OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT - Silberauto
OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT - Silberauto
OMANIKU REGISTREERIMISSERTIFIKAAT - Silberauto
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
instrument Turvapatjade panel, katetele above on trükitud the glove sõnad compartment.<br />
AIRBAG. TheLisaks wordson SRS auto AIRBAG varustatud are embossed juhipoolse<br />
SRS<br />
on põlve theturvapadjaga, air bag covers. mis In addition, asub armatuurlauas<br />
the vehicle is<br />
equipped rooli samba with all. a Supplemental Driver Side Knee<br />
Air Bag mounted in the instrument panel below<br />
the steering column.<br />
Täiustatud Advancedturvapadja Front Air Bag ja põlvepolstri And Knee Bolster asukoht<br />
Locations<br />
1 - Täiustatud ees mi sed 3 - Täiendav juhi pool-<br />
— Driver And Passenger<br />
turvapadjad Advanced ju hile Front ja Driver ne põlveturvapadi<br />
Side Knee Air<br />
3 — Supplemental<br />
Air eesmisele Bags kaasreisijale Bag<br />
— Knee Bolster<br />
2 - Põlvepolster<br />
Täiustatud The Advanced eesmiste Front Air turvapatjade Bags have atäitumis multistage süsteem<br />
inflator on design. mitmefaasiline. This allows See thevõimaldab air bag toturva-<br />
padjal different täituda rateserineva of inflation survega, based sõltuvalt on several avarii<br />
have<br />
ras factors, ku sest including ja tüübist. the severity and type of collision.<br />
Auto on varustatud täiendavate külgmiste turvakardinatega<br />
This vehicle(SABIC), is equipped et kaitsta withjuhti Supplemental ning akende<br />
Side all istuvaid Air Bagkaasreisijad Inflatable Curtains nii esi- kui (SABIC) tagaistmel. to<br />
SABIC protect turvakardinad the driver, front, asuvad and rear külgakna passengers kohal<br />
ning<br />
sitting<br />
ka<br />
next<br />
need<br />
to a<br />
on<br />
window.<br />
märgistatud<br />
The SABIC<br />
tähisega:<br />
air bags,<br />
SRS<br />
AIRBAG.<br />
are located above the side windows and their<br />
covers are also labeled: SRS AIRBAG.<br />
Sõiduk on varustatud ka istmesse paigaldatud<br />
This vehicle is equipped with Supplemental<br />
külgturvapatjadega<br />
Seat-Mounted Side<br />
(SAB),<br />
Air Bags<br />
et pakkuda<br />
(SAB) to<br />
täien<br />
provide<br />
davat<br />
enhanced<br />
kaitset<br />
protection<br />
külgkokkupõrgete<br />
for an occupant<br />
korral. Istmesse<br />
during a<br />
pai<br />
side<br />
gal<br />
impact.<br />
datud külgturvapadjad<br />
The Supplemental<br />
paiknevad<br />
Seat-Mounted<br />
esi istmete<br />
Side Air<br />
välisküljel.<br />
Bags are located in the outboard side of<br />
MÄRKUS: the front seats.<br />
• NOTE: Turvapatjade katted ei pruugi olla salongis<br />
• Air Bag<br />
nähtaval,<br />
covers<br />
kuid<br />
may<br />
need<br />
not be<br />
avanevad<br />
obvious<br />
turvapat<br />
in the<br />
interior<br />
jade vallandumisel.<br />
trim, but they will open during air<br />
• Pärast bag deployment. õnnetust tuleb sõiduk viivitamatult<br />
viia volitatud edasimüüja juurde.<br />
• After any accident, the vehicle should be<br />
taken to an authorized dealer immediately.<br />
Air Turvapadjasüsteemi Bag System Components komponendid<br />
Your Auto vehicle võib olla may varustatud be equipped järgmiste with the turvapadjasüsteemi<br />
bag system komponentidega.<br />
components:<br />
• Reisijate Occupant turvasüsteemi Restraint Controller kontroller (ORC) (ORC)<br />
• Turvapadja Air Bag Warning hoiatustuli Light<br />
• Rooliratas Steering Wheel ja -sammas and Column<br />
• Armatuurlaud<br />
Instrument Panel<br />
• Täiendav Supplemental juhipoolne Driverpõlveturvapadi<br />
Side Knee Air Bag<br />
• Põlvepolster<br />
Knee Impact Bolster<br />
• Juhi<br />
following<br />
air<br />
Driver<br />
täiustatud<br />
Advanced<br />
turvapadi<br />
Front Air Bag<br />
• Kaasreisija täiustatud turvapadi<br />
Passenger Advanced Front Air Bag<br />
• Täiendavad istmesse ehitatud külgmised<br />
turvapadjad<br />
Supplemental<br />
(SAB)<br />
Seat-Mounted Side Air Bags<br />
(SAB)<br />
• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />
• (SABIC) Supplemental Side Air Bag Inflatable Curtains<br />
(SABIC)<br />
• Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />
Front and Side Impact Sensors<br />
• Eesmiste turvavööde eelpingutid, turvavöö<br />
• pandlalüliti Front Seat Belt Pretensioners, Seat Belt<br />
Buckle Switch<br />
NOTE:<br />
MÄRKUS:<br />
This Auto vehicle võib olla may varustatud be equipped juhi with ja/või a driver kaasreisija<br />
turvavöö front passenger pandla lülitiga, seat mis belt tuvastab, buckle<br />
and/or<br />
switch kas juhi that ja kaassõitja detects turvavöö whether on thekinnitatud.<br />
driver or<br />
front Turva passenger vöö pandla seat lüliti belt võib ismäärata fastened. täius The tatud<br />
turvapatjade belt buckle switch täitumismäära. may adjust the infla-<br />
seat<br />
tion rate of the Advanced Front Air Bags.<br />
Täiustatud eesmise turvapadja<br />
Advanced omadu sedFront Air Bag Features<br />
The Täiustatud Advanced eesmiste Front Airturvapatjade Bag system has süsteem multistage<br />
sisal dab driver juhi and ja kaasreisija front passenger mitmefaasilisi air bags. turvapatjasid.<br />
provides Süsteemi output väljundvõimsus appropriatesõltub to theavarii<br />
se-<br />
This<br />
system<br />
verity tugevusest and type ja of tüübist, collision mille as determined määrab reisijate by the<br />
Occupant turvasüsteemi Restraint kontroller Controller (ORC), mis (ORC), saab which omakorda<br />
receive teavet eesmistest informationavariianduritest.<br />
from the front impact<br />
may<br />
sensors.<br />
Turvapatjade vallandumist nõudva avarii korral<br />
The käivitub firstviivitamatult stage inflator esimene is triggered faas. Seda immediately madalat<br />
võimsust an impact kasutatakse that requires kergemate air bag avariide deploy-<br />
during<br />
ment. korral. This Tõsisemate low output avariide is used korral in kasutatakse<br />
less severe<br />
collisions. suure mat võimsust. A higher energy output is used for<br />
more severe collisions.<br />
HOIATUS! WARNING!<br />
• No Armatuurlauale objects should turvapatjade be placed lähedusse over or near ei<br />
the tohi air asetada bag on ühtki theeset, instrument kuna need panel, võivad because<br />
ava rii korral<br />
any such<br />
turvapadja<br />
objects<br />
vallandumisel<br />
could cause harm<br />
tõsiseid<br />
vigastusi tekitada.<br />
if the vehicle is in a collision severe<br />
• enough Ärge paigaldage to cause themidagi air bagturvapatjadele<br />
to inflate.<br />
• Do<br />
ega<br />
not<br />
nende<br />
put<br />
lähedusse,<br />
anything on<br />
samuti<br />
or around<br />
ärge üritage<br />
the air<br />
turva padja katteid käsitsi avada. Võite<br />
bag covers or attempt to open them manually.<br />
turva patju kahjustada ning end sellega<br />
suure<br />
You<br />
masse<br />
may damage<br />
ohtu seada.<br />
the air bags<br />
Turvapatjade<br />
and you<br />
could kait se be katted injured on because projekteeritud the air bags avanema may<br />
no vaid longer turvapatjade be functional. täitumisel. The protective<br />
covers for the air bag cushions are designenu<br />
tage to põlvepolstrit. open only when the air bags are<br />
• Ärge puurige, lõigake ega muul moel moo-<br />
inflating.<br />
• Ärge paigaldage põlvepolstrile tarvikuid,<br />
Do not drill, cut or tamper with the knee<br />
nagu näiteks häiretuled, stereod, raadiod<br />
bolster<br />
jne.<br />
in any way.<br />
• Do not mount any accessories to the knee<br />
bolster such as alarm lights, stereos, citizen<br />
band radios, etc.<br />
Supplemental<br />
Täiendavad istmesse<br />
Seat-Mounted<br />
ehitatud<br />
Side<br />
külgmised<br />
Air<br />
turva<br />
Bags<br />
padjad<br />
(SAB)<br />
(SAB)<br />
Supplemental<br />
Sõiduk on varustatud<br />
Seat-Mounted<br />
istmesse<br />
Side<br />
paigaldatud<br />
Air Bags<br />
(SAB)<br />
külg turvapatjadega<br />
may provide enhanced<br />
(SAB), et pakkuda<br />
protection<br />
täien<br />
to help<br />
davat<br />
kaitset an occupant külgkokkupõrgete during a korral. side impact. Külgmised The<br />
protect<br />
SAB turvapadjad is marked on with tähistatud an air bag turvapadja label sewn sildiga, into<br />
the mis outboard on õmmeldud side of esiistmete the frontküljele.<br />
seats.<br />
Supplemental Täiendavate istmesse Seat-Mounted ehitatud Side külgmiste Air Bag<br />
turvapatjade Label märgistus<br />
When Turvapadja the air vallandumisel bag deploys, avab it opens see liitekoha the seam istme<br />
eesmise the front ja külgmise and side osa of the ilukatte seat’s vahel. trim cover. Iga<br />
between<br />
Each tur va padi air bag vallandub deploys iseseisvalt, independently; st. vasakpoolne a left side<br />
impact külgavarii deploys vallandab the left air vaid bagvasakpoolse only and a right-side turvapadja<br />
jne. deploys the right air bag impact only.<br />
40<br />
41<br />
41