17.01.2015 Views

2013年1月 - Communication and Public Relations Office - Hong ...

2013年1月 - Communication and Public Relations Office - Hong ...

2013年1月 - Communication and Public Relations Office - Hong ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

January 2013 Issue 70<br />

A newsletter for HKBU staff<br />

浸 大 教 職 員 通 訊<br />

Printed on 100% recycled paper<br />

The world<br />

comes to HKBU<br />

浸 大 歡 迎 你 !<br />

The University welcomed 134 international students from 22 countries around the world at the start of the semester in January.<br />

Many of them are in <strong>Hong</strong> Kong for the first time <strong>and</strong> about 100 local student ambassadors have signed up to make their time at<br />

HKBU more comfortable. During their first week here, the international students were introduced to the various campus facilities<br />

<strong>and</strong> services by staff from different units. They also went on a tour of <strong>Hong</strong> Kong <strong>and</strong> took in Wong Tai Sin temple, the floating<br />

seafood restaurant in Aberdeen <strong>and</strong> the charms of Stanley.<br />

新 學 期 在 一 月 開 始 , 大 學 歡 迎 134 位 來 自 全 球 22 個 國 家 的 國 際 學 生 。 他 們 當 中 不 少 是 首 次 踏 足 香 港 , 約 100 名 本 地 同 學 擔 當 學<br />

生 大 使 , 幫 助 這 群 交 換 生 適 應 浸 大 的 生 活 , 享 受 愜 意 的 學 習 體 驗 。 他 們 在 大 學 的 第 一 個 星 期 , 已 有 不 同 部 門 的 同 事 為 他 們 介 紹<br />

校 園 各 種 設 施 和 服 務 。 他 們 更 參 觀 了 香 港 多 個 景 點 , 例 如 黃 大 仙 祠 、 香 港 仔 珍 寶 海 鮮 舫 以 及 風 光 怡 人 的 赤 柱 。<br />

On Campus is available on the CPRO website<br />

http://cpro.hkbu.edu.hk. Colleagues who don’t<br />

wish to receive a hard copy may email us at<br />

oncampus@hkbu.edu.hk.<br />

《 浸 大 校 園 》 每 期 均 上 載 於 傳 訊 公 關 處 網 頁<br />

http://cpro.hkbu.edu.hk, 歡 迎 同 事 閱 覽 。 如 你 只 希 望<br />

收 取 電 子 版 , 請 電 郵 至 oncampus@hkbu.edu.hk,<br />

我 們 會 盡 快 作 出 相 應 安 排 。 謝 謝 !<br />

p2<br />

Home for your<br />

guests<br />

為 訪 客 預 訂 一 個<br />

「 家 」<br />

p3 p4-5<br />

Turning point<br />

轉 捩 點<br />

Run HKBU run!<br />

浸 大 人 ‧ 起 跑 !


Expert Speak<br />

專 家 解 說<br />

Recipes for good health this winter<br />

秋 冬 養 生 吃 雪 梨 羊 肉 <br />

Your gr<strong>and</strong>parents may have told you it’s good to eat pears <strong>and</strong> mutton in autumn <strong>and</strong> winter when the<br />

weather is cold <strong>and</strong> dry as the former is nourishing while the latter keeps one warm. Is that true though We<br />

asked Mr Wong Koon-yu, Chinese Medicine Practitioner of the School of Chinese Medicine.<br />

秋 冬 天 氣 寒 冷 乾 燥 , 老 人 家 常 說 要 多 吃 雪 梨 和 羊 肉 , 前 者 潤 肺 , 後 者 禦 寒 , 是 耶 非 耶 中 醫 藥 學 院 黃 冠 儒 醫 師 為 大 家<br />

講 解 兩 者 功 效 。<br />

Mr Wong Koon-yu<br />

黃 冠 儒 醫 師<br />

Mr Wong says pears are cooling with a sweet <strong>and</strong> slightly sour taste. Eating pears can alleviate internal<br />

heat <strong>and</strong> hydrate the body. However, due to their cooling <strong>and</strong> hydrating nature, they are more suitable for<br />

people with yin deficiency but not for those with yang deficiency. To reduce their coolness <strong>and</strong> increase their<br />

nourishing properties, eat double-boiled pears instead. A soup of pears with rock sugar <strong>and</strong> white fungi also<br />

nourishes the lungs. Chinese almond can be added for people suffering from a dry cough.<br />

Mutton is warm <strong>and</strong> dry in nature <strong>and</strong> can replenish qi (energy) <strong>and</strong> warm the centre <strong>and</strong> lower regions<br />

of the body. It is particularly good for people with yang deficiency, who often have cold h<strong>and</strong>s <strong>and</strong> feet<br />

<strong>and</strong> abdominal pain, <strong>and</strong> women who experience coldness <strong>and</strong> pain during menstruation. Mutton can<br />

help alleviate the syndrome <strong>and</strong> supplement the spleen yang <strong>and</strong> kidney yang. However, its warmness <strong>and</strong><br />

dryness can deplete the body’s yin, therefore people with yin deficiency should avoid consuming too much<br />

mutton.<br />

Foods of a neutral nature such as chestnuts <strong>and</strong> pumpkin are suitable for everyone. For example,<br />

chestnuts <strong>and</strong> fresh Chinese yam help strengthen the spleen <strong>and</strong> kidneys. Mr Wong says: “In the theory<br />

of the Five Elements, winter corresponds with the kidneys, both of which are associated with the water<br />

element. The colour black represents water. Thus, eating food which is black in colour, such as black soy<br />

beans <strong>and</strong> black sesame, can help preserve the health of the kidneys.”<br />

There is also a simpler way to keep healthy in winter – mix a teaspoon of winter honey in a glass of<br />

water <strong>and</strong> drink this every day. Honey nourishes the lungs <strong>and</strong><br />

spleen <strong>and</strong> enhances digestion.<br />

Mr Wong added that to remain healthy through the four<br />

seasons, it is most important to follow the course of nature. “The<br />

basic principle is to nourish yang in spring <strong>and</strong> summer <strong>and</strong><br />

to nourish yin in autumn <strong>and</strong> winter. In autumn <strong>and</strong> winter,<br />

we should sleep <strong>and</strong> drink more, keep ourselves warm, avoid<br />

doing strenuous exercise to prevent the loss of yang, <strong>and</strong> take<br />

in natural yang through exposure to the sun. Diet to maintain<br />

health should be adjusted according to one’s individual<br />

constitution.”<br />

黃 醫 師 指 雪 梨 性 涼 味 甘 微 酸 , 具 清 熱 生 津 功 效 。 因 能 生<br />

津 潤 燥 , 所 以 較 適 合 陰 虛 體 質 的 人 食 用 ; 但 由 於 屬 性 偏<br />

涼 , 陽 虛 體 質 的 人 則 不 宜 於 秋 冬 時 多 生 食 。 如 欲 減 低 其<br />

涼 性 和 增 加 潤 燥 功 效 , 則 可 燉 吃 , 並 可 加 入 冰 糖 雪 耳 ,<br />

加 強 潤 肺 功 能 , 如 有 乾 咳 , 還 可 加 少 許 南 北 杏 。<br />

至 於 羊 肉 則 性 味 偏 溫 燥 , 具 益 氣 補 虛 、 溫 中 暖 下 的<br />

功 效 , 正 好 針 對 陽 虛 體 質 。 陽 氣 不 足 的 人 常 感 手 腳 冰 冷<br />

或 腹 痛 , 或 女 士 來 經 時 感 到 小 腹 冷 痛 , 羊 肉 都 可 針 對 此<br />

等 症 狀 , 補 充 脾 陽 和 腎 陽 。 溫 燥 之 物 容 易 傷 陰 , 陰 虛 體<br />

質 的 人 不 宜 多 食 。<br />

此 外 , 一 些 常 見 而 特 性 較 平 和 的<br />

食 材 如 栗 子 、 南 瓜 , 均 適 宜 一 家 大 小<br />

食 用 , 例 如 在 紅 蘿 蔔 粟 米 煲 豬 骨 湯 加<br />

入 栗 子 和 鮮 淮 山 , 有 助 補 脾 腎 。 黃 醫<br />

師 說 :「 在 五 行 中 , 冬 季 與 腎 臟 相<br />

應 , 屬 水 。 而 五 行 中 水 的 顏 色 是 黑<br />

色 , 因 此 多 吃 黑 色 的 食 物 如 黑 豆 、 黑<br />

芝 麻 , 有 助 保 養 腎 臟 。」<br />

簡 單 一 點 的 養 生 法 則 可 每 天 用 一<br />

匙 冬 蜜 開 水 飲 用 。 蜜 糖 是 滋 補 的 食<br />

材 , 入 肺 臟 和 脾 臟 , 可 同 時 滋 養 肺 臟<br />

和 強 化 消 化 功 能 。<br />

黃 醫 師 補 充 指 四 季 養 生 的 重 點 在 於<br />

順 應 大 自 然 的 生 活 方 式 。「 所 謂 春 夏 養 陽 ,<br />

秋 冬 養 陰 , 在 秋 冬 時 節 應 多 睡 眠 、 多 喝 水 , 注 意 保 暖 ,<br />

避 免 做 過 多 劇 烈 運 動 , 以 免 消 耗 陽 氣 , 並 透 過 曬 太 陽 吸<br />

收 天 然 陽 氣 , 飲 食 進 補 則 要 因 應 個 人 體 質 作 出 調 配 。」<br />

[<br />

Campus Eye]<br />

校 園 縱 橫<br />

Home for your guests<br />

為 訪 客 預 訂 一 個 「 家 」<br />

Looking for a comfortable <strong>and</strong><br />

well-located place for distinguished<br />

guests of your Department/<strong>Office</strong><br />

to stay in <strong>Hong</strong> Kong Thanks to<br />

a generous donation from<br />

Mr <strong>and</strong> Mrs Lau Chor-tak, the<br />

University now has a 1,692 square<br />

feet apartment for exactly this<br />

purpose. Located in the signature<br />

apartment Cite 33 on Lai Chi Kok<br />

Road in Prince Edward, the stylishly<br />

decorated flat has a living room,<br />

dining area, kitchen, master suite<br />

<strong>and</strong> guest suite. The room rates are<br />

HK$1,200 per night for the master suite or HK$1,600 per night for the master<br />

<strong>and</strong> guest suites, with a discount offered for long stays.<br />

For enquiries, call Ms Rachel Wong of the Estates <strong>Office</strong> at 3411 5603 or<br />

download the booking form here: http://sams.hkbu.edu.hk/eo/form/eof25.pdf.<br />

想 為 你 的 重 要 客 人 安 排 一 個 舒 適 、 交 通 方 便 的 住 處 嗎 劉 佐 德 先 生 夫 人<br />

早 前 慷 慨 捐 贈 予 大 學 一 個 面 積 1,692 平 方 呎 的 特 色 單 位 , 各 位 同 事 可 善 用<br />

這 個 單 位 接 待 來 港 賓 客 。 坐 落 太 子 荔 枝 角 道 的 百 匯 軒 , 裝 修 時 尚 , 設 有<br />

客 飯 廳 、 廚 房 、 主 人 套 房 和 客 人 套 房 。 主 人 套 房 租 金 為 每 晚 港 幣 1,200<br />

元 , 同 時 租 用 主 人 套 房 和 客 人 套 房 則 為 每 晚 港 幣 1,600 元 , 長 期 租 用 更<br />

將 享 有 優 惠 。<br />

如 有 查 詢 , 請 致 電 3411 5603 與 物 業 處 黃 小 姐 (Rachel Wong) 聯<br />

絡 , 或 於 http://sams.hkbu.edu.hk/eo/form/eof25.pdf 下 載 訂 房 表<br />

格 。


3<br />

Tech Talk<br />

新 鮮 事<br />

Lobby leisure – iC<strong>and</strong>y<br />

iC<strong>and</strong>y 資 訊 平 台<br />

Turning Point<br />

轉 捩 點<br />

Avid explorer<br />

熱 衷 探 索 的 物 理 學 家<br />

Prof Michel Van Hove<br />

Director, Institute of Computational<br />

<strong>and</strong> Theoretical Studies<br />

When waiting for the elevator in some of the<br />

lift lobbies on campus, you may have noticed LED<br />

screens streaming video clips on events at HKBU,<br />

information about the University <strong>and</strong> important<br />

announcements. The screens are called iC<strong>and</strong>y<br />

<strong>and</strong> show 30-second to 2-minute-long videos<br />

highlighting University-wide events, messages<br />

<strong>and</strong> announcements, image-building activities,<br />

messages from Faculties/Schools/<strong>Office</strong>s, campus<br />

life, <strong>and</strong> short documentaries. A ticker on the screen<br />

alerts viewers to the weather, news headlines,<br />

events of the day <strong>and</strong> emergency messages, if any.<br />

If your Department/<strong>Office</strong> would like to submit<br />

a video to be shown, visit http://ic<strong>and</strong>y.hkbu.edu.hk<br />

for guidelines, video specifications <strong>and</strong> online form<br />

submission.<br />

當 你 在 校 園 多 個 大 堂 等 候 升 降 機 時 , 或 會 發 現 一<br />

些 LED 螢 幕 正 播 放 有 關 大 學 資 訊 和 重 要 告 示 的 片 段 ,<br />

它 就 是 iC<strong>and</strong>y 資 訊 平 台 了 。 這 些 三 十 秒 至 兩 分 鐘 的<br />

短 片 , 內 容 涵 蓋 大 學 活 動 、 重 要 訊 息 和 通 告 、 宣 傳 影<br />

片 、 各 院 系 訊 息 、 大 學 生 活 點 滴 , 以 及 紀 錄 短 片 , 屏<br />

幕 還 展 示 天 氣 、 新 聞 頭 條 、 當 天 活 動 和 緊 急 訊 息 等 。<br />

如 各 部 門 希 望 透 過 iC<strong>and</strong>y 播 放 短 片 , 可 登 入<br />

http://ic<strong>and</strong>y.hkbu.edu.hk 填 妥 網 上 申 請 表 格 , 並 請<br />

留 意 有 關 指 引 及 影 片 規 格 。<br />

Michel Van Hove 教 授<br />

計 算 及 理 論 研 究 所 所 長<br />

Those of us who left the sciences behind in high school might find physics intimidating. When<br />

interviewing Prof Michel Van Hove for the Eyes on HKBU e-newsletter, we were pleasantly surprised<br />

to find ourselves grasping the ideas behind his research into the structure of molecules on surfaces.<br />

All credit goes to his way of making science simple. For example, he pointed out that the structure<br />

of crystals could be likened to <strong>Hong</strong> Kong’s buildings, each apartment stacked on top of the other in<br />

endless repetition.<br />

Prof Van Hove’s exploratory spirit has also taken him to destinations off the beaten track. Since his<br />

wife is from Taiwan <strong>and</strong> speaks Putonghua, finding their way in China is easier. In addition to the usual<br />

destinations, they have taken in sights like Huangshan mountain <strong>and</strong> Xidi, a UNESCO-listed traditional<br />

feudal village, both in Anhui province, Zhangjiajie in Hunan province, Kaifeng <strong>and</strong> Shaolin in Henan<br />

province <strong>and</strong> the diaolou near Kaiping in Guangdong province, which are also included in UNESCO’s<br />

World Heritage List. “Returned emigrants built these multi-level residences which were often fortified<br />

<strong>and</strong> designed in mixed Chinese <strong>and</strong> Western architectural styles,” he says. “Not many visitors go there<br />

but they’re fascinating.”<br />

Read the interview with Prof Van Hove in the December issue of Eyes on HKBU at http://buenews.<br />

hkbu.edu.hk.<br />

中 學 畢 業 後 立 即 把 數 理 化 學 科 拋 諸 腦 後 的 人 , 再 要 面 對 物 理 學 時 難 免 有 些 惶 恐 。 沒 想 到 訪 問 Van<br />

Hove 教 授 的 時 候 , 筆 者 竟 能 掌 握 一 二 他 所 研 究 在 不 同 表 面 上 的 分 子 結 構 這 套 理 念 , 這 全 賴 他 以 簡 單 易<br />

明 的 方 法 來 闡 釋 科 學 , 例 如 , 他 指 晶 體 的 結 構 其 實 與 香 港 的 建 築 物 十 分 相 近 , 每 個 單 位 疊 在 另 一 單 位 之<br />

上 , 並 且 不 斷 重 複 。<br />

Van Hove 教 授 的 探 索 精 神 , 更 把 他 從 實 驗 室 帶 到 一 般 遊 客 鮮 到 的 地 方 。 他 的<br />

台 灣 籍 妻 子 普 通 話 流 利 , 讓 他 們 在 內 地 遊 覽 時 暢 通 無 阻 。 除 一 般 熱 門<br />

旅 遊 景 點 外 , 他 們 的 足 跡 遍 佈 安 徽 省 的 黃 山 和 獲 聯 合 國 教 科 文 組 織<br />

列 為 世 界 遺 產 的 傳 統 村 莊 西 遞 、 湖 南 省 的<br />

張 家 界 、 河 南 省 的 開 封 和 少 林 寺 , 以 及 同<br />

屬 聯 合 國 教 科 文 組 織 世 界 遺 產 的 廣 東 省 開<br />

平 碉 樓 。「 旅 居 外 地 的 開 平 人 回 鄉 , 建 設<br />

糅 合 中 西 建 築 風 格 、 集 防 衛 和 居 住 功 能 的<br />

多 層 碉 樓 。」 他 說 。「 遊 客 不 太 熱 衷 到 那<br />

兒 , 但 它 實 在 是 一 個 引 人 入 勝 的 地 方 。」<br />

VanHove 教 授 的 訪 問 刊 於 十 二 月<br />

號 Eyes on HKBU 電 子 通 訊 , 請 登 入<br />

http://buenews.hkbu.edu.hk 閱 讀 。<br />

Fancy diaolous in Guangdong province<br />

別 具 特 色 的 廣 東 省 開 平 碉 樓<br />

Ms Sarah Wong<br />

黃 敏 兒<br />

Director of Finance<br />

財 務 處 處 長<br />

Natural progression<br />

隨 遇 而 安<br />

Ms Sarah Wong, who assumed office as Director<br />

of Finance on 1 November, shares how her<br />

sensitivity to numbers organically evolved into<br />

a career.<br />

When I was a teenager <strong>and</strong> had no idea what<br />

I wanted to be in the future, my father told me he<br />

expected me to be a professional, such as a doctor,<br />

lawyer or accountant. I found I was fond of numbers <strong>and</strong><br />

also particularly sensitive to them, so I chose to study<br />

Commerce, <strong>and</strong> it turned out that the subject indeed<br />

suited me quite well.<br />

I chose to study in Australia simply because it<br />

was the only country in which overseas students were<br />

allowed to do part-time jobs. My family was not wealthy<br />

so I worked as a waitress to meet the cost of living while<br />

studying.<br />

I am quite an adaptable person. Over the years, I<br />

have not consciously planned my career but simply went<br />

with whatever opportunity presented itself. In Australia,<br />

a friend referred me to work in a logistics company as<br />

a clerk while studying for my Master’s degree, <strong>and</strong> the<br />

same friend referred me to a multinational company as<br />

an internal auditor after my Master’s. When I came back<br />

to <strong>Hong</strong> Kong, I worked for Deloitte, then shifted to the<br />

Airport Authority, <strong>and</strong> again, I got the jobs by referral. I<br />

followed my “fate” <strong>and</strong> went with the flow.<br />

The only deliberate career decision I made was<br />

moving to the education sector more than a decade ago,<br />

as I wanted to slow down the pace of work <strong>and</strong> to devote<br />

more time to my family <strong>and</strong> my child. That was the first<br />

time I worked on my resume <strong>and</strong> wrote a cover letter.<br />

財 務 處 新 任 處 長 黃 敏 兒 女 士 於 十 一 月 一 日 正 式 上<br />

任 , 下 文 為 她 自 述 基 於 對 數 字 的 喜 愛 , 從 而 隨 緣 發<br />

展 事 業 的 點 滴 。<br />

小 時 候 , 當 我 對 未 來 還 未 有 半 點 計 劃 時 , 爸 爸 就 告 訴<br />

我 他 對 我 的 期 望 : 將 來 一 定 要 成 為 專 業 人 士 , 例 如 醫 生 、<br />

律 師 或 會 計 師 。 然 後 , 我 發 現 自 己 頗 喜 歡 數 字 , 對 它 們 也<br />

特 別 敏 感 , 於 是 選 擇 了 商 科 , 後 來 證 明 這 的 確 挺 適 合 自<br />

己 。<br />

當 年 選 擇 到 澳 洲 留 學 , 是 因 為 只 有 這 個 國 家 容 許 留 學<br />

生 兼 職 。 那 時 候 家 裡 經 濟 環 境 並 不 好 , 我 必 須 要 邊 讀 書 邊<br />

在 餐 館 工 作 , 才 能 得 到 足 夠 的 生 活 費 。<br />

話 說 回 頭 , 我 算 是 一 個 隨 遇 而 安 的 人 。 多 年 來 在 工 作<br />

上 , 碰 到 什 麼 便 做 什 麼 , 往 往 是 跟 著 出 現 在 眼 前 的 機 會 去<br />

走 每 一 步 。 無 論 是 昔 日 在 澳 洲 , 念 碩 士 時 晚 上 到 物 流 公 司<br />

當 文 員 、 碩 士 畢 業 後 到 跨 國 企 業 當 內 部 審 計 ; 或 是 回 來 香<br />

港 後 加 入 德 勤 、 轉 職 機 場 管 理 局 , 都 由 別 人 穿 針 引 線 。 而<br />

我 都 欣 然 接 受 , 隨 遇 而 安 。<br />

唯 一 相 對 刻 意 的 轉 變 , 是 十 多 年 前 為 了 投 放 更 多 時 間<br />

在 家 庭 和 孩 子<br />

身 上 , 同 時 希<br />

望 把 緊 張 的 工<br />

作 節 奏 稍 為 放<br />

緩 , 於 是 轉 投<br />

教 育 界 。 那 可<br />

是 我 首 次 整 理<br />

自 己 的 履 歷<br />

表 、 撰 寫 求 職<br />

Relaxing with family on a boat trip<br />

和 家 人 出 海 暢 遊<br />

信 呢 。


Run HKBU run!<br />

浸 大 人 ‧ 起 跑 !<br />

Across the University, staff <strong>and</strong> students are putting on their running<br />

shoes as the clock ticks down to the <strong>Hong</strong> Kong Marathon to be held on 24<br />

February. We asked four colleagues what inspired them to participate, the<br />

rewards of running <strong>and</strong> how they’re training for the upcoming race.<br />

香 港 馬 拉 松 即 將 於 2 月 24 日 舉 行 , 又 是 同 事 和 同 學 穿 上 跑 鞋 、 挑 戰 賽 程 的 時 候 。<br />

今 期 我 們 訪 問 了 四 位 同 事 , 讓 他 們 分 享 當 初 是 什 麼 原 因 驅 使 他 們 參 加 賽 事 、 跑 步<br />

帶 來 的 好 處 , 以 及 他 們 備 戰 的 方 法 。<br />

Prof Patrick Lau<br />

Department of Physical Education<br />

劉 永 松 教 授<br />

體 育 學 系<br />

Mr Andy Lee<br />

Vice-President (Administration) <strong>and</strong> Secretary<br />

李 兆 銓<br />

行 政 副 校 長 暨 秘 書 長<br />

This will be the fourth year I will be participating in the 10 km run.<br />

There are two perspectives on what motivated me to join. From the<br />

university perspective, I have been promoting work-life balance among<br />

our colleagues. Having a healthy lifestyle, which includes doing more<br />

exercise, is part of that. I’ve been encouraging colleagues to be more<br />

sporty, which in turn motivates me to exercise more myself.<br />

At the personal level, four years ago, I had not been exercising<br />

very regularly <strong>and</strong> had gained weight. Doing an executive job means<br />

sitting at a desk a lot <strong>and</strong> attending many business lunches <strong>and</strong><br />

banquets. I found that going to the gym once a week was not enough.<br />

Putting my name down for a formal sports event motivated me to<br />

exercise three times a week for about an hour.<br />

I have now reduced 25 pounds from my peak weight, which is<br />

good motivation too. Each year I’ve improved my time in the run, which<br />

has also encouraged me. Ultimately, I want to run the full marathon but<br />

in the short term, my target is to finish the 10 km in under an hour <strong>and</strong><br />

then attempt the half marathon.<br />

My most memorable race was the first one in 2010. It didn’t<br />

go very well. It was humid <strong>and</strong> I got blocked in by other runners at<br />

the start. But I was proud on finishing the race. It was also great to<br />

see HKBU colleagues <strong>and</strong> alumni finishing. We had a lovely party<br />

after that. The Staff Interest Group’s arrangements were very good.<br />

Colleagues from the School of Chinese Medicine provided massage<br />

<strong>and</strong> acupuncture after the race, which was very relaxing.<br />

I would advise those participating to prepare well, <strong>and</strong> to try<br />

to run the distance they are competing in before the race. If you feel<br />

uncomfortable during the race, stop <strong>and</strong> seek assistance immediately.<br />

今 年 是 我 第 四 年 參 加 十 公 里 賽 , 促 使 我 參 加 比 賽 有 兩 大 原 因 。 從 大<br />

學 層 面 , 我 一 直 在 同 事 間 推 動 工 作 與 生 活 平 衡 這 個 概 念 , 其 中 擁 有 健<br />

康 的 生 活 模 式 , 例 如 多 做 運 動 , 是 重 要 的 一 環 。 我 不 斷 鼓 勵 同 事 多 做 運<br />

動 , 這 也 是 我 多 做 運 動 的 動 力 。<br />

在 個 人 層 面 方 面 , 四 年 前 我 沒 有 恆 常 運 動 , 所 以 增 磅 了 不 少 。 當 行<br />

政 工 作 常 常 坐 在 辦 公 室 , 商 務 午 餐 或 飲 宴 總 是 不 能 避 免 , 當 時 一 星 期 只<br />

去 一 次 健 身 室 其 實 並 不 足 夠 。 報 名 參 加 大 型 運 動 賽 事 讓 我 可 以 持 之 以 恆<br />

地 每 星 期 運 動 三 次 , 每 次 大 約 一 小 時 。<br />

至 今 我 已 從 最 高 峰 減 掉 25 磅 , 這 是 很 好 的 推 動 力 , 而 令 我 更 感 到<br />

鼓 舞 的 , 是 每 年 參 賽 所 做 出 的 時 間 都 比 前 一 年 好 。 我 的 最 終 目 標 是 「 全<br />

馬 」, 但 短 期 內 我 會 以 用 少 於 一 小 時 跑 畢 十 公 里 為 目 標 , 然 後 便 嘗 試<br />

「 半 馬 」。<br />

最 令 我 難 忘 的 是 2010 年 第 一 次 參 賽 。 那 天 跑 得 不 太 順 利 , 天 氣 很<br />

潮 濕 , 而 且 起 步 時 被 很 多 參 加 者 阻 擋 了 去 路 , 但 很 高 興 最 後 也 能 完 成 賽<br />

事 ; 當 我 知 道 其 他 同 事 和 校 友 也 相 繼 完 成 , 我 感 到 十 分 興 奮 , 事 後 我 們<br />

還 有 個 小 派 對 , 互 相 慶 祝 一 番 。 教 職 員 興 趣 組 的 安 排 非 常 貼 心 , 而 中 醫<br />

藥 學 院 的 同 事 在 比 賽 後 即 時 提 供 按 摩 和 針 灸 服 務 , 替 我 們 舒 緩 疲 累 。<br />

我 建 議 所 有 參 賽 者 必 須 好 好 準 備 , 在 比 賽 前 先 試 跑 自 己 參 賽 的 距<br />

離 ; 若 在 比 賽 時 感 到 不 適 , 必 須 立 即 停 止 和 尋 求 援 助 。<br />

This will be the ninth year that I<br />

will be participating. One of my most<br />

memorable runs was in 2005 when I<br />

ran the 10 km with my younger brother<br />

who is visually impaired. We ran with<br />

our arms bound together <strong>and</strong> talked<br />

en route. It was one of the best times of<br />

our brotherhood.<br />

I also ran the 10 km with my wife.<br />

I had wanted to run together in 2002,<br />

just before we got married to signify the<br />

end of our dating life, but she was part<br />

of the national team as an elite fencer<br />

then <strong>and</strong> couldn’t risk injury. So, in 2009,<br />

after she retired from the sport, we ran<br />

together, holding h<strong>and</strong>s during the final<br />

sprint. It was a memorable moment,<br />

symbolising our marriage. One day, I<br />

want to run with my children.<br />

I proposed the idea of an HKBU<br />

team to the Staff Interest Group<br />

<strong>and</strong> Mr Andy Lee, Vice-President<br />

(Administration) <strong>and</strong> Secretary, <strong>and</strong><br />

was delighted that we were able to<br />

form one. The first year we had 400 runners <strong>and</strong> this time we have around 1,100. For two<br />

consecutive years, HKBU received the Most Supportive Group award.<br />

President Albert Chan running the 10 km was also a great motivator. HKBU has one<br />

of the best PE departments in <strong>Hong</strong> Kong <strong>and</strong> the HKBU team helps project the sporting<br />

culture at the University. It also strengthens bonds within the University, bringing staff <strong>and</strong><br />

students together. I must salute the cheering squad, which arrived earlier than the runners<br />

to set up their stall <strong>and</strong> who left last. There was even a banquet for those who participated<br />

so the excitement of that half-day event lasted for three months.<br />

我 將 第 九 度 參 加 香 港 馬 拉 松 的 賽 事 。 多 年 來 , 最 難 忘 的 其 中 一 次 是 在 2005 年 與 視 障 的<br />

弟 弟 一 起 跑 十 公 里 。 沿 途 我 們 手 挽 著 手 , 聊 個 不 停 , 那 真 是 我 們 兄 弟 倆 最 美 好 的 時 光 。<br />

我 也 曾 和 太 太 跑 過 十 公 里 賽 。 早 在 2002 年 , 我 就 有 和 她 一 起 參 賽 的 念 頭 , 希 望 在 大 家<br />

結 婚 前 , 以 這 活 動 來 標 誌 「 拍 拖 」 生 活 的 終 結 。 但 由 於 她 那 時 是 香 港 隊 的 精 英 劍 擊 運 動 員 ,<br />

不 能 冒 受 傷 的 風 險 , 因 此 直 至 她 2009 年 退 役 後 , 我 們 才 終 於 攜 手 參 加 , 更 在 衝 線 一 段 牽 著<br />

手 跑 過 終 點 。 那 實 在 是 一 個 難 忘 的 時 刻 , 象 徵 我 們 牽 手 一 生 的 婚 姻 。 我 更 希 望 有 天 和 我 的 孩<br />

子 一 起 來 跑 。<br />

我 幾 年 前 向 教 職 員 興 趣 組 和 行 政 副 校 長 暨 秘 書 長 李 兆 銓 先 生 提 出 組 織 浸 大 團 隊 的 建 議 ,<br />

很 高 興 我 們 能 夠 成 功 組 成 隊 伍 。 第 一 年 我 們 有 400 名 參 賽 者 , 時 至 今 日 , 浸 大 隊 的 參 賽 健 兒<br />

已 多 達 1,100 位 。 大 學 更 連 續 兩 年 獲 大 會 頒 發 「 最 鼎 力 支 持 大 獎 」。<br />

陳 新 滋 校 長 參 加 十 公 里 賽 , 也 為 大 家 帶 來 很 大 的 鼓 舞 。 浸 大 擁 有 香 港 最 優 秀 的 體 育 學 系<br />

之 一 , 這 支 馬 拉 松 團 隊 除 了 彰 顯 大 學 的 運 動 文 化 外 , 並 進 一 步 團 結 大 學 群 體 , 把 同 事 、 同 學<br />

連 繫 一 起 。 我 必 須 向 我 們 的 「 啦 啦 隊 」 致 敬 , 他 們 比 參 賽 隊 員 更 早 抵 達 現 場 、 擺 設 好 攤 位 ,<br />

又 每 每 留 守 到 最 後 。 比 賽 過 後 , 大 學 會 舉 行 慶 功 宴 , 半 日 賽 事 帶 來 的 , 往 往 是 持 續 三 個 月 的<br />

興 奮 。<br />

Coach’s advice<br />

教 練 錦 囊<br />

Alumnus Chan Ka-ho<br />

陳 家 豪 校 友<br />

Alumnus Chan Ka-ho, coach of the HKBU team<br />

<strong>and</strong> last year’s 10 km race champion, shares<br />

tips on preparing for the run.<br />

Training:<br />

Those attempting the 10 km or the halfmarathon<br />

should start training one to three<br />

months ahead, depending on their fitness levels.<br />

Full marathon runners should start training four<br />

to six months ahead.<br />

A weekly training programme should have<br />

at least three of the following basic elements:<br />

interval training, jogging, tempo run <strong>and</strong> long<br />

run. Training with a target heart rate is more<br />

effective.


5<br />

In 2010, when HKBU first formed a team to participate in the marathon, I went to Victoria<br />

Park at 4 am to set up our stall, helped serve drinks to our runners <strong>and</strong> joined the cheering squad.<br />

The enthusiasm at the event drove me to run the 10 km in 2011 <strong>and</strong> 2012, which I had never<br />

thought of doing before as sports have always been my weakness.<br />

Running 10 km was hard, but my goal was to finish the race without worrying about time. I<br />

tried to relax <strong>and</strong> enjoy the spirit of the sport. The experience was really interesting. A large group<br />

of people moving forward in the dark, the silence broken only by the sound of uneven footfalls.<br />

Some had their kids along, others took pictures while running.<br />

I will attempt the half marathon this year though it won’t be easy. My goal is simple – to<br />

finish the race safely. In fact, I tend to be lazy <strong>and</strong> not to exercise frequently. However, as I need to<br />

train for the marathon <strong>and</strong> there’s a sports ground next to my home, I have no excuse. When the<br />

weather is bad, I walk upstairs to my flat on the 31st floor to build my strength.<br />

The other key reason I chose to run is that, as I get older, it’s important for me to remain fit<br />

as I am responsible to my family. Also, I h<strong>and</strong>le training at work <strong>and</strong> encourage others to reduce<br />

stress by exercising, so I should set an example.<br />

2010 年 , 浸 大 首 次 組 織 隊 伍 出 戰 馬 拉 松 , 我 以 工 作 人 員 身 份 參 加 , 凌 晨 四 時 便 到 維 多 利 亞 公<br />

園 擺 設 好 大 學 的 攤 位 , 負 責 準 備 飲 品 和 「 啦 啦 隊 」 的 打 氣 工 作 , 當 日 我 全 情 投 入 , 實 在 開 心 。 在 這<br />

之 前 , 我 從 沒 想 過 要 跑 步 , 運 動 也 素 來 是 弱 項 , 可 是 受 賽 事 的 熱 烈 氣 氛 感 染 , 竟 然 在 2011 和 2012<br />

年 參 加 了 十 公 里 賽 。<br />

坦 白 說 , 對 我 而 言 , 跑 十 公 里 挺 辛 苦 的 , 不 過 我 的 目 標 簡 單 , 能 完 成 賽 程 就 是 了 , 並 不 在 意 時<br />

間 。 因 此 我 在 路 上 保 持 心 情 輕 鬆 , 完 全 沒 有 壓 力 , 用 心 感 受 比 賽 的 氣 氛 。 參 加 這 件 盛 事 的 感 覺 十 分<br />

有 趣 , 一 大 群 人 摸 黑 前 進 , 四 周 寂 靜 , 只 有 參 差 不 齊 的 腳 步 聲 , 有 人 帶 著 小 朋 友 一 起 跑 、 有 人 邊 跑<br />

邊 拍 照 。<br />

今 年 我 將 挑 戰 「 半 馬 」, 想 來 可 真 不 容 易 , 但 我 的 目 標 同 樣 簡 單 ── 完 成 賽 事 、 安 全 歸 來 。 其<br />

實 我 是 一 個 懶 惰 的 人 , 平 日 很 少 運 動 , 但 因 為 要 備 戰 馬 拉 松 , 而 且 運 動 場 正 在 家 旁 邊 , 實 在 沒 藉 口<br />

不 去 練 跑 。 天 氣 不 好 時 , 我 更 會 徒 步 走 上 31 樓 回 家 , 藉 此 「 練 氣 」。<br />

當 初 決 心 跑 馬 拉 松 的 另 一 原 因 是 因 為 覺 得 自 己 年 紀 漸 長 , 是 時 候 多 做 運 動 , 對 自 己 和 家 人 負<br />

責 。 此 外 , 我 是 負 責 培 訓 工 作 的 , 常 鼓 勵 別 人 透 過 做 運 動 來 減 壓 , 自 己 當 然 也 要 身 體 力 行 。<br />

David Poon<br />

Assistant Human Resources Manager<br />

Personnel <strong>Office</strong><br />

潘 智 文<br />

人 事 處<br />

助 理 人 力 資 源 經 理<br />

Dr Noel Siu<br />

Associate Professor<br />

Department of Marketing<br />

蕭 霍 綺 文 博 士<br />

市 場 學 系 副 教 授<br />

I’ve always enjoyed running; I<br />

used to be an athlete as a student. I<br />

stopped running when I started work.<br />

Mr Siu Man-nam, an Estates <strong>Office</strong><br />

colleague who sadly passed away last<br />

year, encouraged me to give the 10 km<br />

race in the marathon a try. He was a<br />

long-distance runner <strong>and</strong> told me that<br />

if he could do it at his age, I definitely<br />

could. So I signed up three years ago,<br />

seeing it as a challenge, a way to develop a hobby <strong>and</strong> a means to push me to exercise more.<br />

My first run was the most exciting one. I took the MTR at 5 am <strong>and</strong> it was packed with people in the<br />

marathon T-shirt. While running, I saw several HKBU students <strong>and</strong> staff <strong>and</strong> we waved at each other <strong>and</strong><br />

shouted words of encouragement. When I hit the 7 km mark, the route was uphill <strong>and</strong> my legs felt numb.<br />

I thought about giving up, but just then some HKBU colleagues passed me <strong>and</strong> urged me to push myself.<br />

Almost miraculously, I started again, <strong>and</strong> felt a strong sense of achievement when I finished. For first-timers, I’d<br />

recommend running with friends or family as mutual encouragement helps.<br />

I started training three months before that race, trying to run three to four days a week. It’s been so<br />

much fun to run, I’ve continued till today <strong>and</strong> have participated in other 10 km races in <strong>Hong</strong> Kong. Running<br />

helps me relax <strong>and</strong> the air is so fresh in the morning. I either run around my estate or go to the riverside<br />

promenade. My daughter is an athlete too, <strong>and</strong> I sometimes run while she’s on training. As for the coming<br />

race, I’m not very concerned about timing but I want to try <strong>and</strong> finish within an hour.<br />

我 一 直 喜 歡 跑 步 , 學 生 時 代 , 更 曾 經 是 一 名 運 動<br />

員 , 但 開 始 工 作 後 便 放 棄 了 這 嗜 好 。 我 嘗 試 跑 十 公 里 賽<br />

是 由 於 去 年 不 幸 去 世 的 物 業 處 同 事 蕭 文 南 先 生 的 鼓 勵 。<br />

蕭 先 生 是 位 長 跑 運 動 員 , 他 對 我 說 , 既 然 他 能 在 他 那 年<br />

紀 做 得 到 , 我 也 肯 定 可 以 。 於 是 , 三 年 前 我 報 名 參 加 比<br />

賽 , 視 之 為 一 個 挑 戰 、 一 個 培 養 興 趣 的 方 式 , 以 及 一 種<br />

驅 動 自 己 多 做 運 動 的 方 法 。<br />

第 一 次 參 賽 最 令 人 興 奮 。 我 在 凌 晨 五 時 乘 搭 地 鐵 ,<br />

車 廂 內 擠 滿 穿 上 馬 拉 松 T 恤 的 同 路 人 。 跑 步 途 中 , 我 看 到<br />

浸 大 的 同 學 和 同 事 , 大 家 互 相 揮 手 , 大 喊 鼓 勵 說 話 。 當<br />

跑 至 第 七 公 里 處 , 正 是 上 斜 的 路 段 , 我 只 覺 雙 腿 發 麻 。<br />

那 刻 真 想 放 棄 , 但 就 在 那 時 , 一 些 同 事 在 我 身 邊 經 過 ,<br />

著 我 支 撐 下 去 。 幾 乎 奇 蹟 一 般 , 我 重 新 起 步 , 完 成 賽 程<br />

後 , 感 到 一 份 巨 大 的 成 就 感 。 對 於 馬 拉 松 初 哥 , 我 建 議<br />

最 好 和 朋 友 或 家 人 一 起 跑 , 因 為 互 相 鼓 勵 的 確 有 助 大 家<br />

堅 持 下 去 。<br />

我 在 比 賽 三 個 月 前 開 始 練 習 , 嘗 試 一 星 期 跑 三 到 四<br />

天 。 因 為 跑 步 充 滿 樂 趣 , 所 以 我 堅 持 到 今 天 , 它 助 我 放<br />

鬆 心 情 , 而 且 早 晨 的 空 氣 實 是 清 新 , 我 通 常 會 在 家 住 的<br />

屋 苑 或 海 濱 長 堤 跑 步 。 我 的 女 兒 是 運 動 員 , 有 時 我 還 會<br />

在 她 訓 練 時 跑 步 。 在 本 年 度 的 賽 事 , 我 並 不 太 在 意 時<br />

間 , 但 希 望 嘗 試 於 一 小 時 內 完 成 賽 程 。<br />

Diet:<br />

While a normal balanced diet is good enough<br />

for the 10 km <strong>and</strong> half-marathon runners,<br />

full marathon runners should consume more<br />

carbohydrates.<br />

Runners can follow a special diet<br />

(carbohydrate loading) in the week leading<br />

to the run. From Monday to Wednesday, eat<br />

carbohydrates <strong>and</strong> meat in the proportion of<br />

3:7(or 2:8). Reverse this proportion from Thursday<br />

to Saturday. As the intake of carbohydrate on the<br />

first three days is below normal, the body will<br />

naturally absorb more from Thursday. Thus, on<br />

Sunday, the body will have more sugar stocked<br />

up to supply energy for the run.<br />

Sleep:<br />

As the run starts early in the morning, runners are<br />

advised to adjust their body clock by pushing forward<br />

their bedtime gradually three days before the run. Seven<br />

to eight hours of sleep is recommended.<br />

為 浸 大 團 隊 擔 任 教 練 的 陳 家 豪 校 友 於 上 屆 馬 拉 松 贏 得 十 公<br />

里 男 子 組 冠 軍 , 由 他 分 享 備 戰 和 比 賽 心 得 最 適 合 不 過 。<br />

賽 前 備 戰 :<br />

如 競 逐 十 公 里 或 「 半 馬 」, 需 一 至 三 個 多 月 前 開 始 鍛 鍊 ,<br />

視 乎 個 人 平 日 運 動 規 律 和 體 能 而 定 。 如 挑 戰 「 全 馬 」, 則<br />

需 四 至 六 個 月 的 備 戰 時 間 。<br />

每 星 期 基 本 訓 練 : 間 歇 訓 練 、 緩 步 跑 、 快 的 均 速 跑 和<br />

長 距 離 跑 , 每 星 期 進 行 最 少 三 種 以 上 訓 練 , 並 配 合 目 標 心<br />

率 , 效 果 將 更 理 想 。<br />

飲 食 配 合 :<br />

十 公 里 和 「 半 馬 」 的 跑 手 只 需 保 持 正 常 均 衡 飲 食 ,<br />

「 全 馬 」 跑 手 則 需 多 吸 收 碳 水 化 合 物 。<br />

跑 手 可 在 賽 前 一 星 期 實 行 「 醣 元 儲 備 法 」, 簡 稱<br />

儲 醣 法 , 即 星 期 一 至 三 少 碳 水 化 合 物 多 肉 類 , 比 例 是<br />

三 比 七 ( 二 比 八 也 可 ); 星 期 四 至 六 則 剛 好 相 反 。 由<br />

於 身 體 在 首 三 天 缺 少 碳 水 化 合 物 , 到 星 期 四 便 會 大 量<br />

吸 收 , 到 了 星 期 日 比 賽 當 天 便 會 有 更 多 糖 分 提 供 比 賽<br />

所 需 能 量 。<br />

睡 眠 :<br />

由 於 馬 拉 松 多 在 清 晨 起 步 , 跑 手 宜 在 賽 前 三 天 開 始 逐<br />

步 提 早 就 寢 時 間 , 調 較 生 理 時 鐘 , 並 保 持 七 至 八 小 時<br />

睡 眠 。


[ ]<br />

Encounters<br />

一 期 一 會<br />

15 days at<br />

Harvard University<br />

哈 佛 大 學 的 十 五 天<br />

Prof Eva Man<br />

Department of Humanities<br />

<strong>and</strong> Creative Writing<br />

文 潔 華 教 授<br />

人 文 及 創 作 系<br />

In June 2012, I went to Harvard University for the<br />

Management Course in Higher Education offered by its Graduate<br />

School of Education. The course covered administration <strong>and</strong><br />

management training, <strong>and</strong> as I was serving as Acting Director of<br />

the Academy of Visual Arts at the time, I felt the need to enhance<br />

those skills.<br />

The 15-day course was very intensive. Lectures started at 8:30 am every day, with<br />

hundreds of people sitting together in a large auditorium. Some of the speakers were<br />

former or current presidents of famous universities. They shared the ups <strong>and</strong> downs as well<br />

as the administrative skills required in the higher education sector sincerely. In addition,<br />

there were practical topics like financial management <strong>and</strong> interpersonal skills. We had<br />

group discussions in between. Group members came from all over the world <strong>and</strong> various<br />

disciplines. We exchanged ideas in an open-minded manner on designated topics. The<br />

course ended at 5:30 pm but we had lots of articles to read at night. There were networking<br />

<strong>and</strong> sightseeing activities on some evenings, including ice-cream tasting, a lobster dinner,<br />

a gathering over beer or a sightseeing cruise. Although exhausting, it was also a fun<br />

experience.<br />

One of the most rewarding experiences during the course was I realised that we were<br />

not alone. We are never the only people who encounter difficult problems at work or feel<br />

stressed out; many people in our field share the same experience. I was also encouraged<br />

that problems can be overcome through underst<strong>and</strong>ing <strong>and</strong> learning, <strong>and</strong> I got the<br />

message that the most important thing when dealing with people is communication <strong>and</strong><br />

mutual respect.<br />

2012 年 6 月 , 我 到 美 國 哈 佛 大 學 參 加 其 教 育 研 究 院 舉 辦 的 高 等 教 育 管 理 課 程 。 課 程 主 要 提 供 教 育<br />

行 政 管 理 的 訓 練 。 當 時 我 正 擔 任 視 覺 藝 術 院 署 理 總 監 , 因 此 覺 得 有 需 要 去 學 習 和 觀 摩 。<br />

為 期 十 五 天 的 課 程 非 常 緊 湊 , 每 天 從 早 上 八 時 半 開 始 , 幾 百 人 坐 在 大 講 堂 內 聽 課 。 當 中 一 些 講<br />

者 是 著 名 大 學 的 退 休 或 現 任 校 長 , 他 們 真 誠 地 分 享 於 大 學 擔 任 行 政 工 作 的 苦 與 樂 和 箇 中 竅 門 。 課 程 更<br />

有 人 事 及 財 政 管 理 等 實 用 內 容 , 亦 有 小 組 專 題 討 論 時 間 , 來 自 不 同 大 學 、 不 同 職 務 範 疇 的 人 分 配 成<br />

組 , 就 一 些 特 定 題 目 坦 誠 交 流 。 每 天 課 程 五 時 半 才 完 結 , 晚 上 還 要 追 讀 很 多 篇 文 章 。 課 後 時 都 有 社 交<br />

活 動 , 我 們 食 雪 糕 、 啖 龍 蝦 、 飲 啤 酒 、 遊 船 觀 光 等 , 雖 然 疲 倦 , 但 充 實 愉 快 。<br />

哈 佛 一 行 , 其 中 一 個 得 著 是 令 我 明 白 「 吾 道 不 孤 」, 即 是 在 工 作 上 碰 到 困 難 , 或 覺 得 洩 氣 , 卻<br />

原 來 很 多 人 都 有 同 樣 經 歷 。 這 儼 如 給 我 一 支 強 心 針 , 知 道 很 多 難 題 都 可 以 透 過 了 解 和 認 知 克 服 ; 課 程<br />

也 帶 給 我 一 個 重 要 訊 息 , 即 人 與 人 之 間 最 重 要 的 還 是 溝 通 和 互 相 尊 重 。<br />

Go Green<br />

綠 色 行 蹤<br />

Second life for glass<br />

給 玻 璃 樽 賦 予 第 二 生 命<br />

People who enjoy drinking wine at parties are used to<br />

throwing the glass bottles away. Now it’s time to think about<br />

giving them a second life.<br />

Glass is made of three simple ingredients – silica s<strong>and</strong>,<br />

limestone <strong>and</strong> soda ash – <strong>and</strong> is endlessly recyclable. Although<br />

it won’t decompose into<br />

harmful chemicals, it<br />

consumes the dwindling<br />

l<strong>and</strong>fill space in <strong>Hong</strong><br />

Kong.<br />

Most of the glass<br />

bottles disposed of in<br />

<strong>Hong</strong> Kong are used to<br />

hold beverages. These<br />

bottles can be reused<br />

after they are washed<br />

<strong>and</strong> sterilised. They can<br />

also be turned into glass<br />

s<strong>and</strong>, which can replace<br />

natural river s<strong>and</strong> in the<br />

production of paving<br />

blocks. Indeed, these<br />

eco-paving blocks have<br />

been used in various<br />

projects by the Highways<br />

Department, Civil Engineering <strong>and</strong> Development Department,<br />

Architectural Services Department, <strong>Hong</strong> Kong Housing<br />

Authority <strong>and</strong> Environmental Protection Department.<br />

Glass recycling bins are now also available at 15 locations<br />

on campus. But before you put the bottles into the recycling<br />

bins, please remove their caps, then empty <strong>and</strong> rinse them.<br />

派 對 狂 歡 少 不 免 會 喝 酒 , 人 們 也 習 慣 把 空 酒 樽 隨 手 丟 棄 在 垃 圾<br />

桶 中 。 可 有 想 過 給 玻 璃 樽 重 生 的 機 會 <br />

玻 璃 主 要 以 矽 砂 、 石 灰 石 和 梳 打 灰 製 造 , 可 無 限 次 循 環 再 用 。<br />

雖 然 玻 璃 不 會 分 解 成 有 害 化 學 物 質 , 卻 會 佔 用 香 港 有 限 的 堆 填 區 空<br />

間 。<br />

香 港 大 部 分 玻 璃 樽 均 是 用 來 盛 載 飲 料 , 這 些 玻 璃 樽 經 清 洗 和 高<br />

溫 消 毒 後 , 可 以 再 次 使 用 。 玻 璃 樽 也 可 轉 化 成 玻 璃 砂 , 以 代 替 天 然<br />

河 沙 , 製 成 行 人 路 磚 。 事 實 上 , 這 些 環 保 行 人 路 磚 已 應 用 於 路 政<br />

署 、 土 木 工 程 拓 展 署 、 建 築 署 、 房 屋 委 員 會 和 環<br />

保 署 的 工 程 上 。<br />

校 園 內 有 15 個 地 點 設 有 玻 璃 回 收 筒 ,<br />

收 集 同 事 和 同 學 棄 置 的 玻 璃 樽 。 在 回 收<br />

前 , 請 移 除 蓋 子 , 並 清 洗 玻 璃 樽 。<br />

Wordsmith<br />

說 文 解 字<br />

Dr Lu Danhuai<br />

Associate Professor<br />

Language Centre<br />

語 文 中 心 副 教 授<br />

盧 丹 懷 博 士<br />

是 「 不 知 所 踪 」 還 是 「 不 知 所 終 」<br />

常 見 到 「 不 知 所 踪 」 這 個 說 法 , 意 指 「 不 知 道 去 了 哪 裡 」。 我 對 此<br />

感 好 奇 : 因 為 這 個 說 法 既 非 成 語 , 也 不 合 漢 語 的 規 則 。 有 一 個 與 此<br />

較 接 近 的 成 語 叫 「 不 知 所 終 」, 意 思 是 「 不 知 道 結 局 或 下 落 」。 如<br />

果 就 是 這 個 意 思 , 那 麼 寫 成 「 不 知 所 踪 」 就 有 問 題 了 。 漢 語 裡 的 「<br />

所 」 字 是 一 個 助 詞 , 它 的 後 面 需 要 跟 一 個 動 詞 , 而 且 往 往 是 及 物 動<br />

詞 , 合 在 一 起 構 成 一 個 相 當 於 名 詞 的 結 構 , 表 示 該 動 作 導 致 或 涉 及<br />

的 人 、 事 、 物 等 等 。 例 如 「 所 想 」 是 想 到 的 事 情 ,「 所 說 」 是 說 出<br />

同 事 如 有 任 何 有 關 中 文 或 英 文 的 問 題 , 歡 迎 電 郵 至 oncampus@hkbu.edu.hk, 盧 博 士 將 為 你 解 答 。<br />

的 話 語 ,「 所 殺 」 是 被 殺 的 生 命 。 而 「 不 知 所 踪 」 裡 的 「 踪 」 字 是<br />

名 詞 , 意 為 「 足 跡 」。 名 詞 是 不 能 置 於 「 所 」 字 之 後 與 它 搭 配 使 用<br />

的 。 如 用 「 不 知 其 踪 」, 還 勉 強 說 得 過 去 。<br />

此 外 「 不 知 所 終 」 說 的 是 某 人 已 經 「 終 」 了 。 雖 說 死 活 不 能 絕<br />

對 斷 言 , 但 大 都 情 況 不 妙 。 如 果 只 是 一 般 地 說 不 知 某 人 去 了 哪 裡 ,<br />

用 此 成 語 就 大 為 不 妥 。 那 人 知 道 後 也 許 會 埋 怨 你 詛 咒 他 呢 。


7<br />

My Job<br />

「 職 」 是 說<br />

Film backup 電 影 後 勤<br />

My role is to manage the equipment room <strong>and</strong> the lending <strong>and</strong><br />

maintenance of the filming equipment. Teachers <strong>and</strong> students need the<br />

equipment for lessons <strong>and</strong> projects. We are quite busy at the end of every<br />

semester because we need to prepare the equipment well for students’<br />

honours projects.<br />

We try our best to keep the<br />

st<strong>and</strong>ard of our equipment up<br />

to date with the industry so our<br />

students can gain experience<br />

with the most updated<br />

equipment <strong>and</strong> sophisticated<br />

ways of filming. We have film <strong>and</strong><br />

digital cameras, tripods, camera<br />

tracks, shooting lights, etc. We<br />

operate just like any commercial<br />

equipment company, the only difference being that we are free-of-charge. The<br />

Academy of Film teachers strictly monitor students’ shooting schedule <strong>and</strong><br />

logistics since the students would need to work within a production budget in<br />

their future careers.<br />

Students use the equipment carefully, as they underst<strong>and</strong> that their<br />

fellow classmates would not be able to use them <strong>and</strong> their projects would<br />

be delayed if the equipment is damaged. They call us if they have problems<br />

with the equipment <strong>and</strong> we try to help. Actually, colleagues from any <strong>Office</strong>/<br />

Department at HKBU who want to use the equipment for video shooting, such<br />

as for their promotional videos, can also borrow equipment from us. They just need to<br />

go to the website of the Academy of Film <strong>and</strong> fill out the application form.<br />

我 負 責 器 材 室 的 日 常 事 務 , 包 括 管 理 器 材 借 用 、 器 材 保 養 等 。<br />

學 院 的 老 師 和 同 學 會 借 用 這 裏 的 器 材 來 上 課 以 及 拍 攝 功 課 , 所<br />

以 每 年 臨 近 學 期 尾 聲 時 , 我 們 都 會 比 較 繁 忙 , 因 要 為 同 學 安<br />

排 好 需 要 借 用 的 器 材 , 以 便 他 們 順 利 拍 攝 畢 業 作 品 。<br />

學 院 一 直 努 力 維 持 器 材 水 平 , 達 至 與 外 間 的 公 司 看 齊 ,<br />

我 們 盡 量 讓 同 學 學 習 最 新 器 材 的 使 用 方 法 , 讓 他 們 緊 貼 現 實<br />

的 電 影 製 作 過 程 。 我 們 擁 有 使 用 菲 林 和 數 碼 模 式 的 攝 錄 機 、 腳<br />

架 、 攝 錄 機 專 用 的 路 軌 、 射 燈 等 , 運 作 其 實 與 一 般 的 器 材 公 司<br />

無 異 , 只 是 我 們 無 需 收 費 吧 ! 故 此 老 師 都 嚴 格 監 控 同 學 的 製 作 流<br />

程 , 因 為 將 來 當 他 們 製 作 電 影 時 , 必 須 要 計 算 製 作 費 用 。<br />

我 們 的 同 學 在 使 用 器 材 時 均 會 很 小 心 , 因 為 他 們 知 道<br />

若 器 材 壞 了 , 其 他 同 學 就 不 能 借 用 , 因 而 延 誤 功 課 進 度 。<br />

如 果 他 們 在 使 用 器 材 時 遇 到 困 難 , 可 以 致 電 回 來 , 我 們<br />

會 盡 量 作 出 指 導 。 事 實 上 , 不 單 是 同 學 , 其 他 部 門 的 同<br />

事 如 有 需 要 時 , 例 如 要 拍 攝 宣 傳 短 片 等 , 也 可 以 借 用 器<br />

材 , 只 需 登 入 電 影 學 院 網 頁 , 填 寫 申 請 表 格 便 可 以 。<br />

Jobie Wong 黃 適 存<br />

Technical <strong>Office</strong>r, Academy of Film<br />

電 影 學 院 技 術 主 任<br />

[<br />

Seen <strong>and</strong> Heard]<br />

大 事 小 記<br />

Prof Wong Ming-hung, Chair Professor in Biology<br />

<strong>and</strong> Honorary Director of the Croucher Institute<br />

for Environmental Sciences, is ranked in the top<br />

five in several categories according to the recent<br />

list of Microsoft Academic Search – Top Authors in<br />

Environmental Sciences. In the last five years, in the<br />

“Pollution” category, Prof Wong has been first in the<br />

world based on total citations <strong>and</strong> third based on<br />

H-index.<br />

根 據 最 近 的 「 微 軟 學 術 搜 索 」 資 訊 系 統 , 生 物 系 講 座<br />

教 授 暨 大 學 裘 槎 環 科 所 榮 譽 所 長 黃 銘 洪 教 授 在 環 境 科<br />

學 領 域 多 項 「 頂 級 作 者 排 名 」 中 均 位 居 首 五 位 。 以 過<br />

去 五 年 的 總 被 引 用 率 和 H 指 數 計 , 黃 教 授 在 「 污 染 」<br />

研 究 領 域 位 列 世 界 第 一 和 第 三 。<br />

Prof Woo Chi-keung, Acting Head of Economics,<br />

was presented the 2012 Senior Fellow Award by<br />

the United States Association for Energy Economics<br />

in recognition of his exemplary service in the<br />

field of energy economics. He was one of three<br />

award recipients in 2012 <strong>and</strong> the only scholar or<br />

professional in the Asian region to receive the award<br />

since its launch in 1994.<br />

工 商 管 理 學 院 經 濟 系 署 理 系 主 任 胡 志 強 教 授 獲 美 國<br />

能 源 經 濟 學 會 頒 發 「 資 深 學 人 獎 」, 表 揚 他 在 能 源<br />

經 濟 學 方 面 的 卓 越 表 現 和 貢 獻 。 胡 教 授 是 該 年 度 的<br />

三 位 得 獎 人 之 一 , 更 是 獎 項 自 1994 年 設 立 以 來 , 唯<br />

一 一 位 獲 頒 此 榮 譽 的 亞 洲 學 者 或 專 業 人 士 。<br />

Prof Frank Fu, Associate Vice-President, has been<br />

invited to continue to serve as a member of the<br />

Sports Commission as well as the Chairman of the<br />

Elite Sports Committee by the Home Affairs Bureau<br />

of the HKSAR Government for a term of two years<br />

starting 1 January 2013.<br />

協 理 副 校 長 傅 浩 堅 教 授 獲 香 港 特 區 政 府 民 政 事 務 局<br />

邀 請 , 繼 續 擔 任 體 育 委 員 會 成 員 和 精 英 體 育 事 務 委<br />

員 會 主 席 , 任 期 兩 年 , 由 2013 年 1 月 起 生 效 。<br />

The Institute for the Advancement of Chinese<br />

Medicine Ltd of the School of Chinese Medicine<br />

has been granted accreditation by the <strong>Hong</strong> Kong<br />

Accreditation Service to provide a testing service in<br />

accordance with the <strong>Hong</strong> Kong Chinese Materia<br />

Medica St<strong>and</strong>ards (HKCMMS), the first laboratory<br />

under the <strong>Hong</strong> Kong Laboratory Accreditation<br />

Scheme to provide an HKCMMS-accredited testing<br />

service in <strong>Hong</strong> Kong.<br />

中 醫 藥 學 院 轄 下 的 浸 大 中 醫 藥 研 究 所 有 限 公 司 最 近<br />

通 過 香 港 認 可 處 的 評 審 , 成 為 全 港 首 間 於 香 港 實 驗<br />

所 認 可 計 劃 下 , 可 按 《 香 港 中 藥 材 標 準 》( 港 標 )<br />

提 供 認 可 化 學 分 析 服 務 的 測 試 機 構 。<br />

The artwork of two Academy of Visual Arts<br />

Lecturers, Mr Justin Wong <strong>and</strong> Ms Annie Wan, <strong>and</strong> a<br />

2008 graduate, Mr Silas Fong, were displayed at the<br />

Saatchi Gallery in London as part of an exhibition<br />

entitled <strong>Hong</strong> Kong Eye, an international showcase<br />

of <strong>Hong</strong> Kong contemporary art. The exhibition<br />

will also be held at Taikoo Place, <strong>Hong</strong> Kong in May<br />

2013.<br />

視 覺 藝 術 院 講 師 黃 照 達 先 生 、 尹 麗 娟 女 士 及 2008<br />

年 畢 業 生 方 琛 宇 , 於 英 國 倫 敦 Saatchi Gallery 畫 廊<br />

舉 行 的 「<strong>Hong</strong> Kong Eye 計 劃 — 香 港 當 代 藝 術 國<br />

際 展 覽 」 中 展 出 作 品 。 展 覽 將 於 2013 年 5 月 移 師 本<br />

港 的 太 古 坊 展 出 。<br />

Three Year 3 students of the School of Business<br />

majoring in China Business Studies – Shirley<br />

Yeung, Bonnie Lam <strong>and</strong> Cecelia Hung – won a<br />

bronze medal for their creative <strong>and</strong> comprehensive<br />

business proposal at the 8th Challenge Cup<br />

Fosun National College Students Business Plan<br />

Competition held at Tongji University, Shanghai.<br />

工 商 管 理 學 院 三 位 就 讀 中 國 商 貿 學 三 年 級 的 學 生 楊<br />

倩 欣 、 林 寶 欣 和 孔 繹 絲 , 憑 著 一 份 具 創 意 且 全 面 的<br />

計 劃 書 , 在 上 海 同 濟 大 學 舉 行 的 「 第 八 屆 挑 戰 盃 複<br />

星 中 國 大 學 生 創 業 計 劃 競 賽 」 中 , 奪 得 銅 獎 。<br />

Dr Ken Leung, Research Assistant Professor of<br />

Chemistry <strong>and</strong> Assistant to the Director of the<br />

Institute of Creativity, received the Asian Core<br />

Program Lectureship Award at the 3rd New-Phase<br />

International Conference of Cutting-Edge Organic<br />

Chemistry in Asia held at Nanyang Technological<br />

University, Singapore, in December.<br />

化 學 系 研 究 助 理 教 授 兼 創 意 研 究 院 院 長 助 理 梁 湛 輝 博<br />

士 於 去 年 12 月 在 新 加 坡 南 洋 理 工 大 學 舉 行 的 「 第 三 屆<br />

新 階 段 亞 洲 尖 端 有 機 化 學 國 際 會 議 」 上 , 獲 頒 「 亞 洲<br />

核 心 計 劃 講 學 獎 」。<br />

Three 2012 Computer Science fresh graduates won<br />

prizes for their outst<strong>and</strong>ing final year projects at<br />

the <strong>Hong</strong> Kong Electronic Industries Association<br />

(HKEIA) Innovation & Technology Project<br />

Competition Award. Yang Aobo won a silver award,<br />

Benson Mak scooped a bronze award <strong>and</strong> Carven<br />

Tsang won a merit award.<br />

三 位 計 算 機 科 學 系 2012 年 畢 業 生 憑 出 色 的 畢 業 作<br />

品 , 在 「2012 年 香 港 電 子 業 商 會 創 新 科 技 專 題 畢 業<br />

報 告 比 賽 」 中 分 別 奪 得 三 個 獎 項 。 楊 奧 博 校 友 勇 奪<br />

銀 獎 、 麥 軒 寧 校 友 贏 得 銅 獎 , 曾 致 樂 校 友 則 獲 頒 優<br />

異 獎 。


[<br />

Welcome <strong>and</strong> Farewell]<br />

歡 迎 加 入 , 有 緣 再 見<br />

New Arrivals<br />

Mr HO Kin-wai, Patrick 何 建 偉<br />

Visiting Professor (ACLW)<br />

Miss CHAN Man-tik 陳 雯 迪<br />

Project Assistant (AF)<br />

Miss LIANG Chunxuan 梁 椿 萱<br />

Project Manager (AF)<br />

Miss CHAN Yu-yan, Maggie 陳 裕 茵<br />

Senior Research Assistant (BIOL)<br />

Mr LAN Rongfeng 藍 榮 峰<br />

Research Assistant (CHEM)<br />

Mr WONG Chi-hin 黃 志 軒<br />

Research Assistant (CHEM)<br />

Dr ZENG Yi 曾 毅<br />

Post-Doctoral Research Fellow (CHEM)<br />

Dr SHROFF Ronnie Homi<br />

Senior Teaching & Learning <strong>Office</strong>r<br />

(CHTL)<br />

Dr CHUI Chung-hin 徐 宗 憲<br />

Research Assistant Professor (CLNC)<br />

Dr TIAN Xiao-ying 田 曉 英<br />

Post-Doctoral Research Fellow (CMTD)<br />

Dr ZHOU Limin 周 立 敏<br />

Technical Instructor (CMTD)<br />

Miss LIU Yang 劉 洋<br />

Senior Research Assistant (ENG)<br />

Miss CHAN Yuk-wa 陳 玉 華<br />

Architectural Assistant (EO)<br />

Miss LEONG Cindy 梁 幸 兒<br />

General Clerk (EO)<br />

Mr LO Kai-pong 盧 啟 邦<br />

<strong>Office</strong>r (Project Management) (EO)<br />

Mr NGAI Sum-ming 魏 心 銘<br />

Intern (EO)<br />

Miss YEUNG Wun-wan, Fenny 楊 煥 雲<br />

General Administration Assistant (FO)<br />

Miss CHENG Pui-yi 鄭 珮 宜<br />

Executive <strong>Office</strong>r (GS)<br />

Miss TAM Ka-yee, Phyllis 譚 家 儀<br />

Executive Assistant (GS)<br />

Mr HO Yu-hin 何 宇 軒<br />

Research Assistant (HIST)<br />

Ms TSANG Chiu-kit, Letitia 曾 昭 潔<br />

Director of Internal Audit (IAO)<br />

Ms KAN Sze-man 簡 思 敏<br />

Programme <strong>Office</strong>r (INTL)<br />

Mr NG Yu-keung 伍 裕 強<br />

Technical <strong>Office</strong>r (LIB)<br />

Mr CHEN Dong 陳 東<br />

Research Assistant (MATH)<br />

Dr FAN Guoliang 范 國 良<br />

Visiting Research Scholar (MATH)<br />

Miss SHU Qiaojun 舒 巧 君<br />

Research Assistant (MATH)<br />

Miss AU Suk-yan 區 淑 欣<br />

Senior Project Assistant (ORC)<br />

Miss CHAN Chui-chu 陳 翠 珠<br />

Project Assistant (ORC)<br />

Miss CHEUNG Wai-sze 張 慧 思<br />

Assistant Student Affairs <strong>Office</strong>r (SA)<br />

Miss NG Man-wai 吳 文 蕙<br />

PR & <strong>Communication</strong> <strong>Office</strong>r (SCE)<br />

Miss LAW Hiu-kwan 羅 曉 君<br />

Student Affairs <strong>Office</strong>r (SHC)<br />

Miss CHUNG Chi-yin 鍾 志 燕<br />

Senior Research Assistant (SOWK)<br />

Miss HO Sze-wing, Alice 何 思 穎<br />

Senior <strong>Office</strong>r (UAO)<br />

Dr YUEN Yuet-hing, Cynthia 袁 月 興<br />

Research Assistant (VA)<br />

Departures<br />

Miss LAW Chi-yin 羅 智 演<br />

Executive Assistant (BPSY)<br />

Miss PYZIK Nadiya Vera Lubow<br />

Project Coordinator (BUSD)<br />

Prof JI Weijie 季 偉 捷<br />

Visiting Research Scholar (CHEM)<br />

Miss POON Chung-yan 潘 頌 恩<br />

Research Assistant (CHEM)<br />

Mr HUANG Qiaosheng 黃 喬 生<br />

Visiting Scholar (CHI)<br />

Dr YIM Chi-hung 嚴 志 雄<br />

Visiting Scholar (CHI)<br />

Mr NG Ch-ho 伍 子 澔<br />

Teaching & Learning <strong>Office</strong>r (CHTL)<br />

Miss LI Yi-shan, Susan 李 逸 姍<br />

Research Assistant (CLNC)<br />

Miss TSE Kwai-chun 謝 桂 珍<br />

Assistant Chinese Medicine Dispenser<br />

(CLNC)<br />

Mr WONG Yuen-fan 黃 遠 帆<br />

Technical Instructor (CMTD)<br />

Dr XU Liang 許 亮<br />

Visiting Research Scholar (CMTD)<br />

Prof OGAN Christine Lucille<br />

Visiting Scholar (COMD)<br />

Miss CHEN Xiaomin 陳 曉 敏<br />

Research Assistant (COMP)<br />

Miss YIM Mei-ki 嚴 美 琪<br />

Executive Assistant (COMP)<br />

Prof BACKLUND Philip Matthew<br />

Visiting Professor (COMS)<br />

Dr SUN Lixia 孫 麗 霞<br />

Visiting Scholar (DCPE)<br />

Dr ZHANG Jianbin 張 建 斌<br />

Visiting Scholar (DCPE)<br />

Ms TANG Man-wah, Myra 鄧 敏 華<br />

Manager (Building Services <strong>and</strong> Systems)<br />

(EO)<br />

Dr CHEN Xiaolin 陳 小 林<br />

Visiting Research Scholar (FDS)<br />

Dr SHI Xingqiang 石 興 強<br />

Post-Doctoral Research Fellow (ICTS)<br />

Mr CHAN Ka-chun 陳 家 俊<br />

Analyst Programmer (ITO)<br />

Miss HUI Kwok-ying 許 國 英<br />

Library Assistant II (LIB)<br />

Prof HAN Deren 韓 德 仁<br />

Visiting Research Scholar (MATH)<br />

Miss SU Qin 蘇 琴<br />

Research Assistant (MGNT)<br />

Mr CHAN Pui-lun 陳 沛 倫<br />

Research Assistant (MUS)<br />

Ms FAN Yuk-ling 范 玉 玲<br />

Room Attendant (NTT)<br />

Mr LAW Kwok-ho 羅 國 豪<br />

Executive Assistant (NTT)<br />

Miss ZHAO Xiaoxiao 趙 晓 逍<br />

Research Assistant (PE)<br />

Miss CHAN Man-lee 陳 敏 莉<br />

<strong>Office</strong> Assistant (PERS)<br />

Ms LIU Ching-ting, Belinder 廖 靜 婷<br />

Executive Assistant (PERS)<br />

Mr BALASUBRAMANI Ravindran<br />

Visiting Research Scholar (RCPE)<br />

Miss CHEN Jinjin 陳 津 津<br />

Senior Research Assistant (RCPE)<br />

Miss CHEE Ho-lam 池 濠 霖<br />

Fieldwork Administrator (SOWK)<br />

Prof ROCHE Maurice Crawford<br />

University Fellow (SOWK)<br />

Ms CHO Yeou-jui 卓 有 瑞<br />

Visiting Artist (VA)<br />

Miss LEE Wing-shan 李 穎 姍<br />

Project Assistant (VA)<br />

O Playtime<br />

余 樂 圈<br />

A<br />

2013 with a difference<br />

不 一 樣 的 2013<br />

Did you bring in the New Year with a bang Keep the good times rolling by spotting six differences between the two<br />

pictures below for the chance to win a prize.<br />

你 有 一 個 開 心 熱 鬧 的 新 年 嗎 祝 大 家 日 日 是 好 日 。 請 找 出 下 面 兩 張 圖 片 六 個 不 同 之 處 , 即 有 機 會 贏 取 獎 品 。<br />

Send your answer with your name, faculty/department/<br />

office <strong>and</strong> contact details by:<br />

i) email to oncampus@hkbu.edu.hk or<br />

ii) campus mail to CPRO<br />

請 把 答 案 連 同 你 的 名 字 、 所 屬 學 院 / 學 系 / 部 門 、 聯 絡<br />

資 料 透 過 下 列 形 式 遞 交 :<br />

i) 電 郵 至 oncampus@hkbu.edu.hk 或<br />

ii) 經 內 部 郵 寄 至 傳 訊 公 關 處<br />

The deadline is 7 February 2013.<br />

截 止 日 期 :2013 年 2 月 7 日<br />

Entry limited to HKBU staff. CPRO staff are not eligible.<br />

只 限 浸 大 教 職 員 參 加 , 傳 訊 公 關 處 職 員 除 外 , 以 示 公 允 。<br />

B<br />

The winners of last issue’s quiz<br />

上 期 「 余 樂 圈 」 幸 運 兒<br />

Dr Jacky Pow (EDUC)<br />

鮑 偉 昌 博 士 ( 教 育 學 系 )<br />

S<strong>and</strong>y Woo (AR)<br />

胡 燕 玉 ( 教 務 處 )<br />

Fok Kai-yeung (AR)<br />

霍 啟 陽 ( 教 務 處 )<br />

Dilys Pang (SSCD)<br />

彭 少 佳 ( 社 會 科 學 院 院 長 辦 公 室 )<br />

Anna Lo (SOC)<br />

羅 少 寶 ( 社 會 學 系 )<br />

Answer to last issue’s quiz 上 期 答 案<br />

1 2 3<br />

A<br />

Au Shue Hung Library<br />

區 樹 洪 圖 書 館<br />

C<br />

Academic <strong>and</strong><br />

Administration Building<br />

教 學 及 行 政 大 樓<br />

B<br />

Madam Chan Wu Wan Kwai School<br />

of Continuing Education Tower<br />

陳 瑞 槐 夫 人 胡 尹 桂<br />

女 士 持 續 教 育 大 樓<br />

Chief Editor 總 編 輯<br />

Rowena Li 李 慧 蓮<br />

Executive Editor 執 行 編 輯<br />

Dora Suen 孫 翠 雲<br />

ENGLISH Editor 英 文 編 輯<br />

Charmaine Carvalho 葛 秀 明<br />

Writers 撰 稿<br />

Liz Liu 廖 麗 濤<br />

Terry Liu 廖 家 陽<br />

Florence Tam 譚 若 詩<br />

Designer 設 計<br />

Lai Yuk-ling 賴 玉 玲<br />

On Campus is a staff newsletter published by the <strong>Communication</strong><br />

<strong>and</strong> <strong>Public</strong> <strong>Relations</strong> <strong>Office</strong> (CPRO) of <strong>Hong</strong> Kong Baptist University.<br />

Views expressed by contributors do not necessarily represent those<br />

of the University or On Campus. All rights reserved. For reproduction<br />

of any parts/articles in On Campus, please contact CPRO.<br />

《 浸 大 校 園 》 是 香 港 浸 會 大 學 教 職 員 通 訊 , 由<br />

浸 大 傳 訊 公 關 處 出 版 。 署 名 文 章 立 論 純 屬 作 者 個 人<br />

意 見 , 並 不 代 表 浸 大 或 本 刊 觀 點 。《 浸 大 校 園 》 保<br />

留 所 有 文 章 及 照 片 的 版 權 , 如 欲 轉 載 , 請 聯 絡 傳 訊<br />

公 關 處 。<br />

Contact us 聯 絡 我 們<br />

Tel 電 話 :<br />

3411 7960<br />

Email 電 郵 :<br />

oncampus@hkbu.edu.hk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!