubergine.<br />

3 KIRA-SYSTEM-DIELE 24499 mit Eckergänzung 24500 in Lack weiß.<br />

Innenausstattung Schuhschrank 90850 mit drei Schuhrosten, schwenkbarem<br />

Doppelkorb und Schutzmatte.<br />

Modern architecture for your entrance area: system programme with<br />

exclusive compositions, colour combinations and practical details for<br />

storing shoes, scarves, coats, hats, jackets and everything else …<br />

Create your own, very personal hall: there is a tremendous selection<br />

of lacquers and high-gloss colours to choose from as well as a range<br />

of real wood veneers in various stains. You can plan it any way you<br />

like: from wall to wall or floor to ceiling. Come on in!<br />

1 KIRA-SYSTEM ENTRANCE HALL in nova walnut / high-gloss terra<br />

lacquer: panel 24727, shoe cupboard 24633 and entrance hall 24728.<br />

2 KIRA-SYSTEM ENTRANCE HALL 24729 in aubergine lacquer.<br />

3 KIRA-SYSTEM ENTRANCE HALL 24499 with corner addition 24500<br />

in white lacquer. Interior of shoe cupboard 90850 with three shoe racks,<br />

swivelling double basket and protective mat<br />

178 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 179


korsika-Diele | kent-Diele<br />

1<br />

Ankommen. Nicht irgendwo: zu Hause.<br />

Back from a trip. Not just anywhere: home.<br />

1<br />

2 3<br />

2 3<br />

korsika-Diele<br />

Elegant und hochwertig: Moderne, klassisch-zeitlose Dielenkombinationen<br />

mit Landhauscharakter lassen ganzjährig in den eigenen<br />

vier Wänden Urlaubsstimmung aufkommen. Kombinieren Sie nach<br />

Geschmack Schrank- und Wangensystem mit Einzelmöbeln. In perfekter,<br />

handwerklicher Ausführung: Fronten in vielen Lackfarben und<br />

in Europäisch Kirschbaum und Eiche sand furniert. Bequem: eine<br />

Funkfernbedienung für die indirekte Beleuchtung.<br />

1 KORSIKA-DIELE 51379 in Eiche furniert, Farbton sand,<br />

mit Schuhschrank 51388.<br />

2 Korsika-Diele 51380 in Lack dark red.<br />

3 Korsika-Diele 51381 in Lack crema mit Schuhschrank 51397.<br />

Elegant and high quality: modern, classically timeless hall combinations<br />

with a country-house character create a holiday mood in your<br />

own four walls all year round. Combine the cupboard and panel system<br />

with individual items of furniture to suit your taste. Skilled craftsmanship:<br />

fronts in lots of lacquer colours, in European cherry and in<br />

sand oak veneer. Easy living: remote control for the indirect lighting.<br />

1 KORSIKA ENTRANCE HALL 51379 in oak veneer, colour sand,<br />

with shoe cupboard 51388.<br />

2 Korsika entrance hall 51380 in dark red lacquer.<br />

3 Korsika entrance hall 51381 in crema lacquer<br />

with shoe cupboard 51397.<br />

kent-Diele<br />

Teilmassive Dielen in Eiche sand und Kernbuche mit vielfältigen<br />

Kombinations- und Gestaltungsmöglichkeiten: in Korpus- und<br />

Wangenbauweise, als Einzelschränke, Hänge- und Standelemente –<br />

erleben Sie die größtmögliche Freiheit beim Einrichten Ihrer Diele!<br />

Auf Wunsch maßgenau von Wand zu Wand, vom Boden bis zur<br />

Decke. Toppmoderne Einbaustrahler mit LED-Beleuchtung, optional<br />

auch Glaskanten- und Holzbodenbeleuchtung mit praktischer<br />

Funkfernbedienung, stehen zur Verfügung. Willkommen zuhause!<br />

1 Kent-Diele 59149 in Eiche massiv, Farbton sand.<br />

2 Kent-Diele 59150 in Kernbuche massiv.<br />

3 Kent-Diele 58766 in Eiche massiv, Farbton sand, Schuhschrank 59135.<br />

Wangen und Korpus außen jeweils in Echtholzfurnier.<br />

Part-solid entrance halls in sand oak and core beech with lots of combinations<br />

and design options: in carcass and panel construction, as<br />

single cupboards, wall and standing elements – experience maximum<br />

freedom when furnishing your hall! On request, made-to-measure<br />

from wall to wall or floor to ceiling. Ultra-modern fitted spots with<br />

LED lighting, optional glass edge or wooden shelf lighting, available<br />

with practical remote control. Welcome home!<br />

1 Kent entrance hall 59149 in solid oak, colour sand.<br />

2 Kent entrance hall 59150 in solid core beech.<br />

3 Kent entrance hall 58766 in solid oak, colour sand,<br />

shoe cupboard 59135.<br />

Panels and carcass exterior in real wood veneer.<br />

180 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 181


Teppichkollektion<br />

Teppiche<br />

Carpets<br />

Design NEW ORIENTAL Patchwork MR 502313<br />

Design Sunburry MR 206<br />

Classic Avignon MR 552<br />

Design New Oriental<br />

Design<br />

NEW ORIENTAL Patchwork MR 500654<br />

140 x 200 cm<br />

1090,–<br />

Teppichkollektion<br />

Die handgefertigten <strong>Musterring</strong> Teppiche der Kollektionen Classic und<br />

Design werden in Indien und Nepal hergestellt. Beste Materialien, traditionelle<br />

und umweltgerechte Wollfärbe- und Waschprozesse garantieren<br />

einen hohen, gleichbleibenden Qualitätsstandard. Für unsere<br />

Classic-Teppiche stehen über 150 Farben zur Verfügung, zahlreiche<br />

Kombinationen sind möglich, jedes Maß von 40 x 60 bis 500 x 700<br />

Zentimeter ist machbar. Runde, eckige und ovale Formen mit oder ohne<br />

Fransen sind lieferbar, selbst eigene Entwürfe können nach Absprache<br />

gefertigt werden. Die Teppiche unserer Design-Kollektion sind in drei<br />

Standardgrößen erhältlich: 140 / 200, 170 / 240 und 200 / 300 cm.<br />

Sie haben die große Auswahl – wir beraten Sie gern!<br />

The rugs and carpets in <strong>Musterring</strong>’s Classic and Design collections<br />

are made by hand in India and Nepal. The best materials and traditional<br />

and environmentally friendly wool dyeing and washing processes<br />

guarantee a consistently high standard of quality. Over 150 colours are<br />

available for our Classic rugs and carpets, and countless combinations<br />

are possible. Any size from 40 x 60 cm to 500 x 700 cm can be<br />

done. Round, rectangular and oval shapes with or without fringes are<br />

possible – and we can even manufacture your own design by agreement.<br />

The rugs and carpets in our Design collection are available in<br />

three standard sizes: 140 / 200, 170 / 240 and 200 / 300 cm. You have a<br />

tremendous choice – we’ll be pleased to advise you!<br />

CLASSIC Lausanne MR T 6<br />

Wir stehen drauf –<br />

unsere neuen Teppiche.<br />

A good base:<br />

our new rugs and carpets.<br />

182 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 183


Badmöbel<br />

Bathroom furniture<br />

Ein neues<br />

Lebensgefühl –<br />

Tag für Tag.<br />

A new feeling for life –<br />

day after day.<br />

Revento<br />

Hängebeimöbel<br />

639,–<br />

1<br />

2<br />

Waschtisch-Kombination<br />

1298,–<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!<br />

Revento<br />

Hier kommt frischer Wind ins Bad! Das ausgesprochen vielseitige<br />

Programm glänzt nicht allein mit verschiedenen Front-, Korpus- und<br />

Akzentfarben. Innovative Extras: Die Docking-Station für ausgewählte<br />

mp3-Player und Smartphones sowie energiesparende und leistungsstarke<br />

LED-Beleuchtungssysteme. Für zusätzlichen Stauraum:<br />

Das um 360° drehbare „Raumwunder” mit Spiegelrückseite (3).<br />

1 Dreiteilige Waschtischkombination mit Front in Sanremo Eiche Terra-<br />

Nachbildung quer, Korpus Sanremo Eiche Terra-Nachbildung:<br />

Spiegelschrank, 3-türig, LED-Aufsatzleuchte, Mineralmarmor-Waschtisch weiß,<br />

ca. B 126 cm; Waschtischunterschrank mit zwei Auszügen, Griffvariante B.<br />

2 Dreiteilige Waschtischkombination mit Front in Weiß Hochglanz,<br />

Korpus Weiß Glanz: Mineralmarmor-Waschtisch MMWT347-1261 in Weiß mit<br />

Schattenfuge und stimmungsvoller LED-Schattenfugenbeleuchtung EB-LH30-<br />

SET04 (11 W, 12 V, EEK A – A++); Waschtischunterschrank MR3-WUL-11938<br />

mit einem Schubkasten inklusive Kosmetikeinsatz, ca. B 126, H 42, T 49,5 cm;<br />

Hängespiegelschrank MR3-S3E22-12872-17, 3-türig, mit LED-Beleuchtung<br />

(11,4 W, 12 V, EEK A – A++) im Kranz, ca. B 131 / 122, H 72, T 26 / 17 cm:<br />

1298,– (Ohne LED-Waschplatzbeleuchtung, Handtuchhalter und Waschtischarmatur.<br />

Angebot zeitlich begrenzt bis zum 31.12.<strong>2014</strong>)<br />

Hängebeimöbel MR3-MTW-60119-R mit zwei Türen und einer Wäschekippe,<br />

ca. B 60, H 119, T 33 cm: 639,–<br />

Angebot zeitlich begrenzt bis zum 31.12.<strong>2014</strong><br />

We’ll bring a fresh breeze into the bathroom! The extremely versatile programme<br />

doesn’t just shine for the choice of front, carcass and accent colours. Innovative extras:<br />

the docking station for selected MP3 players and Smartphones and energy-saving,<br />

high-performance LED lighting systems. For additional storage space: the “spatial<br />

wonder” with a mirrored back; rotates by 360° (3).<br />

1 Three-piece washstand combination with front in Sanremo imitation oak terra<br />

horizontal, carcass Sanremo imitation oak terra: mirrored bathroom cabinet with 3 doors,<br />

LED add-on light, white mineral marble washstand, approx. W 126 cm; washstand base unit with two<br />

pull-outs, handle variant B.<br />

2 Three-piece washstand combination with front in white high gloss, carcass white gloss:<br />

Mineral marble washstand in white with shadow joint and atmospheric LED shadow joint lighting; washstand<br />

base unit with one drawer including cosmetics insert; wall-hanging mirrored bathroom cabinet<br />

with three doors and LED lighting. Wall-hanging occasional furniture with two doors and laundry basket.<br />

184 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 185<br />

3


Ravello<br />

„Badetag”<br />

ist hier jeder Tag!<br />

Unseren „Wassersegen”<br />

haben Sie …<br />

Every day is bath day here!<br />

You have our “water blessing” …<br />

1<br />

2<br />

Waschtisch-Kombination<br />

1098,–<br />

Ravello<br />

Für alle, die unter „Bad“ mehr verstehen als die reine Zweckmäßigkeit<br />

hergibt. Für mehr Wellness, Qualität und Luxus im Bad. Mit der exklusiven<br />

Badmöbelserie RAVELLO erfüllt <strong>Musterring</strong> all Ihre individuellen<br />

Wünsche für Ihr Bad. Sie suchen optische Vielfalt Dann ist RAVELLO<br />

perfekt für Ihre Ansprüche. Ob Retro-Look oder geradlinig modern –<br />

das reichhaltige Typenangebot, kombiniert mit den unterschiedlichen<br />

Fronten, sowie die außergewöhnlich große Spiegelauswahl lassen<br />

keine Wünsche offen.<br />

1 Ravello mit Front in Brombeer Hochglanz, Korpusrahmen Weiß Hochglanz,<br />

Griffe Chrom Glanz.<br />

2 Waschtisch-Kombination, Angebot 5, in Ausführung Basis X, Korpus<br />

Lack weiß Hochglanz, Front Castello Eiche-Nachbildung quer:<br />

Mineralmarmor-Waschtisch weiß, Waschtischunterschrank und Spiegelschrank<br />

inklusive LED-Beleuchtung (9 W, 12 V, EEK A – A++), ca. B 90, H 54 / 73,<br />

T 50 / 17 cm: 1098,–<br />

(Ohne Armatur, Waschplatzbeleuchtung und weiteres Zubehör.)<br />

For all those for whom a “bathroom” is more than simply something<br />

practical. For more wellness, quality and luxury in the bathroom.<br />

<strong>Musterring</strong> fulfils all your individual wishes for your bathroom with<br />

the exclusive bathroom furniture series RAVELLO. Are you looking<br />

for optical variety Then RAVELLO is perfect for your requirements.<br />

Whether retro or modern linearity, the extensive range of types<br />

combines with the various fronts and the exceptionally large range of<br />

mirrors leave nothing to be desired.<br />

1 Ravello with front in blackberry high gloss, carcass frame in white high gloss,<br />

handles in glossy chrome.<br />

2 Washstand combination, offer 5, version Basis X, carcass white high<br />

gloss lacquer, front imitation Castello oak, horizontal:<br />

Mineral marble washstand white, washstand base unit and bathroom cabinet<br />

with mirrors including LED lighting (9 W, 12 V, energy efficiency class A – A++),<br />

approx. W 90, H 54 / 73, D 50 / 17 cm.<br />

186 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 187


Straßburg | Darwin<br />

Küchen<br />

Kitchens | www.musterring.com<br />

Exklusive Küchenmodelle Straßburg in Glas weiß mit Echtglasfronten /<br />

Darwin in Eiche gekälkt, echtholzfurniert. Grifflos – Türen und Schübe<br />

öffnen sich lautlos durch eine leichte Berührung und schließen ebenso leicht dank<br />

Softclose und Softstop. Eine Küche fürs Leben, zum Leben!<br />

Lebenswerte Küchen<br />

Unsere Küchen sind hochfunktional und zugleich so wohnlich, dass<br />

sie eine ansprechende Atmosphäre ausstrahlen, mit oder ohne<br />

Essplatz. Im aktuellen Küchenmagazin zeigen wir Ihnen unsere Ideen<br />

für Ihre Küche, in der es Spaß macht, zu kochen und zu essen – ob<br />

Sushi oder Eintopf!<br />

Das aktuelle Küchenmagazin mit vielen weiteren Informationen und<br />

der aktuellen Geräteübersicht <strong>Musterring</strong> Selection finden Sie zum<br />

Download im Internet unter: www.musterring.com<br />

Our kitchens are highly functional and so comfortable that it radiates<br />

the appropriate atmosphere, with or without a dining area. In our latest<br />

kitchen magazine we show you our ideas for your kitchen – where<br />

you will enjoy cooking and eating, whether sushi or a stew!<br />

To download the latest kitchen magazine with lots more information<br />

and the current overview of <strong>Musterring</strong> Selection appliances, please<br />

go to: www.musterring.com<br />

Exclusive kitchen designs Straßburg in white real glass fronts / Darwin<br />

in whitewashed oak, real wood veneer. Handle-less – doors and drawers open<br />

silently at a light touch, and close in the same way thanks to Softclose and SoftStop.<br />

A kitchen for life and for living!<br />

188 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 189<br />

QR-Code scannen<br />

und mehr erfahren!<br />

Scan the QR code<br />

to find out more!


<strong>Musterring</strong><br />

Eine Zeitreise durch<br />

acht Jahrzehnte<br />

<strong>Musterring</strong> – a journey through eight decades<br />

Josef Höner<br />

Club – ein Wohnprogramm der ersten Stunde.<br />

A living room programme of the first hour.<br />

Mehr als 75 Jahre sind geschafft. Zeit für<br />

einen kurzen Blick zurück auf die wichtigsten<br />

Etappen in der Entwicklung der<br />

Marke <strong>Musterring</strong>, getreu dem Motto „Viel<br />

Tradition – viel Zukunft“.<br />

More than 75 years are behind us. Time for<br />

a quick look at the key stages in the development<br />

of the <strong>Musterring</strong> brand – in line<br />

with our motto of “Lots of tradition – lots<br />

of future”.<br />

Die Aufstiegsjahre des Unternehmens sind untrennbar<br />

verbunden mit der Entwicklungsgeschichte<br />

der Bundesrepublik Deutschland. Heute ist<br />

<strong>Musterring</strong> eine international bekannte und aktive<br />

Einrichtungsmarke, die sich allerdings gerne zu ihren<br />

regionalen und geschichtlichen Wurzeln bekennt.<br />

The years of the company‘s ascent are irrevocably<br />

bound to the story of the development of the<br />

Federal Republic of Germany. Today, <strong>Musterring</strong><br />

is an internationally known and active furnishing<br />

brand that is quick to identify itself with its regional<br />

and historic roots.<br />

M49 – ein früher Top-Bestseller mit Auszeichnung.<br />

An early award-winning best-seller.<br />

Duett – geradliniges Design mit intelligenten Funktionen.<br />

Straight lined design with intelligent functions.<br />

1938: Der Möbelarchitekt Josef Höner gründet<br />

das Unternehmen <strong>Musterring</strong>. Seine Idee:<br />

Unter dem Dach einer gemeinsamen Marke sollen<br />

Industrie, Handel und Dienstleistung zu einer starken<br />

Leistungsgemeinschaft zusammengeführt werden.<br />

1938: Furniture architect Josef Höner founds<br />

the <strong>Musterring</strong> company. His idea: to combine<br />

industry, trade and service in a strong service association<br />

under the umbrella of a single brand.<br />

40er Jahre: Nach kriegsbedingter Zwangspause<br />

beginnt 1949 mit einer Tagung in Boppard eine<br />

neue Ära. Ist das erste Produkt noch ein eher<br />

unscheinbares Nähkästchen, folgen schon bald<br />

ausgereifte Qualitätsmöbel. Die Marke <strong>Musterring</strong><br />

wird schnell zum Inbegriff für Top-Qualität zu<br />

bezahlbaren Preisen.<br />

The 1940s: After the break enforced by WWII,<br />

a new era dawns at a conference in Boppard in<br />

1949. Although the first product is “only” an<br />

unassuming little sewing box, it is quickly followed<br />

by well-engineered quality furniture. The name<br />

<strong>Musterring</strong> soon becomes a synonym for top quality<br />

at affordable prices.<br />

50er Jahre: Es entstehen zahlreiche Erfolgsmodelle.<br />

Ludwig Erhard, der legendäre Vater des<br />

Wirtschaftswunders, zeichnet <strong>Musterring</strong> 1953 für<br />

250.000 verkaufte Schlafzimmer des Typs „M49“<br />

aus. Ende des Jahrzehnts folgen erste Gehversuche<br />

in Österreich – die Internationalisierung der<br />

Markenidee beginnt.<br />

The 1950s: Very many successful designs are<br />

created. In 1953 Ludwig Erhard, the legendary<br />

father of the economic miracle, honours <strong>Musterring</strong><br />

for selling 250,000 type “M49” bedrooms. At the<br />

end of the decade, <strong>Musterring</strong> takes its first steps<br />

on the Austrian market – the beginning of the<br />

internationalisation of the brand idea.<br />

M160 – Tische, Stühle und Beimöbel: zum ersten Mal „aus einem Guss”.<br />

Tables, chairs and occasional furniture: for the first time all “from the same mould”.<br />

Columbia – Riegel- und Stollenprogramm mit vielfältigen Möglichkeiten.<br />

Bar and panel programme with plenty of options.<br />

60er Jahre: Die Ansprüche an das Wohnen<br />

wachsen. <strong>Musterring</strong> überzeugt durch innovative<br />

Einrichtungslösungen. Betont geradlinige Möbel<br />

wie das Schlafraumprogramm „Duett“ beispielsweise<br />

entsprechen dem Bedürfnis nach schnörkelloser<br />

Modernität. Komplexe Schranksysteme bieten<br />

für jeden Raum eine perfekte Lösung.<br />

The 1960s: People’s requirements for home<br />

living are growing. <strong>Musterring</strong> scores with its innovative<br />

furnishing solutions. Furniture with emphasised<br />

sleek lines, such as the “Duett” bedroom<br />

programme, meets the requirements for unfussy<br />

modernity. Sophisticated wardrobe systems are the<br />

perfect solution for any room.<br />

Prisma – das erste Anbau- und Ausbausystem in der <strong>Musterring</strong> Kollektion.<br />

The first add-on and extension system in the <strong>Musterring</strong> collection.<br />

Rosario – ausgezeichnet für Form und Funktion<br />

vom Haus Industrieform, Essen.<br />

Winner of the Haus Industrieform, Essen,<br />

award for form and function.<br />

190 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 191


Wenn’s zuhause am schönsten ist,<br />

ist es <strong>Musterring</strong> –<br />

seit über 75 Jahren!<br />

If it’s nicest at home, it’s <strong>Musterring</strong> –<br />

for more than 75 years!<br />

Chamonix – legeres Sitzen, ganz im Stil der 80er Jahre.<br />

“Loose” sitting – just like in the 80s!<br />

Almonte – Bettbrücke und begehbarer Kleiderschrank passen sich jedem Raum an.<br />

Overbed unit and walk-in wardrobe adapt to any room.<br />

70er Jahre: Mit dem Aufbau eines eigenen<br />

Testinstituts übernimmt <strong>Musterring</strong> einen weiteren<br />

Schritt zur Sicherung der Qualitäten. 1973 werden<br />

die Weichen für eine weltweite Präsenz der Marke<br />

gestellt: Erste Aktivitäten in Kanada und Japan<br />

tragen die <strong>Musterring</strong> Idee in ferne Märkte.<br />

The 1970s: <strong>Musterring</strong> takes a further step<br />

towards quality assurance with the development of<br />

its own test institute. In 1973, the course is set for<br />

the brand’s international presence. The company’s<br />

first activities in Canada and Japan carry the<br />

<strong>Musterring</strong> idea to distant markets.<br />

80er Jahre: Die stilistische Vielfalt nimmt<br />

weiter zu. Naturverbundene setzen auf Massivholz,<br />

Designfreunde begeistern sich für schwarze<br />

Lackfronten. Komplexe Wohnwandsysteme erreichen<br />

den Zenit ihrer Popularität. Als einer der<br />

ersten Anbieter führt <strong>Musterring</strong> eine 5-Jahres-<br />

Garantie ein.<br />

The 1980s: The company’s diversity of styles<br />

continues to increase. Nature-lovers opt for solid<br />

wood, while design-lovers are delighted by black<br />

lacquered fronts. Sophisticated wall unit systems<br />

reach the zenith of their popularity. <strong>Musterring</strong><br />

becomes one of the first providers to introduce a<br />

5-year guarantee.<br />

Diagon – „ausgezeichnete” Ecklösungen für ein ganz neues Raumgefühl.<br />

Award-winning corner solutions for a completely new room feeling.<br />

Kubus – Polstermöbelserie (hier MR 1264) in zeitlos-klassischem Design.<br />

Upholstered furniture series (here MR 1264) in a timeless classic design.<br />

90er Jahre: Die Schranklösungen werden kleiner,<br />

verminderte Höhen gewinnen an Bedeutung.<br />

Insgesamt geben sich die 90er Jahre reduzierter,<br />

Uni-Stoffe dominieren bei den Polstermöbeln. Unter<br />

dem Titel „Transitional“ greift <strong>Musterring</strong> sehr früh<br />

den Trend zum Stilmix auf. Außerdem entstehen<br />

erste Heimkino-Lösungen.<br />

The 1990s: Wardrobe solutions become<br />

smaller, and height reductions start to gain in<br />

importance. Overall, the 1990s are about reduction,<br />

while plain fabrics dominate for upholstered<br />

furniture. <strong>Musterring</strong> is very quick to adopt the<br />

trend for mixing styles, doing so under the heading<br />

of “Transitional”. The company introduces the first<br />

home cinema solutions.<br />

2000er Jahre: <strong>Musterring</strong> erweitert konsequent<br />

die Angebotspalette. Mit set one by<br />

<strong>Musterring</strong> erblickt eine junge, mitnahmefähige<br />

Kollektion das Licht der Möbelwelt. Eine erste<br />

<strong>Musterring</strong> Badmöbelkollektion greift den Wunsch<br />

nach einer perfekten Wellness-Oase auf.<br />

The 2000s: <strong>Musterring</strong> continues to develop<br />

its offer to suit the market. set one by <strong>Musterring</strong><br />

is the birth of a young, knock-down collection for<br />

the world of furniture. <strong>Musterring</strong>’s first collection<br />

of bathroom furniture fulfils the desire for a perfect<br />

oasis of peace and well-being.<br />

MR 2830 – ein moderner Klassiker mit individuellen Sitzlösungen.<br />

A modern classic with individual seating solutions.<br />

Kara – das universelle Einrichtungsprogramm löst viele Wohnprobleme.<br />

The universal furnishing programme solves lots of living problems.<br />

Bruno Höner hat das Lebenswerk seines Vaters<br />

jahrzehntelang konsequent ausgebaut. Mit seinen<br />

Söhnen Oliver, Hendrik und Alexander Höner ist auch<br />

die dritte Generation in der Unternehmensleitung<br />

aktiv. Unabhängige Marktforschung bestätigt<br />

den hohen Bekanntheitsgrad und Sympathiewert<br />

der Marke. Gute Voraussetzungen, um sich den<br />

Herausforderungen der Zukunft zu stellen.<br />

Bruno Höner consistently develops his father’s<br />

life work over decades, and the third generation of<br />

the family joins the company management with his<br />

sons Oliver, Hendrik and Alexander. Independent<br />

market research confirms the high level of familiarity<br />

with and sympathy for the brand – good prerequisites<br />

for facing the challenges of the future.<br />

Bruno Höner<br />

Vorsitzender des Verwaltungsrates<br />

Chairman of the administrative board<br />

Rosario – Speisezimmerprogramm in exklusivem, futuristischem Design.<br />

Dining room programme in an exclusive futuristic design.<br />

Oliver, Hendrik und Alexander Höner<br />

Geschäftsführende Gesellschafter<br />

Presidents<br />

192 |<br />

<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 193


Noch mehr <strong>Musterring</strong><br />

Even more <strong>Musterring</strong><br />

set one by <strong>Musterring</strong><br />

set one by <strong>Musterring</strong> – Emotionen in Szene gesetzt! set one ist<br />

eine junge Marke, doch dieses Jungsein bezieht sich vorrangig auf<br />

das Lebensgefühl. Die Kollektion umfasst trendige Möbel, die allen<br />

Ansprüchen an eine große Marke gerecht werden.<br />

Weitere Informationen zu set one erhalten Sie im Fachhandel und<br />

unter: www.set-one-by-musterring.de (Hier finden Sie auch den<br />

nächstgelegenen set one Handelspartner.)<br />

set one by <strong>Musterring</strong> – Emotions perfectly put into focus! set<br />

one is a young brand, yet this being young refers to the attitude<br />

towards life. The collection comprises trendy furniture which lives up<br />

to the expectations towards a major brand.<br />

Further information on set one is available from specialist retailers<br />

and online at: www.set-one-by-musterring.com (You will also<br />

find the details of your nearest set one retail partner there.)<br />

Wichtiger Hinweis<br />

Die in diesem Wohnbuch abgedruckten Preise beziehen sich ausschließlich<br />

auf den deutschen Markt und sind unverbindliche<br />

Preisempfehlungen, gültig vom 01.04.<strong>2014</strong> bis zum 31.03.<strong>2015</strong>.<br />

Zwischenzeitliche Preisänderungen bleiben vorbehalten.<br />

Bitte beachten Sie: Alle angegebenen Maße sind circa-Maße. In seltenen Fällen<br />

kann es vorkommen, dass wir während der Laufzeit des Wohnbuches Programmänderungen<br />

vornehmen müssen. Sollte sich das auf ein von Ihnen ausgewähltes<br />

Modell beziehen, bitten wir um Ihr Verständnis: Solche Änderungen müssen wir uns<br />

vorbehalten.<br />

Important<br />

The prices in this brochure apply solely to the German market, and are<br />

recommended retail prices valid from 01.04.<strong>2014</strong> until 31.03.<strong>2015</strong>.<br />

We reserve the right to change prices during this period.<br />

NB: All given measurements are approximate. In rare cases we may have to make<br />

changes to certain ranges while the Spirit of Living Catalogue is still valid, we ask for<br />

your understanding if this is the case with a range you have chosen: such changes<br />

are unavoidable.<br />

194 |


<strong>Musterring</strong> International Josef Höner GmbH & Co. KG<br />

Postfach · D-33374 Rheda-Wiedenbrück · Hauptstraße 134 – 140 · D-33378 Rheda-Wiedenbrück<br />

Telefon +49 (0) 5242 592-01 · Fax +49 (0) 5242 592-149 · E-Mail: info@musterring.de · www.musterring.com<br />

Schutzgebühr € 5,–

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!