8+ User manual - WowWee
8+ User manual - WowWee 8+ User manual - WowWee
Mini Target Mini-cible Mini Blanco Mini-Ziel Minidoelwit User manual Manuel d’utilisation 8+ Manual del usuario Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Item No./ Article Nº/ Artículo N.º/ Artikel-Nr./ Item Nr 3420
- Page 2 and 3: contents/table des matières/Tabla
- Page 4 and 5: introduction Overview Find your
- Page 6 and 7: introduction Battery details Instal
- Page 8 and 9: getting started Select Your Team 8
- Page 10 and 11: gameplay Overview How fast you lose
- Page 12 and 13: mini target Overview The Mini Targe
- Page 14 and 15: warranty WowWee 90-Day Limited Warr
- Page 16 and 17: INTRODUCTION Aperçu rapide Identif
- Page 18 and 19: Informations concernant les piles I
- Page 20 and 21: pour commencer Sélection de la cou
- Page 22 and 23: Déroulement du jeu Aperçu La vite
- Page 24 and 25: MINI-CIBLe Aperçu La mini-cible te
- Page 26 and 27: 26 Ce produit peut être couvert pa
- Page 28 and 29: iNTRODUCTION Generalidades Encuentr
- Page 30 and 31: INTRODUCCIÓN Datos de las pilas In
- Page 32 and 33: para empezar Selección de equipo
- Page 34 and 35: Partida Generalidades La rapidez co
- Page 36 and 37: MINI blanco Generalidades El Mini B
- Page 38 and 39: 38 Este producto está cubierto por
- Page 40 and 41: Einleitung Überblick Suche nach de
- Page 42 and 43: Hinweise zu Batterien Einlegen oder
- Page 44 and 45: Gleich geht’s los Wähle dein Tea
- Page 46 and 47: So wird gespielt Überblick Wie sch
- Page 48 and 49: Mini-Ziel Überblick Das Mini-Ziel
- Page 50 and 51: 50 Patentschutz durch ein oder mehr
Mini Target<br />
Mini-cible<br />
Mini Blanco<br />
Mini-Ziel<br />
Minidoelwit<br />
<br />
<strong>User</strong> <strong>manual</strong><br />
Manuel d’utilisation<br />
<strong>8+</strong><br />
Manual del usuario<br />
Bedienungsanleitung<br />
Gebruiksaanwijzing Item No./ Article Nº/ Artículo N.º/ Artikel-Nr./ Item Nr 3420
contents/table des matières/Tabla de contenidos/<br />
Inhaltsverzeichnis /inhoudsopgave<br />
EN<br />
INTRODUCTION<br />
Package contents3<br />
Striker G.A.P.-024 overview4<br />
Striker D.C.P.-013 overview4<br />
Striker S.P.-144 overview5<br />
BATTERY DETAILS6<br />
GETTING STARTED<br />
Powering up .7<br />
Standby mode..7<br />
Select your team8<br />
Select your weapon9<br />
Select your volume9<br />
GAMEPLAY<br />
Overview10<br />
Ammo and reloading10<br />
Health11<br />
Shield mode11<br />
MINI TARGET12<br />
FURTHER INFORMATION13<br />
FR<br />
INTRODUCTION<br />
Contenu de l’emballage15<br />
Striker G.A.P.-02416<br />
Striker D.C.P.-01316<br />
Striker S.P.-14417<br />
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES18<br />
POUR COMMENCER<br />
Démarrer une partie19<br />
Mode Veille19<br />
Sélection de la couleur de l’équipe20<br />
Sélection de l’arme21<br />
Volume21<br />
DÉROULEMENT DU JEU<br />
Aperçu22<br />
Munitions et rechargement de l’arme22<br />
Points de vie23<br />
Mode Bouclier (Shield)23<br />
MINI-CIBLE24<br />
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES25<br />
ESP<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Contenido de la caja27<br />
Striker G.A.P.-02428<br />
Striker D.C.P.-01328<br />
Striker S.P.-14429<br />
DATOS DE LAS PILAS30<br />
PARA EMPEZAR<br />
Encendido31<br />
Modo espera/suspensión31<br />
Selección de equipo32<br />
2<br />
Selección de armas33<br />
Control de volumen33<br />
PARTIDA<br />
Generalidades34<br />
Municiones y recarga34<br />
Nivel de vida35<br />
Modo Escudo (Shield)35<br />
MINI BLANCO36<br />
INFORMACIÓN ADICIONAL37<br />
DE<br />
EINLEITUNG<br />
Inhalt der Verpackung39<br />
Striker G.A.P.-02440<br />
Striker D.C.P.-01340<br />
Striker S.P.-14441<br />
HINWEISE ZU BATTERIEN42<br />
GLEICH GEHT’S LOS<br />
Einschalten43<br />
Ruhemodus43<br />
Wähle dein Team44<br />
Wähle deine Waffenart45<br />
Wähle eine Lautstärke45<br />
SO WIRD GESPIELT<br />
Überblick46<br />
Munition und Nachladen46<br />
Gesundheitsstatus47<br />
Schildmodus47<br />
MINI-ZIEL48<br />
WEITERE INFORMATIONEN49<br />
NL<br />
INLEIDING<br />
Inhoud van de verpakking51<br />
Striker G.A.P.-02452<br />
Striker D.C.P.-01352<br />
Striker S.P.-14453<br />
BATTERIJGEGEVENS54<br />
AAN DE SLAG<br />
Inschakelen55<br />
Stand-bymodus55<br />
Je team selecteren 56<br />
Je wapen kiezen57<br />
Je volume kiezen57<br />
HET SPEL<br />
Overzicht58<br />
Munitie en herladen58<br />
Gezondheid59<br />
Schildmodus59<br />
MINI-DOELWIT60<br />
VERDERE INFORMATIE61
Introduction<br />
Thank you for purchasing Light Strike from <strong>WowWee</strong>!<br />
Light Strike brings video-game action into the real world—live and in color. Conquer individual<br />
challenges, play one-on-one or create the ultimate team battle with unlimited players. It’s action at<br />
the speed of light!<br />
EN<br />
Package contents<br />
1 x Striker, 1 x Mini Target, 1 x <strong>User</strong> <strong>manual</strong><br />
3
introduction<br />
Overview<br />
Find your Striker style to see its features.<br />
Striker D.C.P.-013<br />
Shield<br />
Volume<br />
Battery<br />
compartment<br />
Health meter<br />
Weapon<br />
Select<br />
Team<br />
Color<br />
Team<br />
Color<br />
display<br />
Trigger<br />
Power switch<br />
Headphone jack<br />
Speaker<br />
IR sensor<br />
IR emitter<br />
Striker G.A.P.-024<br />
Battery<br />
compartment<br />
Team<br />
Color<br />
display<br />
Team<br />
Color<br />
display<br />
Power<br />
switch<br />
Shield<br />
Volume<br />
Weapon Select<br />
Team Color<br />
Health meter<br />
Headphone jack<br />
Speaker<br />
Trigger<br />
IR sensor<br />
IR emitter<br />
4
introduction<br />
Striker S.P.-144<br />
Battery<br />
compartment<br />
Shield<br />
Volume<br />
Weapon Select<br />
Team Color<br />
EN<br />
Team<br />
Color<br />
display<br />
Team<br />
Color<br />
display<br />
Trigger<br />
Power switch<br />
Health meter<br />
Headphone jack<br />
Speaker<br />
IR sensor<br />
IR emitter<br />
Note: Do not block the IR sensor and emitter on your Striker because it will<br />
prevent it from receiving signals from and sending signals to other Light Strike<br />
products.<br />
Note: To play in stealth mode, you can plug headphones into the headphone<br />
jack on the back of your Striker.<br />
5
introduction<br />
Battery details<br />
Installing or changing batteries in the Striker<br />
The Striker requires 4 x “AA” size batteries (not included).<br />
Your Striker will tell you when it’s time to change<br />
batteries. When it detects critically low power during<br />
gameplay, it will play a sound, flash white and power<br />
down. Replace the batteries and toggle the ON/OFF<br />
switch before using again.<br />
To install or change the batteries:<br />
1. Open the battery compartment using a<br />
Phillips screwdriver (not included) to remove<br />
the screws on the battery compartment<br />
cover.<br />
2. Insert the batteries according to the diagram.<br />
Ensure that the positive and negative<br />
polarities match the illustrations inside the<br />
battery compartment.<br />
3. Replace the battery compartment cover and<br />
replace the screws using the screwdriver.<br />
Do not over-tighten.<br />
BARREL<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
6V<br />
Installing or changing batteries in the<br />
Mini Target<br />
The Mini Target requires 3 x “AAA” size batteries<br />
(not included). To install or change the<br />
batteries:<br />
1. Open the battery compartment<br />
using a Phillips screwdriver (not<br />
included) to remove the screw on<br />
the battery compartment cover.<br />
2. Insert the batteries according<br />
to the diagram. Ensure that the<br />
positive and negative polarities<br />
match the illustrations inside the<br />
battery compartment.<br />
3. Replace the battery compartment<br />
cover and replace the screw using<br />
the screwdriver. Do not<br />
over-tighten.<br />
6<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
4.5V
GETTING STARTED<br />
Important battery information<br />
• Use only fresh batteries of the required size and recommended type.<br />
• Do not mix old and new batteries, different types of batteries [standard (Carbon- zinc), Alkaline or rechargeable] or<br />
rechargeable batteries of different capacities.<br />
• Remove rechargeable batteries from the toy before recharging them.<br />
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.<br />
• Respect the correct polarity, (+) and (-).<br />
• Do not try to recharge non-rechargeable batteries.<br />
• Do not dispose batteries in a fire.<br />
• Replace all batteries of the same type/brand at the same time.<br />
• The supply terminals are not to be short-circuited.<br />
• Remove exhausted batteries from the toy.<br />
• Batteries should be replaced by adults.<br />
• Remove batteries if the toy is not going to be played with for some time.<br />
EN<br />
Powering up<br />
Move the Striker’s Power switch to the ON position to start blasting.<br />
Standby mode<br />
If you do not blast anything for about 10 minutes, the Striker will go into Standby mode. It will wake<br />
up if blasted by another Striker or an Assault Striker or if one of its buttons is pressed. After about 20<br />
minutes without activity, the Striker will further power down and will not register blasts from other<br />
Light Strike weapons. It will wake up if one of its buttons is pressed.<br />
Note: Playing in direct sunlight or other bright conditions may decrease the range of your Striker’s blasts.<br />
7
getting started<br />
Select<br />
Your<br />
Team<br />
8<br />
What color do you want to use to blast your enemies Choose from red, yellow, green and blue.<br />
Press the Team Color button to cycle through your color options. Release the button to activate a<br />
color and become part of that team. You can create up to four teams, each with unlimited players.<br />
TIP: Make sure you change your Striker’s color so you don’t accidentally do damage to your<br />
teammates!
GETTING STARTED<br />
EN<br />
Select your weapon<br />
Press the Weapon Select button to cycle through your options. Release the button to activate your<br />
choice. Each weapon has a different blasting speed.<br />
Laser strike is your default weapon. It doesn’t have much firepower but it blasts super fast.<br />
Stealth strike is similar to laser strike but its muffled blasts let you sneak up on enemies.<br />
Pulse strike packs more punch and has a longer delay between blasts.<br />
Sonic strike is the biggest weapon in your arsenal and has the longest delay between blasts.<br />
Select your volume<br />
Don’t want to give away your position Press the Volume<br />
button to adjust the volume of the built-in speaker and<br />
the headphone jack.<br />
TIP: Use headphones to play in stealth mode and sneak<br />
up on enemies.<br />
9
gameplay<br />
Overview<br />
How fast you lose health depends on<br />
which weapon style your enemies<br />
choose.<br />
Press the Striker’s trigger to fire color<br />
blasts at targets and enemies or hold<br />
down the trigger for rapid blasts.<br />
The built-in sensor detects hits from<br />
other Light Strike weapons.<br />
Ammo and reloading<br />
Ammo is unlimited, but if you hold down the<br />
trigger for faster firing, there will be a short cooldown<br />
period after a certain number of blasts..<br />
10
GAMEPLAY<br />
Health<br />
Three red-colored bars on your Striker keep<br />
track of how much health you have left. The<br />
bars flash when they’re half empty.<br />
When your health reaches zero, you’re out of<br />
action. Press the Shield button and trigger<br />
simultaneously to respawn.<br />
EN<br />
TIP: Some weapon styles do more damage<br />
than others, so be careful if your enemy is<br />
using sonic strike or pulse strike.<br />
Shield mode<br />
Press the Shield button to activate<br />
your shield. You’ll take less damage<br />
from hits for about 15 seconds,<br />
but you’ll need to wait about 2<br />
minutes for the shield to recharge.<br />
A voice will tell you when you can<br />
activate your shield again.<br />
TIP: The shield can play an<br />
important role in your strategy.<br />
Don’t forget to use it!<br />
11
mini target<br />
Overview<br />
The Mini Target lets you and your<br />
friends practice your aim.<br />
To get started, move the Power switch<br />
to the ON position. Set up the stand<br />
and place the target on a flat surface,<br />
like a table, or clip it onto a strap, belt<br />
or similar object. Then blast away!<br />
When you hit the target, it will display<br />
the color of your Striker.<br />
Power switch<br />
Setting up stand<br />
ON<br />
OFF<br />
Standby mode<br />
If you don’t blast the Mini Target for about 10 minutes, it will enter Standby mode. Blasting it will<br />
wake it up. After about 20 minutes, it will futher power down and you will need to turn it OFF and<br />
ON to reset it.<br />
12
further information<br />
Contact information<br />
To learn more about your Striker or to see the full range of <strong>WowWee</strong> products, go to<br />
www.wowwee.com<br />
Register at www.wowwee.com/register<br />
If you have any questions that are not answered in this user <strong>manual</strong>, refer to<br />
www.wowwee.com/support<br />
Important safety information<br />
Take note of the following when playing with Light Strike:<br />
EN<br />
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:<br />
(1) This device may not cause harmful interference, and<br />
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.<br />
NOTE<br />
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of<br />
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential<br />
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in<br />
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.<br />
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause<br />
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the<br />
user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:<br />
• Reorient or relocate the receiving antenna<br />
• Increase the separation between the equipment and receiver<br />
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected<br />
• Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help<br />
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could<br />
void the user’s authority to operate the equipment.<br />
The equipment that you have purchased has required the extraction and use<br />
of natural resources for its manufacturing. It may contain substances that are<br />
hazardous to health and the environment. In order to prevent the release of<br />
these substances into the environment and to reduce the pressure on natural<br />
resources, we encourage you to use appropriate return systems. These systems<br />
will ensure that most of the materials in your equipment are properly reused<br />
or recycled at the end of its operational life. The crossed-bin symbol invites to<br />
use these systems. For further information on collection, reuse and recycling<br />
systems, please contact your regional waste management administration.<br />
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your<br />
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.<br />
13
warranty<br />
<strong>WowWee</strong> 90-Day Limited Warranty<br />
<strong>WowWee</strong>’s warranty obligations for Light Strike (this “Product”) are limited to the terms set forth below.<br />
<strong>WowWee</strong> Group Limited (“<strong>WowWee</strong>”) warrants to the original end-user purchaser that this Product will be free from defects in<br />
materials and workmanship under normal use for a period of 90 days from the date of retail purchase (the “Warranty Period”).<br />
This warranty is extended only to the original end-user purchaser of a new product that was not sold “as is”.<br />
If a defect arises:<br />
(1) you may within 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the place<br />
of purchase)return this Product to the place of purchase, together with the original proof of purchase and either the original<br />
box or the UPC code label from the box, and this Product will be replaced or, in the event that a replacement for this Product is<br />
not available at the place of purchase, either a refund of the purchase price for this Product or a store credit of equivalent retail<br />
value will be provided; or<br />
(2) you may after the day that is 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies<br />
of the place of purchase) and within the Warranty Period contact <strong>WowWee</strong> Customer Support to arrange for the replacement<br />
of this Product. In the event that a replacement for this Product is not available this Product will be replaced by <strong>WowWee</strong> with a<br />
product of equivalent or greater retail value.<br />
Notwithstanding the foregoing terms of this warranty, <strong>WowWee</strong> reserves the right at all times, at its sole option and discretion,<br />
to refund to you the purchase price paid by you for this Product in full and final settlement of <strong>WowWee</strong>’s obligations under<br />
this warranty.<br />
A purchase receipt or other proof of the date of retail purchase and purchase price is required in order to claim the benefit of<br />
this warranty.<br />
If this Product is replaced, the replacement product becomes your property and the replaced Product becomes <strong>WowWee</strong>’s<br />
property. If the place of purchase refunds the purchase price of this Product or issues a store credit of equivalent retail value,<br />
this Product must be returned to the place of purchase and becomes <strong>WowWee</strong>’s property. If <strong>WowWee</strong> refunds the purchase<br />
price of this Product, this Product must be returned to <strong>WowWee</strong> and becomes <strong>WowWee</strong>’s property.<br />
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS<br />
This warranty covers the normal and intended use of this Product. This warranty does not apply: (a) to damage caused by<br />
accident, abuse, unreasonable use, improper handling and care or other external causes not arising out of defects in materials<br />
or workmanship; (b) to damage caused by service performed by anyone who is not an authorized representative of <strong>WowWee</strong>;<br />
(c) to any hardware, software or other add-on components installed by the end-user; (d) if this Product has been disassembled<br />
or modified in any way; (e) to cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents or broken plastic, or normal wear<br />
and tear.<br />
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MIGHT ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE<br />
TO STATE. WOWWEE’S RESPONSIBITLITY FOR PRODUCT DEFECTS IS LIMITED TO THE REPLACEMENT OF THIS PRODUCT OR<br />
THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE FOR THIS PRODUCT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT<br />
LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,<br />
ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS LIMITED WARRANTY. NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY<br />
AFTER THE EXPIRATION OF THE LIMITED WARRANTY PERIOD. If any term of this warranty is held to be illegal or unenforceable,<br />
the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired.<br />
EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, WOWWEE IS NOT RESPONSIBLE<br />
FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES HOWSOEVER CAUSED RESULTING FROM BREACH OF<br />
WARRANTY OR CONDITION OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE. THE<br />
FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO DEATH OR PERSONAL INJURY CLAIMS, OR ANY STATUTORY LIABILITY FOR<br />
INTENTIONAL AND GROSS NEGLIGENT ACTS AND/OR OMISSIONS.<br />
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR<br />
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THESE LIMITATIONS MIGHT NOT APPLY TO YOU.<br />
Valid only in U.S.A.<br />
14<br />
Covered under one or more of the following U.S. patents:<br />
6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554
Introduction<br />
Merci d’avoir acheté un produit Light Strike de <strong>WowWee</strong> ! Ce manuel de l’utilisateur t’explique comment<br />
utiliser ton pistolet Striker.<br />
Light Strike transforme les jeux vidéo en réalité : vis vraiment l’action. Relève des défis individuels, joue à un<br />
contre un ou en équipes avec un nombre illimité de joueurs. De l’action pure à la vitesse de l’éclair.<br />
Contenu de l’emballage<br />
1 pistolet Striker de Light Strike; 1 Mini-cible; 1 Manuel de l’utilisateur<br />
FR<br />
15
INTRODUCTION<br />
Aperçu rapide<br />
Identifie ton modèle de Striker et découvre ses caractéristiques.<br />
Striker D.C.P.-013<br />
Bouton du<br />
bouclier<br />
Bouton de<br />
Volume<br />
Compartiment à piles<br />
Compteur de<br />
points de vie<br />
Bouton de<br />
sélection de<br />
l’arme<br />
Indicateur de<br />
la Couleur de<br />
l’équipe<br />
Capteur<br />
Infrarouge<br />
Émetteur<br />
Infrarouge<br />
Bouton de<br />
sélection de<br />
l’équipe<br />
Gâchette<br />
Interrupteur<br />
ON/OFF<br />
Prise de sortie<br />
audio pour les<br />
écouteurs<br />
Haut-parleur<br />
intégré<br />
Striker G.A.P.-024<br />
Compartiment<br />
à piles<br />
Indicateur<br />
de la<br />
Couleur de<br />
l’équipe<br />
Indicateur<br />
de la<br />
Couleur de<br />
l’équipe<br />
Interrupteur<br />
ON/OFF<br />
Bouton du bouclier<br />
Bouton de Volume<br />
Bouton de sélection de l’arme<br />
Bouton de sélection<br />
de l’équipe<br />
Compteur de points<br />
de vie<br />
Prise de sortie audio<br />
pour les écouteurs<br />
Haut-parleur<br />
intégré<br />
16<br />
Gâchette<br />
Capteur<br />
Infrarouge<br />
Émetteur<br />
Infrarouge
introduction<br />
Striker S.P.-144<br />
Compartiment<br />
à piles<br />
Bouton du<br />
bouclier<br />
Bouton de Volume<br />
Bouton de sélection<br />
de l’arme<br />
Bouton de sélection<br />
de l’équipe<br />
Indicateur<br />
de la<br />
Couleur de<br />
l’équipe<br />
Indicateur<br />
de la<br />
Couleur de<br />
l’équipe<br />
Gâchette<br />
Interrupteur<br />
ON/OFF<br />
Compteur de<br />
points de vie<br />
Haut-parleur<br />
intégré<br />
FR<br />
Capteur<br />
Infrarouge<br />
Émetteur<br />
Infrarouge<br />
Remarque : Ne pas obstruer le capteur et l’émetteur infrarouges du Striker<br />
sinon il ne pourra pas émettre de signaux, ni recevoir ceux transmis par d’autres<br />
produits Light Strike.<br />
Remarque : Pour jouer en mode Stealth (mode silencieux) tu peux brancher<br />
un casque avec écouteurs à l’arrière de ton Striker.<br />
17
Informations concernant les piles<br />
Informations concernant les piles<br />
Le Striker requiert 4 piles alcalines “AA” (non incluses). La Mini-cible requiert 3 piles “AAA”<br />
(non incluses). Assure-toi que l’interrupteur est bien sur OFF avant de remplacer les piles.<br />
Striker : Installation des piles<br />
BARREL<br />
Ton arme Striker te préviendra quand tu devras<br />
changer les piles. Si l’arme détecte pendant une<br />
partie que les piles ne sont plus suffisamment<br />
chargées, elle émettra un son, enverra un signal<br />
lumineux blanc et clignotant, puis s’éteindra.<br />
Remplace les piles et repositionne l’interrupteur de<br />
mise sous tension (ON/OFF) avant de rejouer. Pour<br />
installer ou remplacer les piles de ton Striker :<br />
18<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Ouvre le compartiment à piles de la<br />
télécommande à l’aide d’un tournevis<br />
(non compris) pour retirer les vis du<br />
couvercle du compartiment à piles.<br />
Insère les piles conformément au<br />
schéma. Assure-toi que les polarités<br />
positives et négatives correspondent<br />
bien aux illustrations situées à l’intérieur<br />
du compartiment à piles.<br />
Remets le couvercle du compartiment à<br />
piles en place et replace les vis à l’aide du tournevis. Ne serre pas trop.<br />
Mini-cible : Installation des piles<br />
Pour installer ou remplacer les piles de la Mini-cible :<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Ouvre le compartiment à piles de la<br />
télécommande à l’aide d’un<br />
tournevis (non compris) pour<br />
retirer les vis du couvercle du<br />
compartiment à piles.<br />
Insère les piles conformément<br />
au schéma. Assure-toi que les<br />
polarités positives et négatives<br />
correspondent bien aux<br />
illustrations situées à l’intérieur du<br />
compartiment à piles.<br />
Remets le couvercle du<br />
compartiment à piles en place et<br />
replace les vis à l’aide du tournevis.<br />
Ne serre pas trop.<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
6V<br />
4.5V
Informations concernant les piles<br />
Renseignements importants concernant les piles<br />
• Utiliser des piles neuves du type recommandé uniquement.<br />
• Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves, ni des piles de types différents (standard zinc carbone, alcaline ou<br />
rechargeable) ou des piles rechargeables de capacité différente.<br />
• Retirer les piles rechargeables du chargeur avant de les recharger.<br />
• Le chargement des piles rechargeables doit se faire sous la supervision d’un adulte.<br />
• Respecter la polarité (+) et (-).<br />
• Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.<br />
• Remplacer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps.<br />
• Ne pas jeter les piles dans le feu.<br />
• Ne pas court-circuiter les bornes.<br />
• Enlever les piles usées du jouet.<br />
• Un adulte devrait remplacer les piles.<br />
• Enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant longtemps.<br />
Démarrer une partie<br />
Positionne l’interrupteur sur ON.<br />
Mode Veille<br />
Si tu ne tires sur rien pendant plus de 10 minutes, ton Striker passera en mode veille. Il sera réactivé si un<br />
autre Striker ou un Assault Striker lui tire dessus ou si tu appuies sur un des boutons. S’il n’y a pas d’interaction<br />
pendant 20 minutes, ton Striker s’éteindra et ne pourra plus capter les tirs envoyés par d’autres armes Light<br />
Strike. Pour le réactiver, il suffit d’appuyer sur un des boutons.<br />
FR<br />
Remarque : Si tu joues en plein jour ou si la luminosité est importante, la portée des tirs de ton Striker risque<br />
d’être réduite.<br />
19
pour commencer<br />
Sélection<br />
de la couleur<br />
de l’équipe<br />
Quelle est la couleur que tu souhaites utiliser pour tirer Choisis entre le rouge, le vert ou le bleu.<br />
Appuie sur le bouton SÉLECTION DE L’ÉQUIPE (TEAM SELECT) et maintiens-le enfoncé pour faire défiler les<br />
couleurs. Pour valider ton choix, relâche-le quand la couleur souhaitée s’affiche.<br />
Tu as la possibilité de former jusqu’à 4 équipes, chacune pouvant compter un nombre illimité de joueurs. Assuretoi<br />
d’avoir choisi la couleur correspondant à celle de ton équipe.<br />
20
pour commencer<br />
FR<br />
Sélection de l’arme<br />
Appuie sur le bouton SÉLECTION DE L’ARME (WEAPON SELECT) et maintiens-le enfoncé pour connaître les<br />
options possibles. Pour activer l’arme, relâche le bouton quand tu entends le nom de l’arme de ton choix.<br />
Chaque arme possède une vitesse de tir spécifique.<br />
Le « laser strike » est l’arme sélectionnée par défaut. Sa puissance de tir n’est pas très élevée mais il est<br />
extrêmement rapide.<br />
Le « stealth strike » te permet de t’approcher furtivement de tes ennemis sans faire de bruit.<br />
Sa puissance de tir n’est pas très élevée mais il est extrêmement rapide.<br />
Le « pulse strike » cause un peu plus de dégâts. Il est préférable d’employer le mode semi-automatique<br />
mais les munitions sont plus vite utilisées et le laps de temps entre chaque tir est légèrement plus long.<br />
Le « sonic strike » est l’arme la plus puissante de ton arsenal, mais son chargeur de munitions se vide très<br />
vite. Le laps de temps entre chaque tir est aussi le plus long de toutes les armes.<br />
Volume<br />
Tu ne veux pas trahir ta position Alors appuie sur le bouton VOLUME<br />
et maintiens-le enfoncé pour régler le son du haut-parleur intégré et<br />
des écouteurs.<br />
CONSEIL : Utilise les écouteurs pour jouer en mode silencieux.<br />
21
Déroulement du jeu<br />
Aperçu<br />
La vitesse de consommation de tes points de<br />
vie dépend du type d’arme que tu as choisi<br />
et de celui sélectionné par tes ennemis.<br />
Appuie sur la gâchette du Striker pour tirer<br />
sur les cibles et les ennemis et les marquer<br />
de ta couleur ou garde ton doigt sur la<br />
gâchette pour tirer plus vite.<br />
Le capteur intégré détecte les impacts<br />
provoqués par d’autres armes Light Strike.<br />
Munitions et rechargement de<br />
l’arme<br />
Le nombre de munitions est illimité, tu peux donc<br />
tirer tant que tu veux. Mais si tu gardes le doigt sur la<br />
détente pour tirer plus vite, tu devras à un moment<br />
attendre un peu : après un certain nombre de tirs, ton<br />
arme a besoin d’un temps de récupération.<br />
22
Déroulement du jeu<br />
Points de vie<br />
Sur la partie latérale de ton Striker, tu as 3<br />
barres rouges qui t’indiquent le niveau de<br />
tes points de vie. Elles se mettent à clignoter<br />
lorsqu’il ne t’en reste que la moitié.<br />
Lorsque ton niveau de vie est à zéro, tu ne<br />
peux plus jouer. Appuie SIMULTANÉMENT sur<br />
les boutons BOUCLIER (SHIELD) et GÂCHETTE<br />
(TRIGGER) pour pouvoir ressusciter.<br />
CONSEIL : Certaines armes causent des dégâts<br />
plus importants que d’autres. Fais donc attention<br />
si ton ennemi utilise le « pulse strike ou «<br />
sonic strike ».<br />
FR<br />
Mode Bouclier (Shield)<br />
L’utilisation du bouclier peut être<br />
un élément essentiel de ta stratégie.<br />
N’oublie pas de t’en servir !<br />
Appuie sur le bouton BOUCLIER<br />
(SHIELD) pour le déclencher. Pendant<br />
15 secondes, les dégâts que tu subiras<br />
lors d’impacts seront 50% moins<br />
graves. Si tu veux le réutiliser, tu<br />
devras attendre 3 minutes pour qu’il<br />
se recharge. Une voix te dira quand tu<br />
pourras l’utiliser à nouveau.<br />
23
MINI-CIBLe<br />
Aperçu<br />
La mini-cible te permet de t’entraîner<br />
avec tes amis.<br />
Pour démarrer, positionne<br />
l’interrupteur sur ON.<br />
Choisis l’endroit et place la cible<br />
sur une surface plane (une table par<br />
exemple) ou fixe-le sur une sangle,<br />
une ceinture ou tout autre objet de<br />
ce genre. Tu peux maintenant tirer !<br />
Quand tu touches la cible, elle affiche la couleur de ton Striker.<br />
L’interrupteur<br />
Assemblage du support<br />
ON<br />
OFF<br />
Mode veille<br />
Si tu ne tires pas sur la mini-cible pendant plus de 10 minutes, elle passera en mode veille. Pour la<br />
réactiver, il suffit de tirer dessus. S’il n’y a pas d’interaction pendant 20 minutes, elle s’éteindra. Pour la<br />
réactiver, tu devras alors l’éteindre complètement (OFF) puis la rallumer (ON).<br />
24
Renseignements supplémentaires<br />
Soutien technique<br />
Pour en savoir davantage sur les armes Light Strike, pour trouver des pièces de rechange ou consulte<br />
toute la gamme de produits <strong>WowWee</strong>, va sur le site www.wowwee.com<br />
Enregistre ton arme Light Strike sur www.wowwee.com/register<br />
Pour toute question qui ne serait pas abordée dans ce manuel de l’utilisateur, consulte le site<br />
d’assistance www.wowwee.com/support<br />
Renseignements importants concernant la sécurité<br />
Tiens compte de ce qui suit lorsque tu joues avec un produit Light Strike :<br />
Ce produit répond aux normes de la partie 15 des règles de la commission fédérale des communications (FCC) des États-<br />
Unis. L’utilisation de ce produit est assujettie aux conditions suivantes: (1) Ce produit ne doit pas causer d’interférence<br />
nuisible (2) Ce produit doit accepter toute interférence extérieure, y compris celles pouvant entraîner un mauvais<br />
fonctionnement.<br />
NOTE<br />
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils<br />
numériques défini par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une<br />
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et<br />
diffuse des ondes radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut causer des<br />
interférences nuisibles aux communications radio.<br />
Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.<br />
Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être<br />
déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de corriger la situation par l’une ou<br />
plusieurs des mesures suivantes :<br />
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.<br />
• Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.<br />
• Connectez l’équipement à un circuit différent de celui du récepteur.<br />
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.<br />
ATTENTION : Des changements ou des modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant peuvent<br />
annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de manipuler cet équipement. .<br />
FR<br />
L’équipement que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de<br />
ressources naturelles en vue de sa fabrication. Il peut contenir des substances<br />
dangereuses pour la santé et l’environnement. Pour éviter une dissémination<br />
de ces substances dans l’environnement et pour diminuer la pression sur<br />
les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes<br />
de reprise adéquats. Ces systèmes réutiliseront et recycleront de manière<br />
appropriée la plupart des matériaux de votre équipement lorsqu’il arrive en fin<br />
de vie. Le label de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes. Pour<br />
de plus amples informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de<br />
recyclage, contactez votre intercommunale de gestion des déchets.<br />
25
26<br />
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains suivants :<br />
6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554
introducción<br />
¡Muchas gracias por haber comprado Light Strike de <strong>WowWee</strong>!<br />
Light Strike lleva la acción de los videojuegos al mundo real, en directo y en colores. Conquista desafíos<br />
individuales, juega uno contra uno o crea la batalla definitiva con equipos de un número ilimitado de<br />
jugadores. ¡Es acción a la velocidad de la luz!<br />
Contenido de la caja<br />
1 Striker Light Strike; 1 Mini Blanco; 1 Manual del usuario<br />
ESP<br />
27
iNTRODUCTION<br />
Generalidades<br />
Encuentra tu Striker para conocer sus características.<br />
Striker D.C.P.-013<br />
Botón de<br />
escudo<br />
Botón de<br />
volumen<br />
Compartimiento<br />
para pilas<br />
Nivel de vida<br />
Botón<br />
selector de<br />
arma<br />
Color de tu<br />
equipo<br />
Botón de<br />
color de<br />
equipo<br />
Gatillo<br />
Interruptor de<br />
energía ON/OFF<br />
Auricular<br />
Altavoz<br />
incorporado<br />
Sensor IR<br />
Emisor IR<br />
Striker G.A.P.-024<br />
Compartimiento<br />
para pilas<br />
Color<br />
de tu<br />
equipo<br />
Color<br />
de tu<br />
equipo<br />
Interruptor<br />
de energía<br />
ON/OFF<br />
Botón de escudo<br />
Botón de volumen<br />
Botón selector de equipo<br />
Botón de color de equipo<br />
Nivel de vida<br />
Auricular<br />
Altavoz incorporado<br />
Gatillo<br />
Sensor IR<br />
Emisor IR<br />
28
introduction<br />
Striker S.P.-144<br />
Compartimiento<br />
para pilas<br />
Botón de escudo<br />
Botón de volumen<br />
Botón de color de<br />
equipo<br />
Botón selector<br />
de equipo<br />
Muestra del<br />
color de tu<br />
equipo<br />
Muestra del<br />
color de tu<br />
equipo<br />
Gatillo<br />
Interruptor de<br />
energía ON/OFF<br />
Nivel de vida<br />
Altavoz incorporado<br />
ESP<br />
Sensor IR<br />
Emisor IR<br />
Nota: No bloquees el sensor ni el emisor IR de tu Striker porque esto<br />
impedirá que emita señales hacia otros productos Light Strike y que las<br />
reciba de ellos.<br />
Nota: Para jugar en modo sigiloso, puedes conectar los auriculares en el<br />
enchufe correspondiente de la parte trasera.<br />
29
INTRODUCCIÓN<br />
Datos de las pilas<br />
Instalar o cambiar las pilas de tu Striker<br />
La Striker funciona con cuatro pilas alcalinas AA (no incluidas).<br />
Tu Striker te dirá cuándo es necesario cambiarlas. Cuando detecte<br />
que la potencia está a un nivel bajo crítico durante una partida,<br />
emitirá un sonido, parpadeará cinco veces y se apagará. Cambia<br />
las pilas y mueve el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)<br />
antes de usarla nuevamente.<br />
Para instalar o cambiar las pilas:<br />
1. Abre el compartimiento para pilas con un<br />
destornillador Phillips (no incluido) para sacar los<br />
tornillos de la tapa.<br />
BARREL<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
2.<br />
3.<br />
Inserta las pilas según indica la ilustración. Asegúrate<br />
de que los polos positivo y negativo se correspondan<br />
con los dibujos situados dentro del compartimento.<br />
Vuelve a colocar la tapa del compartimento y los<br />
tornillos con el destornillador. No aprietes demasiado.<br />
6V<br />
Instalar o cambiar las pilas de tu<br />
Mini Blanco<br />
El Mini Blanco funciona con tres pilas alcalinas AAA (no incluidas).<br />
Para instalarlas o cambiarlas:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Abre el compartimiento para pilas<br />
con un destornillador Phillips (no<br />
incluido) para sacar los tornillos de<br />
la tapa.<br />
Inserta las pilas según indica la<br />
ilustración. Asegúrate de que<br />
los polos positivo y negativo se<br />
correspondan con los dibujos<br />
situados dentro del compartimento.<br />
Vuelve a colocar la tapa del<br />
compartimento y los tornillos<br />
con el destornillador. No aprietes<br />
demasiado.<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
30<br />
4.5V
PARA EMPEZAR<br />
Información importante sobre las pilas<br />
• Utilice solo pilas nuevas del tamaño requerido y tipo recomendado.<br />
• No mezcle pilas nuevas y viejas, de diferentes tipos (estándar, alcalina o recargable), o pilas recargables de diferentes<br />
capacidades.<br />
• Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.<br />
• Cargue las pilas recargables sólo bajo supervisión de un adulto.<br />
• Asegúrese de respetar la polaridad apropiada de la pila (+ y -).<br />
• No intente recargar pilas no recargables.<br />
• No tire las pilas la fuego.<br />
• Reemplace todas las pilas del mismo tipo/marca, al mismo tiempo.<br />
• No cortocircuite los terminales de alimentación.<br />
• Retire las pilas agotadas del juguete.<br />
• Las pilas deben ser sustituídas por un adulto.<br />
• Saque las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo.<br />
• NOTA: Hacer bajo la supervisión de un adulto.<br />
Encendido<br />
Mueve el interruptor de energía hacia la posición ON (encendido) para empezar a disparar.<br />
Modo espera<br />
Si no disparas durante más de diez minutos, la Striker pasará al modo espera. Se activará si recibe un<br />
disparo de otra Assault Striker o de una Striker o si presionas uno de sus botones. Después de aproximadamente<br />
veinte minutos sin actividad, la Striker se apagará y no registrará disparos de otras armas Light<br />
Strike. Se activará si presionas uno de sus botones.<br />
ESP<br />
Nota: Jugar a la luz del sol o en otras condiciones de luz fuerte puede disminuir el alcance de los<br />
disparos de tu Striker.<br />
31
para empezar<br />
Selección<br />
de<br />
equipo<br />
¿Qué color quieres usar para disparar a tus enemigos Elige entre el rojo, el amarillo, el verde y el azul.<br />
Mantén presionado el botón TEAM SELECT (SELECTOR DE EQUIPO) para navegar por las opciones. Suelta<br />
el botón para activar un color y pasar a formar parte de ese equipo. Puedes crear hasta cuatro equipos,<br />
cada uno de los cuales puede contar con un número ilimitado de jugadores.<br />
CONSEJO: ¡Asegúrate de cambiar el color de tu Striker al de tu equipo para no herir accidentalmente a tus<br />
compañeros!<br />
32
para empezar<br />
Selección de armas<br />
Presiona el botón WEAPON SELECT (SELECTOR DE ARMAS) para navegar por tus opciones. Suelta el botón<br />
para activar tu elección. Cada arma tiene una velocidad de disparo diferente.<br />
El “laser strike” es tu arma por defecto. No tiene mucha capacidad de disparo, pero dispara superrápido.<br />
El “stealth strike” es similar al “laser strike”, pero permite que te acerques sigilosamente a tus enemigos<br />
gracias a sus disparos amortiguados.<br />
El “pulse strike” produce más daño y tiene una demora más larga entre los disparos.<br />
El “sonic strike” es el arma más grande de tu arsenal y tiene la mayor demora entre los disparos.<br />
ESP<br />
Control de volumen<br />
¿No quieres revelar tu posición Aprieta el botón VOLUME (VOLUMEN) para ajustar el volumen del altavoz<br />
incorporado y del auricular.<br />
CONSEJO: Usa los auriculares para jugar en modo sigiloso.<br />
33
Partida<br />
Generalidades<br />
La rapidez con que pierdes vida depende de<br />
los estilos de arma que elijan tus enemigos.<br />
Aprieta el gatillo de la Striker para disparar<br />
tiros de color a los blancos y a los enemigos,<br />
o mantén presionado el gatillo para<br />
soltar ráfagas rápidas.<br />
El sensor incorporado detecta los disparos<br />
de otras armas Light Strike.<br />
Municiones y recarga<br />
Las municiones son ilimitadas; por lo tanto, dispara,<br />
pero, si mantienes presionado el gatillo para disparar<br />
más rápido, habrá un corto período de enfriamiento<br />
luego de cierta cantidad de disparos.<br />
34
Partida<br />
Nivel de Vida<br />
Las tres barras rojas situadas en los laterales de<br />
tu Assault Striker registran cuánta vida te queda.<br />
Las barras parpadean cuando están semivacías.<br />
Cuando tu nivel de vida llega a cero, estás fuera<br />
de la acción. Presiona el botón SHIELD<br />
(ESCUDO) y TRIGGER (GATILLO)<br />
simultáneamente para reanimarte.<br />
CONSEJO: Algunos estilos de armas producen<br />
más daño que otros; por eso, sé muy cuidadoso<br />
si tu enemigo usa el “sonic strike” o el<br />
“pulse strike”.<br />
ESP<br />
Modo Escudo (SHIELD)<br />
Presiona el botón SHIELD (ESCUDO)<br />
para activar tu escudo y durante<br />
unos quince segundos los disparos te<br />
causarán un 50% menos de daño, pero<br />
tendrás que esperar aproximadamente<br />
dos minutos para que el escudo se<br />
recargue. Una voz te dirá cuando<br />
puedes usarlo nuevamente.<br />
CONSEJO: El escudo puede<br />
desempeñar un importante papel en tu<br />
estrategia. ¡No te olvides de usarlo!<br />
35
MINI blanco<br />
Generalidades<br />
El Mini Blanco permite que tú y tus<br />
amigos practiquen su puntería.<br />
Para comenzar, mueve el interruptor de<br />
energía a la posición ON (ENCENDIDO).<br />
Pon la base y ubica el blanco en una<br />
superficie plana, como una mesa, o<br />
engánchalo en una correa, un cinturón o<br />
un objeto similar. ¡Luego dispara!<br />
Cuando le des al blanco, este mostrará el<br />
color de tu Striker.<br />
Interruptor de energía<br />
Montaje del soporte<br />
ON<br />
OFF<br />
Modo espera<br />
Si no disparas durante más de diez minutos al Miniblanco, pasará al modo espera. Dispara<br />
para activarlo. Después de unos veinte minutos, continuará perdiendo energía y para<br />
reactivarlo será necesario apagarlo primero (OFF) y encenderlo después (ON).<br />
36
Información adicional<br />
Información de contacto<br />
Para saber más acerca de tu arma Light Strike o para ver la gama completa de productos <strong>WowWee</strong>,<br />
visita www.wowwee.com<br />
Registra tu arma Light Strike en www.wowwee.com/register<br />
Si tienes alguna pregunta que no esté incluida en este <strong>manual</strong>, visita www.wowwee.com/support<br />
Información de seguridad importante<br />
Ten en cuenta lo siguiente cuando juegues con Light Strike:<br />
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1)<br />
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida,<br />
incluyendo interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.<br />
NOTA<br />
Este equipo ha sido aprobado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado<br />
15 de las normas de la FCC.<br />
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones<br />
residenciales. Este equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las<br />
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.<br />
Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa<br />
interferencias dañinas a la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el<br />
usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:<br />
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.<br />
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.<br />
• Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esta conectado el receptor.<br />
• Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más ayuda.<br />
AVISO: Cambios o modificaciones al aparato que no sean aprobados explÍcitamente por los responsables por el acuerdo<br />
puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.<br />
ESP<br />
El equipo que acaba de adquirir ha requerido la extracción y utilización de<br />
recursos naturales para su fabricación. Asimismo, podrá contener sustancias<br />
peligrosas para la salud y el medioambiente. Para evitar que dichas sustancias<br />
se esparzan en el medioambiente y para reducir el consumo de recursos<br />
naturales, le incitamos a utilizar los sistemas de recogida apropiados. Estos<br />
sistemas reutilizarán y reciclarán de manera adecuada la mayoría de los<br />
materiales que forman parte de su equipo una vez que éste llegue al final de<br />
su vida útil. El símbolo del contenedor de basura tachado sirve de recordatorio<br />
para el uso de dichos sistemas. Para más informaciones sobre los sistemas de<br />
recogida, reutilización y reciclaje, comunicar con el servicio de desechos de<br />
su comunidad.<br />
37
38<br />
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de EE.UU.:<br />
6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554
Einleitung<br />
Wir bedanken uns für den Kauf von Light Strike von <strong>WowWee</strong>! Diese Bedienungsanleitung zeigt dir, wie<br />
du mit deinem Striker jede Menge Spaß und Action erleben kannst.<br />
Light Strike lässt Videospiel-Action Wirklichkeit werden – live und in Farbe. Nimm individuelle<br />
Herausforderungen an, spiele Mann gegen Mann oder im Team mit unbegrenzter Spielerzahl. Das heißt<br />
Action in Lichtgeschwindigkeit!<br />
Inhalt der Verpackung<br />
1 Striker, 1 Mini-Ziel, 1 Bedienungsanleitung<br />
DE<br />
39
Einleitung<br />
Überblick<br />
Suche nach deiner Striker-Ausführung, um die besonderen Merkmale zu entdecken.<br />
Striker D.C.P.-013<br />
Schutzschild<br />
Lautstärke<br />
Batteriefach<br />
Gesundheitsanzeige<br />
Waffenwahl<br />
Teamfarbe<br />
Ein-/Aus-Schalter<br />
Farbendisplay<br />
Abzug<br />
Kopfhörerbuchse<br />
Lautsprecher<br />
IR-Sensor<br />
IR-Sender<br />
Striker G.A.P.-024<br />
Batteriefach<br />
Ein-/Aus-<br />
Schalter<br />
Schutzschild<br />
Lautstärke<br />
Waffenwahl<br />
Teamfarbe<br />
Farbendisplay<br />
Gesundheitsanzeige<br />
Farbendisplay<br />
Kopfhörerbuchse<br />
Lautsprecher<br />
Trigger<br />
IR-Sensor<br />
IR-Sender<br />
40
Einleitung<br />
Striker S.P.-144<br />
Batteriefach<br />
Schutzschild<br />
Lautstärke<br />
Waffenwahl<br />
Teamfarbe<br />
Farbendisplay<br />
Farbendisplay<br />
Ein-/Aus-Schalter<br />
Gesundheitsanzeige<br />
Abzug<br />
Lautsprecher<br />
IR-Sensor<br />
IR-Sender<br />
DE<br />
Bitte beachten: Den IR-Sensor und -Sender an deinem Striker nicht<br />
verdecken, weil er sonst keine Signale von anderen Light Strike Produkten<br />
empfangen oder an sie übermitteln kann.<br />
Bitte beachten: Um im Stealth-Modus (Tarnmodus) zu spielen, kannst<br />
du Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse auf der Rückseite deines Strikers<br />
einstöpseln.<br />
41
Hinweise zu Batterien<br />
Einlegen oder Austauschen der Batterien beim Assault<br />
Striker<br />
Der Striker benötigt 4 Alkali-Mignonzellen AA (LR6), nicht enthalten.<br />
Dein Striker zeigt dir an, wann es Zeit ist, die Batterien auszutauschen.<br />
Wenn während des Spiels eine schwache Batterieleistung festgestellt<br />
wird, erklingt ein akustisches Signal, es blinkt fünfmal weiß und der<br />
Striker fährt herunter. Die Batterien müssen dann ausgetauscht und<br />
der ON-/OFF-Schalter umgeschaltet werden, bevor der Striker erneut<br />
in Betrieb geht.<br />
Um Batterien einzulegen oder auszutauschen:<br />
1. Das Batteriefach mit Hilfe eines<br />
Kreuzschlitzschraubenziehers öffnen. (Dieser wird nicht<br />
mitgeliefert.)<br />
2. Überprüfen, ob der positive und der negative Pol im<br />
Batteriefach so angeordnet sind wie auf der Abbildung.<br />
3. Die Batteriefachabdeckung wieder schließen. Die<br />
Schrauben dabei nicht zu fest anziehen.<br />
BARREL<br />
6V<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
Einlegen oder Austauschen der Batterien beim Mini-Ziel<br />
Das Mini-Ziel benötigt 3 Alkali-Mignonzellen AAA (LR03). Um Batterien einzulegen oder<br />
auszutauschen:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Das Batteriefach mit Hilfe eines<br />
Kreuzschlitzschraubenziehers öffnen.<br />
(Dieser wird nicht mitgeliefert.)<br />
Überprüfen, ob der positive und<br />
der negative Pol im Batteriefach<br />
so angeordnet sind wie auf der<br />
Abbildung.<br />
Die Batteriefachabdeckung wieder<br />
schließen. Die Schrauben dabei nicht<br />
zu fest anziehen.<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
4.5V<br />
42
Gleich geht’s los<br />
Wichtige Batterie-Information<br />
• Batterien dürfen nur von Erwachsenen eingelegt bzw. ausgetauscht werden.<br />
• Verwenden Sie nur neue Batterien der empfohlenen Größe und des vorgegebenen Typs.<br />
• Niemals alte und neue oder unterschiedliche Batterietypen (Standard (Zinkkohle), Alkali- oder aufladbare) oder aufladbare<br />
Batterien unterschiedlicher Kapazitäten gleichzeitig verwenden.<br />
• Das Aufladen von Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.<br />
• Laden Sie keine Batterien auf, die nicht als aufladbar gekennzeichnet sind.<br />
• Nehmen Sie die Batterien vor dem Aufladen aus dem Gerät.<br />
• Achten Sie darauf, die Batterien gemäß den + und - Markierungen richtig herum einzulegen.<br />
• Batterien dürfen niemals mit Feuer in Kontakt kommen.<br />
• Erneuern Sie immer alle Batterien gleichzeitig.<br />
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.<br />
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug.<br />
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Spielzeug für längere Zeit nicht verwendet wird.<br />
Einschalten<br />
Stelle den Ein-/Aus-Schalter des Strikers auf „ON” (Ein), um loslegen zu können.<br />
Ruhemodus<br />
Wenn du den Striker etwa 10 Minuten lang nicht benutzt, schaltet er in den Ruhemodus. Er wird wieder<br />
aktiviert, wenn er von einem anderen Striker oder Assault Striker getroffen oder wenn eine seiner<br />
Tasten gedrückt wird. Nach etwa 20 Minuten ohne Aktivität fährt der Striker noch weiter herunter und<br />
registriert keine Treffer von anderen Light Strikers mehr. Er wird wieder aktiviert, indem eine der Tasten<br />
gedrückt wird.<br />
DE<br />
Bitte beachten: Direktes Sonnenlicht oder eine sehr helle Umgebung kann die Reichweite deines Strikers<br />
negativ beeinflussen.<br />
43
Gleich geht’s los<br />
Wähle<br />
dein<br />
Team<br />
Welche Farbe möchtest du benutzen, wenn du deine Gegner ins Visier nimmst Du kannst zwischen Rot, Gelb,<br />
Grün und Blau wählen. Drücke auf die Teamwahltaste, um die verschiedenen Möglichkeiten durchlaufen zu<br />
lassen. Lass die Taste los, um eine Farbe zu aktivieren und Teil dieses Teams zu werden. Du kannst bis zu 4<br />
Teams mit unbegrenzter Mitspielerzahl bilden.<br />
TIPP: Achte darauf, dass alle Mitspieler eines Teams ihren Striker auf die gleiche Farbe eingestellt haben, damit<br />
nicht aus Versehen ein Spieler deines eigenen Teams getroffen wird.<br />
44
Gleich geht’s los<br />
Wähle deine Waffenart<br />
Drücke auf die Waffenwahltaste, um die verschiedenen Möglichkeiten durchlaufen<br />
zu lassen. Lass die Taste los, um deine Wahl zu aktivieren. Jede Waffe hat eine<br />
unterschiedliche Feuergeschwindigkeit.<br />
Laser Strike ist deine vorgegebene Einstellung. Sie besitzt nicht sehr viel Feuerkraft,<br />
feuert dafür aber superschnell.<br />
Stealth Strike ist ähnlich wie Laser Strike, aber das leise Feuern erlaubt es dir, dich an<br />
den Gegner heranzuschleichen.<br />
Pulse Strike ist schlagkräftiger. Diese Einstellung funktioniert im halbautomatischen<br />
Modus am besten, verbraucht aber die Munition schneller und hat längere Feuerpausen.<br />
Sonic Strike ist die stärkste Waffe in deinem Arsenal, verbraucht aber extrem schnell<br />
Munition und hat die längsten Feuerpausen.<br />
DE<br />
Wähle eine Lautstärke<br />
Du willst deine Position nicht verraten Drücke die Lautstärketaste, um<br />
die Lautstärke des integrierten Lautsprechers und der Kopfhörerbuchse<br />
zu verändern.<br />
TIPP: Du solltest Kopfhörer benutzen, wenn du im Stealth-Modus<br />
(Tarnmodus) spielst.<br />
45
So wird gespielt<br />
Überblick<br />
Wie schnell dein Gesundheitsstatus sinkt, hängt<br />
von der Waffenwahl deiner Gegner ab.<br />
Drück den Abzug des Strikers, um Farbschüsse<br />
auf Ziele und Gegner abzufeuern oder halte den<br />
Abzug für Schüsse in schneller Folge gedrückt.<br />
Der integrierte Sensor registriert Treffer von<br />
anderen Light Strikern oder Assault Strikern.<br />
Munition und Nachladen<br />
Die Munition ist unbegrenzt, also kannst du drauflos<br />
feuern. Wenn du den Abzug jedoch gedrückt hältst, um<br />
schneller zu feuern, entsteht nach einer gewissen Anzahl<br />
von Schüssen eine kurze Abkühlphase.<br />
46
So wird gespielt<br />
Gesundheitsstatus<br />
Drei rote Balken auf deinem Striker zeigen an, wie<br />
gut dein Gesundheitsstatus noch ist. Die Balken<br />
blinken, wenn er um die Hälfte gesunken ist.<br />
Wenn dein Gesundheitsstatus auf null ist, bist<br />
du außer Gefecht gesetzt. Du musst dann die<br />
Schutzschild und den Abzug gleichzeitig drücken,<br />
um erneut zu starten.<br />
TIPP: Einige Waffenarten erzielen eine größere<br />
Wirkung als andere. Pass also auf, wenn dein Gegner<br />
Sonic Strike oder Pulse Strike benutzt.<br />
Schutzschildmodus<br />
Drücke auf die Schutzschildtaste, um<br />
deinen Schutzschild zu aktivieren. Du<br />
erleidest dann 15 Sekunden lang 50%<br />
weniger Schaden durch Treffer, aber du<br />
musst danach 2 Minuten warten, bis<br />
der Schutzschild sich wieder regeneriert<br />
hat. Eine Stimme sagt dir, wann du<br />
deinen Schutzschild wieder einsetzen<br />
kannst.<br />
TIPP: Der Schutzschild kann bei deiner<br />
Verteidigungsstrategie eine wichtige<br />
Rolle spielen. Vergiss also nicht, ihn zu<br />
benutzen!<br />
DE<br />
47
Mini-Ziel<br />
Überblick<br />
Das Mini-Ziel bietet dir und deinen Freunden<br />
die Möglichkeit, eure Treffsicherheit zu<br />
verbessern.<br />
Um zu beginnen, stellst du den Ein-/Aus-<br />
Schalter auf „On” (Ein). Stelle den Ständer auf<br />
und lege das Ziel auf eine ebene Oberfläche,<br />
wie z. B. einen Tisch, oder befestige es<br />
an einem Riemen, Gürtel oder etwas<br />
Ähnlichem. Dann kannst du losfeuern!<br />
Wenn du das Ziel triffst, zeigt es die Farbe<br />
deines Strikers an.<br />
Ein-/Aus-Schalter<br />
Ständer<br />
ON<br />
OFF<br />
Ruhemodus<br />
Wenn das Mini-Ziel etwa 10 Minuten lang nicht getroffen wird, schaltet es in den Ruhemodus. Durch einen<br />
Treffer wird es wieder aktiviert. Nach etwa 20 Minuten fährt es noch weiter herunter, und du musst es erst<br />
ausschalten (OFF) und dann wieder einschalten (ON), um es wieder zu aktivieren.<br />
48
WEITERE INFORMATIONEN<br />
Kontaktinformationen<br />
Um mehr über Light Strike zu erfahren oder die ganze Produktpalette von <strong>WowWee</strong> zu sehen, gehst du<br />
auf www.wowwee.com<br />
Registrieren kannst du dich unter www.wowwee.com/register<br />
Solltest du Fragen haben, die nicht in dieser Anleitung beantwortet werden, wendest du dich bitte an<br />
www.wowwee.com/support<br />
Wichtiger Sicherheitshinweis<br />
Dieses Produkt wurde durch die Gewinnung und Auswertung<br />
natürlicher Rohstoffe hergestellt. Es könnte Substanzen<br />
enthalten, die für die Gesundheit und für die Umwelt<br />
schädlich sind. Um das Freiwerden dieser Substanzen in die<br />
Umwelt zu verhindern und um die Ausbeute natürlicher<br />
Ressourcen zu vermindern, bitten wir darum, das Produkt<br />
öffentlichen Entsorgungs- und Recyclingstellen zuzuführen.<br />
Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der Großteil des<br />
Materials dieses Produkts nach Ablauf seines Funktionszyklus<br />
ordnungsgemäß recycelt bzw. wiederverwendet wird. Das<br />
Symbol der durchgekreuzten Mülltonne fordert Sie zum<br />
Entsorgen und Recyceln auf. Weitere Informationen zur<br />
Abfalltrennung, Wiederverwendung und zum Recycling<br />
erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle.<br />
DE<br />
BATTERIE-ENTSORGUNG<br />
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher<br />
sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien<br />
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den<br />
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder<br />
überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden<br />
Art verkauft werden. Diese Zeichen finden Sie auf<br />
schadstoffhaltigen Batterien:<br />
Pb = Batterie enthält Blei<br />
Cd = Batterie enthält Cadmium<br />
Hg = Batterie enthält Quecksilber<br />
49
50<br />
Patentschutz durch ein oder mehrere der folgenden US-Patente:<br />
6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554
Inleiding<br />
Bedankt voor je aankoop van Light Strike van <strong>WowWee</strong>®! Deze gebruiksaanwijzing zal je helpen bij het<br />
schietklaar maken van je Striker.<br />
Light Strike brengt de actie van videospellen over naar de echte wereld – live en in kleur. Overwin<br />
individuele uitdagingen, speel één-tegen-één of creëer de ultieme veldslag tussen teams met een<br />
onbeperkt aantal spelers. Het is actie met lichtsnelheid!<br />
Inhoud van de verpakking<br />
1 x Striker, 1 x Mini-doelwit, 1 x Gebruiksaanwijzing<br />
NL<br />
51
Inleiding<br />
Beknopt overzicht<br />
Vind je Striker-stijl om zijn eigenschappen te zien.<br />
Striker D.C.P.-013<br />
Schild<br />
Volume<br />
Batterijvak<br />
Gezondheidsmeter<br />
Wapenkeuze<br />
Teamkleur<br />
Stroomschakelaar<br />
Kleurendisplay<br />
Trekker<br />
Koptelefoonaansluiting<br />
Luidspreker<br />
IR-sensor<br />
IR-zender<br />
Striker G.A.P.-024<br />
Batterijvak<br />
Kleurendisplay<br />
Kleurendisplay<br />
Stroomschakelaar<br />
Schild<br />
Volume<br />
Wapenkeuze<br />
Teamkleur<br />
Gezondheidsmeter<br />
Koptelefoonaansluiting<br />
Luidspreker<br />
Trekker<br />
IR-sensor<br />
IR-zender<br />
52
Inleiding<br />
Striker S.P.-144<br />
Batterijvak<br />
Schild<br />
Volume<br />
Wapenkeuze<br />
Teamkleur<br />
Kleurendisplay<br />
Kleurendisplay<br />
Trekker<br />
Stroomschakelaar<br />
Gezondheidsmeter<br />
Luidspreker<br />
IR-sensor<br />
IR-zender<br />
Opmerking: Belemmer de IR-sensor en de zender op je Striker niet want<br />
dit verhindert het sturen naar en ontvangen van signalen van andere<br />
Light Strike producten.<br />
NL<br />
Opmerking: Om in geheime modus te spelen, steek je koptelefoon in de<br />
koptelefoonaansluiting achteraan je Striker.<br />
53
Batterijgegevens<br />
Batterijen in de Striker installeren of vervangen<br />
De Striker vereist 4 x “AA” batterijen (niet meegeleverd). Je Striker zal je vertellen<br />
wanneer het tijd is om de batterijen te vervangen. Als de Striker tijdens het<br />
spelen detecteert dat de batterijen uitgeput raken, zal deze een<br />
geluid afspelen, 5 keer een wit licht laten knipperen en vervolgens<br />
uitschakelen. Vervang de batterijen en verschuif de stroomschakelaar<br />
alvorens de Striker opnieuw te gebruiken. Om de batterijen te<br />
installeren of te vervangen:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Open het batterijvak met een kruisschroevendraaier<br />
(niet bijgeleverd).<br />
Let er op dat de positieve en negatieve polen<br />
overeenkomen met de afbeeldingen in het batterijvak.<br />
Breng het deksel van het batterijvak weer aan. Draai de<br />
schroeven niet te stevig aan.<br />
Batterijen in het Mini-Doelwit installeren of<br />
vervangen<br />
Het Mini-Doelwit vereist 3 x “AAA” (LR03) batterijen (niet meegeleverd). Om de<br />
batterijen te installeren of te vervangen:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
Open het batterijvak met een kruisschroevendraaier (niet<br />
bijgeleverd).<br />
Let er op dat de positieve en negatieve polen<br />
overeenkomen met de afbeeldingen in het batterijvak.<br />
Breng het deksel van het batterijvak<br />
weer aan. Draai de schroeven niet te<br />
stevig aan.<br />
voorkant<br />
6V<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V “AA”<br />
LR 6 / UM3<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
1.5V LR03<br />
UM4 “AAA”<br />
4.5V<br />
54
AAN DE SLAG<br />
Belangrijke informatie over de batterijen<br />
• Gebruik enkel nieuwe batterijen van de vereiste grootte en het aanbevolen type.<br />
• Haal geen oude en nieuwe batterijen door mekaar, noch verschillende types batterijen [standaard (Koolstof – Zink), Alkaline of<br />
oplaadbare] of oplaadbare batterijen met een andere capaciteit.<br />
• Verwijder herlaadbare batterijen van het speelgoed voordat u deze oplaad. Oplaadbare batterijen mogen enkel opgeladen<br />
worden onder toezicht van een volwassene.<br />
• Gelieve de correcte polariteit (+) en (-) na te leven.<br />
• Probeer niet om wegwerpbatterijen op te laden.<br />
• Gooi geen batterijen in vuur.<br />
• Vervang tegelijkertijd alle batterijen van hetzelfde type/merk.<br />
• Er dient geen kortsluiting veroorzaakt te worden met de voedingsterminals.<br />
• Batterijen zouden moeten vervangen worden door volwassenen.<br />
• Haal lege batterijen uit het speelgoed.<br />
• OPGELET: Toezicht van een volwassen is vereist.<br />
Inschakelen<br />
Stel de stroomschakelaar van de Striker op de ON positie in om te beginnen schieten.<br />
Stand-bymodus<br />
Als je gedurende circa 10 minuten niet schiet zal de Striker in stand-by gaan. Hij wordt opnieuw actief<br />
wanneer hij door een andere Striker of Assault Striker wordt geschoten of een van zijn knoppen wordt<br />
ingedrukt. Na ongeveer 20 minuten van inactiviteit, zal de Striker verder uitgeschakeld worden en niet<br />
langer schoten van andere Light Strike wapens registreren. De Striker wordt opnieuw actief als een van<br />
zijn knoppen wordt ingedrukt.<br />
NL<br />
Opmerking: Het spelen in rechtstreeks zonlicht of andere heldere omstandigheden kan het schietbereik<br />
van je Striker doen afnemen.<br />
55
AAN DE SLAG<br />
Je<br />
team<br />
selecteren<br />
Welke kleur wil je gebruiken om je vijanden neer te schieten Kies uit rood, geel, groen en blauw.<br />
Druk op de Teamkeuze-knop om de verschillende kleuren te doorlopen. Laat de knop los om een kleur te<br />
activeren en deel van dit team uit te maken. Je kan tot vier teams aanmaken, elk met een onbeperkt aantal<br />
spelers.<br />
TIP: Zorg dat je de kleur van je Striker wijzigt zodat je niet per ongeluk schade aan je teamgenoten toebrengt!<br />
56
AAN DE SLAG<br />
Je wapen kiezen<br />
Druk op de Wapenkeuze-knop om je opties te doorlopen. Laat de knop los om je keuze te activeren. Elk<br />
wapen heeft een verschillende schietsnelheid.<br />
Laser strike is je standaard wapen. Het heeft een beperkte vuurkracht maar schiet supersnel.<br />
Stealth strike lijkt op laser strike maar zijn stille schoten zorgen ervoor dat je naar je vijand toe kan<br />
sluipen.<br />
Pulse strike zorgt voor meer slagkracht en er zit meer vertraging tussen de schoten.<br />
Sonic strike is het grootste wapen in je arsenaal en heeft de langste vertraging tussen de schoten.<br />
Je volume kiezen<br />
Wil je je positie niet verraden Druk op de Volumeknop<br />
om het volume van de ingebouwde luidspreker en de<br />
koptelefoonaansluiting te regelen.<br />
TIP: Gebruik de koptelefoon om in geheime modus te spelen en naar<br />
je vijanden toe te sluipen.<br />
NL<br />
57
Het spel<br />
Overzicht<br />
Hoe snel je je gezondheid verliest is afhankelijk<br />
van de wapenstijl die je vijanden kiezen.<br />
Haal de trekker van de Striker over om kleurrijke<br />
schoten naar doelen en vijanden af te vuren of<br />
houd de trekker ingedrukt om snelle schoten af<br />
te vuren.<br />
De ingebouwde sensor detecteert treffers van<br />
andere Light Strike wapens.<br />
Munitie en herladen<br />
De munitie is onbeperkt, dus schiet er maar op los. Maar als<br />
je de trekker ingedrukt houdt om sneller te schieten, is er<br />
na een bepaald aantal schoten een korte afkoelperiode.<br />
58
Het spel<br />
Gezondheid<br />
Drie roodgekleurde balken op je Striker geven<br />
aan hoeveel gezondheid je nog hebt. De balken<br />
knipperen wanneer je gezondheid zich op de helft<br />
bevindt.<br />
Als je gezondheid nul bereikt, verlies je alle<br />
vermogen. Druk tegelijkertijd op de Schildknop en<br />
Trekker om je volledige gezondheid terug te krijgen.<br />
TIP: Sommige wapenstijlen veroorzaken meer<br />
schade dan andere, wees dus voorzichtig als je<br />
vijand Sonic strike of Pulse strike gebruikt.<br />
Schildmodus<br />
Druk op de Schildknop en het<br />
schild wordt geactiveerd. De schade<br />
veroorzaakt door treffers neemt<br />
gedurende 15 seconden af, maar je<br />
moet circa 2 minuten wachten voordat<br />
het schild opnieuw geladen is. Een<br />
stem zal je melden wanneer je je schild<br />
opnieuw kan activeren.<br />
TIP: Het schild kan een belangrijke rol<br />
in je strategie spelen. Vergeet niet om<br />
deze te gebruiken!<br />
NL<br />
59
mini-doelWIT<br />
Overzicht<br />
Het Mini-doelwit leert jou en je vrienden hoe<br />
te richten.<br />
Stel om te starten de stroomschakelaar op<br />
de ON positie in. Stel de stander op en plaats<br />
het doelwit op een vlak oppervlak, zoals een<br />
tafel, of bevestig deze aan een koord, riem of<br />
gelijkwaardig voorwerp. Schiet er vervolgens<br />
op los!<br />
Als je het doelwit treft, zal deze de kleur van<br />
je Striker weergeven.<br />
Stroomschakelaar<br />
De stander opstellen<br />
ON<br />
OFF<br />
Stand-bymodus<br />
Als je het Mini-doelwit gedurende circa 10 minuten niet gebruikt, gaat hij in stand-by. Door op het Minidoelwit<br />
te schieten zal deze opnieuw activeren. Na circa 20 minuten zal hij verder worden uitgeschakeld en<br />
zal je het Mini-doelwit moeten uit- en inschakelen om deze te resetten.<br />
60
VERDERE INFORMATIE<br />
Contactinformatie<br />
Om meer te weten te komen over Light Strike of om het volledig assortiment van <strong>WowWee</strong> producten<br />
te bekijken, ga naar www.wowwee.com<br />
Registreer op www.wowwee.com/register<br />
Als je vragen hebt die in deze gebruiksaanwijzing niet werden behandeld, ga naar<br />
www.wowwee.com/support<br />
Belangrijk veiligheidsbericht<br />
Dit apparaat is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC voorschriften. Werking is afhankelijk van de volgende twee<br />
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet ontvangen storing<br />
aanvaarden, inclusief storing die een ongewenste werking kan veroorzaken.<br />
OPMERKING<br />
Deze uitrusting werd getest en bleek te voldoen aan de beperkingen voor een Klasse B digital apparaat, overeenkomstig<br />
Deel 15 van de FCC voorschriften.<br />
Deze beperkingen zijn in het leven geroepen om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een<br />
huisinstallatie. Deze uitrusting genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie stralen, en indien niet geïnstalleerd en<br />
gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan het schadelijke storing veroorzaken bij draadloze verbindingen. Er is<br />
echter geen garantie dat er geen storing zal voorkomen bij een bepaalde installatie.<br />
Als deze uitrusting schadelijke storing veroorzaakt aan radio- en televisieontvangst, wat kan bepaald worden door de<br />
uitrusting uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aanbevolen de storing proberen te corrigeren door één of meer van de<br />
volgende maatregelen:<br />
• Heroriënteer of verplaats de ontvangantenne.<br />
• Vergroot de afstand tussen de uitrusting en de ontvanger.<br />
• Sluit de uitrusting aan op een stopcontact op een ander circuit dan waarop de ontvanger aangesloten is.<br />
• Raadpleeg de handelaar of een ervaren radio- of tv-technicus voor hulp.<br />
WAARSCHUWING : Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk goedgekeurd werden door de partij die<br />
verantwoordelijk is voor naleving zou het gebruikersrecht om deze uitrusting te gebruiken, nietig kunnen verklaren<br />
Om de door u aangekochte apparatuur te produceren, was<br />
het noodzakelijk natuurlijke hulpbronnen te winnen en aan<br />
te wenden. Het product kan substanties bevatten die een<br />
schadelijke invloed hebben op de gezondheid en het milieu.<br />
Om de verspreiding van deze substanties in ons milieu te<br />
vermijden en de druk op de natuurlijke hulpbronnen in te<br />
perken, raden wij u aan gebruik te maken van de gepaste<br />
terugname-systemen. Deze systemen zullen de meeste<br />
onderdelen van uw versleten apparatuur op een verantwoorde<br />
manier hergebruiken of recycleren. Het doorstreepte<br />
vuilnisbaksymbool is bedoeld om u ertoe aanzetten gebruik<br />
te maken van deze systemen. Als u verdere informatie wenst<br />
omtrent de inzamel-, hergebruik- en recyclagesystemen,<br />
gelieve dan contact op te nemen met de bevoegde plaatselijke<br />
of regionale instanties.<br />
NL<br />
61
62<br />
Dit product valt onder een of meer van de volgende octrooien in de VS:<br />
6,888,322 7,242,152 7,248,239 6,967,448 6,166,496 6,340,868 6,577,080 6,788,011 6,801,003 7,186,003 7,256,554
WOWWEE GROUP LIMITED<br />
ENERGY PLAZA, 3/F<br />
92 GRANVILLE ROAD<br />
T.S.T. EAST, HONG KONG<br />
WOWWEE CANADA INC.<br />
3500 DE MAISONNEUVE WEST<br />
SUITE 800<br />
MONTREAL, QC H3Z 3C1 CANADA<br />
Manufactured and distributed by © 2011 <strong>WowWee</strong> Group Limited.<br />
Product names, designations,and logos are trademarks or registered<br />
trademarks of <strong>WowWee</strong> Group Limited. All rights reserved.<br />
Consumer hotline: 1-800-310-3033<br />
Customer service: www.wowwee.com/support<br />
Customer support is only available in English and French.<br />
We recommend that you retain our address for future reference.<br />
Product and colors may vary. Packaging printed in China. This<br />
product is not suitable for children under 3 years because of small<br />
parts — choking hazard.<br />
This user <strong>manual</strong> should be kept as it contains important<br />
information.<br />
Made in China.<br />
Fabriqué et distribué par © 2011 <strong>WowWee</strong> Group Limited.<br />
Les noms de produits, désignations et logos sont des marques de<br />
commerce ou des marques déposées de <strong>WowWee</strong> Group Limited.<br />
Tous droits réservés.<br />
Hotline clientele : 1-800-310-3033<br />
Service clientele : www.wowwee.com/support<br />
L’assistance à la clientèle est disponible uniquement en anglais<br />
et en français.<br />
Conserver notre adresse pour référence ultérieure.<br />
Les produits et les couleurs peuvent varier.<br />
Emballage imprimé en Chine.<br />
Ce produit n’est pas fait pour les enfants de moins de 3 ans.<br />
Contient des petites pièces qui peuvent entraîner la suffocation.<br />
Conserver le guide d’utilisation car il contient des renseignements<br />
importants.<br />
Fabriqué en Chine.<br />
Herstellung und Vertrieb durch © 2011 <strong>WowWee</strong> Group Limited.<br />
Produktnamen, Bezeichnungen und Logos sind Warenzeichen<br />
oder eingetragene Warenzeichen der <strong>WowWee</strong> Group Limited.<br />
Alle Rechte vorbehalten.<br />
Farb- und Inhaltsänderungen vorbehalten.<br />
Verpackung gedruckt in China.<br />
HERGESTELLT IN CHINA<br />
Bitte bewahren Sie die Verpackung auf, da sie wichtige Informationen<br />
enthält.<br />
Wir empfehlen Ihnen, unsere Firmenadresse zur späteren<br />
Verwendung aufzubewahren.<br />
Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da Kleinteile verschluckt<br />
werden können – Erstickungsgefahr!<br />
Producten en kleuren kunnen verschillen.<br />
Verpakking bedrukt in China.<br />
GEMAAKT IN CHINA<br />
De verpakking dient bewaard te worden daar ze belangrijke<br />
informatie bevat.<br />
We vragen u om ons adres te bewaren voor het geval u het later<br />
nog eens nodig hebt.<br />
Dit product is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar omwille<br />
van de kleine onderdelen – stikgevaar.<br />
Light Strike <strong>User</strong> Manual © 2011 <strong>WowWee</strong> Group Limited. All<br />
rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.<br />
Alle Rechte vorbehalten. Alle rechten voorbehouden.<br />
Fabricado y distribuido por © 2011 <strong>WowWee</strong> Group Limited.<br />
Los nombres de producto, designaciones y logotipos son marcas<br />
o marcas registradas de <strong>WowWee</strong> Group Limited. Todos los<br />
derechos reservados.<br />
Teléfono directo del consumidor: 1-800-310-3033<br />
Servicio de atención al cliente: www.wowwee.com/support<br />
El servicio de atención al cliente solo está disponible en inglés<br />
y francés.<br />
Recomendamos que conserve nuestra dirección para futuras<br />
referencias.<br />
El producto y los colores pueden variar. Empaquetado impreso en<br />
China. Este producto no es conveniente para niños menores a 3<br />
años debido a la presencia de piezas pequeñas que pueden causar<br />
peligro de asfixia.<br />
Conserve el <strong>manual</strong> del usuario ya que contiene información<br />
importante.<br />
Fabricado en China.<br />
3420M2301TOP(SAB)