ROMANCE MATTERS - Randolph-Macon College
ROMANCE MATTERS - Randolph-Macon College
ROMANCE MATTERS - Randolph-Macon College
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DEPARTMENTS OF <strong>ROMANCE</strong> LANGUAGES AND GERMAN<br />
EDITORS: MARIA JOSE BORDERA AND SARAH MONTÈS<br />
<strong>ROMANCE</strong> <strong>MATTERS</strong><br />
VOLUME I, ISSUE 2<br />
SPRING 2006<br />
WHAT IS <strong>ROMANCE</strong> <strong>MATTERS</strong><br />
In our annual newsletter,<br />
the <strong>Randolph</strong>-<strong>Macon</strong> <strong>College</strong><br />
departments of German<br />
and Romance Languages<br />
seek to honor our<br />
graduates and alumni, bring<br />
attention to events, both<br />
upcoming and in the past<br />
that our students and faculty<br />
have been involved in, and<br />
showcase some student<br />
work that is truly extraordinary.<br />
In this issue, we have also<br />
focused on studying abroad<br />
with two articles: The J-<br />
During J-Term 2006, the<br />
Department of Romance<br />
Languages offered three offcampus<br />
courses. French<br />
students studied Phonetics<br />
or Intermediate French in<br />
Paris with Professors<br />
Aouicha Hilliard and Sandrine<br />
Teixidor. Professor<br />
Laura Ruiz led a group to<br />
Cuernavaca, Mexico to<br />
study Latin American Civilization.<br />
Professor Hilliard explained<br />
that her students were<br />
“eager, curious, full of gusto<br />
in their study of phonetics,<br />
but with plenty of energy<br />
left to explore the wonders<br />
of Paris.”<br />
Term Experience 2006 (see<br />
below) and The Top 10<br />
Reasons to<br />
Study<br />
Abroad (page<br />
2).<br />
We hope you<br />
enjoy!<br />
Please contact<br />
us if you<br />
have story<br />
ideas or news<br />
items for the<br />
next issue.<br />
THE J-TERM EXPERIENCE 2006<br />
Junior Heather Porter, a<br />
French Major, spent nearly<br />
every day in Paris getting to<br />
know the city. She shopped,<br />
visited monuments, churches,<br />
museums and ate at a number<br />
of interesting French restaurants.<br />
She describes one evening<br />
at a Fondue Restaurant:<br />
“Sandrine took both classes to<br />
a really fun fondue restaurant<br />
in Montmartre. This place<br />
was really small… and the 16<br />
of us… took over the entire<br />
place!”<br />
Adam Chisenhall, also a junior<br />
French major was pleased<br />
with the amount of French he<br />
was able to understand. He<br />
writes, “This trip is proving to<br />
R-MC Alumna Jennifer Sabine with 2006 J-Term in<br />
Paris students Jeff Turner, Brandy Allen, Heather Porter,<br />
Amy Fears and Adam Chisenhall.<br />
be very productive for all of<br />
us with our pronunciation<br />
and comprehension. Parents,<br />
you should be proud.”<br />
JoAna Johnson is a senior<br />
Spanish major who went to<br />
Mexico this year and Spain<br />
last year during J-Term. She<br />
writes, “(t)here is no comparison<br />
between studying a<br />
foreign language in an<br />
American university and<br />
being submerged (sic) in the<br />
language and culture in a<br />
Hispanic country. My favorite<br />
things on the trips were<br />
the food, everyday conversations<br />
and simply walking<br />
down the streets.“<br />
Continued on page 2<br />
UPCOMING EVENTS<br />
GUEST LECTURER<br />
“ELÉONORE DE SABRAN:<br />
LOVE AND LUCIDITY DURING<br />
THE FRENCH REVOLUTION.”<br />
LECTURE BY DR. SUSAN LEE<br />
CARRELL<br />
TOPPING ROOM<br />
MARCH 15<br />
SATURDAY SEMINAR<br />
FOR VIRGINIA HIGH<br />
SCHOOL TEACHERS OF<br />
FRENCH, GERMAN AND<br />
SPANISH<br />
MARCH 18<br />
FILM & LECTURE<br />
“EN GARDE”<br />
BY AYSE POLAT,<br />
GERMAN FILMMAKER<br />
THURSDAY, APRIL 13 IN<br />
COPLEY 101<br />
COMMUNITY EVENTS<br />
VCU FRENCH FILM<br />
FESTIVAL<br />
BYRD THEATRE<br />
MARCH 31– APRIL 2<br />
INSIDE THIS ISSUE:<br />
STUDY ABROAD 2<br />
BUTLER MULTIMEDIA<br />
LEARNING CENTER<br />
3<br />
AMITY SCHOLARS 3<br />
CONGRATULATIONS<br />
SENIORS!<br />
4<br />
STUDENT SPOTLIGHT 5<br />
FACULTY NEWS 7<br />
WINTERFEST PHOTOS 8
PAGE 2<br />
<strong>ROMANCE</strong> <strong>MATTERS</strong><br />
TOP 10 REASONS TO STUDY ABROAD<br />
In the fall of 2005 and J-term 2006 156 R-<br />
MC students participated in semesterlong,<br />
year-long or J-term study abroad<br />
programs! While J-term destinations vary<br />
each year, semester and year programs are<br />
available to students in England, France,<br />
Spain, Ireland, Northern Ireland, Germany,<br />
Japan, Italy, Korea, Australia and<br />
New Zealand – with Mexico quickly on<br />
the way as another location!!<br />
Whether you have always wanted to study<br />
and live in another country or thought you<br />
weren’t brave enough to study abroad –<br />
come visit us in Thomas Branch at the<br />
Office of International Education and we<br />
can help you figure out the best option for<br />
you.<br />
J-TERM EXPERIENCE 2006 CONTINUED FROM PAGE 1<br />
“Just a five minute walk can teach a student<br />
so much, listening to people and music,<br />
watching how people interact and dress,<br />
and looking at all the colorful buildings and<br />
unique architecture as a delicious smells<br />
tease one’s nose. The people I have met<br />
and the friends I made almost match the<br />
amount of learning I experienced on these<br />
two trips. I recommend studying abroad to<br />
all foreign language students; the trip will<br />
make your educational experience a fun<br />
one!”<br />
Professor Teixidor fondly remembers J-<br />
term 2006. Some of the best moments for<br />
Christopher Williams in Paris during J-Term 2006<br />
1. Studying abroad is a life-altering<br />
experience!<br />
Studying and living in a different culture<br />
will help you see the world from a completely<br />
different perspective. It is an amazing<br />
experience that will change your life.<br />
2. Learn about yourself, be<br />
independent<br />
Studying abroad is an occasion to challenge<br />
yourself with new situations that<br />
will test your abilities to adapt and learn.<br />
All you need to succeed is an open mind<br />
and a good sense of humor.<br />
3. It's a chance to gain perspective<br />
of your own culture<br />
her were having dinner together with<br />
her students at different restaurants<br />
and taking in the ballet “Swan Lake” at<br />
the Opéra Bastille.<br />
For Professor Hilliard and many of<br />
her students, the highlight of the trip<br />
was a chance meeting with an R-MC<br />
alum, Jennifer Sabine who is the Paris<br />
Director of the International Institute<br />
for Learning (ILL). She explains, “For<br />
more than one hour, my group and<br />
Jennifer and her lively co-workers<br />
exchanged news about R-MC; but we<br />
were also intrigued by Jennifer’s<br />
work. And so, with everyone speaking<br />
French, then English, and then French<br />
again, we learned about one another’s studies,<br />
work, and aspirations.”<br />
Dr. Hilliard continues, “As the young people<br />
were exchanging telephone numbers and addresses,<br />
Jennifer, in a beautiful, fluent French,<br />
told me that her work with IIL was a culmination<br />
to her studies: “I am doing what I hoped<br />
to do when I majored in French and International<br />
Studies: to be a bridge between cultures.”<br />
BY KIMBERLY CRESSY<br />
Studying abroad is a chance to step outside<br />
of the ordinary and look at life from<br />
a completely new perspective. Many<br />
students return amazed that while studying<br />
abroad they learned more about the<br />
U.S. than they did about life in their host<br />
country.<br />
4. Studying Abroad is a chance to<br />
learn and improve upon a language<br />
While J-term does not allow enough<br />
time to learn a language, going abroad<br />
for a semester or year can make a significant<br />
difference!<br />
5. You don't have to speak a foreign<br />
language to do it<br />
6. Resume building material<br />
What could possibly look better on a resume<br />
than to boast that you interned with<br />
a Japanese railroad company, studied marine<br />
biology on the coast of Australia, or<br />
that you designed and conducted your<br />
own research project in England In today's<br />
global economy, study abroad can be<br />
a defining element to every student's undergraduate<br />
degree. Many companies<br />
increasingly desire leaders with the ability<br />
to live successfully in a variety of countries<br />
and work with co-workers of varying<br />
cultural backgrounds.<br />
7. We have programs that will work<br />
with many majors<br />
Not only does R-MC have programs that<br />
offer classes that can help you gain credit<br />
towards your major, we offer programs<br />
that run for a variety of timeframes (Year,<br />
Semester, Summer, or J-term), meaning<br />
any student can fit a study abroad experience<br />
into their academic schedule.<br />
8. Many programs offer unique academic<br />
structures<br />
9. Bring what you learned in your<br />
textbook to life<br />
10. Make connections that can last a<br />
lifetime
VOLUME I, ISSUE 2<br />
PAGE 3<br />
AMITY SCHOLARS<br />
BY HELENA ALVAREZ–VIETEZ<br />
<strong>Randolph</strong> <strong>Macon</strong> currently has<br />
two international Teacher Assistants,<br />
who provide our students<br />
with a broader insight into their<br />
respective language and culture.<br />
Sandie Mollaret is from France<br />
and Helena Alvarez-Vieitez is<br />
from Spain. They both participate<br />
in a program sponsored by<br />
the Amity Institute, an organization<br />
dedicated to building international<br />
friendship and cultural<br />
understanding through teaching<br />
exchange.<br />
Ms Mollaret graduated from the<br />
University of Lyon with a<br />
Bachelor degree in English. She<br />
has been teaching for the last<br />
five years both in France and in<br />
the US. The idea of teaching<br />
French as a second language to<br />
American students was really<br />
appealing to her and that is<br />
why she decided to come to<br />
the US as an exchange teacher.<br />
As for Ms Alvarez-Vieitez, she<br />
is a journalist specializing in<br />
International Relations. Diversity,<br />
languages and cultures<br />
have attracted her since she<br />
was a kid. That is how she<br />
decided to take part on the<br />
adventure of being an Amity<br />
Intern.<br />
They both agree on the reasons<br />
why they chose RMC:<br />
the well known reputation of<br />
the college as well as its size.<br />
“Since it is a small school it is<br />
much easier to get to know<br />
the students and interact with<br />
them,” states Ms Alvarez-<br />
Vieitez.<br />
While at RMC they teach their<br />
native languages to students<br />
and share with them different<br />
aspects of their culture. They<br />
organize foreign movie nights<br />
(shown in their original language)<br />
as well as French and<br />
Spanish tables, where they<br />
meet with the students to share<br />
a meal and have informal discussions.<br />
Both of them are volunteers<br />
and in exchange for their work<br />
they receive room, board and<br />
take personal study classes as<br />
audits.<br />
Their journey with us at R-MC<br />
will finish at the end of the<br />
Spring term. Don’t miss the<br />
opportunity to meet them!<br />
Ms. Alvarez-<br />
Vieitez<br />
Ms. Mollaret<br />
Congratulations<br />
to senior Spanish major,<br />
Signe Reusser, who presented<br />
a paper, “The Early<br />
Progressive Development of<br />
the Spanish Romantic Novel”<br />
at the National Conference<br />
on Undergraduate Research<br />
last March. Her paper was<br />
subsequently submitted for<br />
publication in the conference<br />
proceedings, and was published<br />
in said proceedings.<br />
LOOKING<br />
FORWARD<br />
TO J-TERM<br />
2007<br />
POSSIBLE<br />
DESTINATIONS<br />
INCLUDE:<br />
SPAIN:<br />
ALICANTE<br />
(UNIVERSITY OF<br />
ALICANTE)<br />
CÁCERES<br />
(UNIVERSITY OF<br />
EXTREMADURA)<br />
& PARIS,<br />
FRANCE<br />
BUTLER MULTIMEDIA<br />
LEARNING CENTER<br />
You may know this space in<br />
the middle of Haley Hall as<br />
the “Butler Language Lab.”<br />
However, the new name<br />
“Butler Multimedia Learning<br />
Center (BMLC)” better reflects<br />
the space’s purpose and<br />
objective.<br />
The Center is a space for<br />
learning, teaching, tutoring,<br />
meetings, group projects and<br />
quiet study. The new motto<br />
of the center is Language-<br />
Technology-Culture.<br />
Language students are still the<br />
BY SARAH MONTÈS<br />
primary patrons of the center.<br />
They use the computer workstations<br />
to complete listening<br />
and speaking assignments that<br />
are required for their coursework.<br />
In addition, resources<br />
such as CD-ROMs, textbooks,<br />
DVDs, target language<br />
periodicals and magazines are<br />
available for language students<br />
to use in the center.<br />
Amity Scholars and tutors<br />
from the HAC regularly assist<br />
language students with assignments<br />
as well.<br />
The BMLC’s staff of Student<br />
Assistants are trained to help<br />
students using the lab’s resources.<br />
They also are trained to<br />
troubleshoot technology issues<br />
that arise in the building’s classrooms<br />
and offices. The Director<br />
and many of the Student Assistants<br />
are expert Web Designers,<br />
PowerPoint creators, sound editors<br />
and movie makers. Therefore,<br />
the center has partnered<br />
with the office of Instructional<br />
Technology to provide support<br />
to both faculty and students in<br />
these areas as well. This spring,<br />
many FYE students will be using<br />
the center’s resources to complete<br />
the final project, a digital<br />
movie.<br />
Sarah Montès is the director<br />
of the BMLC and teaches<br />
elementary French
PAGE 4<br />
<strong>ROMANCE</strong> <strong>MATTERS</strong><br />
THE CLASS OF<br />
2006<br />
FRENCH MAJORS<br />
LINDSAY BOTHE,<br />
MEGANCOSNER,<br />
HELEN GARRISON,<br />
CHRIS HIGGINS<br />
SCOTT LANE<br />
FRENCH MINORS<br />
BRANDY ALLEN,<br />
AMBER CHADIL,<br />
DAVID COLANGELO,<br />
AMIE KASAKITIS,<br />
PETRINE KNIGHT,<br />
KARINA QUINOS,<br />
ALEX RIOS<br />
GERMAN MAJORS<br />
STEFANIE DAVID<br />
MICHAEL COOK<br />
SPANISH MAJORS<br />
JOANA JOHNSON<br />
ALLISON<br />
MISERANDINO<br />
JENNIFER RENJEL<br />
SIGNE REUSSER<br />
DERRICK WAYLAND<br />
DIANE WICKRE<br />
SPANISH MINORS<br />
RACHEL COLEMAN,<br />
JUSTIN LAMBERT<br />
ROBERTA MONNIER<br />
KEN THOMPSON<br />
French Club students with Professors<br />
DeGraff and Teixidor at last<br />
years’s Chocolat et la Poésie event.<br />
CONGRATULATIONS TO OUR GRADUATING SENIORS<br />
AU REVOIR, PAS ADIEU<br />
This year, the departments of<br />
Romance Languages and German<br />
are graduating more than<br />
20 students with either a major<br />
or a minor in French, German<br />
or Spanish.<br />
In addition to developing proficiency<br />
in the four major areas<br />
of language acquisition: aural,<br />
oral, reading and writing; language<br />
majors and minors finish<br />
their studies with a deep appreciation<br />
for cultural difference<br />
and identity. Many students<br />
obtaining these degrees<br />
have spent significant time<br />
abroad. Critical thinking,<br />
writing and research skills are<br />
also an important component<br />
of the courses in these departments.<br />
GRADUATING SPANISH MAJORS AND MINORS<br />
Congratulation to our graduating<br />
majors and minors. All of<br />
them have taken courses toward<br />
completing their majors<br />
and minors in Spanish in our<br />
department and most of them<br />
have studied abroad during J-<br />
term or during a full semester.<br />
JoAna Johnson expects to be-<br />
The 2006 class of French majors<br />
and minors will be missed.<br />
However, we look forward to<br />
hearing from them in the years<br />
to come. Their time as French<br />
students at R-MC has been full<br />
of interesting courses, cultural<br />
lessons abroad and meaningful<br />
interactions with their professors.<br />
Lindsay Leigh Bothe, French<br />
Club President<br />
who<br />
planned the<br />
Chocolat et la<br />
Poésie event,<br />
will receive<br />
her degree in<br />
French with<br />
both Secondary<br />
Education<br />
and English<br />
Literature minors. She<br />
notes that the “best thing about<br />
being a French major… (is<br />
come a high school Spanish<br />
teacher as soon as she graduates.<br />
She has been a proactive<br />
member of our department and<br />
of the <strong>College</strong> as a whole.<br />
Surely her students-to-be will<br />
enjoy her classes. She has been<br />
to Spain and Mexico and has<br />
enjoyed the experience tremen-<br />
that) there aren’t many of us<br />
(and) you really get to build<br />
special relationships with your<br />
professors.” This sentiment was<br />
echoed by Megan Cosner, another<br />
French major graduating<br />
this Spring, who notes that her<br />
professors “are true friends and<br />
companions that I trust, respect<br />
and admire.” Both Megan and<br />
Lindsay fondly remember when<br />
Professor DeGraff introduced<br />
them to a great French restaurant<br />
in town.<br />
Studying abroad unifies many<br />
French students. Amber<br />
Chadhil will graduate with a<br />
double major in Drama and<br />
French and an English Literature<br />
minor. She spent the fall of<br />
2004 studying in France and<br />
“cannot wait to go back.” During<br />
her time abroad, she visited<br />
a number of countries including<br />
Switzerland and Spain. Megan<br />
dously. Justin Lambert is a<br />
Spanish minor and has commented<br />
that his experience in<br />
“learning about history, people,<br />
and culture of Latin America<br />
and Spain is something I<br />
will never forget and hope to<br />
learn more as the years come.”<br />
Continued on Page 5<br />
and Lindsay participated in<br />
Professor Teixidor’s J-Term<br />
2005 Parisian Literature course<br />
in Paris. Megan explains that<br />
“it was by far the best month of<br />
my entire life… this<br />
class...made us feel like we had<br />
really accomplished something<br />
[by] the end of the course.”<br />
After graduation, Lindsay plans<br />
on teaching high school French<br />
or pursuing a Masters of Education.<br />
Megan is excited about<br />
a career in the field of Student<br />
Affairs in Higher Education.<br />
Amber looks forward to a<br />
move to the Big Apple, New<br />
York City for either a career or<br />
further education.<br />
To Megan, Lindsay, Amber<br />
and all of the students graduating<br />
with a degree in French:<br />
Bonne Chance!
VOLUME I, ISSUE 2<br />
AUF WIEDERSEHEN!<br />
Michael Cook and Stefanie David will obtain the<br />
Bachelor of Arts in German this Spring.<br />
Michael, who spent two semesters at the Philipps-<br />
Universität Marburg , will also graduate with a major<br />
in Political Science and a minor in Biology. He has<br />
applied to graduate programs in Political Science. Michael<br />
raves about being a German major, explaining<br />
that the courses have been wonderful. “[Dr. Baerent’s]<br />
advanced German course, for example, is both entertaining<br />
and substantive. He’s always the life of the<br />
party! Even at 8:00 in the morning…” He explained<br />
that his time abroad was full of challenging moments<br />
and much self-discovery during which “it was necessary<br />
to transcend my comfort zone, pushing beyond limits I<br />
had never before contemplated exceeding.” He urges<br />
others to spend time abroad because “the return on<br />
such an investment of time and effort is remarkable.”<br />
Stefanie will fondly remember helping to reestablish<br />
the now popular German Club. “Students<br />
were joining...because they liked the club,” she<br />
explains. She spent last summer in Marburg, and<br />
states “no study abroad experience could’ve been<br />
better.” On her last day in Germany, she even<br />
went tandem jumping (skydiving with a professional).<br />
Stefanie graduated one semester early and is now<br />
an assistant in group sales and a figure skating coach<br />
at SkateNation Plus.<br />
PAGE 5<br />
Stefanie David in<br />
Frankfurt, Germany<br />
during the summer<br />
of 2005<br />
Graduating Spanish Majors Cont. from page 4<br />
Like Justin, Allison has had a wonderful experience while taking<br />
courses towards her major in Spanish and states that “though I have<br />
had a wonderful experience as a Spanish major here, I will admit<br />
that completing my major was not exactly easy! The classes were<br />
challenging and there was a lot of work,” but “it was a great experience<br />
and I owe a lot of my success in Spanish to my professors.”<br />
Roberta Monnier is also a Spanish minor and has enjoyed the courses<br />
she has taken, especially with Prof. Mark Malin. She is applying for<br />
Optometry Schools. Good luck to her on realizing her dreams.<br />
Jennifer Renjel, a Spanish major, is planning to move to London for<br />
a few months and then relocate to Washington DC to work in her<br />
area of expertise.<br />
Signe Reusser has decided to attend graduate school to<br />
pursue a doctorate in Spanish. She shared the good<br />
news that she has been accepted at University of Virginia<br />
and she is waiting to hear from other very good<br />
schools to which she has applied. Good luck to her too.<br />
Finally, Derrick Wayland is also planning to attend<br />
graduate school in Pennsylvania or start his professional<br />
career.<br />
On behalf of the Spanish faculty, we would like to wish<br />
them all Buena suerte and all the best as they begin<br />
their professional journey and a new stage in their lives.<br />
Student Spotlight showcases<br />
extraordinary examples of<br />
our students’ written work.<br />
REVIEW OF EUROPA RESTAURANT<br />
BY MELISSA MERKLE<br />
Europa Café y Bar de Tapas esta localizado<br />
en Cary Town (Richmond,<br />
Virginia). El restaurante tiene un<br />
ambiente cálido y divertido y enmarcado<br />
en una decoración mediterránea.<br />
Abierto de martes a viernes<br />
de once y media de la mañana a dos y<br />
media para el almuerzo, todos los<br />
dias de cinco y media a once de la<br />
noche para la cena. El restaurante<br />
ofrece un variado menu que incluye<br />
las tapas, los platos, los sandwiches,<br />
las pizzas, entre muchos otros. Europa<br />
Café se especializa en la paella de los<br />
mariscos, los carnes, y los vegetales. El<br />
restaurante dispone de las ensaladas y las<br />
sopas varias también. Los platos incluyen<br />
la paella, las chuletinas de cordero, a la<br />
parrilla, el pollo a la parrilla, salmón tartare,<br />
y los mariscos varios. El restaurante<br />
se especializa en el vino también. Tiene<br />
vino de la casa en tinto, blanco, y Rosado,<br />
rioja de la casa en tinto, blanco y Rosado<br />
y tiene la sangria y las cervezas también.<br />
El restaurante está en la calle Cary Este<br />
1409 y el número de teléfono es 646-<br />
3911. Recomendamos que hagas reservaciones<br />
si piensas visitarlo por la noche<br />
durante los fines de semana. También<br />
disponen de parking en la calle delante<br />
del restaurante.<br />
Melissa Merkle wrote this Restaurant Review<br />
for her Spanish 111 course with Professor<br />
Bordera.
PAGE 6<br />
<strong>ROMANCE</strong> <strong>MATTERS</strong><br />
RESTAURANT REVIEW: CACTUS CAFÉ BY KENDALL COUCH<br />
Kendall Couch wrote this<br />
Restaurant Review for his<br />
Spanish 111 course with<br />
Professor Bordera.<br />
El restaurante es Cactus Café. Cactus Café está<br />
localizado en la Calle Hopkins 5713 en Richmond,<br />
Virginia. Las horas de operación son de<br />
Lunes a Jueves de once de la mañana a díez de la<br />
noche. Viernes, de once de la mañana a once de<br />
la noche. Sábado, de doce y media a diez de la<br />
noche. Domingo, de doce y media a nueve de la<br />
noche. En el menu hay las tapas como nachos y<br />
fajitas y bean dip. Los platos principales son tacos<br />
y enchiladas y chimichangas. Cactus Café fue<br />
fundado en 1998. Las enchiladas están muy buenas<br />
y sus margaritas son las mejores de la ciudad.<br />
Cactus Café también tiene el grupo de música<br />
muy bueno y puedes bailar. El restaurante es mi<br />
favorito.<br />
En el Café no es necesario tener reservaciones<br />
para el almuerzo o la cena. Hay mucho parqueo<br />
cerca de El Cactus Café. El ambiente es muy limpio<br />
y bonito. Para reservaciones ustedes deben<br />
llamar al restaurante.<br />
MOVIE REVIEW: ALMODOVAR AND WOMEN<br />
Women on the Verge of a Nervous Breakdown (Mujeres al borde<br />
de un ataque de nervios) , directed by Pedro Almodovar, is a<br />
vibrant depiction of tangled relationships. The film begins<br />
with the main character, Pepa, waking up to a note from<br />
her lover, Ivan, saying he is leaving her. She is so devastated<br />
over Ivan leaving that she attempts to kill herself by<br />
mixing sleeping pills into gazpacho. In the midst of Pepa’s<br />
attempted suicide, her best friend, Candela, a fugitive on<br />
the run, arrives in need of a place to stay. Pepa hires the<br />
help of an attorney, who turns out to be Ivan’s new lover,<br />
Paulina, during which time Ivan’s son, Carlos, arrives with<br />
BY PROCTOR TRIVETTE<br />
his fiancée, Marisa, in response to an ad about subletting Pepa’s<br />
apartment. After Marisa ingests some of the drugged Gazpacho,<br />
Carlos begins flirting with Candela and tries to seduce her. Lucia,<br />
Carlos’s insane wife, arrives with the police after receiving an<br />
anonymous tip from Carlos. It is revealed that Lucia was planning<br />
to kill Ivan. Pepa ends up saving Ivan’s life and revealing to him<br />
that she doesn’t want him back , because she doesn't need him anymore.<br />
The audience learns that the reason she went through all that<br />
trouble was because she was carrying<br />
Ivan’s child.<br />
Proctor Trivette wrote this<br />
review for his Spanish 111 class<br />
with Professor Bordera<br />
LA BEAUTÉ FROIDE<br />
En groupe j’ai du pouvoir;<br />
Mais moi, je suis faible en face de la chair ;<br />
Je suis un cadeau ou une sorte de Nature Mère ;<br />
Tout le monde sait que je suis beau et froid.<br />
Je peux arrêter le monde avec ma beauté ;<br />
Ou bien parce que je suis si fort ;<br />
Chaque fois qu’on me voit, je change mon<br />
corps,<br />
Mais tout le monde me connaît.<br />
Je suis volatile mais je ne suis pas une flamme ;<br />
Je suis gentil et aimé par les enfants ;<br />
Ma gloire disparaît juste après que je descends ;<br />
Je ne suis ni feu, ni guerre, ne femme.<br />
Explanation from Professor DeGraff: Early<br />
in the seventeenth-century, the marvelous<br />
Marquise de Rambouillet, chose<br />
to leave the crude and uncivilized<br />
court of Henri IV, and entertain at<br />
home. Her “Salon” became the famous<br />
“La Chambre bleue.” Here women<br />
and men of distinction met to discuss<br />
everything from literature to<br />
love. Here Corneille read scenes from<br />
his new plays, new poetic forms were<br />
invented and much time was spent<br />
analyzing every nuance of the discourse<br />
of love. The influence of the<br />
Péecieuse on language and on social<br />
relationships was great. They were<br />
truly both a civilizing force and an expression<br />
of early feminist ideals.<br />
BY AMBER GREEN<br />
One of the poetic forms invented<br />
by the Précieux was the “Enigme.”<br />
The enigme was much enjoyed by<br />
the precieuse because it allowed<br />
them to demonstrate their wit,<br />
and it afforded an opportunity for a<br />
social game. Thus, the person<br />
would write a poem describing an<br />
object and the guests would have to<br />
guess what it was. This Enigme<br />
was written by Amber Green for<br />
her Seventeenth Century Literature<br />
course last Spring.. We think Amber<br />
has shown herself to be worthy<br />
of being a Précieuse!<br />
See if you can guess what it is.<br />
Answer Below.<br />
Réponse : un flacon de neige
VOLUME I, ISSUE 2<br />
PAGE 7<br />
FACULTY NEWS<br />
·Maria Jose Bordera will<br />
present on immigration at the<br />
R-MC Saturday Seminar as<br />
well at the 59th Kentucky<br />
Foreign Language Conference<br />
Her paper for this conference<br />
is entitled “Isabel de Andrade,<br />
Isabel Churruca e Isabel<br />
Echevarría: distorsión y frustración<br />
del discurso feminista<br />
republicano en la España franquista”<br />
She is also organizing a<br />
panel for the Atlantic<br />
Mountain Conference.<br />
·Maria Jose Bordera and<br />
Sandrine Teixidor are both<br />
preparing to teach new FYC<br />
courses in the Fall.<br />
·Amy DeGraff was relected<br />
in October as the Copresident<br />
of the Virginia<br />
Chapter of the American<br />
Association of Teachers of<br />
French. In March, she was<br />
also appointed Acting<br />
President Elect of the Foreign<br />
Language Association of<br />
Virginia.<br />
·David Harms, Aouicha<br />
Hilliard, Sandie Mollaret,<br />
and Sarah Montès attended<br />
the Simulated Oral Proficiency<br />
Interview Training<br />
Workshop at VCU in February.<br />
·Andrea Hamos has<br />
developed an Honors Course:<br />
“Culture at the Crossroads:<br />
Muslims, Christians and Jews<br />
in early Iberia.”<br />
·Aouicha Hililard has<br />
written an article on<br />
Francophone novelist and<br />
poet from Algeria,<br />
Mohammed Dib.<br />
·Mark Malin will present<br />
two papers this spring:<br />
“Galdós’s Quijotism, the Case<br />
of ‘La novela en el tranvía’” at<br />
the Louisiana Conference on<br />
Hispanic Languages and Literatures”<br />
and “The Good, the<br />
Bad and the Sentimental Savage:<br />
Native Americans in<br />
Spain’s Enlightenment Novel”<br />
at the American Society for<br />
Eighteenth-Century Studies<br />
Conference in Montreal.<br />
· Sarah Montès gave a<br />
multimedia lecture on the<br />
recent elections in Haiti and<br />
will present on the<br />
correlation between oral<br />
proficiency and target<br />
language video and interactive<br />
software at the upcoming<br />
R-MC Saturday Seminar.<br />
·Sandrine Teixidor has<br />
recently guest lectured in<br />
both Mine Eren and Brian<br />
Turner’s classes. She put<br />
together a panel entitled<br />
“Visibles et invisibles: Lutte<br />
des femmes” at the 20th and<br />
21st Centure French and<br />
Francophone Studies<br />
Conference. She will also<br />
present a paper entitled<br />
“The Gaze beneath the Veil:<br />
Portrait of Muslim women<br />
in Francophone literature.”<br />
She is the recipient of a<br />
Walter Craigie Research<br />
Grant and will use the<br />
Grant to continue her<br />
research about this topic<br />
during the summer months.<br />
NEW SPANISH BRIDGE COURSE<br />
Under the label of Spanish 381, Prof.<br />
Andrea W. Hamos is teaching an introduction<br />
to Reading Literature in Spanish.<br />
This is a pilot course which has been approved<br />
by the Curriculum Committee,<br />
that is intended for students coming out<br />
of Conversation to develop their reading<br />
and critical thinking skills in Spanish.<br />
The training they receive in this course<br />
A Warm Welcome<br />
to Pamela Booth, Ingrid Bircann-Barkley<br />
and Hilary Raymond who are the new adjuncts<br />
in Spanish and French. Please help us<br />
make them feel at home and thank them for<br />
their hard work and dedication.<br />
will lead to success in upper-level literature<br />
courses. As of right now, this<br />
course is being piloted but the Spanish<br />
Faculty has agreed to implement it in<br />
order to make it a new requirement for<br />
majors and minors. It will be then considered<br />
the Spanish bridge course, since<br />
it will build up on<br />
reading and writing<br />
PROF. RUIZ’S DEPARTURE<br />
On behalf of the faculty of the<br />
Romance Languages Department<br />
and all the Spanish majors<br />
and minors, we would<br />
like to express our farewell to<br />
Prof. Laura Ruiz, who has<br />
taught language and advanced<br />
literature courses at<br />
<strong>Randolph</strong>-<strong>Macon</strong> for three<br />
consecutive semesters. Prof.<br />
Ruiz has decided to move<br />
back to Argentina, where she<br />
and her family are originally<br />
from, due to family and personal<br />
reasons. She was very<br />
sad to leave and will miss<br />
teaching here. Let us wish<br />
her and her family the best in<br />
this new path and life change.
Winterfest 2005<br />
On December 2nd, French, German and Spanish Faculty & Students partook<br />
in a joyous gathering in the Thomas Branch Atrium to share regional<br />
specialties and each other’s company.<br />
DEPARTMENTS OF <strong>ROMANCE</strong> LANGUAGES AND<br />
GERMAN<br />
EDITORS: MARIA JOSE BORDERA AND SARAH MONTÈS<br />
P.O. Box 5005<br />
Ashland, VA 23005-5505<br />
W E’ RE ON THE WEB<br />
WWW. RMC. EDU/ <strong>ROMANCE</strong>LANGUAGES<br />
WWW. RMC. EDU/ GERMAN<br />
BELIEVE IN THE MOMENT OF CONNECTION<br />
French Students and Faculty pose for the camera<br />
The German table included pretzels!<br />
German students and faculty<br />
R-MC Modern Language Clubs & Activities<br />
French<br />
Table Française: 6:30p.m. in Estes 1st floor meeting room: April 13, May 4<br />
Soirée de Cinéma: 8:00p.m. in the AV room: April 11, May 2<br />
To find out more about the French Club, please contact Lindsay Bothe<br />
German<br />
Easter Celebration April 5<br />
Walpurgisnacht celebration May 3<br />
The German Club meets on Wednesdays at 12:45p.m. in Haley 101<br />
Spanish<br />
Mesa Española 1:00-2:00p.m. in Estes 1st floor meeting room<br />
March 22, April 5, 25, May 10<br />
Película: 7:45p.m. in Haley 108<br />
March 1, 15, April 5, 19 May 3, 10<br />
Tertulia: Thursdays at 4:00 in the Honors House<br />
Tertulia is intended for students in SPAN 231 and above,<br />
as well as for faculty, staff and friends who wish to spend some time speaking Spanish.<br />
Refreshments are provided.