17.01.2015 Views

A bibliography of English military books up to 1642 and of ...

A bibliography of English military books up to 1642 and of ...

A bibliography of English military books up to 1642 and of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>and</strong> Julius Africanus, the Greek text <strong>of</strong> Hero the Younger, <strong>and</strong><br />

another treatise <strong>of</strong> Hero the Elder, were first printed by Thevenot,<br />

sub-librarian <strong>of</strong> Louis XIV., in 1693, under the title, " Veterum<br />

Mathematicorum Opera ", with Latin translations <strong>to</strong> all but the<br />

fifth <strong>and</strong> sixth. Thevenot used a MS. which contained also ^Elian's<br />

" Tadics ", Onos<strong>and</strong>er's " Stratagems ", <strong>and</strong> part <strong>of</strong> Maurice's<br />

" Stratagems." But his edition, which has not only become excessively<br />

rare, but is also obscure <strong>and</strong> inaccurate, is s<strong>up</strong>erseded by<br />

*the " Poliorcetique des Grecs " <strong>of</strong> Wescher. The most important<br />

source <strong>of</strong> M. Wescher's edition is the tenth century MS., brought<br />

from Mount Athos in 1843 by Minoides Minas, comprising a colledtion<br />

<strong>of</strong> technical writings on the defence <strong>of</strong> places ;<br />

namely, the<br />

treatises <strong>of</strong> Athenaeus, Bi<strong>to</strong>, Hero the Elder, Apollodorus, <strong>and</strong><br />

Hero the Younger ; <strong>to</strong> which are added sixteen extracts from the<br />

his<strong>to</strong>rians, Polybius <strong>and</strong> Dionysius, relative <strong>to</strong> famous sieges.<br />

It is<br />

s<strong>up</strong>posed that the colle6tion is a compilation made in Constantinople<br />

about the ninth or tenth century, probably by comm<strong>and</strong> <strong>of</strong> the<br />

reigning emperor. The discovery <strong>of</strong> this MS. enabled Wescher<br />

<strong>to</strong> fill<br />

<strong>up</strong> the gaps in the edition <strong>of</strong> Thevenot, <strong>and</strong>, with the help <strong>of</strong><br />

other MSS. in various libraries <strong>of</strong> Europe, <strong>to</strong> make such substantial<br />

alterations as <strong>to</strong> render the readings in many cases entirely different.<br />

There are few <strong>English</strong> translations <strong>of</strong> the Greek <strong>and</strong> Latin<br />

technical writers.^ But, by 1632, Philemon Holl<strong>and</strong> had translated<br />

twelve or thirteen <strong>of</strong> the his<strong>to</strong>ries.<br />

Until his time the rendering<br />

was made, almost without exception, through the French or<br />

Italian versions.<br />

Of the technical writers <strong>of</strong> antiquity, the only one studied<br />

during the middle ages was Vegetius ; <strong>and</strong> he was translated in<strong>to</strong><br />

French by de Meung in 1284. After the invention <strong>of</strong> printing,<br />

when other MSS. <strong>of</strong> the same class were disinterred, Frontinus,<br />

Modestus, <strong>and</strong> iElian came <strong>to</strong> the fore, but none <strong>of</strong> them ever<br />

attained <strong>to</strong> equal popularity.<br />

* There is a German translation <strong>of</strong> all Greek <strong>and</strong> Latin works on tadics, by<br />

Frankenthorn <strong>and</strong> Mannheim, 1779, 4".<br />

xviii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!