KONWEKTOR HNC-2000 / HNC-2000TT - Optimum
KONWEKTOR HNC-2000 / HNC-2000TT - Optimum
KONWEKTOR HNC-2000 / HNC-2000TT - Optimum
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>KONWEKTOR</strong><br />
<strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong> / <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
PL Instrukcja obsługi .......................................................... 6<br />
UK Operating Instructions ...................................................... 9<br />
D Bedienanleitung ........................................................... 12<br />
RU Руководство пользования ................................................. 15<br />
CZ Návod k obsluze .......................................................... 18<br />
SK Návod na obsluhu ......................................................... 21<br />
BG Ръководство за експлоатация .............................................. 24<br />
UA Інструкція з обслуговування .............................................. 29<br />
RO Instrucţiuni de folosire ..................................................... 32
KARTA GWARANCYJNA<br />
NR ..............<br />
Ważna wraz z dowodem zakupu<br />
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego<br />
Nazwa sprzętu: Konwektor<br />
Typ, model: <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong> / <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
Nr fabryczny: .....................................................................................<br />
Data sprzedaży: ..................................................................................<br />
Rachunek nr: ......................................................................................<br />
.................................................<br />
pieczątka i podpis sprzedawcy<br />
SERWIS ARCONET<br />
ul. Dr Jana Huberta 41<br />
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI<br />
tel. (25)759-12-31<br />
INFOLINIA: 0801-44-33-22<br />
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl<br />
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:<br />
Expo-service Sp. z o. o.<br />
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/32, Polska<br />
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885<br />
AGD@expo-service.com.pl<br />
www.optimum.hoho.pl<br />
Adres do korespondencji:<br />
Expo-service Sp. z o. o.<br />
05-300 Mińsk Mazowiecki<br />
ul. Grobelnego 4<br />
2<br />
<strong>HNC</strong><strong>2000</strong>/<strong>HNC</strong><strong>2000</strong>TT_IM_200_20062011
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI<br />
1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży.<br />
Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.<br />
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez wymienione w karcie gwarancyjnej zakłady<br />
serwisowe w terminach nie dłuższych niż 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do zakładu serwisowego<br />
(na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątkowych<br />
przypadkach termin ten może być wydłużony do 21 dni - jeżeli naprawa wymaga sprowadzenia części<br />
od producenta.<br />
2. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w orginalnym opakowaniu fabrycznym<br />
lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli<br />
w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy<br />
w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta.<br />
3. Zgłoszenie wady lub uszkodzenia sprzętu przyjmowane są przez punkty serwisowe.<br />
4. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy:<br />
• w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia<br />
• w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania 3 napraw, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwiające<br />
eksploatację zgodną z przeznaczeniem.<br />
5. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany.<br />
6. Pojęcie ”naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja,<br />
odkamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.<br />
7. Gwarancją nie są objęte:<br />
a) elementy szkalne (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże,<br />
elementy eksploatacyjne (np. filtry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża),<br />
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem<br />
działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, wyładowania<br />
atmosferyczne, przedmioty obce, które dostały się do wnętrza sprzętu, korozja, pył, etc.),<br />
c) uszkodzenia wynikłe wskutek:<br />
• samodzielnych napraw<br />
• przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie<br />
• okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaściwej<br />
lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt albo innych przyczyn<br />
leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich<br />
d) celowe uszkodzenia sprzętu,<br />
e) czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki,<br />
etc.),<br />
f) czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we<br />
własnym zakresie i na własny koszt np. zainstalowanie, sprawdzenie działania, etc.<br />
8. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powodują utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisanej<br />
nazwy urządzenia, typu, nr fabrycznego, dołączonego dowodu zakupu, wpisania daty sprzedaży oraz<br />
czytelnej pieczątki sklepu jest nieważna.<br />
9. Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, w przypadku innego użytkowania traci gwarancję.<br />
10. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego<br />
wynikających z niezgodności towaru z umową.<br />
3
<strong>KONWEKTOR</strong> <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>/<strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
INSTRUKCJA OBSŁUGI<br />
PL<br />
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA<br />
Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone<br />
poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące obsługi<br />
i konserwacji urządzenia oraz bezpieczeństwa jego<br />
użytkowania. Prosimy zachować tę instrukcję, aby móc<br />
z niej także skorzystać w przyszłości, a także prosimy o jej<br />
przekazanie ewentualnemu następnemu właścicielowi<br />
urządzenia.<br />
• Urządzenie jest zgodne z obowiązującymi przepisami<br />
technicznymi i z aktualnymi przepisami bezpieczeństwa<br />
dotyczącymi urządzeń.<br />
• Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej<br />
Wspólnoty Gospodarczej nr 89/336/EEC p.t. „Zgodność<br />
elektromagnetyczna” oraz dokumentu nr 73/23 EWG p.t.<br />
„Wytyczne dla urządzeń niskiego napięcia”.<br />
W związku z tym jest wyposażone w tabliczkę znamionową<br />
ze znakiem homologacji CE.<br />
ZALECENIA OGÓLNE<br />
• Nie włączać urządzenia, jeśli jego obudowa wykazuje<br />
widoczne oznaki uszkodzenia (pęknięcia lub odłamania),<br />
jeśli przewód przyłączeniowy jest wadliwy lub, gdy<br />
istnieje podejrzenie niewidocznej usterki (np. jeśli<br />
urządzenie spadło).<br />
• Urządzenie można podłączyć do sieci zasilającej tylko<br />
wtedy, gdy napięcie podane na tabliczce znamionowej<br />
jest zgodne z napięciem sieci.<br />
• Urządzenia nie można instalować ani używać<br />
w pojazdach.<br />
• Powierzchnie grzejne urządzenia mogą mieć temperaturę<br />
wyższą niż 60°C.<br />
• Jeśli urządzenie jest używane do celów innych niż<br />
ogrzewanie, jest nieprawidłowo użytkowane lub, jeśli<br />
jest naprawiane w sposób niefachowy, nie możemy<br />
przyjmować odpowiedzialności za jego ewentualne<br />
uszkodzenie.<br />
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />
• Konwektor można podłączyć tylko do gniazda ze stykiem<br />
ochronnym.<br />
• Nie używać grzejnika w bezpośrednim zasięgu małych<br />
dzieci.<br />
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno przeciągać po<br />
ostrych krawędziach; nie należy też dopuszczać do jego<br />
zakleszczenia.<br />
• Nie wolno odłączać wtyczki od gniazdka ciągnąc za<br />
przewód przyłączeniowy.<br />
• Nie używać uszkodzonego przedłużacza przewodu<br />
przyłączeniowego.<br />
• Przewód przyłączeniowy nie może leżeć na grzejniku, gdy<br />
grzejnik jest włączony.<br />
• Należy zachować ostrożność i nie używać urządzenia<br />
w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, natrysku, umywalki,<br />
itp.<br />
• Grzejnik należy ustawić w takim miejscu, aby żadne palne<br />
przedmioty nie mogły się od niego zająć. Oprócz tego<br />
przełączniki i wszelkie inne elementy sterujące powinny<br />
się znajdować poza zasięgiem osób korzystających<br />
z kąpieli lub natrysku.<br />
• Urządzenia nie można zakrywać ręcznikami, zasłonami<br />
itp., ponieważ może to spowodować jego przegrzanie.<br />
Nie wolno utrudniać dopływu świeżego powietrza do<br />
urządzenia ani wypływu wydmuchiwanego powietrza<br />
gorącego.<br />
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności<br />
konserwacyjnych lub naprawczych przy grzejniku,<br />
a także po zaprzestaniu korzystania z niego, zawsze<br />
należy urządzenie wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka<br />
i odczekać, aż grzejnik wystygnie.<br />
• Urządzenia nie wolno przechowywać na otwartym<br />
powietrzu.<br />
• Grzejnik można czyścić tylko suchą lub lekko wilgotną<br />
szmatką. Nie wolno dopuścić do zetknięcia się części<br />
elektrycznych (przełączników, wtyczki, elementów<br />
grzejnych itp.) z wodą.<br />
• Wewnątrz urządzenia znajdują się części, które mogą być<br />
gorące, bądź też iskrzyć.<br />
Nie należy włączać grzejnika w miejscach, gdzie są<br />
używane lub przechowywane takie materiały jak<br />
benzyna, farby lub inne płyny łatwopalne.<br />
• Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci)<br />
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub<br />
umysłowych, bądź osób nieposiadających doświadczenia<br />
i odpowiedniej wiedzy, chyba że są one nadzorowane<br />
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo<br />
lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące używania<br />
urządzenia.<br />
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby<br />
uniemożliwić im zabawę urządzeniem.<br />
ZASADY WYKONYWANIA CZYNNOŚCI KONSERWACYJNO-<br />
OBSŁUGOWYCH<br />
• Prosimy nie wyrzucać materiałów opakowaniowych, ani<br />
też w późniejszym czasie niepotrzebnego grzejnika, lecz<br />
zadbać, aby, wszystkie te rzeczy zostały poddane utylizacji<br />
zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terenie<br />
lub według odpowiednich zasad ochrony środowiska.<br />
• Materiały opakowaniowe, po posortowaniu, należy<br />
wyrzucić do odpowiednich pojemników zbiorczych,<br />
zwracając przy tym uwagę, aby te materiały można było<br />
wykorzystać jako surowce wtórne.<br />
6
• Wyrzucając grzejnik, należy natychmiast doprowadzić go<br />
do stanu uniemożliwiającego jego użycie i przekazać do<br />
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.<br />
• W przypadku uruchomienia urządzenia po raz pierwszy,<br />
należy go włączyć na maksymalną moc przynajmniej<br />
na 2 godziny. W trakcie pracy grzejnika wentylować<br />
pomieszczenie w celu wyeliminowania zapachu<br />
wydzielanego przez urządzenie.<br />
WŁĄCZENIE URZĄDZENIA<br />
Po umieszczeniu grzejnika wentylatorowego w odpowiednim<br />
miejscu należy:<br />
• Rozwinąć przewód przyłączeniowy;<br />
• Włożyć wtyczkę do gniazdka;<br />
• Włączyć grzejnik pokrętłem;<br />
• Ustawić pokrętło włącznika/termostatu w odpowiednim<br />
położeniu.<br />
Turbo nawiew<br />
Dane Techniczne:<br />
Moc: <strong>2000</strong> W<br />
Napięcie: 220-240 V~<br />
Częstotliwość: 50 Hz<br />
Poziom hałasu: 60 dB/A/<br />
REGULACJA TEMPERATURY W POMIESZCZENIU<br />
Temperaturę można regulować bezstopniowo za pomocą<br />
pokrętła włącznika/termostatu.<br />
Temperatura maksymalna:<br />
„l” + „II” (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
Temperatura minimalna: obrócić pokrętło w lewo.<br />
Ustawianie pokrętła. Włączyć przyciski:<br />
„l” + „II” (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
Po uzyskaniu pożądanej temperatury obracać pokrętło<br />
w lewo, aż nastąpi samoczynne wyłączenie grzania.<br />
Temperatura<br />
maksymalna<br />
Temperatura<br />
minimalna<br />
<strong>2000</strong> W<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Gałka regulacji temperatury<br />
Konwektor z Turbonawiewem<br />
<strong>2000</strong> W<br />
1250 W<br />
750 W<br />
Grzanie<br />
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM<br />
Urządzenie jest wyposażone w układ zabezpieczający<br />
przed przegrzaniem, który wyłącza grzejnik w razie nieprawidłowości<br />
działania lub niewłaściwego użytkowania<br />
urządzenia. W takiej sytuacji należy wcisnąć przełączniki<br />
w położenie “O” lub wyjąć wtyczkę z gniazda, usunąć<br />
przyczynę lub naprawić usterkę. Po krótkim okresie<br />
stygnięcia układ zabezpieczenia przed przegrzaniem<br />
samoczynnie włączy grzejnik i urządzenie będzie znów<br />
gotowe do użytku.<br />
Uwaga:<br />
Trzeba zawsze zwracać uwagę, aby pomiędzy urządzeniem<br />
a ścianą lub innymi przedmiotami pozostawał dostateczny<br />
odstęp bezpieczeństwa, (co najmniej 50 cm). Nic nie może<br />
tamować przepływu powietrza.<br />
Konwektor bez Turbonawiewu<br />
Grzanie<br />
KONWEKCJA WYMUSZONA<br />
Włączyć przycisk wentylatora, wymuszone wentylatorem<br />
ciepło promieniowania.<br />
OBSŁUGA I KONSERWACJA<br />
Urządzenie nie wymaga żadnej obsługi ani konserwacji od<br />
zewnątrz. Należy je tylko czyścić suchą lub lekko wilgotną<br />
szmatką. Części elektryczne nie mogą się zetknąć z wodą.<br />
MONTAŻ NÓŻEK<br />
Przed pierwszym postawieniem urządzenia należy<br />
zamontować dwie nóżki. W tym celu proszę ostrożnie<br />
7
położyć grzejnik na boku, a następnie wsunąć nóżki<br />
w specjalne uchwyty zgodnie z kierunkiem strzałek na<br />
rysunku i zabezpieczyć dwoma śrubami.<br />
Ekologia – Ochrona Środowiska<br />
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”<br />
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub<br />
opakowaniu wskazuje na to, że urządzenie nie<br />
może być traktowane jako ogólny odpad domowy i nie<br />
powinno być wyrzucane do przeznaczonych do tego celu<br />
pojemników.<br />
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne<br />
powinno być dostarczone do specjalnie wyznaczonych<br />
do tego celu punktów zbiorczych, zorganizowanych<br />
przez lokalną administrację publiczną, przewidzianych do<br />
zdawania elektrycznego sprzętu podlegającego utylizacji.<br />
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia<br />
się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków<br />
wpływających na środowisko naturalne oraz pozwala<br />
odzyskać materiały z których składa się produkt.<br />
Waga: 5,4kg e<br />
INSTRUKCJA MONTAŻU <strong>KONWEKTOR</strong>A NA ŚCIANIE<br />
Nie zakrywać<br />
8
CONVECTION HEATER <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>/<strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
INSTRUCTION MANUAL<br />
UK<br />
PRINCIPLES OF SAFE OPERATION<br />
When using electrical equipment always follow basic safety<br />
rules, especially those listed below:<br />
• This equipment is not intended to be used by persons<br />
(including children) with reduced physical, sensory<br />
or mental abilities or a person with no experience or<br />
knowledge, unless it is done under supervision or in<br />
accordance with the instruction manual, handed over<br />
by persons responsible for their safety. Make sure that<br />
children do not play with the equipment!<br />
• The convection heater should only be used as intended<br />
and in accordance with these instructions.<br />
• Before use, the feet should be assembled in indicated<br />
places (do not use the device without assembled feet).<br />
• Before switching on the heater read the manual carefully<br />
(keep the instructions for future reference).<br />
• Before connecting the unit to the power supply check if<br />
the casing and power cable are not damaged. Should<br />
the device have any visible signs of damage or if there is<br />
suspicion that it might be damaged in an invisible manner<br />
(e.g. if device dropped), it cannot be used. Do not use the<br />
device when defective or damaged. Regularly check the<br />
device to see if there is no damage to the power cord.<br />
• In the case of any damage to the heater or the power cord,<br />
the convection heater should be definitely left for repair in<br />
a service shop. Such a device cannot be used. You should<br />
not make repairs or exchange the power cord on your<br />
own.<br />
• Before connecting the power cord into the power network,<br />
check whether the rated voltage specified on the device is<br />
consistent with the mains voltage (the convection heater<br />
can be powered only with AC 230 V, 50 Hz, through socket<br />
with pin/earth pin).<br />
• Other equipment should not be connected to the socket<br />
with the convection heater. Do not use distributors,<br />
extension cords or remotely controlled devices (systems),<br />
time switches, programmers or other devices switching<br />
the heater automatically or semi-automatically.<br />
• The convection heater should not be placed directly<br />
below a power socket. Place the convection heater on the<br />
ground (after assembling the feet), on a flat surface in a<br />
stable manner protecting the device from falling.<br />
The device should always operate in the upright position.<br />
The power cord must not come in contact with a damp<br />
or hot surface. It cannot be twisted or placed within the<br />
reach of children. It must be placed away from the heater’s<br />
casing (which is emitting heat). The power cord must<br />
neither be dragged through sharp edges, nor left to jam.<br />
• Do not use the heater in the room with explosive gas,<br />
flammable adhesives, solvents and similar substances.<br />
There are parts inside the device that can be hot during<br />
operation, or that may cause sparking.<br />
• The convection heater must not be immersed in water<br />
or any other liquid. Do not expose the device to weather<br />
conditions (rain, sun...). Do not use the equipment in an<br />
open area, near a bathtub, shower, pool or other water<br />
sources. Do not use in wet or damp environment. The<br />
device must be protected against ingress of water and<br />
other fluids. This may cause electric shock. Do not operate<br />
the device with wet or damp hands.<br />
• Do not use the heater near furniture, bedding, clothes,<br />
paper, curtains and other combustible material due to the<br />
risk of those objects getting ignited from the heaters (the<br />
distance between the convection heater and such objects<br />
cannot be less than 100 cm).<br />
• Do not use the heater in a room with an area of less than<br />
4 m 2 . The device cannot be installed nor used inside<br />
vehicles.<br />
• Do not cover the convection heater. Do not cover, block<br />
or obstruct air inlet and air outlet grilles. Do not obstruct<br />
airflow to the unit or the outflow of hot air. This may cause<br />
overheating of the device or fire.<br />
• Do not insert fingers or other objects in the grid of the<br />
device (when the heater is both turned on or off).<br />
• Before changing the location of the convection heater,<br />
set the heating and ventilation switch to “0” position, the<br />
thermostat knob to „Min” and disconnect the device from<br />
the power source.<br />
• Do not leave the heater unattended if switched on.<br />
• Do not leave children or pets unattended near the<br />
appliance (children and pets are not allowed to touch or<br />
play with the convection heater. During operation the<br />
temperature in the outlet opening is very high).<br />
• When leaving the house, make sure to disconnect the<br />
convection heater from the power source (set the heating/<br />
ventilation switch to “0” position, the thermostat knob<br />
to “Min”, remove the plug from the socket). Always unplug<br />
the heater when not used! The plug disconnected by<br />
pulling the power cord.<br />
• The appliance should be kept clean. Do not allow any<br />
objects to get inside the device. Do not disassemble and<br />
open the device. This may cause electric shock, fire or damage<br />
to the convection heater.<br />
• This device is intended for home use only.<br />
OPERATION OF THE DEVICE<br />
When connecting the device and during maintenance and<br />
operation of the device adhere strictly to the safety rules<br />
described in this manual, in the “Principles of safe operation”<br />
section. Place the convection heater in a proper place<br />
(in accordance with the safety rules). Make sure that all mode<br />
switches are set to the “0” position and that the thermostat<br />
knob is set to “min.” position. Plug the heater’s cord to the<br />
power source. Set the mode switch to the desired mode of<br />
operation:<br />
9
2 buttons for setting heat in 1 of 3 ranges:<br />
“I” - 750 W<br />
“II” - 1,250 W<br />
“I”+ “II” – 2,000 W (750+1,250)<br />
Max.<br />
temperature<br />
Min. temperature<br />
Turbo ventilation<br />
ON/OFF<br />
<strong>2000</strong> W<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Thermostat knob<br />
Convection heater with Turbo ventilation<br />
<strong>2000</strong> W<br />
1250 W<br />
750 W<br />
Heating<br />
Automatic power-off protection<br />
If overheating, it will power off automatically, protect the<br />
heater, use safely.<br />
CLEANING AND MAINTENANCE<br />
The convection heater should be kept clean. Before cleaning<br />
or any other maintenance work it is essential to disconnect<br />
the device from the power source (in accordance with the<br />
safety rules, including unplugging the device) and wait<br />
until the heater cools down. Use only a soft, damp cloth for<br />
cleaning. Do not use abrasive cloths or sponges, as they can<br />
scratch the surface. Never use detergents or other chemicals<br />
to clean the device. Do not allow electrical parts (including<br />
switches, plugs, heating elements) to come into contact with<br />
water.<br />
Take proper care of the equipment to maintain the warranty.<br />
Convection heater without Turbo ventilation<br />
Heating<br />
ASSEMBLY<br />
• Remove the packing and make sure that the appliance is<br />
intact.<br />
• Place the appliance upside down.<br />
• Fix the feet with screws. After assembling, make it<br />
upstanding.<br />
Then turn the thermostat knob towards max. position, which<br />
will make the heater start (if the thermostat knob remains<br />
at “min.” position, the convection heater will not start<br />
operating). With the thermostat knob you can adjust the<br />
automatic operation of the convection heater - by setting<br />
a specific level of the room temperature. At the moment<br />
the room temperature reaches the set level (set on the<br />
thermostat), the device will turn off; if the temperature in<br />
the room drops below the set level, the convection heater<br />
will turn on again. Additionally the convection heater has<br />
an internal fan (switched by a separate button) to assist in<br />
spreading hot air - turbo function.<br />
10
Instructions for wall mounting<br />
Nie Do zakrywać not cover<br />
TECHNICAL DATA<br />
Operating voltage: 220-240 V~<br />
Power output: 750/1250/<strong>2000</strong> W<br />
Frequency: 50 Hz<br />
Noise level: 60 dB/A/<br />
Ecology – Environmental Protection<br />
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical<br />
equipment or packaging indicates that the device<br />
cannot be treated as general household waste and<br />
should not be disposed of into containers for such waste.<br />
Obsolete or broken-down electrical device should be<br />
delivered to special designated collection points, organized<br />
by local public administration, whose purpose is to collect<br />
recyclable electrical equipment.<br />
This way, each household helps reduce possible negative<br />
effects influencing natural environment and allows the<br />
reclaiming of materials which the product is made of.<br />
Weight: 5,4kg e<br />
11
EKONVEKTIONSHEIZKÖRPER <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong> / <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
BEDIENUNGSANLEITUNG<br />
D<br />
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH<br />
Bitte lesen Sie genau die unten aufgeführten Informationen.<br />
Die beinhalten wichtige Hinweise zur Nutzung und Pflegen<br />
des Gerätes und zur Sicherheit seiner Nutzer. Bewahren<br />
Sie die Bedienungsanleitung auf geben Sie sie weiter an<br />
eventuelle Nutzer.<br />
Das Gerät entspricht den technischen und aktuellen<br />
Sicherheitsnormen für Geräte.<br />
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Europäischen<br />
Wirtschaftsgemeinschaft Nr 89/336/EEC und dem Dokument<br />
Nr 73/23 EWG. Demzufolge ist das Gerät in Stromangaben<br />
ausgestattet mit CE Zeichen.<br />
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN<br />
Schalten Sie das Gerät nicht ein wenn das Gehäuse sichtbare<br />
Schäden aufweisst (Brüche oder Risse), wenn das Netzkabel<br />
defekt ist oder Sie eine Störung vermuten (z.B. das Gerät ist<br />
runtergefallen).<br />
Das Gerät kann man nur in die Steckdose stecken wenn die<br />
Spannung des Stroms den Werten am Gerät entspricht.<br />
Das Gerät darf man nicht in Fahrzeugen installieren oder<br />
benutzen. Die Heizflächen des Gerätes können eine<br />
Temperatur von über 60°C erreichen.<br />
Wenn das Gerät nicht bestimmungsgerächt benutzt wird<br />
oder unfachmännisch repariert wurde, dann übernehmen<br />
wir nicht die Verantwortung für eventuelle Schäden.<br />
SICHERHEITSHINWEISE<br />
Schalten Sie den Konvektor nur an einer Steckdose mit<br />
Schutzleitung. Benutzen Sie das Gerät nicht unmittelbar<br />
in der Nähe von kleinen Kinder. Ziehen Sie das Netzkabel<br />
niemals an scharfen Kanten vorbei und achen Sie darauf das<br />
es sich nicht verwickelt.<br />
Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose nicht am Kabel<br />
heraus.<br />
Benutzen Sie keinen defekten Verlängerungskabel. Das<br />
Netzkabel darf nicht auf dem Konvektor liegen, wenn er an<br />
ist. Benutzen Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Näher<br />
der Badewanne, Dusche oder des Waschbeckens.<br />
Stellen Sie den Konvektor an einem Ort, wo keine leicht<br />
brennbaren Gegenstände sich anzünden könnten.<br />
Ausserdem alle Drehknöpfe und andere Steuerelemente<br />
ausser Reichweite von Personen die sich baden oder<br />
duschen.<br />
Das Gerät darf nicht von Handtücher oder Vorhängen usw.<br />
verdeckt werden, weil es zu seine Überhitzung führen kann.<br />
Behindern Sie nicht den Zugang von frischer Luft an das<br />
Gerät und den Ablauf der ausgeblassenen Heisluft.<br />
Bevor Sie eventuelle Konservierungsarbeiten am Gerät<br />
beginnen und wenn Sie es nicht mehr benutzen, schalten Sie<br />
es immer aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und<br />
warten Sie ab bis das Gerät abkühlt.<br />
Das Gerät darf nicht aussen aufbewahrt werden. Konvektor<br />
nur mit trockenen oder leich angefeuchteten Tuch<br />
abwischen. Die elektrichen Elemente (Umschalter, Stecker,<br />
Heizelemente) dürfen nicht in Berührung mit Wasser<br />
kommen.<br />
Im Inneren des Gerätes befinden sich Teile die heiss werden<br />
können oder Funkeln verursachen. Schalten Sie das Gerät<br />
nicht an solchen Orten wo Benzin, Farben oder andere leicht<br />
brennbare Flüssigkeiten aufbewahrt werden.<br />
REGELN FÜR DIE KONSERVIERUNG UND BEDIENUNG<br />
Bitte werfen Sie die Verpakung und später auch den<br />
überflüssigen Heizlüfter nicht weg, sondern achten Sie<br />
darauf, dass alle diese Sachen nach jeweils geltenden<br />
örtlichen Bestimmungen und den Regel des Umweltschutzes<br />
Verwertet werdern.<br />
Verpakungsmaterialien, nach der Sortierung, werfen Sie in<br />
entsprechende Container und achten Sie darauf, dass man<br />
diese Materialien wiederverwerten kann.<br />
Wenn Sie den Heizlüfter wegwerfen, belssen Sie ihn in einem<br />
Zustand der das Wierderverwerten verhindert und geben Sie<br />
ihn einen Recyclinghöf ab.<br />
MONTAGE<br />
• Verpackungsmaterial entfernen und sicherstellen, dass das<br />
Gerät nicht beschädigt ist.<br />
• Das Gerät kopfüber stellen.<br />
• Füße mit Schrauben befestigen. Das Gerät nach Abschluss<br />
der Montage wieder in die richtige Position stellen.<br />
• Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes soll es<br />
mindestens 2 Stunden lang bei maximaler Leistung<br />
arbeiten. Den Raum während des Heizkörperbetriebs<br />
lüften, um den durch das Gerät entwickelten Geruch zu<br />
beseitigen.<br />
SPEZIFIKATION:<br />
Speisung: 220-240V~/50Hz<br />
Leistung: <strong>2000</strong>W<br />
Geräuschpegel: 60 dB(A)<br />
EINSCHALTEN DES GERÄTES<br />
Nachdem Sie das Gerät an richtiger Stelle plazieren:<br />
• breiten Sie das Netzkabel aus;<br />
• stecken Sie den Stecker in die Steckdose;<br />
• schalten Sie das Gerät am Drehknopf;<br />
• stellen Sie den Drehknopf Einschalter/Thermostat in<br />
richtige Position;<br />
12
Turbo Gebläse Ein-/<br />
Ausschalter Heizen<br />
<strong>2000</strong> W<br />
Max.<br />
temperature<br />
Min. temperature<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Drehknopf für Temperaturregulierung<br />
Konvektor mit Turbo-Gebläse<br />
750 W<br />
<strong>2000</strong> W<br />
1250 W<br />
Hitze<br />
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ<br />
Das Gerät ist mit einen Überhitzungsschutz ausgestattet, der<br />
den Konvektor im Falle eines unregelmässiges Funktionieren<br />
oder durch unangebrachtes Benutzen ausschaltet. In so<br />
einer Situation drücken Sie den Schalter in die Position<br />
„0” oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder<br />
beheben Sie die Ursache. Nach kurzer Abkühlzeit wird der<br />
Überhitzungsschutz selbständig den Konvektor einschalten<br />
und Sie können das Gerät wieder benutzen.<br />
ACHTUNG:<br />
Man muss immer darauf achten, dass zwischen dem<br />
Gerät und der Wand oder anderen Gegenständen ein<br />
Sicherheitsabstand (mindestens 50 cm) vorhanden ist.<br />
Nichts darf den Luftstrom behindern.<br />
Konvektor ohneTurbo-Gebläse<br />
Hitze<br />
ERZWUNGENE KONVEKTION<br />
Schalten Sie den Knopf des Ventilators ein, durch Ventilator<br />
erzwungene Wärmestrahlen.<br />
REGULIERUNG DER TEMPERATUR IN RÄUMEN<br />
Temperatur kann stufenlos reguliert werden mit Hilfe des<br />
Drehknopfes Einschalter/Thermostat. Maximale Temperatur:<br />
„l”+”ll” (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
Minimale Temperatur: drehen Sie den Drehknopf nach links.<br />
Einstellung des Drehknopfes. Schalten Sie die Drehknöpfe: „I”<br />
+ „II” (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
Nachdem die gewünschte Temperatur erreicht wurde drehen<br />
Sie den Drehknopf nach links bis das Heizen selbständig<br />
aufhört.<br />
BEDIENUNG UND KONSERVIERUNG<br />
Das Gerät braucht keine Bedienung oder Konservierung<br />
von Aussen. Sie sollten es nur mit trockenem oder leicht<br />
befeuchteten Tuch reinigen. Die elektrichen Elemente<br />
dürfen mit Wasser nicht in Berührung kommen.<br />
MONTAGE DER FÜSSE<br />
Vor dem ersten hinstellen des Gerätes muss man die zwei<br />
Füsse anbringen. Um dies zu tun, legen Sie den Konvektor<br />
vorsichtig auf die Seite, und schieben Sie die Füsse in<br />
spezielle Griffe, gerecht den Pfeilenauf dem Bild und sichern<br />
Sie sie mit zwei Schrauben.<br />
13
Montage des Konvektors auf der wand<br />
Ökologie - Umweltschutz<br />
Das auf einem Elektrogerät oder seiner Verpackung<br />
angebrachte Symbol eines gestrichenen<br />
Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät<br />
nicht als Hausmüll gehandhabt und in Hausmüllcontainer<br />
hineingeschmissen werden darf.<br />
Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogeräte<br />
sind speziellen Sammelstellen zuzuführen, die von den<br />
örtlichen Behörden eingerichtet und zur Entgegennahme<br />
recycelbarer Elektrogeräte bestimmt werden.<br />
Auf diese Weise trägt ein jeder Haushalt der Herabsetzung<br />
eventueller negativer Einflüsse auf die Umwelt bei und<br />
ermöglicht es, Werkstoffe, aus welchen das jeweilige<br />
Produkt hergestellt wurde, wieder zu erhalten.<br />
Gewicht: 5,4kg e<br />
Nie NICHT zakrywać ABDECKEN<br />
14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ<br />
КОНВЕКТОР <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong> / <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
RU<br />
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ<br />
Просьба старательно прочитать ниже представленную<br />
информацию. Эта информация содержит важные<br />
рекомендации, которые касаются технического<br />
обслуживания устройства и ухода за ним, а также техники<br />
безопасности по его эксплуатации. Просьба сохранить эту<br />
инструкцию, чтобы иметь возможность воспользоваться<br />
ею в будущем, а также в случае эвентуальной передачи<br />
её очередному пользователю устройства.<br />
• Устройство соответствует действующим техническим<br />
правилам и актуальным правилам по технике<br />
безопасности, которые касаются устройств.<br />
• Устройство выполняет требования Европейского<br />
Экономического Содружества № 89/336/EЭC под<br />
названием. „Электромагнитная совместимость” и<br />
документа № 73/23/ЕЕС под названием „Директива<br />
по низкому напряжению”. В связи с этим устройство<br />
оснащено заводским щитком со знаком гомологации<br />
СЕ.<br />
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ<br />
• Не включать устройства, если его корпус проявляет<br />
видимые признаки повреждения (трещины,<br />
отламывания), если провод электропитания<br />
поврежден, или когда существует подозрение<br />
о незаметном дефекте (например, если устройство<br />
подверглось падению).<br />
• Устройство можно подключить к сети электропитания<br />
только тогда, когда напряжение, представленное<br />
на заводском щитке, соответствует напряжению<br />
в электрической сети.<br />
• Устройство нельзя ни устанавливать, ни применять<br />
в транспортных средствах.<br />
• Нагревательные поверхности устройства могут иметь<br />
температуру высшую, чем 60°C.<br />
• Если устройство применяется для других целей,<br />
чем обогревание, неправильно эксплуатируется<br />
или подвергается ремонту неквалифицированным<br />
способом, то фирма не может принять на себя<br />
ответственность за его эвентуальное повреждение.<br />
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ<br />
• Конвектор можно подключить только к сетевому<br />
гнезду, которое имеет защитный контакт.<br />
• Не применять обогреватель на близком расстоянии от<br />
малых детей.<br />
• Запрещается протягивать провод электропитания<br />
по острым граням, а также нельзя допускать его к<br />
возникновению защемления.<br />
• Нельзя, отключая штепсельную вилку от сетевого<br />
гнезда, тянуть за питательный провод.<br />
• Нельзя применять поврежденный удлинитель<br />
питательного провода.<br />
• Питательный провод не должен лежать на<br />
обогревателе.<br />
• Необходимо соблюдать осторожность, не применять<br />
устройства в непосредственном соседстве с ванной,<br />
душем, умывальником и т.п.<br />
• Обогреватель следует установить в таком месте,<br />
чтобы никакие горючие предметы не могли от него<br />
загореться. Кроме этого, переключатели и все<br />
другие управляющие элементы должны находиться<br />
за пределами лиц, которые пользуются ванной или<br />
душем.<br />
• Устройства нельзя закрывать полотенцами, шторами<br />
и т.п., поскольку это может привести к его перегреву.<br />
Нельзя затруднять приток свежего воздуха к<br />
устройству, а также вытекания выдуваемого горячего<br />
воздуха.<br />
• Перед тем, как приступить к каким-либо действиям,<br />
связанным с ремонтом обогревателя или с техническим<br />
уходом за ним, а также после прекращения работы<br />
с обогревателем, всегда необходимо выключить<br />
устройство, вынуть штепсельную вилку из сетевого<br />
гнездышка и подождать, пока обогреватель остынет.<br />
• Устройство нельзя хранить на открытом воздухе.<br />
• Обогреватель можно чистить только сухой или<br />
слегка влажной тряпочкой. Нельзя допускать к<br />
соприкосновению электрических частей (переключателей,<br />
штепсельной вилки, нагревательных<br />
элементов и т.п.) с водой.<br />
• Внутри устройства находятся части, которые могут<br />
быть горячими или также могут искрить. Не следует<br />
включать обогреватель в местах, где применяются<br />
или хранятся такие материалы, как бензин, краски или<br />
другие легковоспламеняющиеся жидкости.<br />
• Устройство не предназначено для обслуживания<br />
лицами (в том числе, детьми) с ограниченными<br />
физическими, эмоциональными или психическими<br />
способностями, либо лицами, не обладающими<br />
соответственным опытом или знанием, если их работа<br />
не будет происходить под надзором или им не будет<br />
сообщена инструкция по обслуживанию устройства<br />
лицом, которое отвечает за их безопасность.<br />
Дети должны оставаться под надзором, чтобы<br />
иметь уверенность в том, что они не воспользуются<br />
устройством для забавы.<br />
ПРАВИЛА ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РАБОТ, СВЯЗАННЫХ<br />
С ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ<br />
• Просьба не выбрасывать упаковочные материалы,<br />
а также в более позднее время - ненужного обогревателя,<br />
а позаботиться о том, чтобы все эти вещи были<br />
15
подвергнуты утилизации согласно правилам,<br />
действующим на данной территории, или согласно<br />
соответствующим правилам по охране окружающей<br />
среды.<br />
• Упаковочные материалы после выполнения рассортировки,<br />
следует выбросить в соответствующую тару,<br />
обращая при этом внимание, чтобы эти материалы<br />
можно было использовать в качестве вторичного<br />
сырья.<br />
• Выбрасывая обогреватель, следует немедленно<br />
довести его до такого состояния, которое обеспечивает<br />
невозможность его дальнейшего использования,<br />
и сдать его на соответствующий пункт сбора отходов.<br />
МОНТАЖ<br />
• Удалить элементы упаковки и проверить, не<br />
повреждено ли устройство.<br />
• Установить устройство вверх ногами.<br />
• Привинтить ножки винтами. После окончания монтажа<br />
установить устройство в правильное положение.<br />
• При первом включении устройства следует<br />
включить его на максимальную мощность как<br />
минимум на 2 часа. При работающем радиаторе<br />
вентилировать помещение, чтобы устранить запах,<br />
выделяемый устройством.<br />
ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА<br />
После установления обогревателя-вентилятора в<br />
соответствующем месте, необходимо:<br />
• Размотать присоединительный провод;<br />
• Вложить штепсельную вилку в сетевое гнездо;<br />
• Включить обогреватель при посредстве поворотной<br />
ручки;<br />
• Установить поворотную ручку включателя /термостата<br />
в соответствующее положение.<br />
Турбо-приточная вентиляция<br />
включение/выключение<br />
750 W<br />
<strong>2000</strong> W<br />
ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ КОНВЕКЦИЯ<br />
Включить кнопку вентилятора, появится вынужденная<br />
вентилятором теплота излучения (лучистая теплота).<br />
РЕГУЛЯЦИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ В ПОМЕЩЕНИИ<br />
Температуру можно регулировать бесступенчато<br />
с помощью поворотной ручки включателя/термостата.<br />
Максимальная температура:<br />
„I” + „II” (750Вт + 1250Вт = <strong>2000</strong>Вт)<br />
Минимальная температура: повернуть поворотную<br />
ручку влево.<br />
Установление поворотной ручки. Включить кнопки:<br />
„I” + „II” (750Вт + 1250Вт = <strong>2000</strong>Вт).<br />
После достижения необходимой температуры,<br />
необходимо вращать поворотной ручкой влево, пока<br />
произойдет самопроизвольное выключение нагревания.<br />
Максимальная<br />
температура<br />
1250 W<br />
Конвектор без турбо-приточной вентиляцией<br />
Минимальная<br />
температура<br />
Нагревание<br />
<strong>2000</strong> W<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Ручка регуляции температуры<br />
Конвектор с турбо-приточной вентиляцией<br />
Нагревание<br />
ПРЕДОХРАНЕНИЕ ОТ ПЕРЕГРЕВА<br />
Устройство оснащено системой предохранения от<br />
перегрева, которая выключает обогреватель в случае<br />
возникновения неправильности в действиях или<br />
несоответствующей эксплуатации устройства. В такой<br />
ситуации следует установить переключатели в положение<br />
16
“O” или вынуть штепсельную вилку из сетевого гнезда,<br />
а затем устранить причину или исправить дефект. После<br />
краткого периода остывания, система предохранения<br />
от перегрева автоматически включит обогреватель,<br />
и устройство будет опять готово для эксплуатации.<br />
Предупреждение:<br />
Нужно всегда обращать внимание на то, чтобы между<br />
устройством или другими предметами оставался<br />
достаточный промежуток, обеспечивающий безопасность<br />
(не менее чем 50 см). Ничего не должно преграждать<br />
протеканию воздуха.<br />
ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ<br />
Устройство не требует никакого технического<br />
ухода и обслуживания снаружи. Устройство следует<br />
чистить только сухой или слегка влажной тряпочкой.<br />
Электрические части не должны соприкасаться с водой.<br />
Nie Не закрывать.<br />
zakrywać<br />
Технические данные:<br />
Мощность: <strong>2000</strong> Вт<br />
Напряжение: 220-240 В~<br />
Частота: 50 Гц<br />
Уровень шума: 60 дБ (A)<br />
Предупреждение: Обогревателя нельзя устанавливать<br />
непосредственно под стенным сетевым гнездом.<br />
МОНТАЖ НОЖЕК<br />
Перед первой установкой устройства следует установить<br />
две ножки. С этой целью необходимо осторожно<br />
положить обогреватель набок, затем засунуть ножки в<br />
специальные захваты согласно направлению стрелок на<br />
рисунке и закрепить их двумя болтами.<br />
Экология – защита окружающей среды<br />
Символ „перечеркнутой емкости для мусора”,<br />
указанный на электрооборудовании или<br />
упаковке показывает то, что оборудование не<br />
может считаться общим домашним отходом и нельзя<br />
его выбрасывать в предназначенные для этой цели<br />
контейнеры.<br />
Ненужное или изношенное электрооборудование<br />
необходимо сдать в специально выделенные с этой целью<br />
пункты сбора отходов, организированные местной<br />
публичной администрацией, предусмотренные для сдачи<br />
электрообо- рудования, подвергающегося утилизации.<br />
Таким способом любое домашнее хозяйство способствует<br />
уменьшению возможных отрицательных последствий,<br />
влияющих на окружающую среду и предоставляет<br />
возможность рекуперации материалов, из которых<br />
изготовлен данный продукт.<br />
Вес: 5,4кг e<br />
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22<br />
tel. (+48 25) 759 18 81<br />
fax (+48 25) 759 18 85<br />
AGD@expo-service.com.pl<br />
www.optimum.hoho.pl<br />
Importer address:<br />
real,-Hypermarket OOO,<br />
Leningradskoye shosse 71G,<br />
125445, Moscow, Russia<br />
17
Konvektor <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>/<strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
NÁVOD K OBSLUZE<br />
CZ<br />
PŘED UVEDENÍM PŘÍSTROJE DO PROVOZU<br />
Pozorně si přečtěte následující informace. Najdete zde<br />
důležité pokyny tykající se obsluhy a údržby přístroje,<br />
zároveň i informace o bezpečnosti jeho provozu. Tento<br />
návod si uschovejte, abyste ho mohli použít i v budoucnu.<br />
Návod předejte případnému dalšímu uživateli přístroje.<br />
• Přístroj zůstává v souladu s platnými technickými předpisy<br />
a aktuálními bezpečnostními předpisy, které se týkají<br />
přístrojů tohoto druhu.<br />
• Přístroj splňuje požadavky směrnice Evropské unie<br />
číslo 89/336/EEC „Elektromagnetická kompatibilita“<br />
a směrnice ES číslo 73-23-EEC pro zařízení nízkého napětí.<br />
V souvislosti s tím je přístroj vybaven štítkem s označením<br />
homologace CE.<br />
OBECNÉ POKYNY<br />
• Přístroj nezapínejte pokud: jsou na jeho výztuži viditelná<br />
poškození (prasknutí a ulomení), napájecí kabel vykazuje<br />
závady, nebo když máte podezření na skryté závady<br />
(například když přístroj spadnul na zem).<br />
• Přístroj lze zapojit do napájecí sítě pouze v případě, že její<br />
parametry odpovídají parametrům uvedeným na štítku<br />
přístroje.<br />
• Přístroj se nesmí instalovat a používat ve vozidlech.<br />
• Teplota topných ploch přístroje může přesahovat 60°C.<br />
• Výrobce neodpovídá za případné poruchy přístroje, je-li<br />
přístroj používán za jiným účelem než ohřívání, jinak než<br />
v souladu s návodem, nebo je-li opravován nesprávným<br />
způsobem.<br />
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY<br />
• Přístroj se musí zapojit do zásuvky s ochranným<br />
kontaktem.<br />
• Dbejte na to, aby malé děti neměly přístup k přístroji<br />
během jeho práce.<br />
• Napájecí kabel nesmí být tažen přes ostré hrany<br />
a přiskřípnut.<br />
• Zástrčku nevytahujte taháním za napájecí kabel.<br />
• Napájecí kabel neprodlužujte jiným, obzvláště<br />
poškozeným, kabelem.<br />
• Napájecí kabel nesmí ležet na topném tělese po dobu<br />
jeho zapnutí.<br />
• Neumisťujte ohřívač bezprostředně pod elektrickou<br />
zásuvku.<br />
• Dbejte, aby se přístroj nepoužíval v blízkosti van, sprch,<br />
umyvadel atd.<br />
• Veškeré hořlaviny umístěte z přímého dosahu ohřevu<br />
přístroje. Osoby ve vaně či sprše nesmějí sahat na<br />
přepínače a ostatní knoflíky.<br />
• Na přístroj se nesmějí pokládat ručníky, závěsy, atd., neboť<br />
to může způsobit přehřátí přístroje. Neomezujte přívod<br />
studeného a odvod horkého vzduchu.<br />
• Před přistoupením k údržbě nebo k servisním činnostem<br />
se ujistěte, že byl přístroj vypnut, zástrčka napájecího<br />
kabelu byla vyndána ze zásuvky a teplota přístroje klesla.<br />
• Přístroj neskladujte venku.<br />
• Topné těleso čistěte výhradně suchým nebo lehce vlhkým<br />
hadříkem. Nesmí se připustit kontakt elektrických součástí<br />
(přepínače, zástrčky, topné těleso) s vodou.<br />
• Uvnitř přístroje se nacházejí součásti, které mohou být<br />
horké, dokonce i jiskřit.<br />
• Topné těleso se nesmí zapínat vedle benzínu, barev<br />
a jiných hořlavin.<br />
• Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby<br />
(včetně dětí), které mají omezené fyzické, smyslové nebo<br />
psychické schopnosti, nebo které nemají přiměřené<br />
zkušenosti nebo vědomosti, pokud nebudou práci<br />
vykonávat pod dozorem nebo neobdrží pokyny týkající<br />
se používání spotřebiče od osoby, která je zodpovědná za<br />
jejich bezpečnost.<br />
Děti musí být vždy pod dozorem, abyste měli jistotu, že<br />
nepoužívají spotřebič jako hračku.<br />
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA OBSLUHY A ÚDRŽBY<br />
• Obal a samotný přístroj i po mnoha letech provozu<br />
nevyhazujte. Přístroj a obal likvidujte v souladu s platnými<br />
místními předpisy nebo podle obecných pravidel ochrany<br />
životního prostředí.<br />
• Obal třiďte a následně vyhoďte do příslušného kontejneru<br />
s ohledem na to, aby se obal mohl použít jako odpadová<br />
surovina.<br />
• Při vyhazování topného tělesa dbejte, aby byl jeho další<br />
provoz okamžitě znemožněn. Topné těleso odevzdejte do<br />
příslušné sběrny surovin.<br />
TECHNICKÁ SPECIFIKACE<br />
Napájení: 220-240V~/50Hz<br />
Výkon: <strong>2000</strong>W<br />
Hlučnost: 60 dB(A)<br />
MONTÁŽ<br />
• Odstranit součásti balení a zkontrolovat, zda nedošlo<br />
k poškození zařízení.<br />
• Postavit zařízení vzhůru nohama.<br />
• S pomocí šroubů přišroubovat patky. Po dokončení<br />
montáže postavit zařízení do správné polohy.<br />
• Při prvním použití zařízení je nutné jej zapnout na<br />
maximální výkon alespoň na 2 hodiny. Během provozu<br />
konvektoru je třeba místnost větrat pro odstranění<br />
zápachu vydávaného zařízením.<br />
18
Uvedení přístroje do provozu<br />
Po umístění topného tělesa na vhodném místě:<br />
• rozviňte napájecí kabel,<br />
• vložte zástrčku do zásuvky,<br />
• zapněte topné těleso knoflíkem,<br />
• umístěte knoflík zapínače/termostatu v žádoucí poloze.<br />
Po dosaženi žádoucí teploty pootočte knoflíkem doleva.<br />
Přístroj automaticky vypne ohřívání.<br />
Maximální<br />
teplota<br />
Minimální<br />
teplota<br />
Turbopřívod vzduchu zapínání/<br />
vypínání<br />
<strong>2000</strong> W<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Knoflík regulace teploty<br />
Konvektor s turbopřívodem vzduchu<br />
<strong>2000</strong> W<br />
Topení<br />
ZABEZPEČENÍ PŘED PŘEHŘÁTÍM<br />
Přístroj je vybaven bezpečnostní soustavou, která vypne<br />
topné těleso v případě odchylek v chování nebo nevhodného<br />
používání přístroje. Za této situace nastavte přepínače na<br />
polohu „0“ nebo vyndejte zástrčku ze zásuvky, odstraňte<br />
příčinu a opravte poruchu.<br />
Po chvilce stydnutí zapne bezpečnostní soustava topné<br />
těleso a přístroj bude opět připraven k provozu.<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Pozor: Vždy dbejte, aby mezi přístrojem, zdí, a jinými<br />
předměty byla zachována dostatečná bezpečnostní<br />
vzdálenost (alespoň 50 cm). Nic nesmí omezovat přívod<br />
vzduchu k přístroji.<br />
OBSLUHA A ÚDRŽBA<br />
Přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní vnější obsluhu anebo<br />
údržbu. Přístroj pouze utírejte suchým nebo lehce vlhkým<br />
hadříkem. Elektrické součásti nesmí přijít do styku s vodou.<br />
Topení<br />
Montáž nožek<br />
Konvektor bez turbopřívodu vzduchu<br />
NUCENÁ KONVEKCE<br />
Zapněte tlačítko ventilátoru – nucené ventilátorem sálavé<br />
teplo/pomocí ventilátoru začne vát teplý vzduch od topného<br />
tělesa do místnosti.<br />
Regulace teploty v místnosti<br />
Teplotu lze regulovat plynule knoflíkem zapínače /<br />
termostatu.<br />
Maximální teplota:<br />
„I“ + „II“ (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
Minimální teplota: pootočte knoflík doleva.<br />
Nastavení knoflíku. Zapněte tlačítka:<br />
„I“ + „II“ (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
19
Před prvním uvedením přístroje do provozu namontujte<br />
dvě nožky. Položte opatrně přístroj na stranu a vložte nožky<br />
ve směru šipek na obrázku do příslušných držáků. Nožky<br />
připevněte dvěma šrouby.<br />
Návod k montáži přístroje na zdi<br />
Ekologie – Ochrana životního prostředí<br />
Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elektrických<br />
spotřebičích nebo na jejich obalech<br />
poukazuje na to, že zařízení nelze považovat za<br />
běžný odpad z domácnosti a nesmí se vyhazovat do nádob<br />
určených pro tento účel.<br />
Nepotřebné nebo opotřebované elektrospotřebiče je<br />
třeba dopravit na zvlášť určené sběrné místo, zřízené místní<br />
veřejnou správou, které je určeno k odběru elektrických<br />
zařízení za účelem jejich likvidace.<br />
Takto každá domácnost přispívá k omezení případných<br />
negativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat<br />
druhotné suroviny, ze kterých se výrobek skládá.<br />
Hmotnost: 5,40kg e<br />
Nie NEZAKRÝVAT<br />
zakrywać<br />
20<br />
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22<br />
tel. (+48 25) 759 18 81<br />
fax (+48 25) 759 18 85<br />
AGD@expo-service.com.pl<br />
www.optimum.hoho.pl<br />
Importer:<br />
Česká Republika<br />
MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o.<br />
Jeremiášova 1249/7, 155 80<br />
Praha 515, Česká Republika
KONVEKČNÝ OHRIEVAČ <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong> / <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
NÁVOD NA OBSLUHU<br />
SK<br />
PRED PRVÝM POUŽITÍM<br />
Prečítajte si starostlivo tento návod na obsluhu. Obsahuje<br />
dôležité odporúčenia na obsluhu a konzerváciu prístroja<br />
ako aj bezpečnostné pokyny, prosíme tento návod odložiť,<br />
aby ste ho v budúcnosti mohli využívať, zároveň prosíme ho<br />
odovzdať budúcemu vlastníkovi prístroja.<br />
• Prístroj vyhovuje požiadavkom technických a bezpečnostných<br />
predpisov.<br />
• Prístroj vyhovuje požiadavkom CE: 89/336/EEC ohľadom<br />
elektromagnetickej zhodností ako aj dokladu č. 73/23 EU<br />
„Pokyny pre prístroje o nízkom napätí“. V súvislosti s tým,<br />
prístroj má na typovom štítku značku CE.<br />
VŠEOBECNÉ ODPORÚČENIA<br />
• Prístroj nepoužívajte, keď je jeho kryt zjavne poškodený<br />
(prasknutý, odlomený) alebo, keď je elektrický kábel<br />
chybný, ak je podozrenie neviditeľného poškodenia (napr.<br />
ak prístroj spadol).<br />
• Prístroj môžete zapnúť len vtedy, keď sieťové napätie<br />
uvedene na typovom štítku prístroja zodpovedá napätiu<br />
Vašej elektrickej siete.<br />
• Prístroj sa nesmie montovať a používať vo vozidlách.<br />
• Zohrievacie elementy môžu dosiahnuť teplotu nad 60 0 C.<br />
• Ak je prístroj používaný ináč, ako na zohrievanie, je<br />
nesprávne používaný alebo je opravovaný neoprávenou<br />
osobou, firma nepreberá žiadne záruky.<br />
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />
• Ohrievač pripájajte len k uzemnenej zásuvke elektrickej<br />
siete.<br />
• Nepoužívať zohrievač v bezprostrednom dosahu malých<br />
deti.<br />
• Nikdy nedopusťte, aby sa elektricky kábel dotýkal ostrých<br />
hrán a aby sa zakliesnil.<br />
• Zástrčku nevyťahujte z elektrickej zásuvky ťahaním za<br />
kábel.<br />
• Nepoužívať poškodenú predlžovaciu vložku.<br />
• Elektrický kábel sa nesmie dotýkať zohrievača, keď je<br />
ohrievač zapnutý .<br />
• Použivajte prístroj opatrne v bepostrednej blízkosti vaňe,<br />
sprchy, umývadla, atp.<br />
• Ohrievač nechajte stať v takom mieste, aby sa nevznietily<br />
žiadne horľavé predmety. Okrem toho prepínače a všetké<br />
iné riadiace elementy sa musia nahádzať mimo dosahu<br />
kúpajúcich sa osôb.<br />
• Na prístroj neklásť uteráky, záclony, atp. pretože, aby<br />
nedošlo k prehriatiu prístroja. Nesmie sa uzatvoriť prístup<br />
čerstvého vzduchu ani východ horúceho vzduchu.<br />
• Vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky a nechajte<br />
zohrievač ochladnúť pred každou konzerváciou a opravou<br />
zohrievača ako aj, keď ho vypnete.<br />
• Prístroj sa nesmie uschovávať vonku.<br />
• Ohrievač môžete vyčistiť len suchou alebo vlhkou<br />
handrou. Elektrické časti (prepínače, zástrčky, zohrievacie<br />
elementy) nesmú prísť do kontaktu s vodou.<br />
• Vnútri prístroja sa nachádzajú časti, ktoré môžu byť<br />
horúce alebo, ktoré sa iskria. Ohrievač sa nesmie zapojiť<br />
v miestnostiach, kde sú používané alebo uschovávané<br />
ľahko zápalné tekutiny, napr. benzín, farby, atď.<br />
• Neumiestňujte ohrievač bezprostredne pod elektrickú<br />
zásuvku.<br />
• Spotrebič nie je určený na obsluhu osobami (vrátane detí),<br />
ktoré majú obmedzené fyzické, senzibilné alebo psychické<br />
schopnosti alebo osoby, ktoré nemajú dostatočné<br />
skúsenosti alebo vedomosti, pokiaľ budú pracovať bez<br />
dozoru alebo nebudú informovaní o spôsobe používania<br />
spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečie. Deti<br />
musia byt pod neustálym dohľadom, aby ste zaistili, že sa<br />
so spotrebičom nebudú hrať.<br />
POKYNY PRE RECYKLÁCIU<br />
• Prosíme nevyhadzovať obal, ani potom zbytočný<br />
ohrievač, zabezpečte neskoršiu recykláciu týchto dielov<br />
podľa tunajších predpisov alebo podľa predpísov ochrany<br />
životného prostredia.<br />
• Potriedené obaly prineste do kontejnera na odpady; treba<br />
dať pozor na možnosť recyklácie.<br />
• Zbytočný ohrievač prineste do zberne špeciálneho<br />
odpadu.<br />
MONTÁŽ<br />
• Odstráňte obalový materiál a skontrolujte, či spotrebič nie<br />
je poškodený.<br />
• Postavte spotrebič hore nohami.<br />
• Skrutkami upevnite nôžky. Po ukončení montáže<br />
spotrebič postavte do vhodnej polohy.<br />
• V prípade prvého zapnutia spotrebiča ho aspoň na<br />
dve hodiny zapnite na plný výkon. Počas prevádzky<br />
radiátora vetrajte miestnosť za účelom vyvetrania<br />
zápachu vylučovaného spotrebičom.<br />
ŠPECIFIKÁCIA:<br />
Napájanie: 220-240 V~/50 Hz<br />
Výkon: <strong>2000</strong>W<br />
Hlučnosť: 60 dB(A)<br />
UVEDENIE DO PREVÁDZKY<br />
Postavte ventilátorový zohrievač na vhodnom mieste<br />
a potom:<br />
• Rozviňte prívodný kábel;<br />
• Zástrčte zastrčku do zásuvky;<br />
• Kľukou prístroj zapojte;<br />
• Dajte kľuku spínača/termostata do vhodnej polohy;<br />
21
Prúd vzduchu turbo spínač/<br />
vypínač<br />
750 W<br />
<strong>2000</strong> W<br />
1250 W<br />
Konvekčné výhrevné teleso s prúdom vzduchu turbo<br />
<strong>2000</strong> W<br />
Zohrievanie<br />
Teplotu je možné postupne regulovať pomocou kľuky<br />
spínača/termostata.<br />
Maximálna teplota:<br />
„I“ + „II“ (750 W + 1250 W = <strong>2000</strong> W)<br />
Minimálna teplota: dať kľuku naľavo.<br />
Zapnúť tlačidla:<br />
„I“ + „II“ (750 W + 1250 W = <strong>2000</strong> W)<br />
Ak bude teplota vhodná, dať kľuku naľavo, pokiaľ sa<br />
zohrievanie automaticky vypne.<br />
ZABEZPEČENIE PRED PREHRIATÍM<br />
Prístroj obsahuje bezpečnostnú poistku, ktorá ho ochraňuje<br />
proti prehriatiu, keď nefunguje správne alebo je nevhodne<br />
použivaný. V tomto prípade dajte prepínač do polohy „O“<br />
alebo vyťahnite zástrčku zo zásuvky, opraviť chybu alebo<br />
odstrániť príčinu. Po krátkej dobe vychladnutia, systém<br />
zabezpečenia pred prehriatím automatický zapne ohrievač<br />
a prístroj je možné znova používať.<br />
Pozor: Treba davať pozor, aby medzi prístrojom a stenou<br />
alebo inými predmetmi bol dostatočný bezpečnostný<br />
odstup (aspoň 50 cm). Nič nemôže blokovať prietok vzduchu.<br />
750 W<br />
1250 W<br />
OBSLUHA A KONZERVÁCIA<br />
Prístroj netreba zvonku konzervovať, taktiež nepožaduje<br />
zvonku obsluhu. Môžete ho vyčistiť suchou alebo vlhkou<br />
handrou. Elektrické časti nesmú prísť do kontaktu s vodou.<br />
Zohrievanie<br />
MONTÁŽ NÔŽIEK<br />
Kým prvýkrát postavite prístroj, musíte nasadiť 2 nôžky.<br />
Za tým účelom, dajte položiť zohrievač opatrne na bok,<br />
potom vložte nôžky do špeciálnych rukovätí, ako ukazujú<br />
šípky na kresbe a pripevnite 2 skrutkami.<br />
Konvekčné výhrevné teleso bez prúdu vzduchu turbo<br />
VYNÚTENÁ KONVEKCIA<br />
Stlačiť tlačidlo ventilátora – vynútená ventilátorom teplota<br />
žiarenia.<br />
REGULÁCIA TEPLOTY V MIESTNOSTI<br />
Maximálna<br />
teplota<br />
Minimálna<br />
teplota<br />
Kľuka na reguláciu teploty<br />
22
Návod na montaž pristroja na stené<br />
Nie NEZAKRÝVAT<br />
zakrywać<br />
Ekológia – ochrana životného prostredia<br />
Symbol „prečiarknutého smetného koša“ umiestnený<br />
na elektrickom zariadení alebo na jeho balení<br />
poukazuje na skutočnosť, že so zariadením nemôže<br />
byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domácností<br />
a malo by byť vyhodené do špeciálne pre takéto zariadenia<br />
vytvorených odpadových košov.<br />
Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo<br />
byť odovzdané v špeciálnych zberných bodoch, vytvorených<br />
špeciálne pre účely zberu elektrických zariadení určených na<br />
utilizáciu lokálnou administratívou verejnej správy. Týmto<br />
spôsobom sa každá domácnosť podieľa na minimalizovaní<br />
eventuálneho negatívneho vplyvu na životné prostredie<br />
a taktiež umožňuje recyklovať materiály z ktorých je<br />
produkt zhotovený.<br />
Hmotnosť: 5,40kg e<br />
Uvedené na trh po 13.8.2005<br />
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22<br />
tel. (+48 25) 759 18 81<br />
fax (+48 25) 759 18 85<br />
AGD@expo-service.com.pl<br />
www.optimum.hoho.pl<br />
Importer:<br />
Slovenská Republika<br />
METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o.<br />
Senecká cesta 1881<br />
900 28 Ivanka pri Dunaji<br />
23
КОНВЕКЦИОНЕН РАДИАТОР <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong> / <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ<br />
BG<br />
ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО<br />
Моля, прочетете внимателно информацията, поместена<br />
по-долу. Тя съдържа важни препоръки относно<br />
употребата и поддържането на уреда, както<br />
и безопасността на използването му. Моля, запазете<br />
тази инструкция, за да можете да я ползвате и в бъдеще,<br />
и я предайте на евентуалния следващ собственик на<br />
уреда.<br />
• Уредът съответства на действащите технически<br />
изисквания и актуалните изисквания за безопасност<br />
на уредите.<br />
• Уредът съответства на изискванията на Директивата<br />
на Европейската икономическа общност № 89/336/<br />
ЕЕС „Електромагнитна съвместимост” и документа №<br />
73/23 на ЕИО „Директива относно електроуредите<br />
за ниско напрежение”. Във връзка с това е снабден<br />
с информационна табелка със знака за безопасност CE.<br />
ОБЩИ ПРЕПОРЪКИ<br />
• Не включвайте уреда, ако корпусът му има видими<br />
белези на повреждане (напукване или счупване), ако<br />
захранващият кабел е дефектен или ако подозирате,<br />
че има дефекти, които не се виждат, (напр. уредът<br />
е паднал).<br />
• Уредът може да се включи в захранващата мрежа само<br />
когато напрежението, подадено в информационната<br />
табелка съответства на напрежението на мрежата.<br />
• Уредът не може да се инсталира нито да се използва<br />
в пътни превозни средства.<br />
• Нагряващите повърхности на уреда могат да достигнат<br />
температура над 60 0 С.<br />
• Ако уредът се използва за цели различни от отопление,<br />
използва се неправилно или ако се поправя от<br />
неспециалисти, не можем да поемем отговорността за<br />
неговата евентуална повреда.<br />
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ<br />
• Конвекторът може да се включи само в контакт<br />
с предпазен съединител.<br />
• Не използвайте отоплителния уред, когато до него<br />
имат пряк достъп малки деца.<br />
• Захранващият кабел не може да минава през остри<br />
ръбове, не бива да се стига до заклещването му.<br />
• Не изключвайте щепсела от контакта, дърпайки за<br />
захранващия кабел.<br />
• Не използвайте повреден удължител за захранване.<br />
• Захранващият кабел не може да лежи върху<br />
отоплителния уред, ако той е включен.<br />
• Бъдете внимателни и не използвайте уреда близо до<br />
ваната, душа, мивката и др.<br />
• Отоплителният уред трябва да бъде поставен на такова<br />
място, че никакви запалими предмети да не могат да се<br />
запалят от него. Освен това превключвателите и всички<br />
други контролни елементи трябва да се намират извън<br />
достъпа на лица, които се къпят или вземат душ.<br />
• Уредът не може да бъде покриван с кърпи, завеси<br />
и др., тъй като това може да причини прегряването<br />
му. Улеснете достъпа на свеж въздух до уреда<br />
и преминаването на издухвания горещ въздух.<br />
• Преди да започнете да извършвате каквито и да<br />
било дейности по поддръжката или поправката на<br />
отоплителния уред, а също и след като престанете да<br />
го използвате, винаги изключвайте уреда, изваждайте<br />
щепсела от контакта и изчакайте уредът да изстине.<br />
• Уредът не може да бъде съхраняван на открито.<br />
• Отоплителният уред може да бъде почистван само със<br />
суха или леко влажна кърпа. Не допускайте да се стигне<br />
до намокряне с вода на електрическите елементи<br />
(превключватели, щепсели, нагряващи елементи и др.)<br />
• Вътре в уреда се намират части, които могат да<br />
бъдат горещи или да изпускат искри. Не включвайте<br />
отоплителния уред на места, където сe използват или<br />
съхраняват материали като например бензин, бои или<br />
други лесно запалими течности.<br />
• Уредът не е предназначен за ползване от лица<br />
(в това число и деца) с ограничени физически, допирни<br />
и психически способности, а също така не<br />
притежаващи съответния опит или знания, ако тяхната<br />
работа няма да се извършва под надзор или не са им<br />
предоставени инструкциите за употреба на уреда, от<br />
лице отговорно за тяхната безопасност.<br />
Децата трябва да са под надзор, за да сте сигурни, че не<br />
използват уреда за игра.<br />
ПРАВИЛА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ДЕЙНОСТИ ПО<br />
ПОДДРЪЖКАТА И ИЗПОЛЗВАНЕТО<br />
• Моля не изхвърляйте опаковката, нито впоследствие<br />
ненужния отоплителен уред, а вземете мерки всички<br />
те да бъдат утилизирани в съответствие с действащите<br />
закони в дадената страна или според съответните<br />
правила за защита на околната среда.<br />
• Материалите от опаковката, след като са били<br />
сортирани, трябва да бъдат изхвърлени в съответните<br />
контейнери, като вземете мерки тези материали да<br />
могат да бъдат използвани като вторични суровини.<br />
• При изхвърляне на отоплителния уред веднага го<br />
приведете в състояние, което прави невъзможно<br />
неговото използване и го закарайте в съответния<br />
пункт за събиране на отпадъци.<br />
СГЛОБЯВАНЕ<br />
• Отстранете опаковъчните елементи и проверете дали<br />
уредът не e повреден.<br />
• Поставете уреда с крачета нагоре.<br />
24
• Закрепете крачетата с помощта на гайките След<br />
като приключите сглобяването, поставете уреда<br />
в подходящата позиция.<br />
• Ако пускате уреда за първи път, трябва да го<br />
включите на максималната мощност най-малко<br />
за 2 часа. По време на работа на радиатора<br />
проветрявайте помещението, за да премахнете<br />
миризмата излизаща от уреда.<br />
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА<br />
• След като разположите вентилаторния отоплителен<br />
уред на съответното място, е необходимо да:<br />
• разгънете захранващия кабел;<br />
• пъхнете щепсела в контакта;<br />
• включите отоплителния уред с помощта на ключа;<br />
• нагласите ключа за включване / термостата на<br />
съответната позиция.<br />
РЕГУЛАЦИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТА В ПОМЕЩЕНИЕТО<br />
Температурата може да бъде регулирана постепенно<br />
с помощта на ключа на включване / термостата.<br />
Максимална температура:<br />
„I” + „II” (750 W + 125 W = <strong>2000</strong> W)<br />
Минимална температура: завъртете ключа вляво.<br />
Нагласяване на ключа. Включете бутоните:<br />
„I” + „II” (750 W + 125 W = <strong>2000</strong> W)<br />
След като достигнете желаната температура, въртете<br />
ключа вляво, докато загряването само се изключи.<br />
Максимална<br />
температура<br />
Минимална<br />
температура<br />
Турбо функция на вентилатора<br />
включена/изключена<br />
<strong>2000</strong> W<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Ключ за регулиране на температурата<br />
Конвектор с турбо функция на вентилатора<br />
Загряване<br />
ЗАЩИТА ОТ ПРЕГРЯВАНЕ<br />
Уредът е снабден със система за защита от прегряване,<br />
която изключва отоплителния уред в случай на<br />
неправилна работа или неподходящо използване на<br />
уреда. В такава ситуация е необходимо да включите<br />
превключвателите на позиция “О” или да извадите<br />
щепсела от контакта, да отстраните причината или да<br />
поправите повредата. След кратък период на изстиване<br />
системата за защита от прегряване сама ще включи<br />
отоплителния уред и той отново ще бъде готов за<br />
използване.<br />
750 W<br />
<strong>2000</strong> W<br />
1250 W<br />
Внимание:<br />
Необходимо е вземете мерки между уреда и стената или<br />
другите предмети винаги да има достатъчно разстояние<br />
за безопасност (поне 50 см). Нищо не може да спира<br />
преминаването на въздух.<br />
Загряване<br />
Конвектор без турбо функция на вентилатора<br />
ПРЕДИЗВИКАНА КОНВЕКЦИЯ<br />
Включете бутона на вентилатора, по този начин<br />
предизвиканата от вентилатора топлина ще започне да<br />
се излъчва.<br />
СЕРВИЗ И ПОДДРЪЖКА<br />
Уредът не изисква никакво сервизно обслужване или<br />
поддръжка отвън. Необходимо е само да бъде почистван<br />
със суха или леко влажна кърпа. Електрическите части не<br />
могат да бъдат мокрени с вода.<br />
МОНТАЖ НА КРАЧЕТАТА<br />
Преди да поставите за първи път уреда, е необходимо да<br />
монтирате двете крачета. За тази цел моля внимателно<br />
поставете отоплителния уред на страничната му стена,<br />
а след това пъхнете крачетата в специалните хващачи<br />
в съответствие с посоката на стрелките на чертежа и<br />
прикрепете с два винта.<br />
25
Непотребният или изконсумиран електрически уред,<br />
трябва да бъде доставян до специално определени за тази<br />
цел пунктове за събиране на отпадъци, организирани<br />
от локалната обществена администрация, предвидени<br />
за връщане на електрически уреди подлежащи<br />
на преработка. По този начин всяко семейство се<br />
присъединява към намаляването на евентуалните<br />
негативни последици влияещи върху околната среда<br />
и позволява да се възвърнат материалите, от които е бил<br />
съставен продукта.<br />
Тегло: 5,4кг e<br />
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ НА КОНВЕКТОРА НА СТЕНА<br />
Nie ДА zakrywać НЕ ЗАКРИВА<br />
26<br />
СПЕЦИФИКАЦИЯ:<br />
Захранване: 220-240 В~ / 50 Гц<br />
Мощност: <strong>2000</strong> Вт<br />
Ниво на шум: 60 дБ (A)<br />
Екология – Опазване на Околната Среда<br />
Символът „зачеркнат резервоар за смет” поместен<br />
на електрическия уред или опаковката<br />
показва, че уредът не може да бъде третиран<br />
като обикновен домашен отпадък и не трябва да бъде<br />
изхвърлян в предназначените за тази цел резервоари.<br />
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22<br />
tel. (+48 25) 759 18 81<br />
fax (+48 25) 759 18 85<br />
AGD@expo-service.com.pl<br />
www.optimum.hoho.pl<br />
Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД<br />
ЕИК: BG 121644736<br />
София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км<br />
Тел. 02/ 9762 333
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong> / <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ<br />
UA<br />
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ КОРИСТУВАННЯ<br />
Просимо уважно прочитати нижче вказану інформацію.<br />
Вона містить важливі вказівки, відносно обслуговування<br />
та зберігання обладнання та безпеки користування<br />
ним. Рекомендується зберігати цю інструкцію, щоб ви<br />
могли скористатися нею також у майбутньому, при<br />
цьому необхідно передати її можливому наступному<br />
користувачеві обладнання.<br />
• обладнання відповідає діючим технічним вимогам<br />
і актуальним правилам безпеки обладнання;<br />
• обладнання виконує вимоги Директиви Європейського<br />
економічного співтовариства № 89/336/EEC розділ<br />
„Електромагнітна відповідність” та документу № 73/23<br />
EWG розділ „Вказівки для обладнання низької напруги”.<br />
У зв’язку з чим обладнання оснащене щитком зі знаком<br />
CE.<br />
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ<br />
• не включати обладнання, якщо його корпус<br />
показує видимі ознаки пошкодження (тріщини<br />
або відламування), якщо приєднувальний кабель<br />
виявиться дефектним або якщо є підозріння<br />
невидимого дефекту (напр. у разі падіння обладнання).<br />
• є можливість підключити обладнання до живильної<br />
мережі тільки тоді, якщо напруга, що вказується на<br />
щитку відповідає значенню напруги в мережі;<br />
• не встановлювати і не користуватися обладнанням<br />
у транспортних засобах;<br />
• нагрівні поверхні обладнання можуть мати<br />
температуру більш як 60ºC<br />
• якщо обладнання використовується з іншою метою,<br />
ніж нагрівання, використовується неправильно або<br />
ремонтується непрофесійним виконавцем, наша фірма<br />
не відповідає за його можливе пошкодження.<br />
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ<br />
• конвектор можна підключити тільки до розетки<br />
з захисним контактом;<br />
• не користуватися обігрівачем якщо прямий доступ до<br />
нього мають діти;<br />
• не протягувати приєднувальний провід по гострим<br />
краям; не защемляти його;<br />
• не від’єднувати вилку від розетки тягнучи за<br />
приєднувальний провід;<br />
• не користуватися пошкодженим подовжувачем<br />
приєднувального проводу;<br />
• приєднувальний провід не може знаходитися на<br />
обігрівачі, якщо він включений;<br />
• необхідно бути обережним i не користуватися<br />
обладнанням у безпосередньому сусідстві з ванною,<br />
душом, умивальником та ін.<br />
• обігрівач необхідно встановити у такому місці,<br />
щоб уникнути можливість запалювання будь-яких<br />
легкозаймистих предметів. Крім цього, перемикачі<br />
та всі інші елементи управління, повинні знаходитися<br />
поза доступом осіб, які користуються ванною або<br />
душом;<br />
• не можна обладнання закривати рушником, занавіскою<br />
та ін., так як це може призвести до його перегріву.<br />
Не можна перешкоджати притоку свіжого повітря<br />
до обладнання та відведенню гарячого повітря, яке<br />
видувається.<br />
• перед виконанням будь-яких дій, що пов’язані<br />
з консервацією або ремонтом обігрівача, а також<br />
після закінчення користування обладнанням, завжди<br />
необхідно його виключити, вийняти вилку з розетки і<br />
зачекати до його охолодження;<br />
• не допускається зберігати обладнання на відкритому<br />
повітрі;<br />
• обігрівач можна чистити тільки сухою або легко<br />
зволоженою ганчіркою. Електричні частини<br />
(перемикачі, вилки, нагрівні елементи та ін.) необхідно<br />
захищати від контакту з водою;<br />
• всередині обладнання є частини, які можуть бути<br />
гарячими або можуть іскрити. Не використовувати<br />
обігрівач у місцях, де використовуються або<br />
збарігаються такі матеріали як бензин, фарби та інші<br />
легкозаймисті речовини.<br />
• Пристрій не призначений для обслуговування<br />
особами (зокрема, дітьми) з обмеженими фізичними,<br />
емоційними або психічними здібностями, або особами,<br />
що не володіють відповідним досвідом або знанням,<br />
якщо їх робота не відбуватиметься під наглядом або<br />
їм не буде повідомлена інструкція з обслуговування<br />
пристрою особою, яка відповідає за їх безпеку.<br />
Діти повинні залишатися під наглядом, щоб мати<br />
упевненість у тому, що вони не скористаються<br />
пристроєм для забави.<br />
ПРАВИЛА ПОВОДЖЕННЯ ЗІ ЗНОШЕНИМ ОБЛАДНАННЯМ<br />
• Необхідно подбати про те, щоб усі пакувальні<br />
матеріали, а також непотрібний обігрівач речі були<br />
подані для утилізації згідно з вимогами, що діють на<br />
даній території або відповідно до правил охорони<br />
навколишнього середовища;<br />
• Пакувальні матеріали, після сортування, необхідно<br />
викинути у відповідні збірні контейнери, одночасно<br />
звертаючи увагу на те, щоб ці матеріали могли<br />
використовуватися як вторинна сировина;<br />
• Викидаючи обігрівач, необхідно привести його до<br />
стану, що унеможливить його використання i здати<br />
у відповідний пункт збору відходів.<br />
29
СГЛОБЯВАНЕ<br />
• Отстранете опаковъчните елементи и проверете дали<br />
уредът не e повреден.<br />
• Поставете уреда с крачета нагоре.<br />
• Закрепете крачетата с помощта на гайките След<br />
като приключите сглобяването, поставете уреда<br />
в подходящата позиция.<br />
• Ако пускате уреда за първи път, трябва да го<br />
включите на максималната мощност най-малко<br />
за 2 часа. По време на работа на радиатора<br />
проветрявайте помещението, за да премахнете<br />
миризмата излизаща от уреда.<br />
ПОЧАТОК РОБОТИ<br />
Після розміщення вентиляторного нагрівника у відповідному<br />
місці, необхідно:<br />
• розмотати приєднувальний провід;<br />
• підключити вилку до електромережі;<br />
• включити обігрівач;<br />
• установити вмикача термостата у відповідному<br />
положенні:<br />
ВИМУШЕНА КОНВЕКЦІЯ<br />
Включити кнопку вентилятора, вимушене вентилятором<br />
тепло випромінювання.<br />
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ У ПРИМІЩЕННІ<br />
Температуру можна регулювати безступенево за допомогою<br />
вмикача термостата.<br />
Максимальна температура:<br />
„I” + „II” (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
Мінімальна температура: повернути регулятор вліво.<br />
Установлення воротка. Включити кнопки:<br />
„I” + „II” (750W + 1250W = <strong>2000</strong>W)<br />
Після досягнення потрібної температури, повернути<br />
регулятор вліво для автоматичного включення нагріву.<br />
Максимальна<br />
температура<br />
Мінімальна<br />
температура<br />
турбо надув включення /<br />
виключення<br />
<strong>2000</strong> W<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Головка для регулювання температури<br />
конвектор з турбо надувом<br />
нагрів<br />
ЗАХИСТ ВІД ПЕРЕГРІВУ<br />
Обладнання оснащене системою для захисту від<br />
перегріву, яка виключає обігрівач у разі неправильної<br />
роботи або невмілого користування обладнанням.<br />
У такому випадку, необхідно встановити перемикач<br />
у положення „O” або вийняти вилку з розетки, усунути<br />
причину дефекту або зробити ремонт. Через короткий час<br />
охолодження, система захисту від перегріву автоматично<br />
включить обігрівач i обладнання знову буде готовим для<br />
користування.<br />
750 W<br />
<strong>2000</strong> W<br />
1250 W<br />
Увага:<br />
Завжди слід звертати увагу на те, щоб між обладнанням<br />
та стіною або іншими предметами була забезпечена<br />
достатня безпечна відстань (не менш як 50 см). Необхідно<br />
забезпечити відсутність перешкод для притоку повітря.<br />
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА КОНСЕРВАЦІЯ<br />
Обладнання не вимагає жодного обслуговування та<br />
консервації ззовні. Потрібно тільки чистити його сухою<br />
або легко зволоженою ганчіркою. Електричні частини<br />
необхідно захищати від контакту з водою.<br />
30<br />
конвектор без турбо надуву<br />
нагрів<br />
МОНТАЖ НІЖОК<br />
Перед першим розміщенням обладнання, необхідно<br />
встановити дві ніжки. З цією метою, покладіть обережно<br />
нагрівник на бок, потім треба всунути ніжки у спеціальні
патрони, відповідно до напрямку стрілок, як зображено<br />
на рисунку i захистити двома болтами.<br />
Екологія – охорона навколишнього середовища<br />
Символ „перекресленої ємності для сміття”<br />
розміщений на електрообладнанні або упакуванні<br />
вказує на те, що обладнання не може вважатися<br />
загальним домашнім відходом і його не можна викидати<br />
у призначені з цією метою ємності.<br />
Непотрібне або відпрацьоване електрообладнання<br />
треба здати в спеціально призначений з цією метою<br />
збірний пункт, організований місцевою публічною<br />
адміністрацією, передбачений для зберігання електрообладнання,<br />
що підлягає утилізації.<br />
Цим способом кожне домашнє господарство сприяє<br />
зменшенню можливих негативних наслідків, що<br />
впливають на навколишнє середовище та дозволяє<br />
відновити матеріали, з яких виготовлений даний продукт.<br />
Вага: 5,4 кг e<br />
ІНСТРУКЦІЯ З НАСТІННОГО МОНТАЖУ КОНВЕКТОРА<br />
Nie НЕ ЗАКРИВАТИ<br />
zakrywać<br />
Технічні дані:<br />
Потужність: <strong>2000</strong>W<br />
Номінальна напруга: 220-240V~<br />
Частота: 50Hz<br />
Рівень шуму: 60 дБ (A)<br />
00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22<br />
tel. (+48 25) 759 18 81<br />
fax (+48 25) 759 18 85<br />
AGD@expo-service.com.pl<br />
www.optimum.hoho.pl<br />
Iмпортер:<br />
ТОВ “Експо-сервіс Україна”<br />
01103, Україна, м. Київ,<br />
бульвар Дружби Народів, 10<br />
Що до листів:<br />
01103, Україна, м. Київ 103, а.с. 18<br />
UA@expo-service.com.pl<br />
тел. 045 2290660<br />
31
RADIATOR CU CONVECŢIE <strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>/<strong>HNC</strong>-<strong>2000</strong>TT<br />
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE<br />
RO<br />
ÎNAINTE DE FOLOSIRE<br />
Vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile de mai jos. Ele<br />
cuprind recomandări importante privind folosirea şi<br />
întreţinerea aparatului, precum şi folosirea lui în condiţii de<br />
siguranţă. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru<br />
folosire în viitor şi pentru a le transmite următorului eventual<br />
posesor.<br />
• Aparatul corespunde normelor tehnice în vigoare şi<br />
normelor de siguranţă privind instalaţiile.<br />
• Aparatul corespunde prevederilor Directivei Comunităţii<br />
Economice Europene nr. 89/336/EEC intitulate<br />
“Conformitatea electromagnetică” şi documentului nr.<br />
73/23 CEE intitulat “Directive privind instalaţiile de joasă<br />
tensiune”. Ca atare aparatul este dotat cu o plăcuţă<br />
nominală care cuprinde semnul de omologare CE.<br />
RECOMANDĂRI GENERALE<br />
• Aparatul nu se va conecta dacă se observă semne vizibile<br />
de deteriorare (crăpături sau îndoituri), dacă cablul de<br />
alimentare este defect sau dacă se poate bănui că aparatul<br />
are o defecţiune nevizibilă (de exemplu dacă aparatul<br />
a căzut de la o înălţime).<br />
• Aparatul poate fi conectat la reţea doar în cazul în care<br />
tensiunea indicată pe plăcuţa nominală corespunde cu<br />
tensiunea reţelei.<br />
• Aparatul nu poate fi instalat sau folosit în autovehicule.<br />
• Suprafeţele de încălzire a aparatului pot avea temperaturi<br />
mai mari de 60 0 C.<br />
• Dacă aparatul este folosit în alte scopuri decât cel de<br />
încălzire, este folosit în mod necorespunzător sau este<br />
reparat neprofesional, nu ne putem asuma răspunderea<br />
pentru eventualele defecţiuni.<br />
PRINCIPII DE SIGURANŢĂ<br />
1. Convectorul poate fi conectat doar la priza prevăzută cu<br />
contact de siguranţă.<br />
2. Nu se va folosi radiatorul în apropierea copiilor mici.<br />
3. Cablul de alimentare nu se va trage peste muchii<br />
ascuţite; nu se va admite fixarea lui prin strângere.<br />
4. Scoaterea din priză nu se va face prin tragerea de cablu.<br />
5. Cablul de alimentare nu poate fi pus pe radiator când el<br />
funcţionează.<br />
6. Se va avea grijă ca aparatul să nu se afle în imediată<br />
apropiere de cadă, duş, lavoar ş.a.m.d.<br />
7. Radiatorul se va amplasa în aşa fel încât nici un element<br />
inflamabil să nu se poată aprinde. În plus, comutatoarele<br />
şi toate elementele de comandă trebuie să nu fie la<br />
îndemâna persoanelor care folosesc cada sau duşul.<br />
8. Aparatul nu poate fi acoperit cu prosoape, draperii<br />
ş.a.m.d. deoarece poate duce la supraîncălzirea lui. Nu<br />
se admite împiedicarea accesului aerului proaspăt către<br />
aparat şi nici bloca fluxul aerului fierbinte.<br />
9. Înainte de a se trece la orice operaţiuni de întreţinere sau<br />
reparaţii, ca şi în situaţia când nu este folosit, întotdeauna<br />
aparatul se va opri, se va scoate din priză şi aştepta până<br />
se răceşte.<br />
10. Aparatul nu se va păstra în aer liber.<br />
11. Radiatorul poate fi curăţat doar cu o cârpă uscată sau<br />
uşor umedă. Nu se va admite intrarea în contact cu apa<br />
a pieselor electrice (comutatoare, prize, elemente de<br />
încălzire ş.a.m.d.).<br />
12. În interiorul aparatului se află piese care pot fi fierbinţi<br />
sau face scântei. Nu se va folosi radiatorul în spaţii unde<br />
se folosesc sau sunt depozitate benzine, vopsele sau alte<br />
lichide inflamabile.<br />
13. Aparatul nu este conceput astfel încât să poată fi folosit<br />
de persoane (inclusiv copii) ale căror capacităţi fizice,<br />
senzitive sau psihice sunt limitate sau care nu deţin<br />
cunoştinţele sau experienţa necesare. Aceste persoane<br />
pot folosi aparatul numai sub supravegherea sau după<br />
ce le-au fost transmise instrucţiuni privind utilizarea<br />
aparatului de către persoanele ce răspund de siguranţa<br />
lor.<br />
Copiii vor trebui supravegheaţi permanent pentru a vă<br />
asigura că nu folosesc aparatul pentru a se juca.<br />
PRINCIPII DE EXECUTARE A OPERAŢIUNILOR DE<br />
ÎNTREŢINERE ŞI UTILIZARE<br />
• Vă rugăm nu aruncaţi ambalajele şi nici ulterior radiatorul<br />
inutil, ci aveţi grijă ca toate acestea să fie supuse utilizării<br />
conform prevederilor legale în vigoare sau conform<br />
principiilor de ocrotire a mediului înconjurător.<br />
• Ambalajele, după sortarea lor, vor fi depuse în containere<br />
colective în vederea folosirii lor ca materii prime<br />
secundare.<br />
• Renunţând la radiator, se va proceda la aducerea lui<br />
în stare de nefolosinţă şi se va transmite la punctul<br />
corespunzător de colectare a deşeurilor.<br />
MONTARE<br />
• Se înlătură elementele ambalajului şi se verifică dacă<br />
aparatul nu a fost deteriorat.<br />
• Se aşează aparatul cu partea de sus în jos.<br />
• Se fixează picioruşele cu ajutorul şuruburilor. După<br />
terminarea montării se aşează aparatul în poziţie<br />
corespunzătoare.<br />
• În cazul pornirii aparatului pentru prima dată, acesta<br />
trebuie pornit cu putere maximă timp de cel puţin 2 ore.<br />
În timpul funcţionării radiatorului încăperea trebuie<br />
să fie aerisită pentru a se elimina mirosul emanat de<br />
aparat.<br />
32
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE<br />
După amplasarea radiatorului cu ventilator la locul adecvat<br />
se va:<br />
• Desfăşura cablul de alimentare;<br />
• Introduce fişa în priza de contact;<br />
• Porni radiatorul cu butonul;<br />
• Fixa butonul de conectare/termostat în poziţia<br />
corespunzătoare.<br />
Fixarea butonului. Se apasă butoanele:<br />
„I” + „II” (750 W + 1250 W = <strong>2000</strong> W)<br />
După atingerea temperaturii dorite se roteşte butonul la<br />
stânga până ce se întrerupe de la sine încălzirea.<br />
Temperatura<br />
maximă<br />
Temperatură<br />
minimă<br />
Suflantă turbo pornire/oprire<br />
<strong>2000</strong> W<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Butonul de reglare a temperaturii<br />
Convector cu suflantă turbo<br />
<strong>2000</strong> W<br />
Încălzire<br />
ASIGURARE ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII<br />
Aparatul este dotat cu un dispozitiv de siguranţă împotriva<br />
supraîncălzirii care deconectează radiatorul în caz de<br />
funcţionare necorespunzătoare sau de utilizare neadecvată.<br />
În aceste situaţii se vor apăsa butoanele în poziţia “0” sau<br />
se va scoate aparatul din priză, se elimină cauzele sau se<br />
repară defecţiunea. După un scurt timp de răcire sistemul de<br />
siguranţă contra supraîncălzirii automat pune în funcţiune<br />
radiatorul şi ca atare este din nou în stare de funcţionare.<br />
750 W<br />
1250 W<br />
Atenţie:<br />
Se va avea mereu în vedere ca între aparat şi perete sau alte<br />
obiecte să existe o distanţă de siguranţă (cel puţin 50 cm). Nu<br />
se va împiedica circulaţia aerului.<br />
SERVICE ŞI ÎNTREŢINERE<br />
Aparatul nu necesită nici o întreţinere sau operaţiuni de<br />
service din exterior. Trebuie doar şters cu o cârpă uscată sau<br />
uşor umedă. Piesele electrice nu pot intra în contact cu apa.<br />
Convector fără suflantă turbo<br />
Încălzire<br />
CONVECŢIA FORŢATĂ<br />
Se apasă butonul ventilatorului - căldura de radiere este<br />
forţată de ventilator.<br />
REGLAREA TEMPERATURII ÎN ÎNCĂPERE<br />
Temperatura poate fi reglată cu ajutorul butonului conectare/<br />
termostat.<br />
Temperatura maximă:<br />
„I” + „II” (750 W + 1250 W = <strong>2000</strong> W)<br />
Temperatura minimă: se roteşte butonul la stânga până.<br />
SPECIFICAŢIE:<br />
Alimentare: 220-240V~/50Hz<br />
Putere: <strong>2000</strong>W<br />
Nivel de zgomot: 60 dB(A)<br />
MONTAJUL PICIORUŞELOR<br />
Înainte de prima folosire a aparatului se vor monta două<br />
picioruşe. În acest scop culcaţi delicat radiatorul pe o<br />
latură după care introduceţi picioruşele în locurile special<br />
prevăzute conform cu direcţia săgeţii indicate în schiţă, apoi<br />
imobilizaţi cu două şuruburi.<br />
<br />
33
Ecologia – Protecţia mediului<br />
Dacă pe carcasa unui aparat electric sau pe ambalajul<br />
acestuia se află simbolul unui „coş de<br />
gunoi tăiat”, acesta semnifică faptul că respectivul<br />
aparat nu intră în categoria gunoiului menajer şi, în<br />
consecinţă, nu poate fi aruncat la coşul de gunoi.<br />
Aparatele electrice care nu mai sunt folosite sau sunt<br />
defecte vor trebui predate în punctele de colectare destinate<br />
special acestui scop, amenajate de către administraţia<br />
locală, şi care au ca scop colectarea aparaturii pentru refolosire.<br />
Astfel fiecare gospodărie va putea participa la minimalizarea<br />
efectelor ce influenţează negativ mediul înconjurător şi,<br />
deasemenea, va ajuta la refolosirea materialelor ce intră în<br />
componenţa produsului respectiv.<br />
Masa: 5,4kg e<br />
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ PE PERETE<br />
Nie A NU zakrywać SE ACOPERI<br />
34<br />
000-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22<br />
tel. (+48 25) 759 18 81<br />
fax (+48 25) 759 18 85<br />
AGD@expo-service.com.pl<br />
www.optimum.hoho.pl<br />
IMPORTATOR:<br />
• METRO Cash&Carry România S.R.L.<br />
Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A,<br />
OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România)<br />
• Metro Cash &Carry Moldova,<br />
bd.Stefan cel Mare si Sfant nr. 65 Chisinau<br />
• Rombiz Impex Srl Bucureşti (România)