Federal Court - Christian Aboriginal Infrastructure Developments ...
Federal Court - Christian Aboriginal Infrastructure Developments ... Federal Court - Christian Aboriginal Infrastructure Developments ...
Page: 356 that are in force in a province apply to judgments of the Federal Court of Appeal or the Federal Court in respect of any cause of action arising in that province. entre particuliers s’appliquent à toute instance devant la Cour d’appel fédérale ou la Cour fédérale et dont le fait générateur est survenu dans cette province. [1342] Sections 31 and 31.1 of the Crown Liability and Proceedings Act are also relevant. Subsection 31(1) is applicable and provides as follows: 2010 FC 495 (CanLII) Prejudgment interest, cause of action within province 31 (1) Except as otherwise provided in any other Act of Parliament and subject to subsection (2), the laws relating to prejudgment interest in proceedings between subject and subject that are in force in a province apply to any proceedings against the Crown in any court in respect of any cause of action arising in that province. Intérêt avant jugement — Fait survenu dans une province 31 (1) Sauf disposition contraire de toute autre loi fédérale, et sous réserve du paragraphe (2), les règles de droit en matière d’intérêt avant jugement qui, dans une province, régissent les rapports entre particuliers s’appliquent à toute instance visant l’État devant le tribunal et dont le fait générateur est survenu dans cette province. [1343] Subsection 31.1(1) is also relevant and provides as follows: Judgment interest, causes of action within province 31.1 (1) Except as otherwise provided in any other Act of Parliament and subject to subsection (2), the laws relating to interest on judgments in causes of action between subject and subject that are in force in a province apply to judgments against the Crown in respect of any cause of action Intérêts sur les jugements — Fait survenu dans une province 31.1 (1) Sauf disposition contraire de toute autre loi fédérale et sous réserve du paragraphe (2), les règles de droit en matière d’intérêt pour les jugements qui, dans une province, régissent les rapports entre particuliers s’appliquent aux jugements rendus contre l’État dans les cas où un fait
Page: 357 arising in that province. générateur est survenu dans cette province. [1344] The causes of action at issue here arose in Yukon. Having regard to the definition of “province” in the Interpretation Act, cited earlier, the law in force in Yukon applies. As such, the applicable law is the Judicature Act, R.S.Y. 1986, c. 96, sections 35 and 36, which provide as 2010 FC 495 (CanLII) follows: Pre-judgment interest 35 (1) In this section, “prime rate” means the lowest rate of interest quoted by chartered banks to the most credit-worthy borrowers for prime business loans, as determined and published by the Bank of Canada. (2) For the purpose of establishing the prime rate, the periodic publication entitled the Bank of Canada Review purporting to be published by the Bank of Canada is admissible in evidence as conclusive proof of the prime rate as set out therein, without further proof of the authenticity of the publication. (3) Subject to subsection (7), a person who is entitled to a judgment for the payment of money is entitled to claim and have included in the judgment an award of interest thereon at Intérêts avant jugement 35 (1) Au présent article, « taux préférentiel » s’entend du taux d’intérêt le plus bas demandé par une banque à charte à ses clients les mieux cotés pour un prêt commercial accordé au taux préférentiel tel que ce taux est déterminé et publié par la Banque du Canada. (2) Pour établir le taux préférentiel, la publication intitulée Revue de la Banque du Canada donnée comme publiée par la Banque du Canada est admissible en preuve et fait foi du taux préférentiel y indiqué, sans qu’il soit nécessaire de fournir une autre preuve de l’authenticité de la publication. (3) Sous réserve du paragraphe (7), le bénéficiaire d’un jugement portant paiement d’une somme a le droit de réclamer et de faire ajouter au jugement des intérêts sur cette
- Page 305 and 306: Page: 305 place the Crown in the un
- Page 307 and 308: Page: 307 to injure the plaintiff.
- Page 309 and 310: Page: 309 There are no special dama
- Page 311 and 312: Page: 311 two, which I propose to p
- Page 313 and 314: Page: 313 MR. WHITTLE: I am satisfi
- Page 315 and 316: Page: 315 items thereof may be inac
- Page 317 and 318: Page: 317 [1188] It is not disputed
- Page 319 and 320: Page: 319 …The difficulty in fixi
- Page 321 and 322: Page: 321 [1202] In closing argumen
- Page 323 and 324: Page: 323 opinion testimony on the
- Page 325 and 326: Page: 325 that it “came directly
- Page 327 and 328: Page: 327 [1228] Mr. Van Leeuwen sa
- Page 329 and 330: Page: 329 company would have been g
- Page 331 and 332: Page: 331 diesel and the actual pri
- Page 333 and 334: Page: 333 the weight to be given to
- Page 335 and 336: Page: 335 [1262] Mr. Van Leeuwen pr
- Page 337 and 338: Page: 337 reasonable. The estimatio
- Page 339 and 340: Page: 339 [1280] In cross-examinati
- Page 341 and 342: Page: 341 [1286] Mr. Van Leeuwen, i
- Page 343 and 344: Page: 343 a secure timber supply, t
- Page 345 and 346: Page: 345 A. Definitely. Because, a
- Page 347 and 348: Page: 347 [1309] The Defendant cros
- Page 349 and 350: Page: 349 [1317] As well, the Defen
- Page 351 and 352: Page: 351 To this end, not only sho
- Page 353 and 354: Page: 353 [1331] The Defendant has
- Page 355: Page: 355 8. Interest [1340] The Pl
- Page 359 and 360: Page: 359 Post-judgment interest 36
- Page 361 and 362: Page: 361 [1350] Similarly, the Cou
- Page 363 and 364: Page: 363 [1360] Counsel for both p
- Page 365 and 366: Page: 365 [1367] However, two of th
- Page 367 and 368: Page: 367 Development pursuant to c
- Page 369 and 370: Page: 369 were granted by the Plain
- Page 371 and 372: Page: 371 [1385] The Defendant’s
- Page 373 and 374: Page: 373 [1394] There were many wi
- Page 375 and 376: Page: 375 Q And you knew there was
- Page 377 and 378: Page: 377 Now does that generally a
- Page 379 and 380: Page: 379 discovery examination of
- Page 381 and 382: Page: 381 submissions. In terms - -
- Page 383 and 384: Page: 383 [1412] On April 14, day 1
- Page 385 and 386: Page: 385 content and expect it to
- Page 387 and 388: Page: 387 VII. CONCLUSION [1420] At
- Page 389 and 390: Page: 389 [1432] The commitment, ot
- Page 391 and 392: Page: 391 [1443] At the end of the
- Page 393 and 394: Page: ii B. Preliminary Issues 567-
- Page 395 and 396: Page: iv (ii) Legal Principles 1181
- Page 397: Page: 2 SOLICITORS OF RECORD: Benne
Page: 356<br />
that are in force in a province<br />
apply to judgments of the<br />
<strong>Federal</strong> <strong>Court</strong> of Appeal or<br />
the <strong>Federal</strong> <strong>Court</strong> in respect of<br />
any cause of action arising in<br />
that province.<br />
entre particuliers s’appliquent<br />
à toute instance devant la Cour<br />
d’appel fédérale ou la Cour<br />
fédérale et dont le fait<br />
générateur est survenu dans<br />
cette province.<br />
[1342] Sections 31 and 31.1 of the Crown Liability and Proceedings Act are also relevant.<br />
Subsection 31(1) is applicable and provides as follows:<br />
2010 FC 495 (CanLII)<br />
Prejudgment interest, cause of<br />
action within province<br />
31 (1) Except as otherwise<br />
provided in any other Act of<br />
Parliament and subject to<br />
subsection (2), the laws relating<br />
to prejudgment interest in<br />
proceedings between subject<br />
and subject that are in force in a<br />
province apply to any<br />
proceedings against the Crown<br />
in any court in respect of any<br />
cause of action arising in that<br />
province.<br />
Intérêt avant jugement — Fait<br />
survenu dans une province<br />
31 (1) Sauf disposition contraire<br />
de toute autre loi fédérale, et<br />
sous réserve du paragraphe (2),<br />
les règles de droit en matière<br />
d’intérêt avant jugement qui,<br />
dans une province, régissent les<br />
rapports entre particuliers<br />
s’appliquent à toute instance<br />
visant l’État devant le tribunal<br />
et dont le fait générateur est<br />
survenu dans cette province.<br />
[1343] Subsection 31.1(1) is also relevant and provides as follows:<br />
Judgment interest, causes of<br />
action within province<br />
31.1 (1) Except as otherwise<br />
provided in any other Act of<br />
Parliament and subject to<br />
subsection (2), the laws relating<br />
to interest on judgments in<br />
causes of action between<br />
subject and subject that are in<br />
force in a province apply to<br />
judgments against the Crown in<br />
respect of any cause of action<br />
Intérêts sur les jugements —<br />
Fait survenu dans une province<br />
31.1 (1) Sauf disposition<br />
contraire de toute autre loi<br />
fédérale et sous réserve du<br />
paragraphe (2), les règles de<br />
droit en matière d’intérêt pour<br />
les jugements qui, dans une<br />
province, régissent les rapports<br />
entre particuliers s’appliquent<br />
aux jugements rendus contre<br />
l’État dans les cas où un fait