2013å¹´1æ - Communication and Public Relations Office - Hong ...
2013å¹´1æ - Communication and Public Relations Office - Hong ...
2013å¹´1æ - Communication and Public Relations Office - Hong ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
January 2013 Issue 70<br />
A newsletter for HKBU staff<br />
浸 大 教 職 員 通 訊<br />
Printed on 100% recycled paper<br />
The world<br />
comes to HKBU<br />
浸 大 歡 迎 你 !<br />
The University welcomed 134 international students from 22 countries around the world at the start of the semester in January.<br />
Many of them are in <strong>Hong</strong> Kong for the first time <strong>and</strong> about 100 local student ambassadors have signed up to make their time at<br />
HKBU more comfortable. During their first week here, the international students were introduced to the various campus facilities<br />
<strong>and</strong> services by staff from different units. They also went on a tour of <strong>Hong</strong> Kong <strong>and</strong> took in Wong Tai Sin temple, the floating<br />
seafood restaurant in Aberdeen <strong>and</strong> the charms of Stanley.<br />
新 學 期 在 一 月 開 始 , 大 學 歡 迎 134 位 來 自 全 球 22 個 國 家 的 國 際 學 生 。 他 們 當 中 不 少 是 首 次 踏 足 香 港 , 約 100 名 本 地 同 學 擔 當 學<br />
生 大 使 , 幫 助 這 群 交 換 生 適 應 浸 大 的 生 活 , 享 受 愜 意 的 學 習 體 驗 。 他 們 在 大 學 的 第 一 個 星 期 , 已 有 不 同 部 門 的 同 事 為 他 們 介 紹<br />
校 園 各 種 設 施 和 服 務 。 他 們 更 參 觀 了 香 港 多 個 景 點 , 例 如 黃 大 仙 祠 、 香 港 仔 珍 寶 海 鮮 舫 以 及 風 光 怡 人 的 赤 柱 。<br />
On Campus is available on the CPRO website<br />
http://cpro.hkbu.edu.hk. Colleagues who don’t<br />
wish to receive a hard copy may email us at<br />
oncampus@hkbu.edu.hk.<br />
《 浸 大 校 園 》 每 期 均 上 載 於 傳 訊 公 關 處 網 頁<br />
http://cpro.hkbu.edu.hk, 歡 迎 同 事 閱 覽 。 如 你 只 希 望<br />
收 取 電 子 版 , 請 電 郵 至 oncampus@hkbu.edu.hk,<br />
我 們 會 盡 快 作 出 相 應 安 排 。 謝 謝 !<br />
p2<br />
Home for your<br />
guests<br />
為 訪 客 預 訂 一 個<br />
「 家 」<br />
p3 p4-5<br />
Turning point<br />
轉 捩 點<br />
Run HKBU run!<br />
浸 大 人 ‧ 起 跑 !
Expert Speak<br />
專 家 解 說<br />
Recipes for good health this winter<br />
秋 冬 養 生 吃 雪 梨 羊 肉 <br />
Your gr<strong>and</strong>parents may have told you it’s good to eat pears <strong>and</strong> mutton in autumn <strong>and</strong> winter when the<br />
weather is cold <strong>and</strong> dry as the former is nourishing while the latter keeps one warm. Is that true though We<br />
asked Mr Wong Koon-yu, Chinese Medicine Practitioner of the School of Chinese Medicine.<br />
秋 冬 天 氣 寒 冷 乾 燥 , 老 人 家 常 說 要 多 吃 雪 梨 和 羊 肉 , 前 者 潤 肺 , 後 者 禦 寒 , 是 耶 非 耶 中 醫 藥 學 院 黃 冠 儒 醫 師 為 大 家<br />
講 解 兩 者 功 效 。<br />
Mr Wong Koon-yu<br />
黃 冠 儒 醫 師<br />
Mr Wong says pears are cooling with a sweet <strong>and</strong> slightly sour taste. Eating pears can alleviate internal<br />
heat <strong>and</strong> hydrate the body. However, due to their cooling <strong>and</strong> hydrating nature, they are more suitable for<br />
people with yin deficiency but not for those with yang deficiency. To reduce their coolness <strong>and</strong> increase their<br />
nourishing properties, eat double-boiled pears instead. A soup of pears with rock sugar <strong>and</strong> white fungi also<br />
nourishes the lungs. Chinese almond can be added for people suffering from a dry cough.<br />
Mutton is warm <strong>and</strong> dry in nature <strong>and</strong> can replenish qi (energy) <strong>and</strong> warm the centre <strong>and</strong> lower regions<br />
of the body. It is particularly good for people with yang deficiency, who often have cold h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> feet<br />
<strong>and</strong> abdominal pain, <strong>and</strong> women who experience coldness <strong>and</strong> pain during menstruation. Mutton can<br />
help alleviate the syndrome <strong>and</strong> supplement the spleen yang <strong>and</strong> kidney yang. However, its warmness <strong>and</strong><br />
dryness can deplete the body’s yin, therefore people with yin deficiency should avoid consuming too much<br />
mutton.<br />
Foods of a neutral nature such as chestnuts <strong>and</strong> pumpkin are suitable for everyone. For example,<br />
chestnuts <strong>and</strong> fresh Chinese yam help strengthen the spleen <strong>and</strong> kidneys. Mr Wong says: “In the theory<br />
of the Five Elements, winter corresponds with the kidneys, both of which are associated with the water<br />
element. The colour black represents water. Thus, eating food which is black in colour, such as black soy<br />
beans <strong>and</strong> black sesame, can help preserve the health of the kidneys.”<br />
There is also a simpler way to keep healthy in winter – mix a teaspoon of winter honey in a glass of<br />
water <strong>and</strong> drink this every day. Honey nourishes the lungs <strong>and</strong><br />
spleen <strong>and</strong> enhances digestion.<br />
Mr Wong added that to remain healthy through the four<br />
seasons, it is most important to follow the course of nature. “The<br />
basic principle is to nourish yang in spring <strong>and</strong> summer <strong>and</strong><br />
to nourish yin in autumn <strong>and</strong> winter. In autumn <strong>and</strong> winter,<br />
we should sleep <strong>and</strong> drink more, keep ourselves warm, avoid<br />
doing strenuous exercise to prevent the loss of yang, <strong>and</strong> take<br />
in natural yang through exposure to the sun. Diet to maintain<br />
health should be adjusted according to one’s individual<br />
constitution.”<br />
黃 醫 師 指 雪 梨 性 涼 味 甘 微 酸 , 具 清 熱 生 津 功 效 。 因 能 生<br />
津 潤 燥 , 所 以 較 適 合 陰 虛 體 質 的 人 食 用 ; 但 由 於 屬 性 偏<br />
涼 , 陽 虛 體 質 的 人 則 不 宜 於 秋 冬 時 多 生 食 。 如 欲 減 低 其<br />
涼 性 和 增 加 潤 燥 功 效 , 則 可 燉 吃 , 並 可 加 入 冰 糖 雪 耳 ,<br />
加 強 潤 肺 功 能 , 如 有 乾 咳 , 還 可 加 少 許 南 北 杏 。<br />
至 於 羊 肉 則 性 味 偏 溫 燥 , 具 益 氣 補 虛 、 溫 中 暖 下 的<br />
功 效 , 正 好 針 對 陽 虛 體 質 。 陽 氣 不 足 的 人 常 感 手 腳 冰 冷<br />
或 腹 痛 , 或 女 士 來 經 時 感 到 小 腹 冷 痛 , 羊 肉 都 可 針 對 此<br />
等 症 狀 , 補 充 脾 陽 和 腎 陽 。 溫 燥 之 物 容 易 傷 陰 , 陰 虛 體<br />
質 的 人 不 宜 多 食 。<br />
此 外 , 一 些 常 見 而 特 性 較 平 和 的<br />
食 材 如 栗 子 、 南 瓜 , 均 適 宜 一 家 大 小<br />
食 用 , 例 如 在 紅 蘿 蔔 粟 米 煲 豬 骨 湯 加<br />
入 栗 子 和 鮮 淮 山 , 有 助 補 脾 腎 。 黃 醫<br />
師 說 :「 在 五 行 中 , 冬 季 與 腎 臟 相<br />
應 , 屬 水 。 而 五 行 中 水 的 顏 色 是 黑<br />
色 , 因 此 多 吃 黑 色 的 食 物 如 黑 豆 、 黑<br />
芝 麻 , 有 助 保 養 腎 臟 。」<br />
簡 單 一 點 的 養 生 法 則 可 每 天 用 一<br />
匙 冬 蜜 開 水 飲 用 。 蜜 糖 是 滋 補 的 食<br />
材 , 入 肺 臟 和 脾 臟 , 可 同 時 滋 養 肺 臟<br />
和 強 化 消 化 功 能 。<br />
黃 醫 師 補 充 指 四 季 養 生 的 重 點 在 於<br />
順 應 大 自 然 的 生 活 方 式 。「 所 謂 春 夏 養 陽 ,<br />
秋 冬 養 陰 , 在 秋 冬 時 節 應 多 睡 眠 、 多 喝 水 , 注 意 保 暖 ,<br />
避 免 做 過 多 劇 烈 運 動 , 以 免 消 耗 陽 氣 , 並 透 過 曬 太 陽 吸<br />
收 天 然 陽 氣 , 飲 食 進 補 則 要 因 應 個 人 體 質 作 出 調 配 。」<br />
[<br />
Campus Eye]<br />
校 園 縱 橫<br />
Home for your guests<br />
為 訪 客 預 訂 一 個 「 家 」<br />
Looking for a comfortable <strong>and</strong><br />
well-located place for distinguished<br />
guests of your Department/<strong>Office</strong><br />
to stay in <strong>Hong</strong> Kong Thanks to<br />
a generous donation from<br />
Mr <strong>and</strong> Mrs Lau Chor-tak, the<br />
University now has a 1,692 square<br />
feet apartment for exactly this<br />
purpose. Located in the signature<br />
apartment Cite 33 on Lai Chi Kok<br />
Road in Prince Edward, the stylishly<br />
decorated flat has a living room,<br />
dining area, kitchen, master suite<br />
<strong>and</strong> guest suite. The room rates are<br />
HK$1,200 per night for the master suite or HK$1,600 per night for the master<br />
<strong>and</strong> guest suites, with a discount offered for long stays.<br />
For enquiries, call Ms Rachel Wong of the Estates <strong>Office</strong> at 3411 5603 or<br />
download the booking form here: http://sams.hkbu.edu.hk/eo/form/eof25.pdf.<br />
想 為 你 的 重 要 客 人 安 排 一 個 舒 適 、 交 通 方 便 的 住 處 嗎 劉 佐 德 先 生 夫 人<br />
早 前 慷 慨 捐 贈 予 大 學 一 個 面 積 1,692 平 方 呎 的 特 色 單 位 , 各 位 同 事 可 善 用<br />
這 個 單 位 接 待 來 港 賓 客 。 坐 落 太 子 荔 枝 角 道 的 百 匯 軒 , 裝 修 時 尚 , 設 有<br />
客 飯 廳 、 廚 房 、 主 人 套 房 和 客 人 套 房 。 主 人 套 房 租 金 為 每 晚 港 幣 1,200<br />
元 , 同 時 租 用 主 人 套 房 和 客 人 套 房 則 為 每 晚 港 幣 1,600 元 , 長 期 租 用 更<br />
將 享 有 優 惠 。<br />
如 有 查 詢 , 請 致 電 3411 5603 與 物 業 處 黃 小 姐 (Rachel Wong) 聯<br />
絡 , 或 於 http://sams.hkbu.edu.hk/eo/form/eof25.pdf 下 載 訂 房 表<br />
格 。
3<br />
Tech Talk<br />
新 鮮 事<br />
Lobby leisure – iC<strong>and</strong>y<br />
iC<strong>and</strong>y 資 訊 平 台<br />
Turning Point<br />
轉 捩 點<br />
Avid explorer<br />
熱 衷 探 索 的 物 理 學 家<br />
Prof Michel Van Hove<br />
Director, Institute of Computational<br />
<strong>and</strong> Theoretical Studies<br />
When waiting for the elevator in some of the<br />
lift lobbies on campus, you may have noticed LED<br />
screens streaming video clips on events at HKBU,<br />
information about the University <strong>and</strong> important<br />
announcements. The screens are called iC<strong>and</strong>y<br />
<strong>and</strong> show 30-second to 2-minute-long videos<br />
highlighting University-wide events, messages<br />
<strong>and</strong> announcements, image-building activities,<br />
messages from Faculties/Schools/<strong>Office</strong>s, campus<br />
life, <strong>and</strong> short documentaries. A ticker on the screen<br />
alerts viewers to the weather, news headlines,<br />
events of the day <strong>and</strong> emergency messages, if any.<br />
If your Department/<strong>Office</strong> would like to submit<br />
a video to be shown, visit http://ic<strong>and</strong>y.hkbu.edu.hk<br />
for guidelines, video specifications <strong>and</strong> online form<br />
submission.<br />
當 你 在 校 園 多 個 大 堂 等 候 升 降 機 時 , 或 會 發 現 一<br />
些 LED 螢 幕 正 播 放 有 關 大 學 資 訊 和 重 要 告 示 的 片 段 ,<br />
它 就 是 iC<strong>and</strong>y 資 訊 平 台 了 。 這 些 三 十 秒 至 兩 分 鐘 的<br />
短 片 , 內 容 涵 蓋 大 學 活 動 、 重 要 訊 息 和 通 告 、 宣 傳 影<br />
片 、 各 院 系 訊 息 、 大 學 生 活 點 滴 , 以 及 紀 錄 短 片 , 屏<br />
幕 還 展 示 天 氣 、 新 聞 頭 條 、 當 天 活 動 和 緊 急 訊 息 等 。<br />
如 各 部 門 希 望 透 過 iC<strong>and</strong>y 播 放 短 片 , 可 登 入<br />
http://ic<strong>and</strong>y.hkbu.edu.hk 填 妥 網 上 申 請 表 格 , 並 請<br />
留 意 有 關 指 引 及 影 片 規 格 。<br />
Michel Van Hove 教 授<br />
計 算 及 理 論 研 究 所 所 長<br />
Those of us who left the sciences behind in high school might find physics intimidating. When<br />
interviewing Prof Michel Van Hove for the Eyes on HKBU e-newsletter, we were pleasantly surprised<br />
to find ourselves grasping the ideas behind his research into the structure of molecules on surfaces.<br />
All credit goes to his way of making science simple. For example, he pointed out that the structure<br />
of crystals could be likened to <strong>Hong</strong> Kong’s buildings, each apartment stacked on top of the other in<br />
endless repetition.<br />
Prof Van Hove’s exploratory spirit has also taken him to destinations off the beaten track. Since his<br />
wife is from Taiwan <strong>and</strong> speaks Putonghua, finding their way in China is easier. In addition to the usual<br />
destinations, they have taken in sights like Huangshan mountain <strong>and</strong> Xidi, a UNESCO-listed traditional<br />
feudal village, both in Anhui province, Zhangjiajie in Hunan province, Kaifeng <strong>and</strong> Shaolin in Henan<br />
province <strong>and</strong> the diaolou near Kaiping in Guangdong province, which are also included in UNESCO’s<br />
World Heritage List. “Returned emigrants built these multi-level residences which were often fortified<br />
<strong>and</strong> designed in mixed Chinese <strong>and</strong> Western architectural styles,” he says. “Not many visitors go there<br />
but they’re fascinating.”<br />
Read the interview with Prof Van Hove in the December issue of Eyes on HKBU at http://buenews.<br />
hkbu.edu.hk.<br />
中 學 畢 業 後 立 即 把 數 理 化 學 科 拋 諸 腦 後 的 人 , 再 要 面 對 物 理 學 時 難 免 有 些 惶 恐 。 沒 想 到 訪 問 Van<br />
Hove 教 授 的 時 候 , 筆 者 竟 能 掌 握 一 二 他 所 研 究 在 不 同 表 面 上 的 分 子 結 構 這 套 理 念 , 這 全 賴 他 以 簡 單 易<br />
明 的 方 法 來 闡 釋 科 學 , 例 如 , 他 指 晶 體 的 結 構 其 實 與 香 港 的 建 築 物 十 分 相 近 , 每 個 單 位 疊 在 另 一 單 位 之<br />
上 , 並 且 不 斷 重 複 。<br />
Van Hove 教 授 的 探 索 精 神 , 更 把 他 從 實 驗 室 帶 到 一 般 遊 客 鮮 到 的 地 方 。 他 的<br />
台 灣 籍 妻 子 普 通 話 流 利 , 讓 他 們 在 內 地 遊 覽 時 暢 通 無 阻 。 除 一 般 熱 門<br />
旅 遊 景 點 外 , 他 們 的 足 跡 遍 佈 安 徽 省 的 黃 山 和 獲 聯 合 國 教 科 文 組 織<br />
列 為 世 界 遺 產 的 傳 統 村 莊 西 遞 、 湖 南 省 的<br />
張 家 界 、 河 南 省 的 開 封 和 少 林 寺 , 以 及 同<br />
屬 聯 合 國 教 科 文 組 織 世 界 遺 產 的 廣 東 省 開<br />
平 碉 樓 。「 旅 居 外 地 的 開 平 人 回 鄉 , 建 設<br />
糅 合 中 西 建 築 風 格 、 集 防 衛 和 居 住 功 能 的<br />
多 層 碉 樓 。」 他 說 。「 遊 客 不 太 熱 衷 到 那<br />
兒 , 但 它 實 在 是 一 個 引 人 入 勝 的 地 方 。」<br />
VanHove 教 授 的 訪 問 刊 於 十 二 月<br />
號 Eyes on HKBU 電 子 通 訊 , 請 登 入<br />
http://buenews.hkbu.edu.hk 閱 讀 。<br />
Fancy diaolous in Guangdong province<br />
別 具 特 色 的 廣 東 省 開 平 碉 樓<br />
Ms Sarah Wong<br />
黃 敏 兒<br />
Director of Finance<br />
財 務 處 處 長<br />
Natural progression<br />
隨 遇 而 安<br />
Ms Sarah Wong, who assumed office as Director<br />
of Finance on 1 November, shares how her<br />
sensitivity to numbers organically evolved into<br />
a career.<br />
When I was a teenager <strong>and</strong> had no idea what<br />
I wanted to be in the future, my father told me he<br />
expected me to be a professional, such as a doctor,<br />
lawyer or accountant. I found I was fond of numbers <strong>and</strong><br />
also particularly sensitive to them, so I chose to study<br />
Commerce, <strong>and</strong> it turned out that the subject indeed<br />
suited me quite well.<br />
I chose to study in Australia simply because it<br />
was the only country in which overseas students were<br />
allowed to do part-time jobs. My family was not wealthy<br />
so I worked as a waitress to meet the cost of living while<br />
studying.<br />
I am quite an adaptable person. Over the years, I<br />
have not consciously planned my career but simply went<br />
with whatever opportunity presented itself. In Australia,<br />
a friend referred me to work in a logistics company as<br />
a clerk while studying for my Master’s degree, <strong>and</strong> the<br />
same friend referred me to a multinational company as<br />
an internal auditor after my Master’s. When I came back<br />
to <strong>Hong</strong> Kong, I worked for Deloitte, then shifted to the<br />
Airport Authority, <strong>and</strong> again, I got the jobs by referral. I<br />
followed my “fate” <strong>and</strong> went with the flow.<br />
The only deliberate career decision I made was<br />
moving to the education sector more than a decade ago,<br />
as I wanted to slow down the pace of work <strong>and</strong> to devote<br />
more time to my family <strong>and</strong> my child. That was the first<br />
time I worked on my resume <strong>and</strong> wrote a cover letter.<br />
財 務 處 新 任 處 長 黃 敏 兒 女 士 於 十 一 月 一 日 正 式 上<br />
任 , 下 文 為 她 自 述 基 於 對 數 字 的 喜 愛 , 從 而 隨 緣 發<br />
展 事 業 的 點 滴 。<br />
小 時 候 , 當 我 對 未 來 還 未 有 半 點 計 劃 時 , 爸 爸 就 告 訴<br />
我 他 對 我 的 期 望 : 將 來 一 定 要 成 為 專 業 人 士 , 例 如 醫 生 、<br />
律 師 或 會 計 師 。 然 後 , 我 發 現 自 己 頗 喜 歡 數 字 , 對 它 們 也<br />
特 別 敏 感 , 於 是 選 擇 了 商 科 , 後 來 證 明 這 的 確 挺 適 合 自<br />
己 。<br />
當 年 選 擇 到 澳 洲 留 學 , 是 因 為 只 有 這 個 國 家 容 許 留 學<br />
生 兼 職 。 那 時 候 家 裡 經 濟 環 境 並 不 好 , 我 必 須 要 邊 讀 書 邊<br />
在 餐 館 工 作 , 才 能 得 到 足 夠 的 生 活 費 。<br />
話 說 回 頭 , 我 算 是 一 個 隨 遇 而 安 的 人 。 多 年 來 在 工 作<br />
上 , 碰 到 什 麼 便 做 什 麼 , 往 往 是 跟 著 出 現 在 眼 前 的 機 會 去<br />
走 每 一 步 。 無 論 是 昔 日 在 澳 洲 , 念 碩 士 時 晚 上 到 物 流 公 司<br />
當 文 員 、 碩 士 畢 業 後 到 跨 國 企 業 當 內 部 審 計 ; 或 是 回 來 香<br />
港 後 加 入 德 勤 、 轉 職 機 場 管 理 局 , 都 由 別 人 穿 針 引 線 。 而<br />
我 都 欣 然 接 受 , 隨 遇 而 安 。<br />
唯 一 相 對 刻 意 的 轉 變 , 是 十 多 年 前 為 了 投 放 更 多 時 間<br />
在 家 庭 和 孩 子<br />
身 上 , 同 時 希<br />
望 把 緊 張 的 工<br />
作 節 奏 稍 為 放<br />
緩 , 於 是 轉 投<br />
教 育 界 。 那 可<br />
是 我 首 次 整 理<br />
自 己 的 履 歷<br />
表 、 撰 寫 求 職<br />
Relaxing with family on a boat trip<br />
和 家 人 出 海 暢 遊<br />
信 呢 。
Run HKBU run!<br />
浸 大 人 ‧ 起 跑 !<br />
Across the University, staff <strong>and</strong> students are putting on their running<br />
shoes as the clock ticks down to the <strong>Hong</strong> Kong Marathon to be held on 24<br />
February. We asked four colleagues what inspired them to participate, the<br />
rewards of running <strong>and</strong> how they’re training for the upcoming race.<br />
香 港 馬 拉 松 即 將 於 2 月 24 日 舉 行 , 又 是 同 事 和 同 學 穿 上 跑 鞋 、 挑 戰 賽 程 的 時 候 。<br />
今 期 我 們 訪 問 了 四 位 同 事 , 讓 他 們 分 享 當 初 是 什 麼 原 因 驅 使 他 們 參 加 賽 事 、 跑 步<br />
帶 來 的 好 處 , 以 及 他 們 備 戰 的 方 法 。<br />
Prof Patrick Lau<br />
Department of Physical Education<br />
劉 永 松 教 授<br />
體 育 學 系<br />
Mr Andy Lee<br />
Vice-President (Administration) <strong>and</strong> Secretary<br />
李 兆 銓<br />
行 政 副 校 長 暨 秘 書 長<br />
This will be the fourth year I will be participating in the 10 km run.<br />
There are two perspectives on what motivated me to join. From the<br />
university perspective, I have been promoting work-life balance among<br />
our colleagues. Having a healthy lifestyle, which includes doing more<br />
exercise, is part of that. I’ve been encouraging colleagues to be more<br />
sporty, which in turn motivates me to exercise more myself.<br />
At the personal level, four years ago, I had not been exercising<br />
very regularly <strong>and</strong> had gained weight. Doing an executive job means<br />
sitting at a desk a lot <strong>and</strong> attending many business lunches <strong>and</strong><br />
banquets. I found that going to the gym once a week was not enough.<br />
Putting my name down for a formal sports event motivated me to<br />
exercise three times a week for about an hour.<br />
I have now reduced 25 pounds from my peak weight, which is<br />
good motivation too. Each year I’ve improved my time in the run, which<br />
has also encouraged me. Ultimately, I want to run the full marathon but<br />
in the short term, my target is to finish the 10 km in under an hour <strong>and</strong><br />
then attempt the half marathon.<br />
My most memorable race was the first one in 2010. It didn’t<br />
go very well. It was humid <strong>and</strong> I got blocked in by other runners at<br />
the start. But I was proud on finishing the race. It was also great to<br />
see HKBU colleagues <strong>and</strong> alumni finishing. We had a lovely party<br />
after that. The Staff Interest Group’s arrangements were very good.<br />
Colleagues from the School of Chinese Medicine provided massage<br />
<strong>and</strong> acupuncture after the race, which was very relaxing.<br />
I would advise those participating to prepare well, <strong>and</strong> to try<br />
to run the distance they are competing in before the race. If you feel<br />
uncomfortable during the race, stop <strong>and</strong> seek assistance immediately.<br />
今 年 是 我 第 四 年 參 加 十 公 里 賽 , 促 使 我 參 加 比 賽 有 兩 大 原 因 。 從 大<br />
學 層 面 , 我 一 直 在 同 事 間 推 動 工 作 與 生 活 平 衡 這 個 概 念 , 其 中 擁 有 健<br />
康 的 生 活 模 式 , 例 如 多 做 運 動 , 是 重 要 的 一 環 。 我 不 斷 鼓 勵 同 事 多 做 運<br />
動 , 這 也 是 我 多 做 運 動 的 動 力 。<br />
在 個 人 層 面 方 面 , 四 年 前 我 沒 有 恆 常 運 動 , 所 以 增 磅 了 不 少 。 當 行<br />
政 工 作 常 常 坐 在 辦 公 室 , 商 務 午 餐 或 飲 宴 總 是 不 能 避 免 , 當 時 一 星 期 只<br />
去 一 次 健 身 室 其 實 並 不 足 夠 。 報 名 參 加 大 型 運 動 賽 事 讓 我 可 以 持 之 以 恆<br />
地 每 星 期 運 動 三 次 , 每 次 大 約 一 小 時 。<br />
至 今 我 已 從 最 高 峰 減 掉 25 磅 , 這 是 很 好 的 推 動 力 , 而 令 我 更 感 到<br />
鼓 舞 的 , 是 每 年 參 賽 所 做 出 的 時 間 都 比 前 一 年 好 。 我 的 最 終 目 標 是 「 全<br />
馬 」, 但 短 期 內 我 會 以 用 少 於 一 小 時 跑 畢 十 公 里 為 目 標 , 然 後 便 嘗 試<br />
「 半 馬 」。<br />
最 令 我 難 忘 的 是 2010 年 第 一 次 參 賽 。 那 天 跑 得 不 太 順 利 , 天 氣 很<br />
潮 濕 , 而 且 起 步 時 被 很 多 參 加 者 阻 擋 了 去 路 , 但 很 高 興 最 後 也 能 完 成 賽<br />
事 ; 當 我 知 道 其 他 同 事 和 校 友 也 相 繼 完 成 , 我 感 到 十 分 興 奮 , 事 後 我 們<br />
還 有 個 小 派 對 , 互 相 慶 祝 一 番 。 教 職 員 興 趣 組 的 安 排 非 常 貼 心 , 而 中 醫<br />
藥 學 院 的 同 事 在 比 賽 後 即 時 提 供 按 摩 和 針 灸 服 務 , 替 我 們 舒 緩 疲 累 。<br />
我 建 議 所 有 參 賽 者 必 須 好 好 準 備 , 在 比 賽 前 先 試 跑 自 己 參 賽 的 距<br />
離 ; 若 在 比 賽 時 感 到 不 適 , 必 須 立 即 停 止 和 尋 求 援 助 。<br />
This will be the ninth year that I<br />
will be participating. One of my most<br />
memorable runs was in 2005 when I<br />
ran the 10 km with my younger brother<br />
who is visually impaired. We ran with<br />
our arms bound together <strong>and</strong> talked<br />
en route. It was one of the best times of<br />
our brotherhood.<br />
I also ran the 10 km with my wife.<br />
I had wanted to run together in 2002,<br />
just before we got married to signify the<br />
end of our dating life, but she was part<br />
of the national team as an elite fencer<br />
then <strong>and</strong> couldn’t risk injury. So, in 2009,<br />
after she retired from the sport, we ran<br />
together, holding h<strong>and</strong>s during the final<br />
sprint. It was a memorable moment,<br />
symbolising our marriage. One day, I<br />
want to run with my children.<br />
I proposed the idea of an HKBU<br />
team to the Staff Interest Group<br />
<strong>and</strong> Mr Andy Lee, Vice-President<br />
(Administration) <strong>and</strong> Secretary, <strong>and</strong><br />
was delighted that we were able to<br />
form one. The first year we had 400 runners <strong>and</strong> this time we have around 1,100. For two<br />
consecutive years, HKBU received the Most Supportive Group award.<br />
President Albert Chan running the 10 km was also a great motivator. HKBU has one<br />
of the best PE departments in <strong>Hong</strong> Kong <strong>and</strong> the HKBU team helps project the sporting<br />
culture at the University. It also strengthens bonds within the University, bringing staff <strong>and</strong><br />
students together. I must salute the cheering squad, which arrived earlier than the runners<br />
to set up their stall <strong>and</strong> who left last. There was even a banquet for those who participated<br />
so the excitement of that half-day event lasted for three months.<br />
我 將 第 九 度 參 加 香 港 馬 拉 松 的 賽 事 。 多 年 來 , 最 難 忘 的 其 中 一 次 是 在 2005 年 與 視 障 的<br />
弟 弟 一 起 跑 十 公 里 。 沿 途 我 們 手 挽 著 手 , 聊 個 不 停 , 那 真 是 我 們 兄 弟 倆 最 美 好 的 時 光 。<br />
我 也 曾 和 太 太 跑 過 十 公 里 賽 。 早 在 2002 年 , 我 就 有 和 她 一 起 參 賽 的 念 頭 , 希 望 在 大 家<br />
結 婚 前 , 以 這 活 動 來 標 誌 「 拍 拖 」 生 活 的 終 結 。 但 由 於 她 那 時 是 香 港 隊 的 精 英 劍 擊 運 動 員 ,<br />
不 能 冒 受 傷 的 風 險 , 因 此 直 至 她 2009 年 退 役 後 , 我 們 才 終 於 攜 手 參 加 , 更 在 衝 線 一 段 牽 著<br />
手 跑 過 終 點 。 那 實 在 是 一 個 難 忘 的 時 刻 , 象 徵 我 們 牽 手 一 生 的 婚 姻 。 我 更 希 望 有 天 和 我 的 孩<br />
子 一 起 來 跑 。<br />
我 幾 年 前 向 教 職 員 興 趣 組 和 行 政 副 校 長 暨 秘 書 長 李 兆 銓 先 生 提 出 組 織 浸 大 團 隊 的 建 議 ,<br />
很 高 興 我 們 能 夠 成 功 組 成 隊 伍 。 第 一 年 我 們 有 400 名 參 賽 者 , 時 至 今 日 , 浸 大 隊 的 參 賽 健 兒<br />
已 多 達 1,100 位 。 大 學 更 連 續 兩 年 獲 大 會 頒 發 「 最 鼎 力 支 持 大 獎 」。<br />
陳 新 滋 校 長 參 加 十 公 里 賽 , 也 為 大 家 帶 來 很 大 的 鼓 舞 。 浸 大 擁 有 香 港 最 優 秀 的 體 育 學 系<br />
之 一 , 這 支 馬 拉 松 團 隊 除 了 彰 顯 大 學 的 運 動 文 化 外 , 並 進 一 步 團 結 大 學 群 體 , 把 同 事 、 同 學<br />
連 繫 一 起 。 我 必 須 向 我 們 的 「 啦 啦 隊 」 致 敬 , 他 們 比 參 賽 隊 員 更 早 抵 達 現 場 、 擺 設 好 攤 位 ,<br />
又 每 每 留 守 到 最 後 。 比 賽 過 後 , 大 學 會 舉 行 慶 功 宴 , 半 日 賽 事 帶 來 的 , 往 往 是 持 續 三 個 月 的<br />
興 奮 。<br />
Coach’s advice<br />
教 練 錦 囊<br />
Alumnus Chan Ka-ho<br />
陳 家 豪 校 友<br />
Alumnus Chan Ka-ho, coach of the HKBU team<br />
<strong>and</strong> last year’s 10 km race champion, shares<br />
tips on preparing for the run.<br />
Training:<br />
Those attempting the 10 km or the halfmarathon<br />
should start training one to three<br />
months ahead, depending on their fitness levels.<br />
Full marathon runners should start training four<br />
to six months ahead.<br />
A weekly training programme should have<br />
at least three of the following basic elements:<br />
interval training, jogging, tempo run <strong>and</strong> long<br />
run. Training with a target heart rate is more<br />
effective.
5<br />
In 2010, when HKBU first formed a team to participate in the marathon, I went to Victoria<br />
Park at 4 am to set up our stall, helped serve drinks to our runners <strong>and</strong> joined the cheering squad.<br />
The enthusiasm at the event drove me to run the 10 km in 2011 <strong>and</strong> 2012, which I had never<br />
thought of doing before as sports have always been my weakness.<br />
Running 10 km was hard, but my goal was to finish the race without worrying about time. I<br />
tried to relax <strong>and</strong> enjoy the spirit of the sport. The experience was really interesting. A large group<br />
of people moving forward in the dark, the silence broken only by the sound of uneven footfalls.<br />
Some had their kids along, others took pictures while running.<br />
I will attempt the half marathon this year though it won’t be easy. My goal is simple – to<br />
finish the race safely. In fact, I tend to be lazy <strong>and</strong> not to exercise frequently. However, as I need to<br />
train for the marathon <strong>and</strong> there’s a sports ground next to my home, I have no excuse. When the<br />
weather is bad, I walk upstairs to my flat on the 31st floor to build my strength.<br />
The other key reason I chose to run is that, as I get older, it’s important for me to remain fit<br />
as I am responsible to my family. Also, I h<strong>and</strong>le training at work <strong>and</strong> encourage others to reduce<br />
stress by exercising, so I should set an example.<br />
2010 年 , 浸 大 首 次 組 織 隊 伍 出 戰 馬 拉 松 , 我 以 工 作 人 員 身 份 參 加 , 凌 晨 四 時 便 到 維 多 利 亞 公<br />
園 擺 設 好 大 學 的 攤 位 , 負 責 準 備 飲 品 和 「 啦 啦 隊 」 的 打 氣 工 作 , 當 日 我 全 情 投 入 , 實 在 開 心 。 在 這<br />
之 前 , 我 從 沒 想 過 要 跑 步 , 運 動 也 素 來 是 弱 項 , 可 是 受 賽 事 的 熱 烈 氣 氛 感 染 , 竟 然 在 2011 和 2012<br />
年 參 加 了 十 公 里 賽 。<br />
坦 白 說 , 對 我 而 言 , 跑 十 公 里 挺 辛 苦 的 , 不 過 我 的 目 標 簡 單 , 能 完 成 賽 程 就 是 了 , 並 不 在 意 時<br />
間 。 因 此 我 在 路 上 保 持 心 情 輕 鬆 , 完 全 沒 有 壓 力 , 用 心 感 受 比 賽 的 氣 氛 。 參 加 這 件 盛 事 的 感 覺 十 分<br />
有 趣 , 一 大 群 人 摸 黑 前 進 , 四 周 寂 靜 , 只 有 參 差 不 齊 的 腳 步 聲 , 有 人 帶 著 小 朋 友 一 起 跑 、 有 人 邊 跑<br />
邊 拍 照 。<br />
今 年 我 將 挑 戰 「 半 馬 」, 想 來 可 真 不 容 易 , 但 我 的 目 標 同 樣 簡 單 ── 完 成 賽 事 、 安 全 歸 來 。 其<br />
實 我 是 一 個 懶 惰 的 人 , 平 日 很 少 運 動 , 但 因 為 要 備 戰 馬 拉 松 , 而 且 運 動 場 正 在 家 旁 邊 , 實 在 沒 藉 口<br />
不 去 練 跑 。 天 氣 不 好 時 , 我 更 會 徒 步 走 上 31 樓 回 家 , 藉 此 「 練 氣 」。<br />
當 初 決 心 跑 馬 拉 松 的 另 一 原 因 是 因 為 覺 得 自 己 年 紀 漸 長 , 是 時 候 多 做 運 動 , 對 自 己 和 家 人 負<br />
責 。 此 外 , 我 是 負 責 培 訓 工 作 的 , 常 鼓 勵 別 人 透 過 做 運 動 來 減 壓 , 自 己 當 然 也 要 身 體 力 行 。<br />
David Poon<br />
Assistant Human Resources Manager<br />
Personnel <strong>Office</strong><br />
潘 智 文<br />
人 事 處<br />
助 理 人 力 資 源 經 理<br />
Dr Noel Siu<br />
Associate Professor<br />
Department of Marketing<br />
蕭 霍 綺 文 博 士<br />
市 場 學 系 副 教 授<br />
I’ve always enjoyed running; I<br />
used to be an athlete as a student. I<br />
stopped running when I started work.<br />
Mr Siu Man-nam, an Estates <strong>Office</strong><br />
colleague who sadly passed away last<br />
year, encouraged me to give the 10 km<br />
race in the marathon a try. He was a<br />
long-distance runner <strong>and</strong> told me that<br />
if he could do it at his age, I definitely<br />
could. So I signed up three years ago,<br />
seeing it as a challenge, a way to develop a hobby <strong>and</strong> a means to push me to exercise more.<br />
My first run was the most exciting one. I took the MTR at 5 am <strong>and</strong> it was packed with people in the<br />
marathon T-shirt. While running, I saw several HKBU students <strong>and</strong> staff <strong>and</strong> we waved at each other <strong>and</strong><br />
shouted words of encouragement. When I hit the 7 km mark, the route was uphill <strong>and</strong> my legs felt numb.<br />
I thought about giving up, but just then some HKBU colleagues passed me <strong>and</strong> urged me to push myself.<br />
Almost miraculously, I started again, <strong>and</strong> felt a strong sense of achievement when I finished. For first-timers, I’d<br />
recommend running with friends or family as mutual encouragement helps.<br />
I started training three months before that race, trying to run three to four days a week. It’s been so<br />
much fun to run, I’ve continued till today <strong>and</strong> have participated in other 10 km races in <strong>Hong</strong> Kong. Running<br />
helps me relax <strong>and</strong> the air is so fresh in the morning. I either run around my estate or go to the riverside<br />
promenade. My daughter is an athlete too, <strong>and</strong> I sometimes run while she’s on training. As for the coming<br />
race, I’m not very concerned about timing but I want to try <strong>and</strong> finish within an hour.<br />
我 一 直 喜 歡 跑 步 , 學 生 時 代 , 更 曾 經 是 一 名 運 動<br />
員 , 但 開 始 工 作 後 便 放 棄 了 這 嗜 好 。 我 嘗 試 跑 十 公 里 賽<br />
是 由 於 去 年 不 幸 去 世 的 物 業 處 同 事 蕭 文 南 先 生 的 鼓 勵 。<br />
蕭 先 生 是 位 長 跑 運 動 員 , 他 對 我 說 , 既 然 他 能 在 他 那 年<br />
紀 做 得 到 , 我 也 肯 定 可 以 。 於 是 , 三 年 前 我 報 名 參 加 比<br />
賽 , 視 之 為 一 個 挑 戰 、 一 個 培 養 興 趣 的 方 式 , 以 及 一 種<br />
驅 動 自 己 多 做 運 動 的 方 法 。<br />
第 一 次 參 賽 最 令 人 興 奮 。 我 在 凌 晨 五 時 乘 搭 地 鐵 ,<br />
車 廂 內 擠 滿 穿 上 馬 拉 松 T 恤 的 同 路 人 。 跑 步 途 中 , 我 看 到<br />
浸 大 的 同 學 和 同 事 , 大 家 互 相 揮 手 , 大 喊 鼓 勵 說 話 。 當<br />
跑 至 第 七 公 里 處 , 正 是 上 斜 的 路 段 , 我 只 覺 雙 腿 發 麻 。<br />
那 刻 真 想 放 棄 , 但 就 在 那 時 , 一 些 同 事 在 我 身 邊 經 過 ,<br />
著 我 支 撐 下 去 。 幾 乎 奇 蹟 一 般 , 我 重 新 起 步 , 完 成 賽 程<br />
後 , 感 到 一 份 巨 大 的 成 就 感 。 對 於 馬 拉 松 初 哥 , 我 建 議<br />
最 好 和 朋 友 或 家 人 一 起 跑 , 因 為 互 相 鼓 勵 的 確 有 助 大 家<br />
堅 持 下 去 。<br />
我 在 比 賽 三 個 月 前 開 始 練 習 , 嘗 試 一 星 期 跑 三 到 四<br />
天 。 因 為 跑 步 充 滿 樂 趣 , 所 以 我 堅 持 到 今 天 , 它 助 我 放<br />
鬆 心 情 , 而 且 早 晨 的 空 氣 實 是 清 新 , 我 通 常 會 在 家 住 的<br />
屋 苑 或 海 濱 長 堤 跑 步 。 我 的 女 兒 是 運 動 員 , 有 時 我 還 會<br />
在 她 訓 練 時 跑 步 。 在 本 年 度 的 賽 事 , 我 並 不 太 在 意 時<br />
間 , 但 希 望 嘗 試 於 一 小 時 內 完 成 賽 程 。<br />
Diet:<br />
While a normal balanced diet is good enough<br />
for the 10 km <strong>and</strong> half-marathon runners,<br />
full marathon runners should consume more<br />
carbohydrates.<br />
Runners can follow a special diet<br />
(carbohydrate loading) in the week leading<br />
to the run. From Monday to Wednesday, eat<br />
carbohydrates <strong>and</strong> meat in the proportion of<br />
3:7(or 2:8). Reverse this proportion from Thursday<br />
to Saturday. As the intake of carbohydrate on the<br />
first three days is below normal, the body will<br />
naturally absorb more from Thursday. Thus, on<br />
Sunday, the body will have more sugar stocked<br />
up to supply energy for the run.<br />
Sleep:<br />
As the run starts early in the morning, runners are<br />
advised to adjust their body clock by pushing forward<br />
their bedtime gradually three days before the run. Seven<br />
to eight hours of sleep is recommended.<br />
為 浸 大 團 隊 擔 任 教 練 的 陳 家 豪 校 友 於 上 屆 馬 拉 松 贏 得 十 公<br />
里 男 子 組 冠 軍 , 由 他 分 享 備 戰 和 比 賽 心 得 最 適 合 不 過 。<br />
賽 前 備 戰 :<br />
如 競 逐 十 公 里 或 「 半 馬 」, 需 一 至 三 個 多 月 前 開 始 鍛 鍊 ,<br />
視 乎 個 人 平 日 運 動 規 律 和 體 能 而 定 。 如 挑 戰 「 全 馬 」, 則<br />
需 四 至 六 個 月 的 備 戰 時 間 。<br />
每 星 期 基 本 訓 練 : 間 歇 訓 練 、 緩 步 跑 、 快 的 均 速 跑 和<br />
長 距 離 跑 , 每 星 期 進 行 最 少 三 種 以 上 訓 練 , 並 配 合 目 標 心<br />
率 , 效 果 將 更 理 想 。<br />
飲 食 配 合 :<br />
十 公 里 和 「 半 馬 」 的 跑 手 只 需 保 持 正 常 均 衡 飲 食 ,<br />
「 全 馬 」 跑 手 則 需 多 吸 收 碳 水 化 合 物 。<br />
跑 手 可 在 賽 前 一 星 期 實 行 「 醣 元 儲 備 法 」, 簡 稱<br />
儲 醣 法 , 即 星 期 一 至 三 少 碳 水 化 合 物 多 肉 類 , 比 例 是<br />
三 比 七 ( 二 比 八 也 可 ); 星 期 四 至 六 則 剛 好 相 反 。 由<br />
於 身 體 在 首 三 天 缺 少 碳 水 化 合 物 , 到 星 期 四 便 會 大 量<br />
吸 收 , 到 了 星 期 日 比 賽 當 天 便 會 有 更 多 糖 分 提 供 比 賽<br />
所 需 能 量 。<br />
睡 眠 :<br />
由 於 馬 拉 松 多 在 清 晨 起 步 , 跑 手 宜 在 賽 前 三 天 開 始 逐<br />
步 提 早 就 寢 時 間 , 調 較 生 理 時 鐘 , 並 保 持 七 至 八 小 時<br />
睡 眠 。
[ ]<br />
Encounters<br />
一 期 一 會<br />
15 days at<br />
Harvard University<br />
哈 佛 大 學 的 十 五 天<br />
Prof Eva Man<br />
Department of Humanities<br />
<strong>and</strong> Creative Writing<br />
文 潔 華 教 授<br />
人 文 及 創 作 系<br />
In June 2012, I went to Harvard University for the<br />
Management Course in Higher Education offered by its Graduate<br />
School of Education. The course covered administration <strong>and</strong><br />
management training, <strong>and</strong> as I was serving as Acting Director of<br />
the Academy of Visual Arts at the time, I felt the need to enhance<br />
those skills.<br />
The 15-day course was very intensive. Lectures started at 8:30 am every day, with<br />
hundreds of people sitting together in a large auditorium. Some of the speakers were<br />
former or current presidents of famous universities. They shared the ups <strong>and</strong> downs as well<br />
as the administrative skills required in the higher education sector sincerely. In addition,<br />
there were practical topics like financial management <strong>and</strong> interpersonal skills. We had<br />
group discussions in between. Group members came from all over the world <strong>and</strong> various<br />
disciplines. We exchanged ideas in an open-minded manner on designated topics. The<br />
course ended at 5:30 pm but we had lots of articles to read at night. There were networking<br />
<strong>and</strong> sightseeing activities on some evenings, including ice-cream tasting, a lobster dinner,<br />
a gathering over beer or a sightseeing cruise. Although exhausting, it was also a fun<br />
experience.<br />
One of the most rewarding experiences during the course was I realised that we were<br />
not alone. We are never the only people who encounter difficult problems at work or feel<br />
stressed out; many people in our field share the same experience. I was also encouraged<br />
that problems can be overcome through underst<strong>and</strong>ing <strong>and</strong> learning, <strong>and</strong> I got the<br />
message that the most important thing when dealing with people is communication <strong>and</strong><br />
mutual respect.<br />
2012 年 6 月 , 我 到 美 國 哈 佛 大 學 參 加 其 教 育 研 究 院 舉 辦 的 高 等 教 育 管 理 課 程 。 課 程 主 要 提 供 教 育<br />
行 政 管 理 的 訓 練 。 當 時 我 正 擔 任 視 覺 藝 術 院 署 理 總 監 , 因 此 覺 得 有 需 要 去 學 習 和 觀 摩 。<br />
為 期 十 五 天 的 課 程 非 常 緊 湊 , 每 天 從 早 上 八 時 半 開 始 , 幾 百 人 坐 在 大 講 堂 內 聽 課 。 當 中 一 些 講<br />
者 是 著 名 大 學 的 退 休 或 現 任 校 長 , 他 們 真 誠 地 分 享 於 大 學 擔 任 行 政 工 作 的 苦 與 樂 和 箇 中 竅 門 。 課 程 更<br />
有 人 事 及 財 政 管 理 等 實 用 內 容 , 亦 有 小 組 專 題 討 論 時 間 , 來 自 不 同 大 學 、 不 同 職 務 範 疇 的 人 分 配 成<br />
組 , 就 一 些 特 定 題 目 坦 誠 交 流 。 每 天 課 程 五 時 半 才 完 結 , 晚 上 還 要 追 讀 很 多 篇 文 章 。 課 後 時 都 有 社 交<br />
活 動 , 我 們 食 雪 糕 、 啖 龍 蝦 、 飲 啤 酒 、 遊 船 觀 光 等 , 雖 然 疲 倦 , 但 充 實 愉 快 。<br />
哈 佛 一 行 , 其 中 一 個 得 著 是 令 我 明 白 「 吾 道 不 孤 」, 即 是 在 工 作 上 碰 到 困 難 , 或 覺 得 洩 氣 , 卻<br />
原 來 很 多 人 都 有 同 樣 經 歷 。 這 儼 如 給 我 一 支 強 心 針 , 知 道 很 多 難 題 都 可 以 透 過 了 解 和 認 知 克 服 ; 課 程<br />
也 帶 給 我 一 個 重 要 訊 息 , 即 人 與 人 之 間 最 重 要 的 還 是 溝 通 和 互 相 尊 重 。<br />
Go Green<br />
綠 色 行 蹤<br />
Second life for glass<br />
給 玻 璃 樽 賦 予 第 二 生 命<br />
People who enjoy drinking wine at parties are used to<br />
throwing the glass bottles away. Now it’s time to think about<br />
giving them a second life.<br />
Glass is made of three simple ingredients – silica s<strong>and</strong>,<br />
limestone <strong>and</strong> soda ash – <strong>and</strong> is endlessly recyclable. Although<br />
it won’t decompose into<br />
harmful chemicals, it<br />
consumes the dwindling<br />
l<strong>and</strong>fill space in <strong>Hong</strong><br />
Kong.<br />
Most of the glass<br />
bottles disposed of in<br />
<strong>Hong</strong> Kong are used to<br />
hold beverages. These<br />
bottles can be reused<br />
after they are washed<br />
<strong>and</strong> sterilised. They can<br />
also be turned into glass<br />
s<strong>and</strong>, which can replace<br />
natural river s<strong>and</strong> in the<br />
production of paving<br />
blocks. Indeed, these<br />
eco-paving blocks have<br />
been used in various<br />
projects by the Highways<br />
Department, Civil Engineering <strong>and</strong> Development Department,<br />
Architectural Services Department, <strong>Hong</strong> Kong Housing<br />
Authority <strong>and</strong> Environmental Protection Department.<br />
Glass recycling bins are now also available at 15 locations<br />
on campus. But before you put the bottles into the recycling<br />
bins, please remove their caps, then empty <strong>and</strong> rinse them.<br />
派 對 狂 歡 少 不 免 會 喝 酒 , 人 們 也 習 慣 把 空 酒 樽 隨 手 丟 棄 在 垃 圾<br />
桶 中 。 可 有 想 過 給 玻 璃 樽 重 生 的 機 會 <br />
玻 璃 主 要 以 矽 砂 、 石 灰 石 和 梳 打 灰 製 造 , 可 無 限 次 循 環 再 用 。<br />
雖 然 玻 璃 不 會 分 解 成 有 害 化 學 物 質 , 卻 會 佔 用 香 港 有 限 的 堆 填 區 空<br />
間 。<br />
香 港 大 部 分 玻 璃 樽 均 是 用 來 盛 載 飲 料 , 這 些 玻 璃 樽 經 清 洗 和 高<br />
溫 消 毒 後 , 可 以 再 次 使 用 。 玻 璃 樽 也 可 轉 化 成 玻 璃 砂 , 以 代 替 天 然<br />
河 沙 , 製 成 行 人 路 磚 。 事 實 上 , 這 些 環 保 行 人 路 磚 已 應 用 於 路 政<br />
署 、 土 木 工 程 拓 展 署 、 建 築 署 、 房 屋 委 員 會 和 環<br />
保 署 的 工 程 上 。<br />
校 園 內 有 15 個 地 點 設 有 玻 璃 回 收 筒 ,<br />
收 集 同 事 和 同 學 棄 置 的 玻 璃 樽 。 在 回 收<br />
前 , 請 移 除 蓋 子 , 並 清 洗 玻 璃 樽 。<br />
Wordsmith<br />
說 文 解 字<br />
Dr Lu Danhuai<br />
Associate Professor<br />
Language Centre<br />
語 文 中 心 副 教 授<br />
盧 丹 懷 博 士<br />
是 「 不 知 所 踪 」 還 是 「 不 知 所 終 」<br />
常 見 到 「 不 知 所 踪 」 這 個 說 法 , 意 指 「 不 知 道 去 了 哪 裡 」。 我 對 此<br />
感 好 奇 : 因 為 這 個 說 法 既 非 成 語 , 也 不 合 漢 語 的 規 則 。 有 一 個 與 此<br />
較 接 近 的 成 語 叫 「 不 知 所 終 」, 意 思 是 「 不 知 道 結 局 或 下 落 」。 如<br />
果 就 是 這 個 意 思 , 那 麼 寫 成 「 不 知 所 踪 」 就 有 問 題 了 。 漢 語 裡 的 「<br />
所 」 字 是 一 個 助 詞 , 它 的 後 面 需 要 跟 一 個 動 詞 , 而 且 往 往 是 及 物 動<br />
詞 , 合 在 一 起 構 成 一 個 相 當 於 名 詞 的 結 構 , 表 示 該 動 作 導 致 或 涉 及<br />
的 人 、 事 、 物 等 等 。 例 如 「 所 想 」 是 想 到 的 事 情 ,「 所 說 」 是 說 出<br />
同 事 如 有 任 何 有 關 中 文 或 英 文 的 問 題 , 歡 迎 電 郵 至 oncampus@hkbu.edu.hk, 盧 博 士 將 為 你 解 答 。<br />
的 話 語 ,「 所 殺 」 是 被 殺 的 生 命 。 而 「 不 知 所 踪 」 裡 的 「 踪 」 字 是<br />
名 詞 , 意 為 「 足 跡 」。 名 詞 是 不 能 置 於 「 所 」 字 之 後 與 它 搭 配 使 用<br />
的 。 如 用 「 不 知 其 踪 」, 還 勉 強 說 得 過 去 。<br />
此 外 「 不 知 所 終 」 說 的 是 某 人 已 經 「 終 」 了 。 雖 說 死 活 不 能 絕<br />
對 斷 言 , 但 大 都 情 況 不 妙 。 如 果 只 是 一 般 地 說 不 知 某 人 去 了 哪 裡 ,<br />
用 此 成 語 就 大 為 不 妥 。 那 人 知 道 後 也 許 會 埋 怨 你 詛 咒 他 呢 。
7<br />
My Job<br />
「 職 」 是 說<br />
Film backup 電 影 後 勤<br />
My role is to manage the equipment room <strong>and</strong> the lending <strong>and</strong><br />
maintenance of the filming equipment. Teachers <strong>and</strong> students need the<br />
equipment for lessons <strong>and</strong> projects. We are quite busy at the end of every<br />
semester because we need to prepare the equipment well for students’<br />
honours projects.<br />
We try our best to keep the<br />
st<strong>and</strong>ard of our equipment up<br />
to date with the industry so our<br />
students can gain experience<br />
with the most updated<br />
equipment <strong>and</strong> sophisticated<br />
ways of filming. We have film <strong>and</strong><br />
digital cameras, tripods, camera<br />
tracks, shooting lights, etc. We<br />
operate just like any commercial<br />
equipment company, the only difference being that we are free-of-charge. The<br />
Academy of Film teachers strictly monitor students’ shooting schedule <strong>and</strong><br />
logistics since the students would need to work within a production budget in<br />
their future careers.<br />
Students use the equipment carefully, as they underst<strong>and</strong> that their<br />
fellow classmates would not be able to use them <strong>and</strong> their projects would<br />
be delayed if the equipment is damaged. They call us if they have problems<br />
with the equipment <strong>and</strong> we try to help. Actually, colleagues from any <strong>Office</strong>/<br />
Department at HKBU who want to use the equipment for video shooting, such<br />
as for their promotional videos, can also borrow equipment from us. They just need to<br />
go to the website of the Academy of Film <strong>and</strong> fill out the application form.<br />
我 負 責 器 材 室 的 日 常 事 務 , 包 括 管 理 器 材 借 用 、 器 材 保 養 等 。<br />
學 院 的 老 師 和 同 學 會 借 用 這 裏 的 器 材 來 上 課 以 及 拍 攝 功 課 , 所<br />
以 每 年 臨 近 學 期 尾 聲 時 , 我 們 都 會 比 較 繁 忙 , 因 要 為 同 學 安<br />
排 好 需 要 借 用 的 器 材 , 以 便 他 們 順 利 拍 攝 畢 業 作 品 。<br />
學 院 一 直 努 力 維 持 器 材 水 平 , 達 至 與 外 間 的 公 司 看 齊 ,<br />
我 們 盡 量 讓 同 學 學 習 最 新 器 材 的 使 用 方 法 , 讓 他 們 緊 貼 現 實<br />
的 電 影 製 作 過 程 。 我 們 擁 有 使 用 菲 林 和 數 碼 模 式 的 攝 錄 機 、 腳<br />
架 、 攝 錄 機 專 用 的 路 軌 、 射 燈 等 , 運 作 其 實 與 一 般 的 器 材 公 司<br />
無 異 , 只 是 我 們 無 需 收 費 吧 ! 故 此 老 師 都 嚴 格 監 控 同 學 的 製 作 流<br />
程 , 因 為 將 來 當 他 們 製 作 電 影 時 , 必 須 要 計 算 製 作 費 用 。<br />
我 們 的 同 學 在 使 用 器 材 時 均 會 很 小 心 , 因 為 他 們 知 道<br />
若 器 材 壞 了 , 其 他 同 學 就 不 能 借 用 , 因 而 延 誤 功 課 進 度 。<br />
如 果 他 們 在 使 用 器 材 時 遇 到 困 難 , 可 以 致 電 回 來 , 我 們<br />
會 盡 量 作 出 指 導 。 事 實 上 , 不 單 是 同 學 , 其 他 部 門 的 同<br />
事 如 有 需 要 時 , 例 如 要 拍 攝 宣 傳 短 片 等 , 也 可 以 借 用 器<br />
材 , 只 需 登 入 電 影 學 院 網 頁 , 填 寫 申 請 表 格 便 可 以 。<br />
Jobie Wong 黃 適 存<br />
Technical <strong>Office</strong>r, Academy of Film<br />
電 影 學 院 技 術 主 任<br />
[<br />
Seen <strong>and</strong> Heard]<br />
大 事 小 記<br />
Prof Wong Ming-hung, Chair Professor in Biology<br />
<strong>and</strong> Honorary Director of the Croucher Institute<br />
for Environmental Sciences, is ranked in the top<br />
five in several categories according to the recent<br />
list of Microsoft Academic Search – Top Authors in<br />
Environmental Sciences. In the last five years, in the<br />
“Pollution” category, Prof Wong has been first in the<br />
world based on total citations <strong>and</strong> third based on<br />
H-index.<br />
根 據 最 近 的 「 微 軟 學 術 搜 索 」 資 訊 系 統 , 生 物 系 講 座<br />
教 授 暨 大 學 裘 槎 環 科 所 榮 譽 所 長 黃 銘 洪 教 授 在 環 境 科<br />
學 領 域 多 項 「 頂 級 作 者 排 名 」 中 均 位 居 首 五 位 。 以 過<br />
去 五 年 的 總 被 引 用 率 和 H 指 數 計 , 黃 教 授 在 「 污 染 」<br />
研 究 領 域 位 列 世 界 第 一 和 第 三 。<br />
Prof Woo Chi-keung, Acting Head of Economics,<br />
was presented the 2012 Senior Fellow Award by<br />
the United States Association for Energy Economics<br />
in recognition of his exemplary service in the<br />
field of energy economics. He was one of three<br />
award recipients in 2012 <strong>and</strong> the only scholar or<br />
professional in the Asian region to receive the award<br />
since its launch in 1994.<br />
工 商 管 理 學 院 經 濟 系 署 理 系 主 任 胡 志 強 教 授 獲 美 國<br />
能 源 經 濟 學 會 頒 發 「 資 深 學 人 獎 」, 表 揚 他 在 能 源<br />
經 濟 學 方 面 的 卓 越 表 現 和 貢 獻 。 胡 教 授 是 該 年 度 的<br />
三 位 得 獎 人 之 一 , 更 是 獎 項 自 1994 年 設 立 以 來 , 唯<br />
一 一 位 獲 頒 此 榮 譽 的 亞 洲 學 者 或 專 業 人 士 。<br />
Prof Frank Fu, Associate Vice-President, has been<br />
invited to continue to serve as a member of the<br />
Sports Commission as well as the Chairman of the<br />
Elite Sports Committee by the Home Affairs Bureau<br />
of the HKSAR Government for a term of two years<br />
starting 1 January 2013.<br />
協 理 副 校 長 傅 浩 堅 教 授 獲 香 港 特 區 政 府 民 政 事 務 局<br />
邀 請 , 繼 續 擔 任 體 育 委 員 會 成 員 和 精 英 體 育 事 務 委<br />
員 會 主 席 , 任 期 兩 年 , 由 2013 年 1 月 起 生 效 。<br />
The Institute for the Advancement of Chinese<br />
Medicine Ltd of the School of Chinese Medicine<br />
has been granted accreditation by the <strong>Hong</strong> Kong<br />
Accreditation Service to provide a testing service in<br />
accordance with the <strong>Hong</strong> Kong Chinese Materia<br />
Medica St<strong>and</strong>ards (HKCMMS), the first laboratory<br />
under the <strong>Hong</strong> Kong Laboratory Accreditation<br />
Scheme to provide an HKCMMS-accredited testing<br />
service in <strong>Hong</strong> Kong.<br />
中 醫 藥 學 院 轄 下 的 浸 大 中 醫 藥 研 究 所 有 限 公 司 最 近<br />
通 過 香 港 認 可 處 的 評 審 , 成 為 全 港 首 間 於 香 港 實 驗<br />
所 認 可 計 劃 下 , 可 按 《 香 港 中 藥 材 標 準 》( 港 標 )<br />
提 供 認 可 化 學 分 析 服 務 的 測 試 機 構 。<br />
The artwork of two Academy of Visual Arts<br />
Lecturers, Mr Justin Wong <strong>and</strong> Ms Annie Wan, <strong>and</strong> a<br />
2008 graduate, Mr Silas Fong, were displayed at the<br />
Saatchi Gallery in London as part of an exhibition<br />
entitled <strong>Hong</strong> Kong Eye, an international showcase<br />
of <strong>Hong</strong> Kong contemporary art. The exhibition<br />
will also be held at Taikoo Place, <strong>Hong</strong> Kong in May<br />
2013.<br />
視 覺 藝 術 院 講 師 黃 照 達 先 生 、 尹 麗 娟 女 士 及 2008<br />
年 畢 業 生 方 琛 宇 , 於 英 國 倫 敦 Saatchi Gallery 畫 廊<br />
舉 行 的 「<strong>Hong</strong> Kong Eye 計 劃 — 香 港 當 代 藝 術 國<br />
際 展 覽 」 中 展 出 作 品 。 展 覽 將 於 2013 年 5 月 移 師 本<br />
港 的 太 古 坊 展 出 。<br />
Three Year 3 students of the School of Business<br />
majoring in China Business Studies – Shirley<br />
Yeung, Bonnie Lam <strong>and</strong> Cecelia Hung – won a<br />
bronze medal for their creative <strong>and</strong> comprehensive<br />
business proposal at the 8th Challenge Cup<br />
Fosun National College Students Business Plan<br />
Competition held at Tongji University, Shanghai.<br />
工 商 管 理 學 院 三 位 就 讀 中 國 商 貿 學 三 年 級 的 學 生 楊<br />
倩 欣 、 林 寶 欣 和 孔 繹 絲 , 憑 著 一 份 具 創 意 且 全 面 的<br />
計 劃 書 , 在 上 海 同 濟 大 學 舉 行 的 「 第 八 屆 挑 戰 盃 複<br />
星 中 國 大 學 生 創 業 計 劃 競 賽 」 中 , 奪 得 銅 獎 。<br />
Dr Ken Leung, Research Assistant Professor of<br />
Chemistry <strong>and</strong> Assistant to the Director of the<br />
Institute of Creativity, received the Asian Core<br />
Program Lectureship Award at the 3rd New-Phase<br />
International Conference of Cutting-Edge Organic<br />
Chemistry in Asia held at Nanyang Technological<br />
University, Singapore, in December.<br />
化 學 系 研 究 助 理 教 授 兼 創 意 研 究 院 院 長 助 理 梁 湛 輝 博<br />
士 於 去 年 12 月 在 新 加 坡 南 洋 理 工 大 學 舉 行 的 「 第 三 屆<br />
新 階 段 亞 洲 尖 端 有 機 化 學 國 際 會 議 」 上 , 獲 頒 「 亞 洲<br />
核 心 計 劃 講 學 獎 」。<br />
Three 2012 Computer Science fresh graduates won<br />
prizes for their outst<strong>and</strong>ing final year projects at<br />
the <strong>Hong</strong> Kong Electronic Industries Association<br />
(HKEIA) Innovation & Technology Project<br />
Competition Award. Yang Aobo won a silver award,<br />
Benson Mak scooped a bronze award <strong>and</strong> Carven<br />
Tsang won a merit award.<br />
三 位 計 算 機 科 學 系 2012 年 畢 業 生 憑 出 色 的 畢 業 作<br />
品 , 在 「2012 年 香 港 電 子 業 商 會 創 新 科 技 專 題 畢 業<br />
報 告 比 賽 」 中 分 別 奪 得 三 個 獎 項 。 楊 奧 博 校 友 勇 奪<br />
銀 獎 、 麥 軒 寧 校 友 贏 得 銅 獎 , 曾 致 樂 校 友 則 獲 頒 優<br />
異 獎 。
[<br />
Welcome <strong>and</strong> Farewell]<br />
歡 迎 加 入 , 有 緣 再 見<br />
New Arrivals<br />
Mr HO Kin-wai, Patrick 何 建 偉<br />
Visiting Professor (ACLW)<br />
Miss CHAN Man-tik 陳 雯 迪<br />
Project Assistant (AF)<br />
Miss LIANG Chunxuan 梁 椿 萱<br />
Project Manager (AF)<br />
Miss CHAN Yu-yan, Maggie 陳 裕 茵<br />
Senior Research Assistant (BIOL)<br />
Mr LAN Rongfeng 藍 榮 峰<br />
Research Assistant (CHEM)<br />
Mr WONG Chi-hin 黃 志 軒<br />
Research Assistant (CHEM)<br />
Dr ZENG Yi 曾 毅<br />
Post-Doctoral Research Fellow (CHEM)<br />
Dr SHROFF Ronnie Homi<br />
Senior Teaching & Learning <strong>Office</strong>r<br />
(CHTL)<br />
Dr CHUI Chung-hin 徐 宗 憲<br />
Research Assistant Professor (CLNC)<br />
Dr TIAN Xiao-ying 田 曉 英<br />
Post-Doctoral Research Fellow (CMTD)<br />
Dr ZHOU Limin 周 立 敏<br />
Technical Instructor (CMTD)<br />
Miss LIU Yang 劉 洋<br />
Senior Research Assistant (ENG)<br />
Miss CHAN Yuk-wa 陳 玉 華<br />
Architectural Assistant (EO)<br />
Miss LEONG Cindy 梁 幸 兒<br />
General Clerk (EO)<br />
Mr LO Kai-pong 盧 啟 邦<br />
<strong>Office</strong>r (Project Management) (EO)<br />
Mr NGAI Sum-ming 魏 心 銘<br />
Intern (EO)<br />
Miss YEUNG Wun-wan, Fenny 楊 煥 雲<br />
General Administration Assistant (FO)<br />
Miss CHENG Pui-yi 鄭 珮 宜<br />
Executive <strong>Office</strong>r (GS)<br />
Miss TAM Ka-yee, Phyllis 譚 家 儀<br />
Executive Assistant (GS)<br />
Mr HO Yu-hin 何 宇 軒<br />
Research Assistant (HIST)<br />
Ms TSANG Chiu-kit, Letitia 曾 昭 潔<br />
Director of Internal Audit (IAO)<br />
Ms KAN Sze-man 簡 思 敏<br />
Programme <strong>Office</strong>r (INTL)<br />
Mr NG Yu-keung 伍 裕 強<br />
Technical <strong>Office</strong>r (LIB)<br />
Mr CHEN Dong 陳 東<br />
Research Assistant (MATH)<br />
Dr FAN Guoliang 范 國 良<br />
Visiting Research Scholar (MATH)<br />
Miss SHU Qiaojun 舒 巧 君<br />
Research Assistant (MATH)<br />
Miss AU Suk-yan 區 淑 欣<br />
Senior Project Assistant (ORC)<br />
Miss CHAN Chui-chu 陳 翠 珠<br />
Project Assistant (ORC)<br />
Miss CHEUNG Wai-sze 張 慧 思<br />
Assistant Student Affairs <strong>Office</strong>r (SA)<br />
Miss NG Man-wai 吳 文 蕙<br />
PR & <strong>Communication</strong> <strong>Office</strong>r (SCE)<br />
Miss LAW Hiu-kwan 羅 曉 君<br />
Student Affairs <strong>Office</strong>r (SHC)<br />
Miss CHUNG Chi-yin 鍾 志 燕<br />
Senior Research Assistant (SOWK)<br />
Miss HO Sze-wing, Alice 何 思 穎<br />
Senior <strong>Office</strong>r (UAO)<br />
Dr YUEN Yuet-hing, Cynthia 袁 月 興<br />
Research Assistant (VA)<br />
Departures<br />
Miss LAW Chi-yin 羅 智 演<br />
Executive Assistant (BPSY)<br />
Miss PYZIK Nadiya Vera Lubow<br />
Project Coordinator (BUSD)<br />
Prof JI Weijie 季 偉 捷<br />
Visiting Research Scholar (CHEM)<br />
Miss POON Chung-yan 潘 頌 恩<br />
Research Assistant (CHEM)<br />
Mr HUANG Qiaosheng 黃 喬 生<br />
Visiting Scholar (CHI)<br />
Dr YIM Chi-hung 嚴 志 雄<br />
Visiting Scholar (CHI)<br />
Mr NG Ch-ho 伍 子 澔<br />
Teaching & Learning <strong>Office</strong>r (CHTL)<br />
Miss LI Yi-shan, Susan 李 逸 姍<br />
Research Assistant (CLNC)<br />
Miss TSE Kwai-chun 謝 桂 珍<br />
Assistant Chinese Medicine Dispenser<br />
(CLNC)<br />
Mr WONG Yuen-fan 黃 遠 帆<br />
Technical Instructor (CMTD)<br />
Dr XU Liang 許 亮<br />
Visiting Research Scholar (CMTD)<br />
Prof OGAN Christine Lucille<br />
Visiting Scholar (COMD)<br />
Miss CHEN Xiaomin 陳 曉 敏<br />
Research Assistant (COMP)<br />
Miss YIM Mei-ki 嚴 美 琪<br />
Executive Assistant (COMP)<br />
Prof BACKLUND Philip Matthew<br />
Visiting Professor (COMS)<br />
Dr SUN Lixia 孫 麗 霞<br />
Visiting Scholar (DCPE)<br />
Dr ZHANG Jianbin 張 建 斌<br />
Visiting Scholar (DCPE)<br />
Ms TANG Man-wah, Myra 鄧 敏 華<br />
Manager (Building Services <strong>and</strong> Systems)<br />
(EO)<br />
Dr CHEN Xiaolin 陳 小 林<br />
Visiting Research Scholar (FDS)<br />
Dr SHI Xingqiang 石 興 強<br />
Post-Doctoral Research Fellow (ICTS)<br />
Mr CHAN Ka-chun 陳 家 俊<br />
Analyst Programmer (ITO)<br />
Miss HUI Kwok-ying 許 國 英<br />
Library Assistant II (LIB)<br />
Prof HAN Deren 韓 德 仁<br />
Visiting Research Scholar (MATH)<br />
Miss SU Qin 蘇 琴<br />
Research Assistant (MGNT)<br />
Mr CHAN Pui-lun 陳 沛 倫<br />
Research Assistant (MUS)<br />
Ms FAN Yuk-ling 范 玉 玲<br />
Room Attendant (NTT)<br />
Mr LAW Kwok-ho 羅 國 豪<br />
Executive Assistant (NTT)<br />
Miss ZHAO Xiaoxiao 趙 晓 逍<br />
Research Assistant (PE)<br />
Miss CHAN Man-lee 陳 敏 莉<br />
<strong>Office</strong> Assistant (PERS)<br />
Ms LIU Ching-ting, Belinder 廖 靜 婷<br />
Executive Assistant (PERS)<br />
Mr BALASUBRAMANI Ravindran<br />
Visiting Research Scholar (RCPE)<br />
Miss CHEN Jinjin 陳 津 津<br />
Senior Research Assistant (RCPE)<br />
Miss CHEE Ho-lam 池 濠 霖<br />
Fieldwork Administrator (SOWK)<br />
Prof ROCHE Maurice Crawford<br />
University Fellow (SOWK)<br />
Ms CHO Yeou-jui 卓 有 瑞<br />
Visiting Artist (VA)<br />
Miss LEE Wing-shan 李 穎 姍<br />
Project Assistant (VA)<br />
O Playtime<br />
余 樂 圈<br />
A<br />
2013 with a difference<br />
不 一 樣 的 2013<br />
Did you bring in the New Year with a bang Keep the good times rolling by spotting six differences between the two<br />
pictures below for the chance to win a prize.<br />
你 有 一 個 開 心 熱 鬧 的 新 年 嗎 祝 大 家 日 日 是 好 日 。 請 找 出 下 面 兩 張 圖 片 六 個 不 同 之 處 , 即 有 機 會 贏 取 獎 品 。<br />
Send your answer with your name, faculty/department/<br />
office <strong>and</strong> contact details by:<br />
i) email to oncampus@hkbu.edu.hk or<br />
ii) campus mail to CPRO<br />
請 把 答 案 連 同 你 的 名 字 、 所 屬 學 院 / 學 系 / 部 門 、 聯 絡<br />
資 料 透 過 下 列 形 式 遞 交 :<br />
i) 電 郵 至 oncampus@hkbu.edu.hk 或<br />
ii) 經 內 部 郵 寄 至 傳 訊 公 關 處<br />
The deadline is 7 February 2013.<br />
截 止 日 期 :2013 年 2 月 7 日<br />
Entry limited to HKBU staff. CPRO staff are not eligible.<br />
只 限 浸 大 教 職 員 參 加 , 傳 訊 公 關 處 職 員 除 外 , 以 示 公 允 。<br />
B<br />
The winners of last issue’s quiz<br />
上 期 「 余 樂 圈 」 幸 運 兒<br />
Dr Jacky Pow (EDUC)<br />
鮑 偉 昌 博 士 ( 教 育 學 系 )<br />
S<strong>and</strong>y Woo (AR)<br />
胡 燕 玉 ( 教 務 處 )<br />
Fok Kai-yeung (AR)<br />
霍 啟 陽 ( 教 務 處 )<br />
Dilys Pang (SSCD)<br />
彭 少 佳 ( 社 會 科 學 院 院 長 辦 公 室 )<br />
Anna Lo (SOC)<br />
羅 少 寶 ( 社 會 學 系 )<br />
Answer to last issue’s quiz 上 期 答 案<br />
1 2 3<br />
A<br />
Au Shue Hung Library<br />
區 樹 洪 圖 書 館<br />
C<br />
Academic <strong>and</strong><br />
Administration Building<br />
教 學 及 行 政 大 樓<br />
B<br />
Madam Chan Wu Wan Kwai School<br />
of Continuing Education Tower<br />
陳 瑞 槐 夫 人 胡 尹 桂<br />
女 士 持 續 教 育 大 樓<br />
Chief Editor 總 編 輯<br />
Rowena Li 李 慧 蓮<br />
Executive Editor 執 行 編 輯<br />
Dora Suen 孫 翠 雲<br />
ENGLISH Editor 英 文 編 輯<br />
Charmaine Carvalho 葛 秀 明<br />
Writers 撰 稿<br />
Liz Liu 廖 麗 濤<br />
Terry Liu 廖 家 陽<br />
Florence Tam 譚 若 詩<br />
Designer 設 計<br />
Lai Yuk-ling 賴 玉 玲<br />
On Campus is a staff newsletter published by the <strong>Communication</strong><br />
<strong>and</strong> <strong>Public</strong> <strong>Relations</strong> <strong>Office</strong> (CPRO) of <strong>Hong</strong> Kong Baptist University.<br />
Views expressed by contributors do not necessarily represent those<br />
of the University or On Campus. All rights reserved. For reproduction<br />
of any parts/articles in On Campus, please contact CPRO.<br />
《 浸 大 校 園 》 是 香 港 浸 會 大 學 教 職 員 通 訊 , 由<br />
浸 大 傳 訊 公 關 處 出 版 。 署 名 文 章 立 論 純 屬 作 者 個 人<br />
意 見 , 並 不 代 表 浸 大 或 本 刊 觀 點 。《 浸 大 校 園 》 保<br />
留 所 有 文 章 及 照 片 的 版 權 , 如 欲 轉 載 , 請 聯 絡 傳 訊<br />
公 關 處 。<br />
Contact us 聯 絡 我 們<br />
Tel 電 話 :<br />
3411 7960<br />
Email 電 郵 :<br />
oncampus@hkbu.edu.hk