Federal Court - Christian Aboriginal Infrastructure Developments ...
Federal Court - Christian Aboriginal Infrastructure Developments ... Federal Court - Christian Aboriginal Infrastructure Developments ...
Page: 358 the prime rate existing for the month preceding the month in which the action was commenced calculated from the date the cause of action arose to the date of judgment. … (5) Interest under this section shall not be awarded (a) on exemplary or punitive damages; (b) on interest accruing under this section; (c) on an award of costs in the action; or (d) on that part of the judgment that represents pecuniary loss arising after the date of the judgment and that is identified by a finding of the court. … (7) The judge may, if considered just to do so in all the circumstances, in respect of the whole or any part of the amount for which judgment is given, (a) disallow interest under this section; (b) set a rate of interest higher or lower than the prime rate; or (c) allow interest under this section for a period other than that provided. somme au taux préférentiel en vigueur au cours du mois précédant celui où l’action a été introduite. Ces intérêts sont calculés à compter de la date à laquelle la cause d’action a pris naissance jusqu’à la date du jugement. … (5) Les intérêts calculés sous le régime du présent article ne sont pas accordés dans les cas suivants : a) sur les dommages-intérêts exemplaires ou punitifs; b) sur les intérêts courus en vertu du présent article; c) sur les dépens adjugés dans l’action; d) sur la partie du jugement correspondant à la perte pécuniaire survenue après la date du jugement et déterminée par le tribunal. … (7) Dans la mesure où il l’estime juste, compte tenu de toutes les circonstances et à l’égard de la totalité ou d’une partie du montant du jugement, le juge peut : a) refuser d’accorder l’intérêt prévu au présent article; b) fixer un taux d’intérêt différent du taux préférentiel; c) accorder l’intérêt pour une période différente de celle que prévoit le présent article. 2010 FC 495 (CanLII)
Page: 359 Post-judgment interest 36 (1) In this section, “prime rate” has the same meaning as in section 35. (2) A judgment for the payment of money shall bear interest at the prime rate from the day the judgment is pronounced or the date money is payable under the judgment. (3) During the first six months of a year interest shall be calculated at the prime rate as at January 1 and during the last six months interest shall be calculated at the prime rate as at July 1. … (5) If the court considers it appropriate, it may, on the application of the person affected by, or interested in a judgment, vary the rate of interest applicable under this section or set a different date from which the interest shall be calculated. … (9) This section comes into force on the date that sections 11 to 14 of the Interest Act (Canada) cease to have effect in the Yukon Territory. Intérêts postérieurs au jugement 36 (1) Au présent article, « taux préférentiel » a le même sens qu’à l’article 35. (2) Un jugement condamnant au paiement d’une somme d’argent porte intérêt au taux préférentiel à partir de la date où a été rendu le jugement ou à partir de la date fixée par le jugement. (3) Durant les six premiers mois de l’année, l’intérêt est calculé au taux préférentiel établi le 1er janvier. Pour les six derniers mois, l’intérêt est calculé au taux préférentiel en vigueur le 1er juillet. … (5) Si le tribunal l’estime indiqué, il peut, si la personne visée par le jugement ou que le jugement intéresse en fait la demande, modifier le taux d’intérêt applicable en application du présent article ou fixer une autre date à partir de laquelle l’intérêt est calculé. … (9) Le présent article entre en vigueur à la date où les articles 11 à 14 de la Loi sur l’intérêt (Canada) cessent d’avoir force de loi au territoire du Yukon. 2010 FC 495 (CanLII)
- Page 307 and 308: Page: 307 to injure the plaintiff.
- Page 309 and 310: Page: 309 There are no special dama
- Page 311 and 312: Page: 311 two, which I propose to p
- Page 313 and 314: Page: 313 MR. WHITTLE: I am satisfi
- Page 315 and 316: Page: 315 items thereof may be inac
- Page 317 and 318: Page: 317 [1188] It is not disputed
- Page 319 and 320: Page: 319 …The difficulty in fixi
- Page 321 and 322: Page: 321 [1202] In closing argumen
- Page 323 and 324: Page: 323 opinion testimony on the
- Page 325 and 326: Page: 325 that it “came directly
- Page 327 and 328: Page: 327 [1228] Mr. Van Leeuwen sa
- Page 329 and 330: Page: 329 company would have been g
- Page 331 and 332: Page: 331 diesel and the actual pri
- Page 333 and 334: Page: 333 the weight to be given to
- Page 335 and 336: Page: 335 [1262] Mr. Van Leeuwen pr
- Page 337 and 338: Page: 337 reasonable. The estimatio
- Page 339 and 340: Page: 339 [1280] In cross-examinati
- Page 341 and 342: Page: 341 [1286] Mr. Van Leeuwen, i
- Page 343 and 344: Page: 343 a secure timber supply, t
- Page 345 and 346: Page: 345 A. Definitely. Because, a
- Page 347 and 348: Page: 347 [1309] The Defendant cros
- Page 349 and 350: Page: 349 [1317] As well, the Defen
- Page 351 and 352: Page: 351 To this end, not only sho
- Page 353 and 354: Page: 353 [1331] The Defendant has
- Page 355 and 356: Page: 355 8. Interest [1340] The Pl
- Page 357: Page: 357 arising in that province.
- Page 361 and 362: Page: 361 [1350] Similarly, the Cou
- Page 363 and 364: Page: 363 [1360] Counsel for both p
- Page 365 and 366: Page: 365 [1367] However, two of th
- Page 367 and 368: Page: 367 Development pursuant to c
- Page 369 and 370: Page: 369 were granted by the Plain
- Page 371 and 372: Page: 371 [1385] The Defendant’s
- Page 373 and 374: Page: 373 [1394] There were many wi
- Page 375 and 376: Page: 375 Q And you knew there was
- Page 377 and 378: Page: 377 Now does that generally a
- Page 379 and 380: Page: 379 discovery examination of
- Page 381 and 382: Page: 381 submissions. In terms - -
- Page 383 and 384: Page: 383 [1412] On April 14, day 1
- Page 385 and 386: Page: 385 content and expect it to
- Page 387 and 388: Page: 387 VII. CONCLUSION [1420] At
- Page 389 and 390: Page: 389 [1432] The commitment, ot
- Page 391 and 392: Page: 391 [1443] At the end of the
- Page 393 and 394: Page: ii B. Preliminary Issues 567-
- Page 395 and 396: Page: iv (ii) Legal Principles 1181
- Page 397: Page: 2 SOLICITORS OF RECORD: Benne
Page: 358<br />
the prime rate existing for the<br />
month preceding the month in<br />
which the action was<br />
commenced calculated from the<br />
date the cause of action arose to<br />
the date of judgment.<br />
…<br />
(5) Interest under this section<br />
shall not be awarded<br />
(a) on exemplary or punitive<br />
damages;<br />
(b) on interest accruing under<br />
this section;<br />
(c) on an award of costs in the<br />
action; or<br />
(d) on that part of the<br />
judgment that represents<br />
pecuniary loss arising after the<br />
date of the judgment and that<br />
is identified by a finding of the<br />
court.<br />
…<br />
(7) The judge may, if<br />
considered just to do so in all<br />
the circumstances, in respect of<br />
the whole or any part of the<br />
amount for which judgment is<br />
given,<br />
(a) disallow interest under this<br />
section;<br />
(b) set a rate of interest higher<br />
or lower than the prime rate; or<br />
(c) allow interest under this<br />
section for a period other than<br />
that provided.<br />
somme au taux préférentiel en<br />
vigueur au cours du mois<br />
précédant celui où l’action a été<br />
introduite. Ces intérêts sont<br />
calculés à compter de la date à<br />
laquelle la cause d’action a pris<br />
naissance jusqu’à la date du<br />
jugement.<br />
…<br />
(5) Les intérêts calculés sous le<br />
régime du présent article ne<br />
sont pas accordés dans les cas<br />
suivants :<br />
a) sur les dommages-intérêts<br />
exemplaires ou punitifs;<br />
b) sur les intérêts courus en<br />
vertu du présent article;<br />
c) sur les dépens adjugés dans<br />
l’action;<br />
d) sur la partie du jugement<br />
correspondant à la perte<br />
pécuniaire survenue après la<br />
date du jugement et<br />
déterminée par le tribunal.<br />
…<br />
(7) Dans la mesure où il<br />
l’estime juste, compte tenu de<br />
toutes les circonstances et à<br />
l’égard de la totalité ou d’une<br />
partie du montant du jugement,<br />
le juge peut :<br />
a) refuser d’accorder l’intérêt<br />
prévu au présent article;<br />
b) fixer un taux d’intérêt<br />
différent du taux préférentiel;<br />
c) accorder l’intérêt pour une<br />
période différente de celle que<br />
prévoit le présent article.<br />
2010 FC 495 (CanLII)