17.01.2015 Views

2013年6月 - Communication and Public Relations Office - Hong ...

2013年6月 - Communication and Public Relations Office - Hong ...

2013年6月 - Communication and Public Relations Office - Hong ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

June 2013 Issue 75<br />

A newsletter for HKBU staff<br />

浸 大 教 職 員 通 訊<br />

Printed on 100% recycled paper<br />

Melodious<br />

evening<br />

樂 韻 悠 揚<br />

的 晚 上<br />

The 1,600 music lovers who attended the HKBU Annual Gala Concert on 26 May at the <strong>Hong</strong> Kong Cultural Centre in<br />

Tsim Sha Tsui were treated to an enthralling performance by the HKBU Symphony Orchestra conducted by Prof Johnny Poon,<br />

Head of the Department of Music <strong>and</strong> music director of the Orchestra. World-renowned pianist Miss Valentina Lisitsa was the<br />

guest performer at the concert.<br />

Miss Lisitsa has a vast orchestral repertoire <strong>and</strong> is one of the most sought-after classical musicians on the Internet, with<br />

more than 55 million views on her YouTube channel. She was accompanied by the Orchestra in performing Rachmaninov’s<br />

Piano Concerto No. 2 in C minor, Op. 18. The Orchestra also performed Mendelssohn’s The Hebrides Overture, Op. 26, <strong>and</strong><br />

Tchaikovsky’s Symphony No. 4 in F minor, Op. 36. The concert was sponsored by Shun Hing Group.<br />

浸 大 周 年 音 樂 會 於 5 月 26 日 假 尖 沙 咀 香 港 文 化 中 心 舉 行 。 在 音 樂 系 系 主 任 兼 音 樂 總 監 潘 明 倫 教 授 的 指 揮 下 , 浸 大 交 響 樂 團<br />

呈 獻 一 場 精 彩 的 演 奏 ; 加 上 國 際 知 名 鋼 琴 家 Valentina Lisitsa 擔 任 嘉 賓 作 客 席 演 出 , 讓 1,600 位 愛 好 音 樂 的 觀 眾 全 情 投 入 , 大<br />

飽 耳 福 。<br />

Valentina Lisitsa 的 協 奏 曲 曲 目 眾 多 , 其 YouTube 頻 道 點 擊 率 逾 5,500 萬 次 , 堪 稱 互 聯 網 上 最 受 追 捧 的 古 典 音 樂 家 。 當 晚<br />

她 與 樂 團 合 奏 拉 赫 曼 尼 諾 夫 的 《C 小 調 第 二 鋼 琴 協 奏 曲 》, 作 品 18; 而 樂 團 亦 演 奏 了 孟 德 爾 遜 的 《 赫 布 里 底 序 曲 》, 作 品 26 和<br />

柴 可 夫 斯 基 的 《F 小 調 第 四 交 響 曲 》, 作 品 36。 本 年 度 的 周 年 音 樂 會 , 由 信 興 集 團 贊 助 。<br />

On Campus is available on the CPRO website<br />

http://cpro.hkbu.edu.hk. Colleagues who don’t<br />

wish to receive a hard copy may email us at<br />

oncampus@hkbu.edu.hk.<br />

《 浸 大 校 園 》 每 期 均 上 載 於 傳 訊 公 關 處 網 頁<br />

http://cpro.hkbu.edu.hk, 歡 迎 同 事 閱 覽 。 如 你 只 希 望<br />

收 取 電 子 版 , 請 電 郵 至 oncampus@hkbu.edu.hk,<br />

我 們 會 盡 快 作 出 相 應 安 排 。 謝 謝 !<br />

p2<br />

All that glitters<br />

金 光 燦 爛<br />

p3<br />

Strong<br />

foundation<br />

根 基 穩 固<br />

p4-5<br />

Exceptional efforts<br />

recognised<br />

努 力 獲 嘉 許


Expert Speak<br />

專 家 解 說<br />

All that glitters<br />

金 光 燦 爛<br />

Prof Joseph Fung<br />

Department of Finance <strong>and</strong><br />

Decision Sciences<br />

馮 觀 榮 教 授<br />

財 務 及 決 策 學 系<br />

A fall in the price of gold sparked off a flurry of buying in retail shops around the world. We asked Prof Joseph<br />

Fung of the Department of Finance <strong>and</strong> Decision Sciences about the allure of gold as an investment.<br />

黃 金 價 格 下 跌 引 發 全 球 零 售 市 場 一 股 搶 金 熱 潮 。 我 們 就 這 情 況 訪 問 了 財 務 及 決 策 學 系 馮 觀 榮 教 授 , 談 談 黃 金 投 資 的 吸 引 力 。<br />

According to Prof Fung, there are two opposing forces affecting the price of gold <strong>and</strong> influencing the<br />

subsequent retail interest in the precious metal. “The price of gold has a pretty strong relationship with<br />

interest rates,” explains Prof Fung. “Since gold offers no dividend, when interest rates are high, there’s no<br />

point holding onto gold. When interest rates are low, the cost of holding onto gold is close to zero, making<br />

it very attractive. Since there were some predictions that the interest rates were going to rise, some<br />

investors began to sell their gold holdings, causing the price to fall.”<br />

The Quantitative Easing policy adopted by the US Federal Reserve Bank had kept interest rates<br />

low <strong>and</strong> flooded the market with money. The rush to buy gold among ordinary people in Asia might<br />

have been influenced by what Prof Fung terms “the ancient theory of money”.<br />

He points out that in the past, monetary supply was linked to gold holdings,<br />

although the gold st<strong>and</strong>ard has been ab<strong>and</strong>oned in modern times. “The<br />

amount of gold in the world is pretty stable. But the amount of money is<br />

increasing <strong>and</strong> rising fast with quantitative easing by central banks. So when<br />

people compare the value of money to the value of gold, they probably<br />

conclude that the price of gold will continue to increase.”<br />

Gold has also been an investment of choice during market<br />

volatility. However, Prof Fung says that with American employment<br />

figures improving <strong>and</strong> the European Union still intact, some of the<br />

shine of gold has faded. “Global risk factors are reducing, so gold will<br />

become less attractive. If people have to dump something, they’ll<br />

dump gold first.<br />

Although jewellery shops seemed to be running out of gold,<br />

Prof Fung says that the supply of gold in the world is stable. “Gold<br />

is not consumable <strong>and</strong> can be recycled. In the past, gold was used in<br />

electronics such as integrated circuits, but dem<strong>and</strong> for these uses has declined.”<br />

Contrary to popular belief, he says physical gold is hard to trade for retail<br />

customers as <strong>Hong</strong> Kong lacks a transparent market. When you sell gold to jewellery shops,<br />

they deduct about 4.5% as a fee. There are hidden costs involved in trading with local gold merchants<br />

who trade in paper gold contracts (loco London gold in USD, loco tael gold in HKD, <strong>and</strong> loco RMB gold in<br />

RMB). However, these markets are “isolated” or “segmented” from other markets. Of course, street clients<br />

or ordinary investors are trading at unfavourable prices compared with the international market. “The<br />

best way for retail investors to invest in gold is to get educated. There are courses out there to qualify<br />

you to open a futures trading account which allows investors to obtain participation in gold at fair world<br />

prices,” he says.<br />

根 據 馮 教 授 所 說 , 有 兩 股 拉 鋸 的 力 量 左 右 着 黃 金 的 價<br />

格 , 繼 而 影 響 這 種 貴 金 屬 的 零 售 意 欲 。「 金 價 與 利 率 息 息 相<br />

關 。」 馮 教 授 解 釋 。「 由 於 黃 金 不 能 衍 生 股 息 , 當 利 率 高 企<br />

時 , 持 有 黃 金 便 沒 有 意 義 ; 而 當 利 率 偏 低 時 , 持 有 黃 金 的 成<br />

本 則 近 乎 零 , 因 此 相 當 吸 引 。 現 因 有 人 預 測 利 率 將 會 上 升 ,<br />

令 部 分 投 資 者 陸 續 拋 售 手 上 的 黃 金 , 引 致 金 價 下 跌 。」<br />

美 國 聯 邦 儲 備 銀 行 採 納 的 量 化 寬 鬆 政 策 令 利 率 持 續 偏<br />

低 , 致 使 大 量 貨 幣 湧 入 市 場 。 亞 洲 地 區 普 羅 大 眾 搶 購 黃 金 的<br />

現 象 , 或 正 受 馮 教 授 所 稱 的 「 亞 洲 貨 幣 理 論 」 影 響 。 他 指 出<br />

以 往 的 貨 幣 供 應 量 與 持 金 量 掛 鈎 , 儘 管 今 時 今 日 金 本 位 制 已<br />

遭 廢 除 。「 全 世 界 的 黃 金 量 十 分 穩 定 , 但 由 於 在 量 化 寬 鬆 政<br />

策 下 , 貨 幣 數 量 正 在 快 速 增 加 , 因 此 當 人 們 把 貨 幣<br />

值 與 黃 金 值 比 較 時 , 往 往 斷 定 金 價 將 會 繼 續 上<br />

升 。」<br />

在 市 場 波 動 時 , 黃 金 是 投 資 工 具 中 的 精<br />

選 。 然 而 , 馮 教 授 表 示 , 在 美 國 就 業 數 據 好<br />

轉 而 歐 盟 依 然 未 有 起 色 的 情 況 下 , 某 程 度 上 黃<br />

金 的 魅 力 已 逐 漸 減 退 。「 全 球 風 險 因 素 正 在 減<br />

低 , 所 以 黃 金 的 吸 引 力 轉 弱 , 成 為 首 選 的 拋 售 對<br />

象 。」<br />

雖 然 珠 寶 店 似 乎 面 臨 存 金 量 短 缺 , 但 馮 教 授 表 示 全<br />

球 黃 金 供 應 量 穩 定 。「 黃 金 並 非 消 耗 品 , 它 可 以 循 環<br />

再 用 。 以 往 集 成 電 路 等 電 子 產 品 曾 使 用 黃 金 , 但 這 類 用 途 的<br />

需 求 已 經 下 降 。」<br />

與 普 遍 觀 點 相 反 , 他 認 為 由 於 香 港 的 市 場 欠 缺 透 明 度 ,<br />

零 售 顧 客 難 以 買 賣 實 金 。 珠 寶 店 回 購 黃 金 時 , 會 收 取 現 貨 價<br />

格 約 4.5% 的 手 續 費 。 而 本 地 黃 金 商 人 進 行 紙 黃 金 交 易 ( 以 美<br />

元 報 價 的 倫 敦 金 、 以 港 元 報 價 的 兩 及 用 人 民 幣 計 值 的 人 民 幣<br />

黃 金 ) 的 時 候 , 更 往 往 把 隱 藏 成 本 轉 嫁 到 客 戶 身 上 。 然 而 ,<br />

這 些 黃 金 交 易 市 場 對 比 其 他 市 場 較 為 獨 立 和 分 散 。 散 戶 和 一<br />

般 投 資 者 , 自 然 也 無 法 享 有 與 國 際 市 場 上 同 等 的 黃 金 交 易 價<br />

格 。「 零 售 投 資 者 投 資 黃 金 的 最 佳 方 法 是 好 好 學 習 , 坊 間 有<br />

些 課 程 可 培 訓 你 成 為 合 資 格 的 期 貨 交 易 帳 戶 持 有 人 , 讓 你 以<br />

公 平 的 國 際 價 格 從 事 黃 金 交 易 。」 他 說 。<br />

[<br />

Campus Eye]<br />

校 園 縱 橫<br />

Farewell retiring<br />

colleagues<br />

歡 送 退 休 同 事<br />

The University bid farewell to retiring staff members who<br />

had served HKBU for 10 or more years at the Faculty <strong>and</strong> Staff<br />

Assembly on 24 May. President Albert Chan presented the retiring<br />

colleagues with souvenirs as a gesture of thanks for their longterm<br />

dedicated service. The retiring colleagues mingled with wellwishers<br />

at a tea reception held after the Assembly.<br />

The 26 retiring staff this year were : Ms Chan Chung-hay (ITO),<br />

Ms Chan Kam-fong (SCE), Ms Chau Woon-kau (MGNT), Ms Cheuk<br />

Pik-yung (EO), Ms Cheung Chu-fong (EO), Mr Choi Kwan-kwong<br />

(EO), Miss Fan Hau-chu (PE), Prof Mary Lena Fung (PE), Mr Ho Chikau<br />

(PDO), Mr Ho King-fun (FO), Dr Hung Wan-sing (ECON),<br />

Mr Timothy Lam (FO), Ms Lee Muk-chun (EO), Mr Lee Ping-kwan<br />

(ITO), Dr Leung Yin-bing (EDUC), Mr Luk Wing-yiu (EO), Ms Ng<br />

Lai-han (SCE), Miss Pang Siu-king (ITO), Prof John Henry Powers<br />

(COMS), Prof Shi Yizheng (MKT), Ms Peggy Siu (EO), Ms So Chui-lin<br />

(EO), Mr Tang Kim-fai (PE), Prof Wong Ming-hung (BIOL), Ms Wu<br />

Yee-ha (EO), <strong>and</strong> Mr Yung Fu-wing (JSC).<br />

大 學 於 5 月 24 日 舉 行 的 教 職 員 集 會 上 , 歡 送 服 務 浸 大 10 年 或 以 上 的 退 休 同 事 。 校 長 陳 新<br />

滋 教 授 向 退 休 同 事 頒 贈 紀 念 品 , 感 謝 他 們 多 年 來 對 大 學 盡 心 盡 力 的 服 務 ; 而 大 家 亦 於 其 後 的<br />

歡 送 茶 會 中 , 紛 紛 向 退 休 同 事 送 上 誠 摯 的 祝 福 。<br />

本 年 度 共 有 26 位 同 事 榮 休 , 包 括 .. 陳 中 禧 女 士 ( 資 訊 科 技 處 )、 陳 錦 芳 女 士 ( 持 續 教<br />

育 學 院 )、 周 煥 球 女 士 ( 管 理 學 系 )、 卓 碧 容 女 士 ( 物 業 處 )、 張 書 芳 女 士 ( 物 業 處 )、<br />

蔡 鯤 光 先 生 ( 物 業 處 )、 范 巧 珠 小 姐 ( 體 育 學 系 )、 馮 瑪 利 教 授 ( 體 育 學 系 )、 何 自 求 先<br />

生 ( 校 長 辦 公 室 )、 何 景 勳 先 生 ( 財 務 處 )、 洪 雲 星 博 士 ( 經 濟 系 )、 林 炳 華 先 生 ( 財 務<br />

處 )、 李 木 珍 女 士 ( 物 業 處 )、 李 炳 坤 先 生 ( 資 訊 科 技 處 )、 梁 燕 冰 博 士 ( 教 育 學 系 )、<br />

陸 永 耀 先 生 ( 物 業 處 )、 吳 麗 嫻 女 士 ( 持 續 教 育 學 院 )、 彭 少 琼 小 姐 ( 資 訊 科 技 處 )、<br />

包 約 翰 教 授 ( 傳 播 系 )、 施 以 正 教 授 ( 市 場 學 系 )、 蕭 柔 霈 女 士 ( 物 業 處 )、 蘇 翠 蓮 女 士<br />

( 物 業 處 )、 鄧 儉 輝 先 生 ( 體 育 學 系 )、 黃 銘 洪 教 授 ( 生 物 系 )、 胡 綺 霞 女 士 ( 物 業 處 )<br />

及 翁 富 榮 先 生 ( 聯 校 運 動 中 心 )


3<br />

In the 1960s,<br />

<strong>Hong</strong> Kong’s economy<br />

was flourishing. With a<br />

soaring dem<strong>and</strong> from<br />

the community for upto-date<br />

information,<br />

the then Baptist<br />

College saw a strong<br />

need for well-trained<br />

<strong>and</strong> ethical media<br />

professionals since no<br />

relevant professional<br />

disciplines were<br />

available at any of<br />

the local tertiary<br />

institutions. In 1968, the College pioneered communication education in <strong>Hong</strong><br />

Kong by founding the Department of <strong>Communication</strong> which has become<br />

the cradle of communication professionals ever since. Nowadays, the then<br />

Department of <strong>Communication</strong> had transformed into as one of the most fullfledged<br />

Schools of <strong>Hong</strong> Kong Baptist University. What has never changed is the<br />

School’s strong commitment to its motto “Truth is Virtue”, urging its teachers <strong>and</strong><br />

students to always pursue the truth <strong>and</strong> strive for perfection.<br />

1960 年 代 , 香 港 經 濟 起<br />

飛 , 社 會 各 界 對 資 訊 流 通 的 需<br />

求 大 增 , 媒 體 對 訓 練 有 素 、 道<br />

德 操 守 嚴 謹 的 人 才 需 求 殷 切 ,<br />

惟 本 地 的 專 上 學 院 還 未 設 立 有<br />

關 的 專 業 學 系 。 有 見 及 此 , 當<br />

時 的 浸 會 學 院 於 1968 年 創 辦 傳<br />

理 系 , 開 創 傳 播 教 育 的 先 河 ,<br />

更 自 此 成 為 傳 理 人 才 的 搖 籃 。<br />

時 至 今 日 , 當 年 的 傳 理 系 已<br />

發 展 成 浸 大 最 具 規 模 的 學 院 之<br />

一 ; 從 不 改 變 的 是 , 傳 理 學 院 一 直 秉 持 「 唯 真 為 善 」 的 教 育 理 念 , 砥 礪 師 生 凡<br />

事 求 真 向 善 、 力 臻 完 美 。<br />

Tech Talk<br />

新 鮮 事<br />

Memory Lane<br />

記 憶 之 匙<br />

“Truth is Virtue” for 45 years<br />

「 唯 真 為 善 」45 年<br />

HKBU on your smartphone<br />

一 機 在 手<br />

浸 大 資 訊 盡 掌 握<br />

Have you downloaded the iHKBU app yet<br />

Developed by the <strong>Office</strong> of Information Technology,<br />

the app provides a h<strong>and</strong>y overview of information<br />

relating to the University in a smartphone-friendly<br />

format. The ‘Amenities’ section lists library, computer,<br />

sports, <strong>and</strong> living facilities with phone numbers<br />

<strong>and</strong> corresponding maps. The ‘Contact’ section<br />

helps you access the contact information of<br />

various Departments <strong>and</strong> <strong>Office</strong>s of the University<br />

anywhere, anytime. Under the ‘News’ section,<br />

you can browse eNews <strong>and</strong> e-announcements.<br />

The app also provides other information that<br />

would be very useful to students, such as course<br />

information. Most of the listings have location<br />

maps that could help those unfamiliar with the<br />

campus facilities..<br />

你 下 載 了 iHKBU 應 用 程 式 嗎 這 應 用 程 式<br />

由 資 訊 科 技 處 研 發 , 以 簡 單 易 用 的 格 式 為 智 能<br />

手 機 用 戶 提 供 有 關 浸 大 的 資 訊 綜 覽 , 十 分 便 利 。 校 內<br />

設 施 (Amenities) 臚 列 了 圖 書 館 、 電 腦 室 、 體 育 和 食 宿 等 設 施 , 並 附<br />

以 電 話 號 碼 和 位 置 圖 ; 而 聯 絡 (Contact) 則 有 助 你 隨 時 隨 地 查 找 校 內 各 部 門 和 辦 事<br />

處 的 聯 絡 方 法 。 至 於 新 聞 (News) 一 欄 , 更 可 讓 你 瀏 覽 《 動 靜 校 園 》 和 校 內 電 子 通<br />

訊 。 同 時 , 此 應 用 程 式 還 提 供 課 程 資 料 等 對 同 學 非 常 有 用 的 資 訊 。 大 部 分 資 訊 均<br />

附 以 位 置 圖 , 對 不 熟 悉 各 項 校 園 設 施 的 人 士 甚 有 幫 助 。<br />

Spotlight<br />

聚 光 燈<br />

Mr Cheng Yan-kee<br />

鄭 恩 基 先 生<br />

Chairman of the Council<br />

<strong>and</strong> the Court, HKBU<br />

浸 大 校 董 會 暨 諮 議 會 主 席<br />

Strong foundation<br />

根 基 穩 固<br />

Mr Cheng Yan-kee was appointed Chairman of the Council <strong>and</strong><br />

the Court early this year. A structural engineer by profession,<br />

he tells us how he became an engineer <strong>and</strong> about a particularly<br />

memorable project in his career.<br />

My interest in structures <strong>and</strong> engineering probably stems from a<br />

childhood frequently exposed to buildings <strong>and</strong> structures as my father is<br />

a senior member of the profession. Given my interest in the field, I chose<br />

to study civil engineering at Lehigh University in Pennsylvania in the US,<br />

a premier residential research university with outst<strong>and</strong>ing engineering<br />

programmes.<br />

In July 1976, I started to work at SOM Chicago, which had been<br />

involved in the 100-story John Hancock Centre <strong>and</strong> the 110-story Sears<br />

Tower. It was an eye-opening opportunity. I acquired useful experience in<br />

collaborating with architects, teamwork, problem-solving <strong>and</strong> research for<br />

practical application relating to large-scale projects. These skills held me in<br />

good stead when I joined my father’s company, H.K. Cheng & Partners Ltd,<br />

<strong>and</strong> later while serving on public bodies.<br />

Over the years, I worked on the structural <strong>and</strong> foundation design<br />

of many notable structures in <strong>Hong</strong> Kong <strong>and</strong> Mainl<strong>and</strong> China. One<br />

memorable project was the Sun Dong An building in the heart of<br />

Wangfujing in Beijing.<br />

As Beijing is in a high seismic area, the project enabled me to perfect<br />

the art of designing buildings for seismic performance <strong>and</strong> safety. It also<br />

exposed me to Mainl<strong>and</strong> China’s style of professional practice. Many of the<br />

people I met then have become my good friends.<br />

I also witnessed a “changing” China. Basement parking was initially<br />

intended for bicycles in 1992, then for motorcycles, <strong>and</strong> when construction<br />

was completed in 1996, for motor cars! Likewise, the theatres, from “old<br />

style” Beijing theatres, to that for “big screens”, then “mini”s! This all reveals<br />

the speed at which society was moving forward.<br />

In such a fast-changing world, I appreciate how HKBU, as a university,<br />

has remained true to its core values <strong>and</strong> mission, even as it keeps pace with<br />

the times. We need to balance agility (seizing opportunities) with absorption<br />

(surviving threats). I see this as HKBU’s major challenge in the coming years.<br />

鄭 恩 基 先 生 於 今 年 初 獲 委 任 為 浸 大 校 董 會 暨 諮 議 會 主 席 。 本 業 為 結 構<br />

工 程 師 的 鄭 主 席 與 《 浸 大 校 園 》 讀 者 分 享 其 投 身 工 程 界 的 經 過 和 一 個<br />

讓 他 印 象 深 刻 的 工 程 項 目 。<br />

家 父 是 業 內 著 名 的 結 構 工 程 師 , 所 以 小 時 候 的 我 已 經 常 有 機 會 接 觸 到 各<br />

式 建 築 物 , 大 抵 在 耳 濡 目 染 下 , 培 養 出 對 建 築 物 和 工 程 學 的 濃 厚 興 趣 。 順 理<br />

成 章 , 我 選 擇 前 往 美 國 一 所 提 供 著 名 工 程 學 課 程 的 研 究 型 大 學 ── 賓 夕 法 尼<br />

亞 州 理 海 大 學 , 主 修 土 木 工 程 學 。<br />

我 於 1976 年 7 月 加 入 SOM Chicago 工 作 , 該 公 司 曾 負 責 樓 高 100 層 的<br />

John Hancock Centre 和 110 層 的 Sears Tower 的 建 築 工 程 項 目 。 能 夠 與 相 關<br />

的 建 築 師 共 事 , 認 識 到 大 型 建 築 項 目 中 的 團 隊 如 何 合 作 、 共 同 解 決 問 題 和 研<br />

究 實 務 應 用 等 , 令 我 獲 益 良 多 ; 而 從 中 汲 取 到 的 知 識 和 處 事 技 巧 , 對 我 日 後<br />

在 家 父 開 設 的 鄭 漢 鈞 顧 問 工 程 師 有 限 公 司 的 工 作 , 以 至 其 後 擔 任 公 職 均 幫 助<br />

很 大 。<br />

多 年 來 , 我 曾 參 與 內 地 和 香 港 多 個 著 名 建 築 物 項 目 , 設 計 建 築 結 構 和 地<br />

基 ; 而 當 中 最 令 我 難 忘 的 項 目 為 位 於 北 京 王 府 井 的 新 東 安 廣 場 。<br />

由 於 北 京 位 處 地 震 帶 上 , 這 個 項 目 讓 我 接 觸 到 設 計 具 抗 震 和 安 全 性 能 的<br />

建 築 物 之 專 門 技 術 , 也 認 識 到 內 地 的 專 業 作 業 模 式 ; 不 少 項 目 中 的 夥 伴 更 成<br />

為 了 我 的 知 心 好 友 。<br />

另 一 方 面 , 我 更 目 睹 一 個 「 不 斷 轉 變 」 的 中 國 。 例 如 在 1992 年 設 計 初<br />

期 , 地 庫 停 車 場 的 原 意 是 用 以 停 泊 單 車 的 , 後 來 修 改 為 電 單 車 , 再 當 項 目 於<br />

1996 年 落 成 時 , 卻 已 改 成 為 停 泊 汽 車 而 設 ! 同 樣 地 , 電 影 院 由 「 老 式 」 的 北<br />

京 戲 院 演 變 至 「 大 銀 幕 」 電 影 院 , 再 進 而 改 建 為 「 迷 你 」 戲 院 , 反 映 社 會 正<br />

在 不 斷 變 化 。<br />

世 界 瞬 息 萬 變 , 浸 大 作 為 一 所 大 學 , 在 與 時 並 進 的 同 時 , 仍 能 一 直 堅 守<br />

其 核 心 價 值 和 使 命 , 讓 我 尤 其 欣 賞 。 我 們 必 須 在 「 把 握 機 遇 、 積 極 進 取 」,<br />

與 「 穩 步 固 守 、 持 盈 保 泰 」 之 間 取 得 平 衡 , 而 這 將 會 是 浸 大 在 未 來 面 對 的 最<br />

大 挑 戰 。


Exceptional efforts recognised<br />

Individual Award 個 人 獎<br />

努 力 獲 嘉 許<br />

Irene Wong<br />

Senior Assistant Librarian<br />

圖 書 館 高 級 助 理 館 長<br />

黃 淑 薇<br />

My project “Preservation for the Documentation of Chinese<br />

Christianity”, which attracted the attention of the committee,<br />

was a collaboration with Yale University Divinity School Library.<br />

This idea for the project was initiated in 2008 when I was in<br />

charge of the Special Collections <strong>and</strong> Archives Section. From<br />

time to time, people looking for materials about the history of<br />

Christianity in China would contact us. However, we were unable<br />

to provide them with adequate primary resources. This urged me<br />

to endeavour to enrich our collections. Having understood that it<br />

was unfeasible to request organisations to donate their invaluable<br />

collections, the idea of borrowing from them for digitisation<br />

popped up in my mind. The objective was to preserve these<br />

materials <strong>and</strong> through digitisation provide more readers with access to them. I then prepared<br />

a proposal to apply for funding from Yale University Library, <strong>and</strong> eventually the proposal went<br />

through.<br />

Under this project, HKBU Library took charge of liaising with libraries <strong>and</strong> Christian<br />

religious bodies in China, <strong>Hong</strong> Kong, Macau <strong>and</strong> Taiwan, borrowing archival materials, books,<br />

periodicals <strong>and</strong> documents on Chinese Christianity from them. After scanning the materials,<br />

we passed the digital files to Yale University to convert them to microfilm. Some of the old<br />

materials were very precious as they were published in the late Qing Dynasty <strong>and</strong> early years<br />

of the Republic of China. What’s more, most of them were out of print <strong>and</strong> non-commercial<br />

publications. Upon completion of the first project in early 2012, we were thrilled to get a<br />

proposal from Yale University Divinity School Library for a 10-year collaboration.<br />

I wish that one day all the materials could be uploaded to an online platform so that<br />

people all over the world could enjoy free use of them for leisure reading, teaching <strong>and</strong> research.<br />

我 獲 得 委 員 會 垂 青 的 工 作 ── 華 人 基 督 教 文 獻 保 存 計 劃 , 是 一 項 與 耶 魯 大 學 神 學 院 圖 書 館 的<br />

合 作 計 劃 ; 計 劃 之 意 念 始 於 2008 年 , 我 負 責 圖 書 館 特 藏 及 文 獻 組 , 因 不 時 有 熱 衷 人 士 來 找 尋 基 督<br />

教 在 華 歷 史 的 文 獻 , 而 我 們 卻 往 往 無 法 提 供 足 夠 的 原 始 資 料 , 驅 使 我 產 生 增 加 館 藏 的 強 烈 意 慾 。<br />

由 於 深 明 要 求 團 體 捐 贈 珍 藏 不 太 可 行 , 遂 構 思 先 向 他 們 借 用 , 再 將 資 料 數 碼 化 , 以 保 存 罕 有 文 獻<br />

的 同 時 , 讓 更 多 人 能 夠 查 閱 相 關 資 料 。 就 此 我 便 撰 寫 了 一 份 詳 盡 的 計 劃 書 , 申 請 耶 魯 大 學 圖 書 館<br />

的 資 助 , 並 得 以 成 功 !<br />

在 此 文 獻 保 存 計 劃 中 , 浸 大 圖 書 館 負 責 尋 找 中 國 、 香 港 、 澳 門 和 台 灣 的 圖 書 館 及 基 督 宗 教 團<br />

體 , 向 他 們 商 借 書 籍 、 期 刊 及 檔 案 等 華 人 基 督 教 文 獻 , 並 於 掃 瞄 後 把 電 子 圖 像 交 由 耶 魯 大 學 製 作<br />

縮 微 膠 卷 。 部 份 文 獻 年 代 遠 久 , 屬 清 末 民 初 年 代 的 出 版 , 大 部 份 更 是 絕 版 或 非 商 業 刊 物 , 因 此 十<br />

分 珍 貴 。2012 年 初 完 成 首 個 項 目 後 , 我 們 更 喜 獲 耶 魯 大 學 神 學 院 圖 書 館 主 動 提 議 合 作 十 年 。<br />

我 的 願 望 是 將 來 有 一 天 , 所 有 資 料 能 夠 上 載 到 一 個 網 上 平 台 , 供 全 球 的 人 士 免 費 作 消 閒 閱<br />

讀 、 教 學 及 研 究 之 用 。<br />

Team Award 團 隊 獎<br />

Joint efforts in meeting admissions challenges for<br />

3-3-4 academic reform<br />

合 力 迎 接 「 三 三 四 」 教 育 改 革 的 收 生 挑 戰<br />

Leaders: Edith Leung, Celia Tong<br />

Members: Angel Wong, Becky Chan, Cleo Cheung, Shirley Choi, Vivien Lee,<br />

Emily Wong, Sharon Wong, Manson Yiu, Rachel Yu, Doris Chang, Ben Fok, Kevin<br />

Fok, Tom Chan, Rick Yuen, Maggie Cheng, Kenneth Chan, Calvin Hui, Cheapy Lam<br />

隊 長 : 梁 慧 兒 、 唐 若 詩<br />

隊 員 : 黃 少 華 、 陳 碧 怡 、 張 莉 莉 、 蔡 湘 儀 、 李 慧 婷 、 王 德 茵 、 黃 思 靈 、 姚 傳<br />

禮 、 余 詠 恩 、 鄭 綺 雯 、 霍 永 平 、 霍 啟 陽 、 陳 福 堂 、 袁 觀 興 、 鄭 美 怡 、 陳 永 健 、<br />

許 建 章 、 林 重 平<br />

The Academic Registry (AR) <strong>and</strong> the <strong>Office</strong> of Information Technology (ITO) collaborated<br />

on this project with the aim of achieving a smooth transition for undergraduate admissions<br />

under the new academic structure.<br />

“We had frequent meetings with external parties such as the Education Bureau, UGC,<br />

JUPAS <strong>Office</strong>, <strong>and</strong> sister institutions as well as internally with various Departments, committees<br />

<strong>and</strong> the 3-3-4 taskforce,” says Edith of AR. “Then, we formulated policies <strong>and</strong> liaised with ITO<br />

to design a new system that could h<strong>and</strong>le the double cohort smoothly <strong>and</strong> efficiently.” ITO’s<br />

m<strong>and</strong>ate was to deliver a platform that could integrate with the JUPAS <strong>Office</strong>’s new system <strong>and</strong><br />

accommodate the large number of applications due to the double cohort.<br />

The tight schedule was a major challenge. As there was no precedent, there were many<br />

ad hoc changes. “Since the Diploma of Secondary Education qualification was new, academics<br />

took time to settle on the assessment criteria,” says Celia of ITO. “Also, we had to align with the<br />

development schedule of the JUPAS <strong>Office</strong>’s new system.” Edith adds that communication with<br />

different stakeholders, internal <strong>and</strong> external, was also challenging.<br />

“AR approached the programme officers for their requirements first,” says Celia. “As we’ve<br />

been working together for so long, AR knows our limitations so when the requirements came<br />

to us, they were workable. We also prioritised our tasks, working on other aspects while we<br />

waited for the requirements <strong>and</strong> the JUPAS <strong>Office</strong> to confirm their specifications.” The two<br />

offices are now working together again to design an enhanced non-JUPAS system for the 2014<br />

admission.<br />

“Mutual underst<strong>and</strong>ing <strong>and</strong> sharing are always very important, which can be further<br />

enhanced through internal discussions. We work with ITO together like one unit, sharing the<br />

same goal,” Edith says. “We are very proud of <strong>and</strong> grateful to our team members for working<br />

around the clock without complaint.”<br />

此 項 目 由 教 務 處 與 資 訊 科 技 處 合 辦 , 旨 在 令 新 學 制 下 的 收 生 程<br />

序 能 夠 順 暢 無 阻 。<br />

教 務 處 的 梁 慧 兒 說 :「 我 們 曾 多 次 與 教 育 局 、 大 學 教 育 資 助 委<br />

員 會 、 大 學 聯 合 招 生 處 和 其 他 院 校 等 校 外 組 織 , 以 及 校 內 各 學 系 、<br />

委 員 會 和 三 三 四 專 責 小 組 等 進 行 會 議 ; 其 後 制 訂 政 策 , 並 與 資 訊 科<br />

技 處 合 作 , 攜 手 設 計 處 理 雙 學 制 的 系 統 。」 資 訊 科 技 處 負 責 提 供 一<br />

個 能 與 大 學 聯 合 招 生 處 新 系 統 結 合 的 平 台 , 以 配 合 因 雙 學 制 而 激 增<br />

的 入 學 申 請 。<br />

這 項 目 的 主 要 挑 戰 是 時 間 緊 迫 , 加 上 並 無 先 例 可 援 , 很 多 時 候<br />

均 需 要 臨 時 作 出 改 動 。 資 訊 科 技 處 的 唐 若 詩 表 示 :「 由 於 香 港 中 學<br />

文 憑 考 試 是 新 設 的 , 校 方 決 定 評 估 準 則 需 時 ; 再 者 , 我 們 亦 需 配 合<br />

大 學 聯 合 招 生 處 發 展 新 系 統 的 時 間 表 等 。」 梁 慧 兒 補 充 說 , 與 校 內<br />

和 校 外 的 不 同 持 份 者 溝 通 亦 甚 具 挑 戰 性 。<br />

「 教 務 處 會 先 了 解 項 目 主 任 的 要 求 。」 唐 若 詩 表 示 。「 而 因 為<br />

我 們 與 教 務 處 的 同 事 已 共 事 多 年 , 他 們 較 明 白 資 訊 科 技 處 的 限 制 ,<br />

所 以 提 出 的 要 求 都 是 可 行 的 。 我 們 亦 按 工 作 的 緩 急 先 後 , 在 等 待 項<br />

目 要 求 和 大 學 聯 合 招 生 處 的 詳 細 計 劃 時 , 進 行 其 他 範 疇 的 工 作 。」<br />

現 時 教 務 處 與 資 訊 科 技 處 正 再 度 合 作 , 為 2014 年 度 非 聯 招 收 生 程 序<br />

設 計 一 個 更 完 善 的 系 統 。<br />

梁 慧 兒 說 互 相 了 解 和 彼 此 分 享 十 分 重 要 , 並 可 透 過 多 次 內 部 集<br />

體 研 討 來 增 進 溝 通 。「 教 務 處 與 資 訊 科 技 處 猶 如 同 屬 一 個 部 門 般 合<br />

作 無 間 , 大 家 目 標 一 致 。」 她 說 。「 我 們 衷 心 感 謝 組 員 任 勞 任 怨 ,<br />

日 以 繼 夜 地 工 作 , 並 以 他 們 為 榮 。」


5<br />

On 24 May, awards were presented under the Reward <strong>and</strong> Recognition Scheme for Non-teaching Staff for the first time,<br />

recognising the endeavours of non-teaching colleagues who have made significant contributions in support of achieving the<br />

University’s strategic goals. The winners of the awards tell us about the challenges <strong>and</strong> rewards involved in their projects.<br />

大 學 於 5 月 24 日 頒 發 首 屆 「 非 教 學 人 員 獎 勵 及 嘉 許 計 劃 」 的 獎 項 , 表 揚 非 教 學 同 事 對 協 助 推 進 大 學 發 展 策 略 目 標 的 努 力 和 貢 獻 。 我 們 邀 請<br />

得 獎 者 與 大 家 分 享 其 項 目 的 挑 戰 , 以 及 箇 中 的 收 穫 。<br />

Team Award 團 隊 獎<br />

Team Award 團 隊 獎<br />

Completion of Academic <strong>and</strong> Administration Building<br />

教 學 及 行 政 大 樓 落 成<br />

Leader: Alex Kwan<br />

Members: William Lam, Wendy Wong, Nancy Ling, Julita Lau, John Wong,<br />

Frank Lau, Chan Siu-man, M<strong>and</strong>y Wong, Nana Lai, Queenie Leung, Vivien<br />

Lam, Melania Lam, Emily Cheung, Debbie Pang, Nicky Lam, Kenneth Choi,<br />

Jack Kwok, Rico Siu, Muriel Tang<br />

隊 長 : 關 繼 強<br />

隊 員 : 林 志 偉 、 王 妙 蘭 、 凌 雁 詩 、 劉 翠 茵 、 黃 炳 權 、 劉 永 昌 、 陳 少 民 、<br />

黃 敏 芝 、 黎 穎 芝 、 梁 麗 芬 、 林 寶 芳 、 梁 寶 玉 、 張 瀞 尹 、 彭 思 敏 、 林 耀<br />

輝 、 蔡 家 明 、 郭 偉 發 、 蕭 國 雄 、 鄧 燕 萍<br />

Chinese Medicine Digital Project<br />

中 藥 數 碼 化 計 劃<br />

Leader: Lisa Song<br />

Members: Li Yiu-on, Dr Chen Hubiao, Prof Zhao Zhongzhen, Dr Simon Han,<br />

Janis Chan, Roger Leung, Yip Wing-chun, Jessie Yuen<br />

隊 長 : 宋 麗<br />

組 員 : 李 耀 安 、 陳 虎 彪 博 士 、 趙 中 振 教 授 、 韓 全 斌 博 士 、 陳 佩 雅 、 梁 偉 銓 、<br />

葉 頴 聰 、 袁 佩 茜<br />

This project stretched over a prolix five to six years. As the Academic<br />

<strong>and</strong> Administration Building (AAB) was planned to serve different functions<br />

<strong>and</strong> house many facilities, we had to meet the diverse requirements of all<br />

the administrative <strong>and</strong> academic departments. This was indeed challenging<br />

as it was no easy task to consolidate <strong>and</strong> accommodate the detailed<br />

requirements <strong>and</strong> specifications. Having collected suggestions from various<br />

departments, we had to forward them accurately <strong>and</strong> promptly to the<br />

architects <strong>and</strong> the teams concerned. When drawings were subsequently<br />

prepared, we then submitted them to the Government for approval.<br />

<strong>Communication</strong>s with all the relevant parties were rather complicated <strong>and</strong><br />

there were the inevitable <strong>and</strong> unpredictable obstacles in the construction<br />

work afterwards.<br />

Despite the hardship we were very pleased to see the completion<br />

of AAB, providing our colleagues <strong>and</strong> students with a pleasant working<br />

<strong>and</strong> learning environment. I was most impressed by my teammates’<br />

wholehearted commitment to the project. Though we might not have had a<br />

wealth of experience in projects like this one, each <strong>and</strong> every one of us gave<br />

our best to accomplish the task <strong>and</strong> was willing to take on a great deal of<br />

extra work. All my teammates had a heavy workload especially during the<br />

two peak periods in preparation for the Buildings Department’s inspection<br />

<strong>and</strong> the moving-in stage. Their perseverance despite being exhausted really<br />

touched me.<br />

這 個 項 目 前 後 經 歷 五 、 六 年 之 久 , 當 中 最 大 的 困 難 是 教 學 及 行 政 大 樓<br />

的 功 能 及 設 施 繁 多 , 而 各 行 政 、 教 學 部 門 的 要 求 更 是 五 花 百 門 , 要 歸 納 和<br />

迎 合 種 種 要 求 和 規 格 並 不 容 易 , 牽 涉 極 多 的 細 節 和 繁 瑣 事 宜 , 過 程 充 滿 挑<br />

戰 。 在 收 集 各 方 意 見 後 , 我 們 需 要 把 相 關 訊 息 準 確 地 轉 達 給 建 築 師 和 有 關<br />

團 隊 落 實 跟 進 , 然 後 將 完 成 之 圖 則 送 交 政 府 批 核 , 期 間 的 溝 通 程 序 也 是 十<br />

分 複 雜 。 再 者 , 在 建 築 過 程 中 亦 難 免 會 遇 上 無 法 預 計 的 阻 滯 。<br />

縱 使 整 個 項 目 十 分 艱 巨 , 看 見 大 樓 最 終 能 順 利 落 成 啟 用 , 同 事 和 同 學<br />

能 夠 享 用 良 好 的 工 作 和 學 習 環 境 , 我 們 都 感 到 十 分 滿 足 。 過 程 中 , 我 感 受<br />

最 深 的 是 同 事 的 全 情 投 入 。 雖 然 大 家 過 往 未 必 有 相 關 的 工 作 經 驗 , 但 每 一<br />

位 均 能 盡 心 盡 力 , 毫 不 介 懷 地 應 付 大 量 額 外 工 作 , 尤 其 在 兩 個 工 作 高 峰<br />

期 , 包 括 屋 宇 署 查 驗 大 樓 的 準 備 和 「 入 伙 」 階 段 , 各 同 事 在 沉 重 的 工 作 壓<br />

力 下 , 依 然 堅 持 下 來 , 教 我 非 常 感 動 。<br />

This is a collaborative project between the Library <strong>and</strong> the School of Chinese<br />

Medicine (SCM) that was initiated in 2005 when Prof Zhao Zhongzhen from SCM<br />

was working on the Chinese Medicine Specimen Database for the SCM Chinese<br />

Medicine Specimen Center.<br />

The subject professor provided authentic data to ensure the quality of<br />

information, <strong>and</strong> librarians used their information management skills to build a<br />

user-friendly searchable database <strong>and</strong> present quality information to users in an<br />

organised way.<br />

Building on the experience of that first database, the Library <strong>and</strong> faculty<br />

member Dr Chen Hubiao of SCM joined h<strong>and</strong>s again to develop the Medicinal<br />

Plant Images Database <strong>and</strong> the recent Chinese Medicinal Material Images<br />

Database, which are more refined with an enhanced search function. The Data<br />

Link function links knowledge across the subject courses. We aim to produce<br />

English, Traditional <strong>and</strong> Simplified Chinese versions for all these databases,<br />

though this would take more time as translation <strong>and</strong> proofreading of the Chinese<br />

medicine information are never easy.<br />

The project benefits the teaching <strong>and</strong> learning of Chinese medicine,<br />

enabling instructors to enhance their teaching pedagogy via online<br />

demonstration <strong>and</strong> students to revise what they have learned anywhere <strong>and</strong><br />

anytime. Since it is open for public access, it also facilitates knowledge transfer<br />

<strong>and</strong> the promotion of Chinese medicine to the world. The Medicinal Plant Images<br />

Database has already recorded over a million page views since January 2012, with<br />

viewers from around 169 countries <strong>and</strong> places.<br />

The Award is a recognition of our efforts, especially as all the team members<br />

have been working beyond our normal duties to make the project a success.<br />

However, the project has not ended, as we have received another Teaching<br />

Development Grant <strong>and</strong> will be working on the Phytochemical Images Database.<br />

是 項 得 獎 計 劃 是 圖 書 館 和 中 醫 藥 學 院 合 作 的 項 目 , 始 於 2005 年 與 趙 中 振 教 授<br />

共 同 開 發 的 首 個 數 據 庫 ——「 中 藥 標 本 資 料 庫 」。 趙 教 授 提 供 高 質 量 的 專 業 數 據 ,<br />

而 圖 書 館 的 同 事 則 利 用 信 息 管 理 的 技 能 , 建 立 高 效 便 捷 的 數 據 庫 , 從 而 把 複 雜 的 專<br />

業 知 識 有 條 不 紊 地 展 現 給 讀 者 , 為 「 中 藥 數 碼 化 計 劃 」 打 開 了 第 一 扇 門 。<br />

有 了 這 次 經 驗 後 , 圖 書 館 和 中 醫 藥 學 院 的 陳 虎 彪 博 士 再 度 合 作 , 先 後 建 立 了 更<br />

完 善 的 「 藥 用 植 物 圖 像 數 據 庫 」 和 「 中 藥 材 圖 像 數 據 庫 」, 並 建 立 跨 庫 鏈 接 功 能 ,<br />

同 時 能 夠 顯 示 數 據 間 和 學 科 間 知 識 的 鏈 接 。 此 外 , 儘 管 把 中 藥 知 識 翻 譯 成 英 文 殊 不<br />

簡 單 及 費 時 , 我 們 也 致 力 開 發 英 語 和 繁 、 簡 體 字 版 本 。<br />

這 計 劃 不 僅 有 助 中 醫 藥 的 教 與 學 , 既 通 過 網 上 演 示 改 善 教 學 方 法 , 方 便 老 師 講<br />

解 中 藥 和 藥 用 植 物 , 也 讓 同 學 隨 時 隨 地 複 習 所 學 , 更 因 為 各 數 據 庫 開 放 予 公 眾 使<br />

用 , 有 助 知 識 轉 移 和 向 世 界 各 地 推 廣 中 醫 藥 。 以 「 藥 用 植 物 圖 像 數 據 庫 」 為 例 , 自<br />

2012 年 1 月 推 出 以 來 , 頁 面 瀏 覽 量 已 突 破 100 萬 , 瀏 覽 人 士 遍 及 169 個 國 家 和 地 方 。<br />

這 個 獎 項 是 對 我 們 付 出 努 力 的 認 同 , 肯 定 了 整 個 團 隊 在 常 規 工 作 以 外 全 心 投 入<br />

的 成 果 。 此 計 劃 將 不 斷 地 延 續 下 去 , 並 已 獲 得 大 學 教 與 學 發 展 資 助 計 劃 撥 款 , 下 一<br />

步 將 開 發 「 中 醫 化 學 圖 像 數 據 庫 」。


[ ]<br />

Encounters<br />

一 期 一 會<br />

Reflections on time<br />

把 時 間 凝 住<br />

Go Green<br />

綠 色 行 蹤<br />

Can do<br />

鋁 罐 藝 術 品<br />

Annie Wan<br />

Lecturer, Academy of Visual Arts<br />

尹 麗 娟<br />

視 覺 藝 術 院 講 師<br />

In the summer heat, many of us find ourselves reaching for<br />

a can of iced tea or cola. Before you trash that can, you might be<br />

interested to know that aluminum cans could be turned into nice<br />

<strong>and</strong> practical gift items in just a few simple steps.<br />

The Task Force on Sustainable Campus recently invited<br />

Ms Theresa Chan from Elder Academy to teach our colleagues how<br />

to transform an aluminum can at the BU HOUR 1300 – Aluminum<br />

Cans Craftsman Workshop. You will be surprised to see how easy it<br />

is to make a small basket. First of all, you need an aluminum can,<br />

a cutting nipper, a pair of scissors <strong>and</strong> a bamboo stick; then simply<br />

follow the steps below:<br />

夏 日 炎 炎 , 喝 一 罐 冰 凍 飲 品 實 在 是 暢 快 。 但 在 丟 棄 空 罐 前 ,<br />

可 有 想 過 只 要 稍 加 心 思 , 這 些 鋁 罐 也 可 變 成 既 可 愛 又 實 用 的 小 禮 品<br />

呢 <br />

「 可 持 續 發 展 校 園 專 責 小 組 」 早 前 邀 請 了 來 自 「 長 者 學 苑 」 的<br />

陳 麗 華 女 士 , 主 持 BU HOUR 1300 鋁 罐 藝 術 工 作 坊 , 教 同 事 如 何 製<br />

作 美 輪 美 奐 的 鋁 罐 藝 術 品 。 製 作 方 法 非 常 簡 單 , 以 小 籃 子 為 例 , 只<br />

需 準 備 鋁 罐 、 剪 鉗 、 剪 刀 和 竹 籤 , 便 可 根 據 以 下 步 驟 完 成 :<br />

1. Get the tools ready<br />

2. Cut the can along the<br />

cap<br />

3. Cut the cap off<br />

4. Trim the fringe <strong>and</strong><br />

keep the aluminum<br />

strip cut out for later<br />

use<br />

5. Fold the can together<br />

6. Cut along the folding<br />

line<br />

7. Repeat the folding<br />

<strong>and</strong> cutting process<br />

16 times<br />

8. Curl the strips<br />

9. Slightly curl the<br />

strips of the basket<br />

as well as the<br />

aluminum strip left<br />

from previous steps<br />

10. Prepare two 2<br />

cm-long aluminum<br />

strips for the h<strong>and</strong>le<br />

11. Link up the<br />

aluminum strips<br />

12. It’s done!<br />

According to the Environmental Protection Department, an<br />

average of about 15 tonnes of aluminum cans was disposed<br />

of every day in 2011. To reduce waste, please bring your own<br />

water instead of consuming canned drinks. It is not only more<br />

environmentally friendly but also healthier <strong>and</strong> a more effective<br />

way of cooling down!<br />

根 據 環 境 保 護 署 的 資 料 , 港 人 在 2011 年 每 天 平 均 丟 棄 約 15 公 噸<br />

鋁 罐 。 為 了 減 少 鋁 罐 廢 物 , 建 議 自 備 開 水 , 不 但 環 保 , 而 且 開 水<br />

可 是 更 健 康 、 更 有 效 的 消 暑 飲 品 !<br />

Wordsmith<br />

說 文 解 字<br />

Dr Lu Danhuai<br />

Associate Professor<br />

Language Centre<br />

語 文 中 心 副 教 授<br />

盧 丹 懷 博 士<br />

Forms related to “continue”<br />

Question: How many forms of the word “continue” are there <strong>and</strong> what is<br />

their usage When <strong>and</strong> how should I use the different forms of “continue”<br />

such as “continue”, “continuous”, “continual”, “continued”, “continuing”,<br />

“continuation”, etc<br />

Answer: The other forms related to the word continue are adverbs such<br />

as continuously <strong>and</strong> continually. Continue has three patterns: (1) continue<br />

doing something. For example, She continued writing her report while<br />

listening to music. (2) continue with something. For example, She continued<br />

with her report while listening to music. (3) continue to do something. For<br />

example, She continued to write her report while listening to music.<br />

Noteworthy is the usage of the adjectives continuous, continual <strong>and</strong><br />

continued. Let me use support for illustration. All the three can be used<br />

before support but the meanings are slightly different. Continuous /<br />

continual support emphasise non-stopping or without interruption.<br />

However, continual can only be put before a noun. For<br />

example, we cannot say His support is continual. Besides, continual<br />

can indicate actions that occur repeatedly, but with intervals of<br />

interruption. For example, The sports meet was spoilt by continual<br />

rain in June. It means the rain is frequent <strong>and</strong> recurrent but not<br />

continuous.<br />

Unlike the two, continued support implies unchanged. For this<br />

reason, people often say We look forward to your continued support/<br />

cooperation. A frequent mistake is to use continuous for something<br />

that happens at regular intervals. For example, HKBU has held a<br />

Christmas party continuously (compare annually) since 1993.


7<br />

My Job<br />

「 職 」 是 說<br />

Guardian st<strong>and</strong>ing by<br />

關 心 總 常 在<br />

After graduating from HKBU about a year ago, I took up the position of Resident<br />

Coordinator of CL Soong Hall, which has offered me a range of challenging duties.<br />

I often joke that one of my duties is similar to that of a senior security guard. In<br />

case a resident student violates the rule that visitors must leave by 11 pm, I have to<br />

follow up, <strong>and</strong> if necessary, may even need to discipline the student. Sometimes I also<br />

play the role of a counsellor. If I see a resident student frowning or wearing a long<br />

face, I will proactively talk to him or her <strong>and</strong> offer appropriate help if needed. Should<br />

the problem be serious, I will turn to the Counselling <strong>and</strong> Development Centre for<br />

professional follow-up. As part of my routine, I have weekly meetings with the Hall<br />

Tutors, who are residing undergraduates. I also work closely with the Resident Master<br />

<strong>and</strong> my colleagues in the Student Accommodation Section to plan activities such as<br />

orientation camps, hall cleaning competitions, <strong>and</strong> the like.<br />

Although my official work hours are from 9 am to 6 pm, as I am required to reside<br />

in the Hall, I do not have a clear-cut off-duty time. During the academic year, there<br />

were students knocking on my door at midnight, <strong>and</strong> my phone has rung with a call<br />

for help just as I was about to fall asleep. There were also times when resident students<br />

felt sick in the wee hours <strong>and</strong> I had to accompany them to the hospital immediately.<br />

Ever since I took up this post, I can only go home once a week to have dinner<br />

with my family. However, I find it obligatory to reside in the Hall to h<strong>and</strong>le occasional<br />

emergencies that might arise.<br />

What makes me the happiest in this job is developing good relations with<br />

resident students. I was deeply touched when they dropped by to chat with me before<br />

moving out, <strong>and</strong> some even sent me thank you cards towards the end of the academic<br />

year. In fact, as we are of a similar age, growing up together through mutual support is<br />

a valuable experience.<br />

畢 業 於 浸 大 的 我 , 約 於 一 年 前 入 職 擔 任 宋 慶 齡 堂 的 舍 堂 主 任 , 展 開 充 滿 挑 戰<br />

的 工 作 。<br />

我 常 跟 人 開 玩 笑 說 , 我 工 作 的 其 中 一 環 就 如 高 級 保 安 人 員 , 倘 若 舍 堂 內 有 宿 生<br />

違 反 守 則 , 讓 訪 客 於 晚 上 11 後 才 離 開 , 作 為 舍 堂 主 任 便 得 跟 進 , 在 必 要 時 更 需 對 學<br />

生 作 出 訓 導 或 處 分 ; 此 外 , 我 亦 猶 如 輔 導 員 , 每 當 看 見 宿 生 愁 眉 苦 臉 , 即 使 他 們 不<br />

來 找 我 , 我 也 會 主 動 關 心 他 們 , 了 解 他 們 是 否 需 要 協 助 , 並 於 事 態 嚴 重 時 尋 求 輔 導<br />

中 心 的 同 事 介 入 , 提 供 專 業 意 見 。 與 此 同 時 , 舍 堂 主 任 每 星 期 均 要 跟 由 本 科 生 擔 任<br />

的 舍 堂 學 長 開 會 , 也 要 與 舍 監 及 舍 堂 組 同 事 緊 密 合 作 , 策 劃 活 動 , 其 中 包 括 迎 新 營<br />

及 宿 堂 清 潔 比 賽 等 。<br />

雖 說 上 班 時 間 為 朝 九 晚 六 , 但 由 於 這 崗 位 要 求 需 在 舍 堂<br />

留 宿 , 我 的 下 班 時 間 因 而 變 得 十 分 「 模 糊 」。 在 過 去 一 年 ,<br />

曾 有 同 學 在 深 夜 來 叩 門 , 或 在 我 快 將 入 睡 時 來 電 求 助 ; 亦 曾<br />

有 同 學 在 凌 晨 時 分 感 到 身 體 不 適 , 我 需 即 時 陪 同 他 們 往 醫 院<br />

求 診 。 因 此 , 入 職 以 來 , 我 只 能 夠 每 星 期 回 家 一 次 , 和 家 人<br />

吃 一 頓 晚 飯 。 然 而 , 因 宿 舍 偶 爾 會 發 生 突 發 事 件 , 留 宿 確 實<br />

是 有 必 要 的 。<br />

這 份 工 作 令 我 最 開 心 的 , 是 能 夠 和 宿 生 建 立 良 好 的<br />

關 係 。 學 期 完 結 , 同 學 在 「 退 宿 」 前 來 找 我 聊 天 , 並<br />

送 上 感 謝 卡 , 教 我 十 分 感 動 。 其 實 , 大 家 畢 竟 年 紀<br />

相 若 , 能 互 相 扶 持 、 一 同 成 長 , 是 可 貴 的 經 驗 。<br />

Wong Sui-wai 黃 瑞 偉<br />

Resident Coordinator<br />

<strong>Office</strong> of Student Affairs<br />

學 生 事 務 處<br />

舍 堂 主 任<br />

[ ]<br />

Seen <strong>and</strong> Heard<br />

大 事 小 記<br />

The <strong>Hong</strong> Kong Baptist University School of<br />

Chinese Medicine – Lui Seng Chun revitalisation<br />

project won the “2012 Special Architectural Award<br />

– Heritage & Adaptive Re-use” by The <strong>Hong</strong> Kong<br />

Institute of Architects (HKIA), successfully beating<br />

22 entries in the same category to become one<br />

of the 11 winning projects in the HKIA Annual<br />

Awards 2012.<br />

「 香 港 浸 會 大 學 中 醫 藥 學 院 ─ 雷 生 春 堂 」 的 活 化<br />

歷 史 建 築 項 目 獲 香 港 建 築 師 學 會 選 為 「2012 年 度<br />

主 題 建 築 獎 ── 文 物 建 築 」 組 別 的 得 獎 作 品 , 成<br />

功 從 該 組 別 的 22 個 參 賽 作 品 中 脫 穎 而 出 , 成 為 年<br />

度 獲 表 揚 的 11 個 得 獎 作 品 之 一 。<br />

The University signed a memor<strong>and</strong>um of<br />

collaboration with China Academy of Chinese<br />

Medical Sciences on 24 May under which<br />

the two institutions will collaborate on joint<br />

research, publishing research findings, nurturing<br />

postgraduate students <strong>and</strong> organising academic<br />

conferences.<br />

浸 大 與 中 國 中 醫 科 學 院 西 苑 醫 院 於 5 月 24 日 簽 署<br />

友 好 合 作 備 忘 錄 , 雙 方 同 意 共 同 進 行 科 學 研 究 、<br />

出 版 研 究 成 果 、 聯 合 培 訓 研 究 生 及 舉 辦 學 術 會 議<br />

等 。<br />

The School of Chinese Medicine launched the<br />

Chinese Medicinal Material Images Database, the<br />

first of its kind in <strong>Hong</strong> Kong. The database has<br />

photographs of <strong>and</strong> detailed information about<br />

over 420 crude drugs commonly used in Chinese<br />

medicine <strong>and</strong> is linked to the Medicinal Plant<br />

Images Database which was also set up by the<br />

School.<br />

中 醫 藥 學 院 推 出 全 港 首 個 「 中 藥 材 圖 像 數 據 庫 」<br />

, 收 錄 了 420 多 種 常 用 中 藥 材 的 圖 像 和 詳 盡 文 字 資<br />

料 , 並 與 學 院 另 一 「 藥 用 植 物 圖 像 數 據 庫 」 互 相 連<br />

結 。<br />

Visual Arts alumnus Mr Jims Lam won the<br />

prestigious <strong>Hong</strong> Kong Art Prize 2013. Mr Lam<br />

was awarded a prize of HK$80,000 for his work<br />

Beacon 〈Sheung Wan Hours - 01:05〉. His work was<br />

selected from among 163 entries.<br />

視 覺 藝 術 院 林 志 恆 校 友 憑 著 畫 作 《Beacon〈Sheung<br />

Wan Hours - 01:05〉》 在 本 年 度 香 港 藝 術 獎 中 奪 得<br />

「 香 港 藝 術 大 獎 」, 於 合 共 163 份 參 賽 作 品 中 脫 穎<br />

而 出 。<br />

Prof Chen Feng of the Department of Government<br />

<strong>and</strong> International Studies, <strong>and</strong> Prof Emilie Yeh of the<br />

Academy of Film, were each awarded funding for<br />

their research projects from the Chiang Ching-kuo<br />

Foundation for International Scholarly Exchange,<br />

while Dr Chu Yin-wah, Associate Professor of<br />

Sociology, was granted funding to organise a<br />

conference.<br />

政 治 及 國 際 關 係 學 系 陳 峰 教 授 和 電 影 學 院 葉 月 瑜 教<br />

授 分 別 獲 得 蔣 經 國 國 際 學 術 交 流 基 金 會 頒 發 獎 助 金<br />

進 行 學 術 研 究 ; 而 社 會 學 系 副 教 授 朱 燕 華 博 士 則 獲<br />

基 金 會 頒 發 獎 助 金 , 以 籌 辦 學 術 研 討 會 。<br />

Mr Tang Kim-fai, Senior Lecturer of the Department<br />

of Physical Education, scooped a gold medal in<br />

the 60-year-old group pole vault competition at<br />

the 2013 Spring Chinese Taipei Master Athletics<br />

Championships by breaking a record that had held<br />

for 17 years.<br />

體 育 學 系 高 級 講 師 鄧 儉 輝 先 生 在 「2013 春 季 中 華 民<br />

國 常 青 田 徑 錦 標 賽 」60 歲 組 別 撐 竿 跳 高 項 目 勇 奪 冠<br />

軍 , 更 打 破 保 持 了 17 年 的 台 灣 紀 錄 。<br />

Sophia Fu (International Journalism, Year 3) of the<br />

Department of Journalism won a five-year full<br />

scholarship from Northwestern University in the US<br />

to pursue a PhD in <strong>Communication</strong> Studies from<br />

the next academic year. She will specialise in Media,<br />

Technology <strong>and</strong> Society Research.<br />

新 聞 系 國 際 新 聞 課 程 應 屆 畢 業 生 付 嘉 偉 同 學 獲 美 國<br />

西 北 大 學 頒 發 五 年 全 額 獎 學 金 , 於 下 學 年 起 在 該 校<br />

修 讀 傳 播 學 博 士 課 程 , 專 注 媒 體 、 技 術 及 社 會 課 題<br />

的 研 究 。<br />

The research team of Dr Li Min, Associate Professor<br />

of the School of Chinese Medicine, collaborated with<br />

the group of Dr Yue Zhenyu from the Department<br />

of Neurology <strong>and</strong> Neuroscience, Icahn School of<br />

Medicine at Mount Sinai, USA, on a research project<br />

entitled “NRBF2, a novel Beclin1-PI3K-III complex<br />

component, regulates autophagy <strong>and</strong> prevents ER<br />

stress-induced toxicity”. The project received the Best<br />

Poster Award at the European Molecular Biological<br />

Organisation International Conference in Norway.<br />

中 醫 藥 學 院 副 教 授 李 敏 博 士 的 研 究 小 組 與 美 國 西 奈 山 醫<br />

學 院 神 經 科 學 系 岳 振 宇 博 士 研 究 團 隊 合 作 的 研 究 項 目<br />

「NRBF2, a novel Beclin1-PI3K-III complex component,<br />

regulates autophagy <strong>and</strong> prevents ER stress-induced<br />

toxicity」, 在 挪 威 舉 行 的 歐 洲 分 子 生 物 學 會 國 際 會 議 上<br />

贏 得 「 最 佳 海 報 獎 」。


[<br />

Welcome <strong>and</strong> Farewell]<br />

歡 迎 加 入 , 有 緣 再 見<br />

New Arrivals<br />

Mr TSE Wing-on 謝 永 安<br />

Assistant Technical <strong>Office</strong>r (AF)<br />

Ms CHEUNG Lai-mei 張 麗 媚<br />

General Clerk (AR)<br />

Dr FU Weiming 付 衛 明<br />

Research Assistant (BIOL)<br />

Dr KONG Dongmin 孔 東 民<br />

Research Associate (BUSD)<br />

Miss JIANG Lijun 江 麗 君<br />

Research Assistant (CHEM)<br />

Dr XUAN Shouhu 宣 守 虎<br />

Visiting Research Scholar (CHEM)<br />

Dr ZHU Xiaoming 竺 晓 鳴<br />

Research Associate (CHEM)<br />

Mr SHEN Yang 沈 阳<br />

Research Assistant (CHEM)<br />

Miss WONG Po-huen 黃 寶 萱<br />

Junior Research Assistant (CHEM)<br />

Dr WANG Wei 王 瑋<br />

Research Assistant (CIES)<br />

Miss YEUNG Lai-yu 楊 麗 瑜<br />

General Clerk (CLNC)<br />

Mr LIU Biao 劉 彪<br />

Visiting Research Scholar (CMTD)<br />

Miss ZHU Huiya 朱 惠 雅<br />

Research Assistant (COMP)<br />

Prof ZHANG Jianhua 張 建 華<br />

Visiting Scholar (DCPE)<br />

Mr HO Siu-tung 何 紹 東<br />

Research Assistant (ECON)<br />

Mr HUI Yongchang 惠 永 昌<br />

Research Assistant (ECON)<br />

Mr LIU Qiaoling 劉 樵 嶺<br />

Assistant Programme <strong>Office</strong>r (ECON)<br />

Mr SHAM Wai-chi 沈 威 智<br />

Senior Research Assistant (EDUC)<br />

Miss WU Suet-kei 胡 雪 姬<br />

Research Assistant (ENG)<br />

Ms CHAN Lily 陳 莉 莉<br />

Assistant Finance Manager (FO)<br />

Mr HUI Man-bun 許 文 彬<br />

Executive Assistant (GS)<br />

Mr LEUNG Ka-ki 梁 嘉 麒<br />

Information Technology <strong>Office</strong>r (ITO)<br />

Mr WONG Wai-man 王 偉 文<br />

Analyst Programmer (ITO)<br />

Mr CHU Sai-hei 朱 世 熙<br />

Assistant Technical <strong>Office</strong>r (ITO)<br />

Miss MA Yanni 馬 彥 妮<br />

Research Assistant (JOUR)<br />

Dr SONG Yunya 宋 韵 雅<br />

Research Assistant Professor (JOUR)<br />

Ms LAI Fuk-mui 黎 福 妹<br />

Groundsman (JSC)<br />

Dr WANG Wei 王 偉<br />

Visiting Research Scholar (MATH)<br />

Mr LI Degao 李 德 高<br />

Research Assistant (MATH)<br />

Mr LAM Wai-lun 林 緯 綸<br />

Web Programmer (MATH)<br />

Ms LAU Chui-yu 劉 翠 瑜<br />

General Clerk (PERS)<br />

Mr FUNG Yu-hang 馮 裕 恒<br />

General Clerk (PERS)<br />

Mr XU Yuqing 徐 玉 慶<br />

Visiting Research Scholar (PHYS)<br />

Dr NIU Qiaoli 牛 巧 利<br />

K C Wong Visiting Scholar (PHYS)<br />

Mr TANG Kai-yiu 鄧 啟 耀<br />

Research Assistant (VA)<br />

Miss SIU Wan-chi 蕭 韻 之<br />

Research Assistant (VA)<br />

Departures<br />

Ms SIU Wing-yin 蕭 詠 然<br />

Assistant Manager<br />

(Database Management) (AAO)<br />

Ms TANG Sau-ming 鄧 秀 明<br />

Executive Assistant (AR)<br />

Miss CHEUK Chun-hung 卓 俊 紅<br />

General Clerk (ARTD)<br />

Dr LAI Keng-po 黎 鏡 波<br />

Senior Research Associate (BIOL)<br />

Dr HUANG Rene 黃 任 娥<br />

Research Assistant (BIOL)<br />

Mr CHUNG Cheong-wing 鍾 昌 榮<br />

Project Assistant (BUSD)<br />

Miss EUSEBIO Maria Carisse Monzon<br />

Training Programme Coordinator (BUSD)<br />

Miss HRUBCIN Monica Maria<br />

Teaching Assistant (BUSD)<br />

Mr SAFWAT AHMED MONEIR Tarek Mohamed Kamal<br />

Teaching Assistant (BUSD)<br />

Mr PREISEGOLAVICIUS Tadas<br />

Teaching Assistant (BUSD)<br />

Mr LEE Kevin Robert Pak Hian<br />

Project Coordinator (BUSD)<br />

Miss FLORENTINO Joan Marie Lee<br />

Teaching Assistant (BUSD)<br />

Prof CHAN Wing-ming 陳 永 明<br />

Visiting Professor (CHI)<br />

Mr CHEUNG Wing-fung 張 永 豐<br />

Project <strong>Office</strong>r (CHTL)<br />

Miss LEUNG Wing-yi 梁 穎 怡<br />

Project Assistant (CHTL)<br />

Miss LEUNG Ka-yi 梁 嘉 兒<br />

General Clerk (CLNC)<br />

Ms NG Kin Hung-pat 吳 建 鴻<br />

Clinic Services Assistant (CLNC)<br />

Miss HUANG Ying-ying 黃 瑩 瑩<br />

Receptionist (CLNC)<br />

Miss NIE Shuang 聶 双<br />

Project Assistant (CMTD)<br />

Dr WANG Yudong 王 玉 東<br />

Post-Doctoral Research Fellow (CMTD)<br />

Mr WONG Kam-fai 黃 錦 輝<br />

Analyst Programmer (COMP)<br />

Mr CHANG Xiangke 常 向 科<br />

Research Assistant (COMP)<br />

Miss SUEN Tsui-wan 孫 翠 雲<br />

Manager (CPRO)<br />

Dr LU Yuhui 魯 玉 輝<br />

Visiting Scholar (DCPE)<br />

Prof HOROWITZ Ira<br />

Visiting Professor (ECON)<br />

Mr LIN Yuchen 林 雨 晨<br />

Research Assistant (FDS)<br />

Ms CHAN Ka-ho 陳 嘉 皓<br />

Assistant Finance Manager (FO)<br />

Miss CHENG Ting 鄭 婷<br />

Research Assistant (GEOG)<br />

Miss YUAN Zhen 袁 蓁<br />

Research Assistant (GEOG)<br />

Mr LI Jackey Chi-yin 李 志 賢<br />

Research Assistant (HIST)<br />

Mr TAM Kai-cheong 譚 啟 昌<br />

Research Assistant (IAM)<br />

Mr COX Dean Charles<br />

Visiting Lecturer (JOUR)<br />

Ms MURDOCH Joyce Marie<br />

Visiting Scholar (JOUR)<br />

Miss LAI Kit-yee 賴 潔 儀<br />

Sports Attendant (JSC)<br />

Ms WONG Yuet-ngo 黃 月 娥<br />

Groundsman (JSC)<br />

Miss PAT Wing-chi 畢 詠 芝<br />

Project Assistant (MATH)<br />

Dr DI Yana 邸 亞 娜<br />

Visiting Associate Professor (MATH)<br />

Dr YAN Ming 嚴 鳴<br />

Senior Research Assistant (MGNT)<br />

Prof WHITE Geoffrey Keith<br />

Visiting Professor (MGNT)<br />

Prof GARDNER Donald Gene<br />

Visiting Professor (MGNT)<br />

Miss SO Man-ho 蘇 敏 晧<br />

Research Assistant (MKT)<br />

Mr CHAN Kwai-sun 陳 貴 新<br />

Front Desk <strong>Office</strong>r (NTT)<br />

Miss MA Ching-wai 馬 菁 蔚<br />

Receptionist (NTT)<br />

Ms CHEUNG Elain Ching-han 張 靜 嫻<br />

Research Assistant (PE)<br />

Mr GRAF Sebastian<br />

Research Assistant (PE)<br />

Miss YUE Shuk-yee 余 淑 儀<br />

General Clerk (PERS)<br />

Mr YIU Kwok-wing 姚 國 穎<br />

Research Assistant (PHYS)<br />

Miss CHEN Xi 陳 曦<br />

Research Assistant (PHYS)<br />

Mr YIP Man-leung 葉 文 亮<br />

Research Assistant (RDD)<br />

Mr WAN Chi-kin 溫 志 堅<br />

Student Affairs Assistant (SA)<br />

Miss NG Pui-yin, Anita 吳 佩 妍<br />

Programme Administrator (SCE)<br />

Miss CHAN Ka-man 陳 嘉 敏<br />

Registration <strong>Office</strong>r (SCE)<br />

Ms CHEUNG Wai-pik 張 惠 碧<br />

Registration Manager (SCE)<br />

Miss NG Ginette Steffi Yau-ning 伍 宥 寗<br />

Programme Administrator (SCE)<br />

Mr NG Siu-cheong 吳 肇 昌<br />

Assistant Technical <strong>Office</strong>r (SCFW)<br />

Miss LAW Hiu-kwan 羅 曉 君<br />

Student Affairs <strong>Office</strong>r (SHC)<br />

Miss LUK Wing-yin 陸 詠 賢<br />

Research Assistant (SOWK)<br />

Miss CHEUNG Yung 張 蓉<br />

Research Assistant (VA)<br />

Dr ABI AAD Antoine<br />

Visiting Scholar (VA)<br />

O Playtime<br />

余 樂 圈<br />

A<br />

Music makers<br />

中 西 好 聲 音<br />

B<br />

The HKBU Annual Gala Concert in May put us in the mood for music.<br />

There is a wide array of Chinese <strong>and</strong> Western musical instruments<br />

that produce a range of beautiful sounds. Match each of the musical<br />

instruments below to their name for the chance to win a prize.<br />

於 5 月 份 舉 行 的 香 港 浸 會 大 學 交 響 樂 團 周 年 音 樂 會 , 讓 大 家 沉 醉 在 美<br />

妙 的 音 韻 中 。 事 實 上 , 一 系 列 中 西 方 的 樂 器 均 能 演 奏 出 優 美 動 聽 的<br />

音 樂 。 只 要 正 確 配 對 樂 器 名 稱 , 即 有 機 會 贏 取 獎 品 。<br />

C<br />

D<br />

To enter the contest, please fill in all the information below:<br />

請 填 妥 以 下 資 料 :<br />

Name (English) 英 文 姓 名 :<br />

Name (Chinese, if available) 中 文 姓 名 ( 如 適 用 ):<br />

Faculty/Department/<strong>Office</strong> 學 院 / 學 系 / 部 門 :<br />

Phone Extension number 直 線 電 話 :<br />

Email 電 郵 :<br />

Send your entry to On Campus by:<br />

連 同 答 案 以 下 列 形 式 遞 交 :<br />

1) Email 電 郵 至 : oncampus@hkbu.edu.hk<br />

2) Campus mail to CPRO<br />

經 內 部 郵 寄 至 傳 訊 公 關 處<br />

The deadline is 25 July 2013. 截 止 日 期 :2013 年 7 月 25 日<br />

Entry limited to HKBU staff. CPRO staff are not eligible. 只 限 浸 大 教<br />

職 員 參 加 , 傳 訊 公 關 處 職 員 除 外 , 以 示 公 允 。<br />

The winners of last issue’s quiz<br />

上 期 「 余 樂 圈 」 幸 運 兒<br />

Marina Wong (EDUC)<br />

王 偉 儀 ( 教 育 學 系 )<br />

Cecelia So (FO)<br />

蘇 嘉 惠 ( 財 務 處 )<br />

Hui Muk-shu (SA)<br />

許 木 樹 ( 學 生 事 務 處 )<br />

Felix Tam (COMP)<br />

譚 文 裕 ( 計 算 機 科 學 系 )<br />

Dennis Choi (SCM)<br />

蔡 偉 恒 ( 中 醫 藥 學 院 )<br />

Photos: Wikipedia<br />

Answer to last issue’s quiz 上 期 答 案<br />

Bass guitar<br />

Yue qin<br />

Banjo<br />

1 2 3 4<br />

低 音 吉 他<br />

月 琴<br />

班 卓 琴<br />

Cello<br />

大 提 琴<br />

A = 3 B = 1 C = 4 D = 2<br />

Chief Editor 總 編 輯<br />

Rowena Li 李 慧 蓮<br />

Executive Editor 執 行 編 輯<br />

Maria Tang 鄧 欣 然<br />

ENGLISH Editor 英 文 編 輯<br />

Charmaine Carvalho 葛 秀 明<br />

Writers 撰 稿<br />

Liz Liu 廖 麗 濤<br />

Florence Tam 譚 若 詩<br />

Designer 設 計<br />

Lai Yuk-ling 賴 玉 玲<br />

On Campus is a staff newsletter published by the <strong>Communication</strong><br />

<strong>and</strong> <strong>Public</strong> <strong>Relations</strong> <strong>Office</strong> (CPRO) of <strong>Hong</strong> Kong Baptist University.<br />

Views expressed by contributors do not necessarily represent those<br />

of the University or On Campus. All rights reserved. For reproduction<br />

of any parts/articles in On Campus, please contact CPRO.<br />

《 浸 大 校 園 》 是 香 港 浸 會 大 學 教 職 員 通 訊 , 由<br />

浸 大 傳 訊 公 關 處 出 版 。 署 名 文 章 立 論 純 屬 作 者 個 人<br />

意 見 , 並 不 代 表 浸 大 或 本 刊 觀 點 。《 浸 大 校 園 》 保<br />

留 所 有 文 章 及 照 片 的 版 權 , 如 欲 轉 載 , 請 聯 絡 傳 訊<br />

公 關 處 。<br />

Contact us 聯 絡 我 們<br />

Tel 電 話 :<br />

3411 7960<br />

Email 電 郵 :<br />

oncampus@hkbu.edu.hk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!