19.01.2015 Views

English - CEDAW Southeast Asia

English - CEDAW Southeast Asia

English - CEDAW Southeast Asia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CEDAW</strong> and the Law:<br />

LIMITATIONS<br />

There were several key limitations.<br />

First, there were challenges relating to accessing legal documents. In many cases,<br />

<strong>English</strong> translations were not readily available. As a result, to obtain <strong>English</strong> versions, different<br />

sources of translations were used; for example, the Official Gazette, the MOJ law database,<br />

law firms, and donors, as well as unofficial working translations. There were still a number of<br />

legal documents without <strong>English</strong> translations. Translations of certain provisions were also<br />

inconsistent across legal documents or inaccurate - even those found in the official publications<br />

- that creates discrepancies with the Vietnamese texts and confusion for those who rely<br />

on <strong>English</strong> translations. Access to the legal documents was also challenging due the large volume<br />

of legal documents involved. This is due to the law-making practice of supplementing laws<br />

with subordinate laws, rather than laws fully providing all the necessary standards. Hence,<br />

many legal standards are found in subordinate laws rather than in the laws themselves.<br />

Second, another limitation relates to accessing information on impact of particular provisions.<br />

In many cases, no such information is available. Where information is found, it is not<br />

sex-disaggregated or no gender analysis is provided as to existence of disparity or differences.<br />

This affected the use of <strong>CEDAW</strong> as an analytical tool. In espousing substantive equality,<br />

<strong>CEDAW</strong> requires an assessment of whether a law or intervention resulted in equality. Without<br />

the required information, such assessment cannot be made.<br />

Third, this review was conducted in an initial time-frame of an estimated 30 working days<br />

over three months, which was later extended to six months due to the volume of the materials<br />

and the extent of time necessary to access them. The time-frame was identified based on the<br />

Directive on Gender Equality Law.<br />

BENEFICIARIES<br />

This review was drafted for those involved in the drafting and reform of legal documents. In<br />

keeping with the objective, this review seeks, in particular, to be useful to the drafters of the<br />

forthcoming government review as per the Directive on Gender Equality Law. Hence, the content<br />

and style of this paper is in many aspects technical and legal. Nevertheless, this review<br />

may also be useful for those monitoring compliance of Viet Nam - and other States - with its<br />

human rights and gender equality obligations.<br />

Hanoi, September 2008<br />

xxiv<br />

Introduction

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!