24.01.2015 Views

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT - Silberauto

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT - Silberauto

OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT - Silberauto

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Täiendavad Supplemental külgmised Side Air turvakardinad<br />

Bag Inflatable<br />

NOTE:<br />

SAB ja SABIC turvapadjad on turvavööde Turvapadja vallandumisandurid ja teks vastu posti sõites, veoki alla sõites või<br />

MÄRKUS:<br />

WARNING! HOIATUS! (Jätkub)<br />

(SABIC)<br />

(Continued)<br />

Curtain (SABIC)<br />

turvasüsteemi täienduseks. Kui olete SAB või<br />

Air Bag covers may not be obvious in the<br />

juhtseadmed<br />

nurk kok kupõrgete korral. Samas, sõltuvalt<br />

SABIC air turvakardinad bags may offer kaitsevad side-impact ees ja andtaga<br />

vehiclede<br />

rollover all istuvaid protection reisijaid to front külgkokkupõrke<br />

and rear seat longis nähtaval, kuid need avanevad tur­<br />

enda free from ja külgturvapatjade any obstructions. vahele objekte,<br />

lähe dal, võite tõsiselt viga või isegi surma saa-<br />

Reisijate turvasüsteemi kontroller (ORC) turvapadjad vallanduda avarii korral, mis on<br />

• Turvakardinate katted ei pruugi olla sa­<br />

• Ärge curtainkasutage air bag istmekatteid located should ega asetage remain<br />

SABIC turvapadja vallandumisel sellele liiga<br />

ava rii raskusest ja tüübist, võivad eesmised<br />

interior trim, but they will open during air<br />

aken<br />

bag deployment.<br />

ja outboard sõiduki occupants ümberpaiskumise in addition korral. to that Igal provided turvakardinal<br />

on täispuhutav kamber, mis paikneb iga<br />

the<br />

gada toetudes vastu ust, külgaknaid või ala, va süsteemist.<br />

käigus sõiduki esiosa saab vähe viga.<br />

va kardinate vallandumisel.<br />

• vastasel Do not use juhul accessory nende tulemuslikkus seat covers or väheneb<br />

place<br />

da. Sõitjad, eriti lapsed ei tohi toetuda või ma-<br />

OCR on osa autole kehtestatud nõutavast tur-<br />

põhjustatud äkilisest pidurdamisest, kuid mille<br />

by the body structure. Each air bag features<br />

Being too close to the SAB and SABIC air objects<br />

ning<br />

between<br />

võite õnnetuse<br />

you and<br />

korral<br />

the<br />

tõsiselt<br />

SAB;<br />

viga<br />

• Kui olete SAB või SABIC turvapadja vallan<br />

dumisel sellele liiga lähedal, võite tõsi­<br />

ORC määrab eesmiste ja/või külgmiste tur va-<br />

Külgmised turvapadjad ei vallandu kõigi külg-<br />

inflated chambers placed adjacent to the head bags during deployment could cause you saada<br />

akna all istuva reisija pea kõrval, et vähendada<br />

performance could be adversely affected<br />

kuhu täitunud SAB või SABIC turvapadi ulatub,<br />

peavigastusi of each outboard külgkokkupõrke occupant korral. that reduce Need kardinad<br />

potential avanevad for side-impact allapoole, kattes head mõlemad injuries. The ak-<br />

Should a vehicle rollover occur, the pre-<br />

ärge causing paigaldage serious injury. mingeid täiendavaid lisakokku<br />

põrke korral. Tuginedes kokku põr ke an-<br />

vall an dumine sõltub avarii raskusest ja tüübist.<br />

the<br />

selt<br />

to be<br />

viga<br />

severely<br />

või isegi<br />

injured<br />

surma<br />

or<br />

saada.<br />

killed.<br />

• Kui and/or auto objects on varustatud could be külgturvapatjadega,<br />

pushed into you,<br />

isegi mitte turvatoolis või -hällis.<br />

patjade vallandumistarviduse laup- või külgkokkupõrgete<br />

korral. Külgmiste turvapatjade<br />

nad SABIC külgkokkupõrke deploy downward, korral. covering both windows<br />

on the impact side.<br />

rakenduda mõlema poole eelpingutid ja/<br />

• Kui auto peaks ümber paiskuma, võivad<br />

tensioners and/or SAB and SABIC air tarvikuid, mis muudavad katust, seal hulgas<br />

ka lisatavat katuseluuki. Ärge lisa ge<br />

Täiendav juhipoolne põlveturvapadi pakub<br />

Kuna turvapatjade andurid mõõdavad sõidu ki<br />

Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />

• Your vehicle is equipped with SABIC air<br />

duritele, vallandab ORC eesmised tur va padjad,<br />

või bags SAB onja both SABIC sides turvapadjad. of the vehicle may<br />

juhipoolse põlveturvapadja, turva kardi nad,<br />

bags, do not have any accessory items<br />

deploy.<br />

katuseraame, mis vajavad katusele pai galda<br />

miseks alalisi polte, kruvisid. Min gil juhul<br />

korral üheskoos juhipoolse turvapadjaga.<br />

duki kiirus ja kahjustused piisavad argu men did<br />

täius tatud kaitset ja töötab laupkokkupõrgete<br />

kiiruse aeglustumist teatud aja vältel, po le sõi-<br />

külg mised turvapadjad ja eesist mete turvavöö<br />

de eelpingutid vastavalt kokku põrke tõsi-<br />

installed which will alter the roof, including<br />

Süsteem sisaldab ees- ja tagaistmete kõrval<br />

The system includes side impact sensors that adding a sunroof to your vehicle. Do not<br />

turvapadja vallandumiseks.<br />

külg kok kupõrkeandureid, mis on määratud vallan<br />

dama piisavalt tugeva külgkokkupõrke korral<br />

põl ve turvapadi pakuvad lisaks turva vöö de le<br />

ärge puurige auto katust.<br />

du sele ja tüübile. Eesmised turva padjad ja<br />

are calibrated to deploy the Supplemental Seat- add roof racks that require permanent attachments<br />

(bolts or screws) for installation<br />

Põlvepolster kaitseb eesmise kaasreisija põlvi<br />

Põlvepolster<br />

Mounted Side Air Bags and SABIC air bags<br />

SABIC turvakardinad.<br />

täiendavat kaitset teatud tüüpi laup kokku põr gete<br />

korral.<br />

during impacts that require side air bag occupant<br />

protection.<br />

Autos onistuge the vehicle alati sirgelt, roof. Doseljaga not drill seljatoele into the roof toetu<br />

des, of the kinnitage vehicle turvavöö for any reason. ja kasutage lapse<br />

Turvavööd ja eelpingutid, eesmised turva pad-<br />

koos turvapadjaga.<br />

HOIATUS!<br />

Eesmised turvapadjad ei vähenda vigastuste<br />

ohtu, mis tulenevad külg- või tagant<br />

suu rusele vastavat turvatooli.<br />

jad ning juhipoolne põlveturvapadi ja kaas reisijapoolne<br />

põlvepolster on kõik mõeldud juhi ja<br />

• Kui auto on varustatud vasak- ja parempoolsete<br />

turvakardinatega (SABIC), ärge Always sit upright as possible with your back<br />

WARNING!<br />

kokku põrgetest. Eesmised turvapadjad ja<br />

• kuhjake Your vehicle pa ga sit is nii equipped kõrgele, with et turvakardinate<br />

left and right against the seat back, use the seat belts properly,<br />

and use the appropriate sized child re-<br />

eesmise kaasreisija paremaks kaitsmiseks. Lisaks<br />

kaitsevad koos turvavöödega reisijaid ka<br />

põlveturvapadi ei vallandu kõigi laup kokkupõrgete<br />

korral, sh. selliste kokkupõrgete kor-<br />

Supplemental Side Air Bag Inflatable Curtain asu SABIC, koht võib do not blokeeruda. stack luggage Turvakardinate or other<br />

(SABIC) Label Location<br />

ala cargo peab upjää high ma enough takistustevabaks. to block the location straint, infant restraint or booster seat recommended<br />

for the size and weight of the child.<br />

külg mised turvapadjad.<br />

ral, mis ei kahjusta sõidukit piisavalt, näi-<br />

Täiendav külgmine turvakardin<br />

of the SABIC. The area where the side<br />

Turvakardina tähistuse asukoht<br />

(jätkub)<br />

(Continued)<br />

42<br />

43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!