20.01.2015 Views

Press Release - Sem Art

Press Release - Sem Art

Press Release - Sem Art

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

March 18 th to April 29 th 2011<br />

<strong>Press</strong> release<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc


Russian <strong>Art</strong><br />

from March 18 th to April 29th 2011<br />

SEM-ART Gallery is pleased to present the Russian <strong>Art</strong> Exhibition. The show brings together 12 Russian artists<br />

from different generations and within a plurality of works ranging from painting and sculpture to installations and<br />

photography offers a heavy-weight overview of the Russian contemporary art.<br />

Participating artists:<br />

• Marc Chagall<br />

• Ilya and Emilia Kabakov<br />

• Erik Bulatov<br />

• Igor Makarevich and Elena Elagina<br />

• Vladimir Dubossarsky & Alexander Vinogradov<br />

• AES+F<br />

• Sergey Shekhovtsov<br />

• Electroboutique (Aristarkh Chernyshev and Alexei<br />

Shulgin)<br />

• Arseniy Zhilyaev<br />

• Sergey Bratkov<br />

• Irina Davis<br />

• Julia Zastava<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

2


The Russian show presents a distinctive overview<br />

of established and young contemporary artists<br />

working now in Russia and abroad. Including<br />

such luminaries as Ilya and Emilia Kabakovs, Erik<br />

Bulatov, Igor Makarevich and Elena Elagina as well<br />

as young talents, the exhibition surveys how Russian<br />

contemporary artists reflect on themes inherent to<br />

the Russian situation, yet at the same time, relevant<br />

in the global cultural context. Sensitive to paradoxes<br />

and disparities of the contemporary world, Russian<br />

artists always explored these issues.<br />

The art of Ilya and Emilia Kabakovs, although originally<br />

rooted in the post-Stalinist Russia, is, nevertheless,<br />

universal in its exploration of the human condition.<br />

Presented in this exhibition is a wonderful selection<br />

of works from 1994 to 2009, which demonstrate the<br />

artists’ characteristic use of the negative space and<br />

language. The picture is never fully grasped – we see<br />

only the edges, glimpses of the object, sometimes<br />

through gaps and crevices. Only partially unveiled,<br />

the image has a sense of levity – although indicated<br />

within the reach, the feeling is that it is far, as if one<br />

is observing from the high above. The language<br />

underscores the obstructed visual – the words are<br />

used to narrate what cannot be seen.<br />

Just like the Kabakovs, Erik Bulatov is a key figure of<br />

Moscow Conceptualism, which was part of the unofficial<br />

art in the Soviet 70s. Language plays an important role<br />

in his works. The words, as if on a conveyor belt, stream<br />

out of and into his paintings with force and order. And<br />

yet, as if undermining their formal order, their message<br />

is often lyrical. The contrast is further heightened by<br />

the treatment of the background – usually filled with<br />

references to sky or water, Bulatov adds lightness and<br />

sublime dimension to his paintings that stands in stark<br />

opposition to the strict regimented shape of words.<br />

Skipping a few generations, the young artist Arseniy<br />

Zhilayev takes his cue from Moscow Conceptualists<br />

and employs language in his pieces too. His elegant<br />

sculptures are made out either from pieces of found<br />

furniture or thin MDF boards that make up sentences<br />

and phrases. Through his “writings” and installations,<br />

Zhilayev presents his concepts; the more recent ones<br />

explore the meaning of labor and its evolution in the<br />

contemporary world. The fondness for cheap and<br />

simple material provoked comparisons to the Russian<br />

art from the 70s and recently Zhilayev’s work together<br />

with some other artists was classified into a new<br />

movement – “novye skychnye” or the new boring. The<br />

tongue in cheek title underlines the new premises for<br />

opposition to big and expensive art production.<br />

If Arseniy Zhilayev engages with the more recent<br />

Russian art history, other artists feedback to the<br />

monumental heritage of the Russian avant-garde. The<br />

essential installation The Mushrooms of the Russian<br />

Avant Garde by Igor Makarevich and Elena Elagina<br />

dissects the utopian Tatlin’s Tower of the 1910s. The<br />

symbol of a utilitarian dream, Tatlin’s Monument to<br />

the Third International is placed atop flying agarics –<br />

a poisonous and hallucinogenic mushroom commonly<br />

found in all Russia’s woodland. Often a symbol of<br />

shamanism, its organic magic induces wild dreams.<br />

Tatlin’s Tower is also a symbol which is now associated<br />

with dreaming – the never realized ambitious project<br />

has become an emblem of a failed cultural revolution.<br />

In a similar manner, the two paintings included in this<br />

installation reference Kazimir Malevich’s Suprematist<br />

compositions and are flanked by rows of mushrooms.<br />

Although the artists explore the evolution of cultural<br />

signs specific to the Russian context, the shifting<br />

cultural sands is always a globally universal topic. The<br />

dream like composition by Makarevich and Elagina<br />

remind us of its semiotic elusiveness.<br />

3


The Tatlin Tower is also an inspiration for the collective<br />

Electroboutique, the first in Russia to work with net- and<br />

sci-art. Their re-interpretation of this symbol is a comment<br />

on our global technological advancement – the Tower<br />

appears as a gigantic I-phone, simultaneously hinting<br />

faintly at the new Tower of Babel. Here, both symbols<br />

have iconic status, however, as with any icon, its power<br />

carries hidden dangers and corruptions. Electroboutique<br />

presents another work in this exhibition – Commercial<br />

Protest. It is one of their earliest works exploring the<br />

consumer nature of the society. The plasma screen<br />

is made up of various brands, which mimic the shape<br />

of the viewer once he or she approaches the screen,<br />

making an interactive metaphor for the constitution of<br />

the modern human beings.<br />

Contemporary society is also commented on in the works<br />

by AES+F, a distinguished collective of Russian artists<br />

who came to be known for their slick, impressive and yet<br />

very disturbing video works, in which they analyze the<br />

dark underbelly of class, wealth and age structures. The<br />

works Europe-Europe are not an exception. Borrowing<br />

the innocence from the visual language of the European<br />

porcelain, originally produced for the enjoyment of the<br />

moneyed elite, the figurines are no longer bucolic visions<br />

but rather a wicked combination of old age symbols such<br />

as shepherds caught in unrestrained acts of love with<br />

the contemporary characters such as a policewoman or<br />

a businessman.<br />

<strong>Art</strong>ist Sergey Shekhovtsov, who represented Russia<br />

in the 53 rd Venice Biennale, exhibits works from his<br />

projects Zoo and other pieces. Using sponge as<br />

his prime material, the artist crafts brightly colored<br />

sculptures, which could be lightly termed Pop in their<br />

approach. Although made from the soft material, the<br />

sculptures are carved in a way reminiscent of wood and<br />

stone, tricking the viewer. The subjects of his sculptures<br />

are contemporary and relevant characters and heros –<br />

from ordinary girls and boys to Karl Lagerfeld.<br />

Musings and observations on the modern life are also<br />

subject of the artistic duo of Vladimir Dubossarsky and<br />

Alexander Vinogradov. Established as one of the most<br />

famous artists of the 90s for their paintings of such<br />

Hollywood stars as Arnold Schwarzenegger set in pastoral<br />

surroundings, their work has never stopped evolving.<br />

Their recent pieces are dedicated to the life around them,<br />

and specifically to the Moscow neighborhood of their<br />

studio. Effortlessly and beautifully executed, the work<br />

is suffused with their signature optimism and yet full of<br />

serenity that mature artists achieve.<br />

The painterly tradition is continued with the work of the<br />

young artist Julia Zastava. Hers is a style bordering on<br />

the dark side of surrealism. The work selected for the<br />

exhibition is part of her series on interpretation of gods<br />

from Greek mythology. The Medusa Gorgon looks like<br />

a lady from the reign of Marie-Antoinette. At the first<br />

glance, she is beautiful and seductive, but at a closer<br />

inspection her physical deformity becomes visible<br />

through skin patches and surface distortion.<br />

In a more light-hearted approach to commenting on<br />

beauty within and outside is the work by Irina Davis.<br />

Slick and professionally executed, her photographs<br />

explore the theme of “pin-up” girl, the images that are<br />

so often in demand by today’s society.<br />

And finally, standing on his own is the recent work by<br />

Sergei Bratkov, the ingenious Russian photographer.<br />

Choosing ordinary subjects to capture, his work is<br />

nevertheless threaded with beauty, be it photographs<br />

of the Russian naval officers’ debauchery or his<br />

more recent abstract works of simple, found objects<br />

on the street.<br />

Elena Evstafieva<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

4


marc<br />

chagall (1887-1985)<br />

Chagall in twenty poems<br />

Painter and poet, a veritable master of balancing colour, is a multifaceted<br />

artist who cannot be summed up in any one exhibit.<br />

Here, however, is a collection of small formats that evoke all of<br />

the major themes that have marked his route. It is an astonishing<br />

concentration of a lifetime dedicated to creating. These painting<br />

date from the late fifties to 1982, three years before his death, and<br />

may be considered as a kind of artistic legacy. The obsessions,<br />

the leitmotifs, the figures and the silences that inhabit the world<br />

of Marc Chagall are all found there. In the same way as if an<br />

exact replica in miniature of a monumental temple were built.<br />

The temple, a place of meditation, where childhood memories<br />

and prayers are represented. And the Bible, which is «The greatest<br />

source of poetry of all time» according to the painter, is clearly<br />

present in this collection with the powerful evocation of the «King<br />

David» or in the more mysterious oil painting «The Reading,» where<br />

the significance of the writing of the Book, the sacred is perceived.<br />

The sacred always shrouds lovers in its veils, another subject<br />

dear to Chagall. In the shade of an «Flowering tree» on a blue<br />

background, they leave us to imagine their posterity, the fertility<br />

of their love with «The Yellow Bouquet» that releases its seeds.<br />

«Couple in a blue landscape»—A surrealist poem of wandering in<br />

space in search of bearings, in suspension, while sensuality, and<br />

the appeal of the flesh, are expressed in «The Nude». A painting<br />

that evokes the Song of Songs. One can almost hear the lover<br />

whisper in his fiancée’s ear «Your breasts are like pomegranates....»<br />

The limbo between reality and dream is always present. Chagall,<br />

whose «dreamlike chromaticism» can be referred to, is fond of<br />

chimeras and phantasmagoria. So, “The mermaid with red hair»<br />

talks with a yellow headed goat, while in another painting, the<br />

artist holds enormous red rooster in his arms. And what is «The<br />

white donkey» doing in the bouquet Clinging to the branches,<br />

floating among the flowers, it seems to be watching over<br />

the couple, or perhaps the village, the famous Jewish shtetl<br />

of central Europe, also present in «The green bouquet in the<br />

village sky» and hinted at in «Offering to the red sun». In this<br />

striking work, the hands reach toward each other in an élan, a<br />

desire to come together. An opening up whose need to exist<br />

is evoked in the sketch «The window». The sounds and words<br />

of the vast world are let in; we open our homes and our hearts.<br />

Acrobats and trapeze artists play an essential role in this impetus<br />

of generosity for Chagall. The circus is the place of the feat, a<br />

place where everyone gives more to offer a part of a dream, an<br />

arena where acrobats offer themselves to the crowds. Several<br />

works in this collection refer to it such as «The clown with a<br />

blue face» which beautifully illustrates the gift of self, a sort of<br />

sacrifice for public when the artist risks his life on stage.<br />

Chagall once said: «My circus pitches its Big Top in the sky.<br />

It performs among the clouds, among the chairs, or in the<br />

moon-reflecting windows.» This precious, and bright private<br />

collection, give everyone food for thought on an artist who will<br />

never stop amazing us with his vocabulary beyond any syntax,<br />

for his total freedom.<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

6


7<br />

Marc chagall<br />

L’offrande au soleil rouge, circa. 1978<br />

16 x 22 cm<br />

Huile et encre de Chine sur carton entoilé.


Ilya & emilia<br />

Kabakov (b.1933) (b.1945)<br />

Ilya and Emilia Kabakov are Russian-born, Americanbased<br />

artists that collaborate on environments which fuse<br />

elements of the everyday with those of the conceptual.<br />

While their work is deeply rooted in the Soviet social and<br />

cultural context in which the Kabakovs came of age, their<br />

work still attains a universal significance.<br />

Ilya Kabakov was born in Dnepropetrovsk, Soviet Union,<br />

in 1933. He studied at the VA Surikov <strong>Art</strong> Academy<br />

in Moscow, and began his career as a children’s book<br />

illustrator during the 1950’s. He was part of a group of<br />

Conceptual artists in Moscow who worked outside the<br />

official Soviet art system. In 1985 he received his first<br />

solo show exhibition at Dina Vierny Gallery, Paris, and he<br />

moved to the West two years later taking up a six months<br />

residency at Kunstverein Graz, Austria. In 1988 Kabakov<br />

began working with his future wife Emilia (they were to be<br />

married in 1992). From this point onwards, all their work<br />

was collaborative, in different proportions according to<br />

the specific project involved. Today Kabakov is recognized<br />

as the most important Russian artist to have emerged<br />

in the late 20th century. His installations speak as much<br />

about conditions in post-Stalinist Russia as they do about<br />

the human condition universally.<br />

Emilia Kabakov (nee Kanevsky) was born in Dnepropetrovsk,<br />

Soviet Union, in 1945. She attended the Music College<br />

in Irkutsk in addition to studying Spanish language and<br />

literature at the Moscow University. She immigrated to<br />

Israel in 1973, and moved to New York in 1975, where she<br />

worked as a curator and art dealer.<br />

Their work has been shown in such venues as the Museum<br />

of Modern <strong>Art</strong>, the Hirshhorn Museum in Washington DC,<br />

the Stedelijk Museum in Amsterdam, Documenta IX, at the<br />

Whitney Biennial in 1997 and the State Hermitage Museum<br />

in St. Petersburg among others. In 1993 they represented<br />

Russia at the 45th Venice Biennale with their installation<br />

The Red Pavilion. The Kabakovs have also completed many<br />

important public commissions throughout Europe and<br />

have received a number of honors and awards, including<br />

the Oscar Kokoschka Preis, Vienna, in 2002 and the<br />

Chevalier des <strong>Art</strong>s et des Lettres, Paris, in 1995.<br />

The Kabakovs live and work in Long Island.<br />

Extract from:<br />

http://www.ilya-emilia-kabakov.com/index.php/<br />

about/biographical-sketch<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

8


9<br />

Ilya & Emilia Kabakov<br />

The Hand, 2009<br />

Sculpture : 43 x 61 x 50.7 cm<br />

Plinth: 46 x 67 x 120 cm<br />

Marbre<br />

8/9


Erik<br />

Bulatov (b.1933)<br />

There is no doubt that Erik Bulatov is rooted in the<br />

Soviet world – propaganda symbols and slogans from<br />

everyday Soviet culture are regular features in his<br />

paintings and drawings. Yet it would be too simple<br />

to base an interpretation of his oeuvre solely on his<br />

nationality, especially since he moved to Paris in 1990.<br />

Nor can his latest works be seen merely as the results<br />

of a Russian emigrant’s explorations on canvas; they<br />

also address questions of depth, surface and light. His<br />

2008 painting “Je vis plus loin (ou Je continue à vivre)”,<br />

for instance, shows a highly idiosyncratic disregard<br />

for centricity. The top of the painting is dominated by<br />

a cloudy, mother-of-pearl sky; the bottom half by a<br />

landscape seen from a bird’s eye view. Between the two<br />

is a line of white Cyrillic text. The characters have two<br />

possible meanings in Russian: “I am still alive” and “I am<br />

not here, I am far away (from you), but I am alive.” The<br />

extreme one-point-perspective that stretches the end<br />

of the text into the distance, and the fact that the text is<br />

in Cyrillic and addresses a far-away audience lead one<br />

to conclude that the painting is autobiographical. At<br />

the same time, the work attests to an ongoing search<br />

for new ways of combining naturalistic and typographic<br />

elements, iconographic and semantic content, and of<br />

representing light.<br />

Erik Bulatov’s works have appeared in nearly every<br />

important exhibition on 20th century Russian art,<br />

including “RUSSIA!” at the Guggenheim Museums<br />

in New York (2005) and Bilbao (2006), and “Berlin-<br />

Moscow / Moscow-Berlin 1950–2000”, Tretyakow-<br />

Galerie, Moskau (2003), and Martin-Gropius-Bau, Berlin<br />

(2004), or „Traumfabrik Kommunismus. Die visuelle<br />

Kultur der Stalinzeit“, Schirn Kunsthalle, Frankfurt /<br />

Main (2003). He was also featured at the 43rd Venice<br />

Biennale (1988) and the Third Moscow Biennale (2009).<br />

His solo exhibitions have appeared at mamco – Musee<br />

d’art moderne et contemporain in Geneva (2009/2010)<br />

and at the Musée d’<strong>Art</strong> Moderne de la Ville de Paris<br />

(2007), at the kestnergesellschaft, Hannover (2006),<br />

and the Tretyakow-Galerie, Moskau (2003 and 2006).<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

10


11<br />

Erik Bulatov<br />

Horizontale III, 1966-2005<br />

140 x 140 cm<br />

Oil on canvas


igor makarevich (b. 1943)<br />

& elena elagina (b. 1949)<br />

The Celestial Staircase and the Ethereal Island<br />

Imagine that we could define the terrestrial and heavenly<br />

worlds and count domestic Conceptualism among<br />

the cosmic phenomena that Russians like so much.<br />

Immediately, the magic figures of Fedorov, Tsiolkovsky, and<br />

Malevich come to mind. Their theories link 19th century<br />

materialist thought and metaphysical questions. Konstantin<br />

Tsiolkovsky, a modest provincial teacher of mathematics<br />

who suffered from deafness all his life, mentally flew away<br />

to the farthest parts of outer space. The visionary observed<br />

clouds in the shape of bright figures in the sky. In the late<br />

1920s, he wrote in his journal that he had seen the word<br />

“PARADISE” in Latin inscribed clearly in the evening sky –<br />

evidence of the utopian nature of his aspirations. He called<br />

the whole of the known universe the Ethereal Island.<br />

While maniacally designing a metal stack for interplanetary<br />

missiles, Tsiolkovsky looked for the whereabouts of God in a<br />

space measured in billions of light years. Kazimir Malevich was<br />

concerned with the same thing, with “God Is Not Overthrown”<br />

being the larger part of his fundamental theoretical writing,<br />

Suprematism. The World As Nonobjectivity. Malevich’s God<br />

disintegrating into innumerable planes of color, coalesces<br />

into one mathematical point, and explodes again, this time<br />

in the feverish geometry on his canvases. Long before<br />

Conceptualism, Malevich bulked up the weight of his texts<br />

in a bid to bring them to a critical mass. Malevich kept the<br />

majority of those texts safe from the unsafe environment<br />

of Soviet Russia in 1927, and they miraculously survived in a<br />

Berlin set ablaze by American air raids.<br />

We have thus conventionally divided the two perceptions<br />

of art into “terrestrial” and “celestial”. Shamanism knows<br />

many examples of the ascent to Heaven by stairway. The<br />

same device is used to make it easier for gods to descend to<br />

earth and for the souls of the dead to go up to Heaven. For<br />

example, on the Malay Archipelago, the Sun God is invited<br />

to descend to Earth on a stairway of seven steps. A Dayak<br />

(Dyak) witchdoctor summoned to treat a sick person puts<br />

up a ladder reaching to the ceiling in the middle of the<br />

hut, on which spirits descend upon the invitation of the<br />

witch doctor to possess him. Vladimir Tatlin’s Monument<br />

to the Third International is an example of such a Celestial<br />

Stairway. Shall we try and use this spiral stairway As was<br />

mentioned earlier, peace on Earth is still non-existent and<br />

can be found only in the imagination or hallucinations. The<br />

red mushroom, also known as Amanita muscaria or simply<br />

fly agaric, can serve as an instrument to seek this peace.<br />

Like birch and spruce, this oldest means of expanding<br />

one’s mind has been widespread throughout the current<br />

territory of Russia since the end of the Ice Age.<br />

Igor Makarevich<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

12


13<br />

Makarevich & Elagina<br />

Mushrooms of the Russian Avant Garde, 2004-2008<br />

100 x 70 x 8 cm<br />

Wood, ceramics, canvas, acrylic


Vladimir Dubossarsky (b.1964)<br />

& Alexander vinogradov (b.1963)<br />

When they began working together in 1994, Alexander<br />

Vinogradov and Vladimir Dubossarsky threw a veritable<br />

brick through the window of the russian art world;<br />

the time being ripe for radicalism and conceptual art<br />

for Moscow. In the middle of this peaceful battlefield,<br />

both artists impose their will to launch a project in<br />

agreement with time and current fashion trends. In<br />

contrast to the radicals, their statement is neither<br />

violent nor in protest but simply covering the covers<br />

of magazines and film posters.<br />

With an aesthetic stemming from social realism<br />

(a privilege of the soviet period), their paintings<br />

illustrate a close connection to Pop <strong>Art</strong>; the central<br />

character arises from imagery of mass. With the will<br />

to fade as artists, they have decided to create public<br />

images like the social paintings of the previous<br />

century. But, the world has changed. The wall has<br />

fallen and the empire has collapsed leaving this<br />

place to a new ideology of consumption.<br />

Their social paintings have been adapted to a new<br />

reality where we see magnificent women, film actors,<br />

animals, comic strip heroes... Just as the capitalist<br />

dream extended through the entire earth, Dubossarsky<br />

and Vinogradov want to reach a global audience.<br />

Alexander Vinogradov and Vladimir Dubossarsky<br />

want to develop a transparent, understandable<br />

painting that speaks a universal language. But their<br />

works is addressed particularly to Russia. In 1994,<br />

Russia emerged out of Perestroika while a certain<br />

fear of the future remained. Everything needed to be<br />

made, but without precedent to guide them.<br />

Extract from :<br />

http://www.finearttv/en/fine-art/uncovered/<br />

dubossarsky-and-vinogradov<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

14


15<br />

Dubossarsky & Vinogradov<br />

Cheburek, 2010<br />

145 x 195 cm<br />

Oil on canvas


AES+F<br />

Tatiana Arzamasova (b.1955)<br />

Lev Evzovich (b.1958)<br />

Evgeny Svyatsky (b.1957)<br />

Vladimir Fridkes (b.1956)<br />

Europe - Europe, 2007-2008<br />

Installation (porcelain sculpture, cabinet)<br />

The shepherdesses, dandies, ladies and cavaliers who<br />

were the traditional heroes of porcelain compositions<br />

of the 18th century play new roles in the Europe of the<br />

third millennium.<br />

The conflict between ethnic Europeans and Europe’s<br />

guests is transformed in to its complete opposite –<br />

love. Types and poses characteristic of gallant scenes<br />

are now occupied by contemporary heroes. Immigrants<br />

and police officers, skinheads and Turkish girls, business<br />

women and migrant workers, Chinese factory girls and<br />

their managers indulge in courtship.<br />

In this installation, seven porcelain compositions are<br />

arranged on the glass shelves of a Karelian birch cabinet.<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

16


AES+F<br />

Europe-Europe, 2008<br />

214 x 90 x 45 cm<br />

Seven hand-painted porcelain figurines in an wood and class neoclassical cabinet<br />

3/7<br />

17


Sergey<br />

Shekhovtsov (b. 1969)<br />

"Animal or human being, which one is the most<br />

human " : this is the question that Sergey asks to us<br />

in his new project "Zoo". With his sculptures in sponge,<br />

he creates daily reality productions in miniature,<br />

showing our relations with animals. In a zoo, a young<br />

girl points her finger to a scared monkey in the corner<br />

of an imaginary cage. The child moans to her parents<br />

that the animal stole her toy. Yet she seems to be the<br />

aggressor, a plastic gun in hand, face to the frightened<br />

captive. By that simple little stage, the artist shows us<br />

the similarities between humans and animals, through<br />

their emotions and their behaviours, where one stands<br />

as a mirror for the other and vice-versa. Like in his<br />

previous works "Pigeons" and "Cinema", he stresses<br />

"the interaction between reality and fiction, between<br />

the one who is looking and the other who is looked at".<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

18


19<br />

Sergey Shekhovtsov<br />

Trône, 2007<br />

200 x 70 x 70 cm<br />

Sculpture en mousse et spray


Electroboutique<br />

Alexei Shulgin (b.1963)<br />

Aristarkh Chernyshev (b. 1968)<br />

3G International, 2010<br />

Light sculpture<br />

A giant distorted iPhone 3G, shaped as Tatlin’s<br />

Monument to the 3d International. Tatlin’s work is<br />

considered one of the avant-garde icons, whereas<br />

iPhone is a bright techno-consumerist icon of today.<br />

Back in the 20’s of the last centuries avant-garde<br />

artists have invented design as a way to bring art into<br />

people’s homes. During the 20’s century designers were<br />

gradually taking artistic ideas and implementing them<br />

into product design. Today we see companies claiming<br />

their products are art objects themselves; art has to redefine<br />

its role in the society again. The Monument to<br />

3G links together the beginning and the current state of<br />

nearly a century of art-to-design dialogue and follows<br />

the strategy of re-claiming the designers’ ideas back<br />

into art.<br />

Commercial Protest, 2007<br />

Mediaobject<br />

It is difficult to protest these days against capitalism,<br />

especially if you are a member of capitalist society and<br />

enjoy all its benefits. Any convincing form of protest very<br />

soon gets appropriated by the system and starts being<br />

used for its sake: in politics, in advertisement, in design,<br />

etc. But we want to protest - and offer a new, realistic<br />

form: Commercial Protest. We protest in the form of a<br />

critical but/and commercially suitable art work.<br />

Commercial Protest reveals the essence of modern<br />

people; it shows what we are all made of. A viewer<br />

has their portrait a mosaic made out of transnational<br />

companies logos (variant: consumer goods). These<br />

images are globally recognizable and constitute the<br />

visual language of today. The supermarket cart that<br />

contains the TV set emphasizes the ugliness of the<br />

ultimately consumerist world. We protest against such<br />

state of things with this piece and set a fair price on it.<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

20


21<br />

Electroboutique<br />

3G International, 2010<br />

Sculpture: 100 x 70 x 70 cm<br />

Podium: 80 x 80 x 10 cm<br />

Fiberglass, LEDs, transparent film, electronics


Arseniy<br />

Zhilyaev (b. 1984)<br />

Design Macht Frei<br />

Today, in our contemporary world, even when we make<br />

such routine gestures as consuming information in the<br />

Internet, getting dressed for a party, sharing photos on<br />

a social network – we turn into machines that shift and<br />

move capital. The sphere of the design became equal<br />

to that of the real production. We are used to such<br />

phrases as political design, self-design etc. The world<br />

has been almost fully designed over, there is control<br />

even where we seem and meant to have freedom and<br />

self-expression. Shelves at home can become a slogan.<br />

Home – factory of dreams. Dreams become nightmares.<br />

Design Macht Frei (white) – is a fragment of installation<br />

which explores transformations of labour.<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

22


23<br />

Arseniy Zhilyaev<br />

Design Macht Frei , 2011<br />

228 x 66 cm<br />

Wood


Sergey<br />

Bratkov (b.1960)<br />

Born 1960 in Kharkov, Ukraine. Graduated Repin <strong>Art</strong><br />

College, Kharkov, Ukraine, 1978; Polytechnical Academy,<br />

Kharkov, Ukraine (department of industrial electronics),<br />

1983. In 1994 organized “Fast reaction group”with Boris<br />

Michailov, Sergei Salonsky and Victoria Michailova.<br />

In 2010 took the first prize of the 5th Annual All-<br />

Russian Awards in the field of contemporary visual<br />

art «Innovation» for his video installation «Balaklavsky<br />

Drive».<br />

Since 2000 lives in Moscow, Russia.<br />

Regina Gallery<br />

Selected solo exhibitions/ Expositions solos<br />

2010<br />

• Glory Days. Deichtor Hallen. Aktuelle<br />

Kunst Haus der Photographie.<br />

Hamburg, Germany<br />

• Ukraine. Pinchuk <strong>Art</strong> Centre. Kiev, Ukraine<br />

• Male games. Espacio Minimo Gallery.<br />

Madrid, Spain<br />

• How much Deweer Gallery.<br />

Otegem, Belgium<br />

2009<br />

• Balaklavsky Drive. REGINA Gallery.<br />

Moscow, Russia<br />

• GLORY DAYS. Canal de Isabel II.<br />

Madrid, Spain<br />

2008<br />

• GLORY DAYS. Fotomuseum.<br />

Winterthur, Switzerland<br />

• Searching for horizon. REGINA<br />

gallery. Moscow<br />

• Searching for horizon. Transit gallery.<br />

Mechelen, Belgium<br />

2007<br />

• BALTIC Centre for Contemporary<br />

<strong>Art</strong>. Gateshead, UK<br />

2006<br />

• Dream rooms. Deweer gallery.<br />

Otegem, Belgium<br />

• Part of my life. Moscow Museum of<br />

Contemporary <strong>Art</strong>. Moscow, Russia<br />

• SPA. REGINA gallery. Moscow, Russia<br />

• Misanthrope. Espacio Minimo Gallery.<br />

Madrid, Spain<br />

2005<br />

• S.M.A.K. Stedelijk Museum for<br />

Actuele Kunst. Ghent, Belgium<br />

• Collecti@n. Torch gallery,<br />

Amsterdam. The Netherlands<br />

2004<br />

• Seven. REGINA Gallery. Moscow, Russia<br />

• Birds. Galerie Anita Beckers.<br />

Frankfurt, Germany<br />

2003<br />

• Steelworkers. Transit Gallery.<br />

Mechelen, Belgium<br />

• Kids. Espacio Minimo Gallery. Madrid,<br />

Spain<br />

2002<br />

• My Moscow. REGINA Gallery.<br />

Moscow, Russia<br />

• www.girls.ru. LipanjePuntin Gallery.<br />

Trieste, Italy<br />

• Djeti-Kinder-Kids. Kunstverein<br />

Rosenheim. Rosenheim, Germany<br />

2000<br />

• Kids. REGINA Gallery. Moscow, Russia<br />

1997<br />

• The Daily Journal of Chicatilo. Galerie<br />

in der BrotFabrik. Berlin, Germany<br />

1995<br />

• In the Haystacks. Galerie in der<br />

BrotFabrik. Berlin, Germany<br />

1992<br />

• Forum Stadtpark. Graz, Austria<br />

Selected group exhibitions<br />

2010<br />

• <strong>Art</strong> to spend time. M’ARS Center for<br />

Contemporary <strong>Art</strong>s. Moscow, Russia<br />

• Workers&Philosophers. Moscow<br />

School of Management SKOLKOVO.<br />

Skolkovo, Moscow Region, Russia<br />

• What’s up Sea Rauma Biennale<br />

Balticum. Rauma <strong>Art</strong> Museum.<br />

Rauma, Finland<br />

• Diary of a madman. REGINA Gallery.<br />

Moscow, Russia<br />

• Futurology. Center for Contemporary<br />

Culture GARAGE. Moscow, Russia<br />

2009<br />

• Russian Lettrism. Central House of<br />

<strong>Art</strong>ist. Moscow, Russia<br />

• Future depends on you. New Rules.<br />

Moscow Museum of Modern <strong>Art</strong>.<br />

Moscow, Russia<br />

2007<br />

• Russia, The life and adventures of<br />

shed number XII. Collins Building.<br />

Miami, USA<br />

• 15 anos tiene mi amor. Galeria<br />

Espacio Minimo. Madrid, Spain<br />

• So Close/So Far Away. Be PART.<br />

Waregem, Belgium<br />

• Vagina is my motherland. 52th<br />

Venice Biennale. Ukrainian Pavilion.<br />

Venice, Italy<br />

• On Geekdom. Parallel project of<br />

<strong>Art</strong> Athina. Curated by V.Misiano.<br />

Athens, Greece<br />

• 2nd Moscow bienalle. Moscow, Russia<br />

2004<br />

• Manifesta5. San Sebastian, Spain<br />

• Moscow-Berlin 1950-2000. Central<br />

Historical Museum. Moscow, Russia<br />

2003<br />

• Berlin-Moscow 1950-2000. Martin-<br />

Gropius-Bau. Berlin, Germany<br />

• 50th Venice Biennale. Russian<br />

Pavilion. Venice, Italy<br />

• Horizons of Reality. MUHKA Museum of<br />

Contemporary art. Antwerp, Belgium<br />

2002<br />

• Sans Consentement. CAN. Neuchatel,<br />

Switzerland<br />

• Shock&Show. Group 78. Trieste, Italy<br />

• 25th Sao Paolo Bienal. Sao Paolo,<br />

Brasil<br />

2001<br />

• Winter Exhibition. Institute of Visual<br />

<strong>Art</strong>s. University of Wisconsin.<br />

Milwaukee, USA<br />

1999<br />

• After the Wall. Moderna Museet.<br />

Stockholm, Sweden<br />

• 3rd Triennale of Photography.Graz,<br />

Austria<br />

• Regards sur l’Ukraine.Passage du<br />

Retz. Paris, France<br />

• The Future is Now. Ukrainian <strong>Art</strong> of<br />

90s. Museum of Contemporary <strong>Art</strong>.<br />

Zagreb, Croatia<br />

1995<br />

• If I Were A German (Mikhailov, Solonsky,<br />

Bratkov). Galerie Andreas Weiss.<br />

• Galerie in der BrotFabrik. Berlin,<br />

Germany<br />

• Project for Europe. Turbine Hall.<br />

Copenhagen, Denmark<br />

Public collections/ Collectios publiques<br />

• MUHKA Museum of Contemporary<br />

<strong>Art</strong>. Antwerp, Belgium<br />

• Museum of Contemporary <strong>Art</strong>.<br />

Zagreb, Croatia<br />

• Museum of Photography. Boston, USA<br />

• Zimmerli <strong>Art</strong> Museum. New<br />

Brunswick, New Jersey, USA<br />

• Museum of Contemporary <strong>Art</strong>.<br />

Milwaukee, USA<br />

• S.M.A.K. Museum of Contemporary<br />

<strong>Art</strong>. Gent, Belgium<br />

• MARTa Herford Museum of<br />

Contemporary <strong>Art</strong>. Herford, Gemany<br />

• Centro Galego de <strong>Art</strong>e<br />

Contemporanea. Galicia, Spain<br />

• Pinchuk <strong>Art</strong> Centre. Kiev, Ukraine<br />

• Ekaterina Foundation. Moscow, Russia<br />

• FRAC. Paris, France<br />

• Fotomuseum Winterthur.Winterthur,<br />

Switzerland<br />

• MUHKA -Museée d’art<br />

contemporaind’Anvers, Belgique<br />

• Musée d’art contemporain. Zagreb,<br />

Croatie.<br />

• Musée de la photographie de<br />

Boston, USA<br />

• Le Zimmerli <strong>Art</strong> Museum du New<br />

Brunswick, New Jersey, USA<br />

• Musée d’art contemporain de<br />

Milwaukee, USA<br />

• S.M.A.K-Musée d’art contemporain<br />

de Gand, Belgique<br />

• MARTa –Musée d’art contemporain<br />

Herford, Allemagne<br />

• Centre galicien d’art contemporain,<br />

Espagne<br />

• Le « Pinchuk <strong>Art</strong> Centre » de Kiev,<br />

Ukraine<br />

• Fondation Ekaterina. Moscou, Russie<br />

• FRAC. Paris, France<br />

• Musée de la photographie de<br />

Winterthour, Suisse<br />

24


25<br />

Sergey Bratkov<br />

Amber room, 2010<br />

70 x 190 cm<br />

photo print<br />

Edition of 5


Irina<br />

Davis (b.1974)<br />

Because of the devastation of World War II, Russian<br />

«girls» in the ‘40s and ‘50s were taught to be tough<br />

and work hard. I am saddened by the fact that Russia<br />

never had the chance to enjoy the happy pin-up times<br />

of America’s postwar period. In fact, cheerful American<br />

pin-up art was considered in Soviet Russia to be<br />

politically incorrect, decadent and flat-out immoral, the<br />

product of a culture that could never understand the<br />

true nature of the human condition.<br />

By photographing exclusively Russian immigrant<br />

women in traditional all-American pin-up poses, I am<br />

inventing my own genre of Russian pin-up. My concept<br />

is to portray pure beauty, femininity and sexuality, not<br />

to objectify but to empower. To those who identify the<br />

clues in my work, hidden to most non-Russian eyes, I am<br />

telling the story of a crisis of Russian national identity,<br />

and the frustration and confusion of self-identification<br />

with the Old Country, the New World and a diaspora<br />

caught between them. My goal is to bridge the gap and<br />

seduce the spectator with alluring imagery, trapping<br />

him into empathizing with a foreign element.<br />

extract from http://www.irinadavis.com<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

26


27<br />

Irina Davis<br />

Ksusha from the Series Pin-Up Girls, 2008<br />

166 x 111 cm<br />

Inkjet print, waterlocour on paper<br />

1/3


Julia<br />

Zastava (b. 1982)<br />

The work “Medusa Gorgon” is one of the seven pieces<br />

about Gods from Greek mythology forming series titled<br />

“Inside the thing”. This is not a portrait of a fictitious<br />

personage, but instead a rendering of the emotion<br />

this personage projects – an attempt to visualise the<br />

meaning. Here. Medusa is beautiful and majestic, and<br />

her impurity becomes only visible through surface<br />

distortion and skin patches on cheeks and arms.<br />

I usually work with paintings and video. I try to<br />

combine conceptualism with psychedelic style. I<br />

am interested in a zero emotional state of a human<br />

being, when one is emotionally in standby mode and<br />

one’s consciousness begins to make its own absurd<br />

casual chain of associations. It is something between a<br />

personality disorder and a trippy system. The presence<br />

of the absence.<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

28


29<br />

Julia Zastava<br />

Medusa Gorgon, 2010<br />

110 x 155 cm<br />

Watercolor, oil and pencils on canvas


march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc<br />

30


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Marc chagall<br />

L’offrande au soleil rouge, circa. 1978<br />

16 x 22 cm<br />

Huile et encre de Chine sur carton entoilé.<br />

Marc chagall<br />

Esquisse d’après le tableau “Couple dans le paysage bleu”, 1969-1971, circa 1975<br />

24 x 19 cm<br />

Huile sur toile<br />

Marc chagall<br />

Autour du cirque “Les acrobates”, 1967<br />

16 x 22 cm<br />

Huile sur carton entoilé<br />

Marc chagall<br />

Le peintre et le coq rouge, circa 1966<br />

24,5 x 20 cm<br />

Huile sur contreplaqué<br />

Marc chagall<br />

Esquisse pour le tableau “La fenêtre”, 1959<br />

19 x 24 cm<br />

Huile sur toile<br />

31


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Marc chagall<br />

Le clown au visage bleu, circa 1980<br />

16 x 22 cm<br />

Huile, gouache et encre de Chine sur isorel<br />

Marc chagall<br />

Dans le ciel de Saint-Paul, circa 1980<br />

19 x 24 cm<br />

Huile sur isorel<br />

Marc chagall<br />

La lecture, circa 1978<br />

16 x 22 cm<br />

Huile, encre de Chine et crayons de couleurs sur carton entoilé<br />

Marc chagall<br />

Autour du nu, circa 1982<br />

19 x 27 cm<br />

Huile sur isorel<br />

Marc chagall<br />

Dans l’arène du cirque, circa 1980<br />

16 x 22 cm<br />

Huile sur isorel<br />

32


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Marc chagall<br />

Le bouquet jaune, circa 1975<br />

16 x 22 cm<br />

Huile, encre de Chine et pastel sur carton entoilé.<br />

Marc chagall<br />

Le bouquet vert dans le ciel du village, 1980-1982<br />

Huile sur carton<br />

Marc chagall<br />

Le roi David, 1980<br />

16 x 24 cm<br />

Huile, Tempera, encre de Chine et pastel sur toile<br />

Marc chagall<br />

L’admiration, circa 1980<br />

19 x 24 cm<br />

Huile, aquarelle et encre de Chine sur isorel.<br />

Marc chagall<br />

L’âne blanc dans le bouquet, 1960-1965<br />

15,5 x 25,5 cm<br />

Huile sur isorel<br />

33


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Marc chagall<br />

Arbre fleuri sur fond bleu, 1967<br />

16 x 22 cm<br />

Huile sur toile<br />

Marc chagall<br />

Le trapéziste, 1978-1980<br />

13 x 20,5 cm<br />

Huile sur bois<br />

Marc chagall<br />

La Sirène aux cheveux rouges, 1957-1958<br />

37,7 x 25 cm<br />

Huile sur contreplaqué<br />

Marc chagall<br />

Profil du peintre, circa 1982<br />

20 x 20 cm<br />

Huile sur toile<br />

Marc chagall<br />

Le peintre au village, 1980-1982<br />

14 x 22 cm<br />

Huile sur carton entoilé<br />

34


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Ilya & Emilia Kabakov<br />

The Hand, 2009<br />

Sculpture : 43 x 61 x 50.7 cm<br />

Plinth: 46 x 67 x 120 cm<br />

Marbre<br />

8/9<br />

Ilya & Emilia Kabakov<br />

Untitled, 2005<br />

35 x 26.3 cm<br />

Coloured pencil and ink on paper<br />

Ilya & Emilia Kabakov<br />

Flying # 20 from the Flying Paintings series, 2009<br />

282 x 189 cm<br />

Oil on canvas<br />

Ilya & Emilia Kabakov<br />

Olga Lvovna Came, 1994<br />

19 x 26.5 cm<br />

Pencil on paper<br />

Ilya & Emilia Kabakov<br />

Painting #13 from Under the Snow series, 2005<br />

172 x 372 cm<br />

Oil on canvas<br />

35


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Erik Bulatov<br />

Horizontale III, 1966-2005<br />

140 x 140 cm<br />

Oil on canvas<br />

Erik Bulatov<br />

“O”, 2008<br />

35,6 x 34,6 x 4 cm<br />

Crayon on paper<br />

Erik Bulatov<br />

“O”, 2008<br />

26 x 35,5 x 4 cm<br />

Crayon on paper<br />

Erik Bulatov<br />

L’eau coulait, 2000<br />

35,6 x 34,6 cm<br />

Crayon on paper<br />

Makarevich & Elagina<br />

Mushrooms of the Russian Avant Garde, 2004-2008<br />

100 x 70 x 8 cm<br />

Wood, ceramics, canvas, acrylic<br />

36


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Makarevich & Elagina<br />

Mushrooms of the Russian Avant Garde, 2004-2008<br />

100 x 70 x 8 cm<br />

Wood, ceramics, canvas, acrylic<br />

Makarevich & Elagina<br />

Arhitekton, 2004-2008<br />

260 x 80 cm<br />

Mixed media<br />

Dubossarsky & Vinogradov<br />

Cheburek, 2010<br />

145 x 195 cm<br />

Oil on canvas<br />

Dubossarsky & Vinogradov<br />

On the Wave of my Memory, 2010<br />

145 x 195 cm<br />

Oil on canvas<br />

AES+F<br />

Europe-Europe, 2008<br />

214 x 90 x 45 cm<br />

Seven hand-painted porcelain figurines in an wood and class neoclassical<br />

cabinet<br />

3/7<br />

37


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Sergey Shekhovtsov<br />

Trône, 2007<br />

200 x 70 x 70 cm<br />

Sculpture en mousse et spray<br />

Sergey Shekhovtsov<br />

Projet « Zoo », Fillette, 2006<br />

76 x 60 x 42 cm<br />

sculpture en mousse et peinture acrylique<br />

Sergey Shekhovtsov<br />

Projet « Zoo », Petit garçon, 2006<br />

80 x 30 x 24 cm<br />

Sculpture en mousse et peinture acrylique<br />

Sergey Shekhovtsov<br />

Karl Lagarfeld, 2004<br />

165 x 50 x 35 cm<br />

Sculpture en mousse et spray<br />

Electroboutique<br />

3G International, 2010<br />

Sculpture: 100 x 70 x 70 cm<br />

Podium: 80 x 80 x 10 cm<br />

Fiberglass, LEDs, transparent film, electronics<br />

38


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Electroboutique<br />

Commercial Protest, 2007<br />

TV: 32’’<br />

Cart: 80 x 100 cm<br />

LCD screen, supermarket cart<br />

2/7<br />

Arseniy Zhilyaev<br />

Design Macht Frei , 2011<br />

228 x 66 cm<br />

Wood<br />

Sergey Bratkov<br />

Amber room, 2010<br />

70 x 190cm<br />

photo print<br />

Edition of 5<br />

Irina Davis<br />

Ksusha from the Series Pin-Up Girls, 2008<br />

166 x 111 cm<br />

Inkjet print, waterlocour on paper<br />

1/3<br />

Irina Davis<br />

Alenushka from the Series Pin-Up Girls, 2006<br />

166 x 111 cm<br />

Inkjet print, waterlocour on paper<br />

2/3<br />

39


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

List of exhibited works<br />

Julia Zastava<br />

Medusa Gorgon, 2010<br />

110 x 155 cm<br />

Watercolor, oil and pencils on canvas<br />

40


RUSSIAN ART<br />

march 18 th to april 29 th , 2011<br />

Acknowledgements<br />

The organization of this exhibition has been a fascinating and enjoyable project, which would never have been<br />

possible without the precious help of Mr Vladimir and Mrs Ekaterina <strong>Sem</strong>enikhin, who are genuinely kind-hearted<br />

people, and thanks to the professionalism and great human qualities of Lena Evstafieva.<br />

Special thanks go to:<br />

Ilya and Emilia Kabakov<br />

Erik Bulatov<br />

Igor Makarevich and Elena Elagina<br />

Vladimir Dubossarsky & Alexander Vinogradov<br />

AES+F<br />

Sergey Shekhovtsov<br />

Electroboutique<br />

Arseniy Zhilyaev<br />

Sergey Bratkov<br />

Irina Davis<br />

Julia Zastava<br />

Aidan Gallery<br />

ARNDT Gallery<br />

Galerie Orel <strong>Art</strong><br />

Sprovieri Gallery<br />

Triumph Gallery<br />

XL Gallery<br />

Regina Gallery<br />

Safia El Malqui<br />

41


Monday to Friday, 9am to 6pm<br />

Saturday by appointment<br />

20, avenue de la Costa<br />

98000 MONACO<br />

Tel. : +377 97 70 50 70<br />

Fax : +377 97 70 50 77<br />

info@sem-art.mc<br />

www.sem-art.mc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!