14.01.2015 Views

Sækja hátíðarrit - PDF - Riff

Sækja hátíðarrit - PDF - Riff

Sækja hátíðarrit - PDF - Riff

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2 Efnisyfirlit Contents<br />

A<br />

A Circle of Men 95<br />

Á vegum tvíkynhneigðra 46<br />

Að deyja sem karlmenni 76<br />

Aðdáendur kúrekasýningarinnar 45<br />

Ætti ég virkilega 30<br />

Ævintýraprinsessan 80<br />

Allt á floti 37<br />

Amadeus 99<br />

Ameríski geimfarinn 75<br />

Ammamma 95<br />

Andkristur 33<br />

Angutit iloqqasut 95<br />

Antoine 65<br />

Árbúar 37<br />

Ást í heimsendingu 45<br />

B<br />

Barna- og unglingamyndir<br />

Flokkur 78<br />

Barnastuttmyndir 80<br />

Betra líf 23<br />

Bjarnargreiði 38<br />

Björninn kemur 80<br />

Blessun 38<br />

Blygðunarlaust 33<br />

Börnin í eldinum 47<br />

Bráðna 69<br />

Búrma VJ 46<br />

Byltingarkonan Louise Michel 99<br />

C<br />

Cory McAbee í brennidepli<br />

Flokkur 74<br />

D<br />

Dagdrykkja 23<br />

Dansandi skógur 57<br />

Dauðadá 24<br />

Dauðstúlka 83<br />

Dauður snjór 61<br />

Draugastelpan: Myndin 79<br />

Dulmögn Snæfellsjökuls 89<br />

E<br />

Eamon 24<br />

Edie og Thea: Óralöng trúlofun 47<br />

Efnispiltar 48<br />

Ég drap mömmu 65<br />

Ég elska þig 92<br />

Ég nenni ekki að tala í dag 93<br />

Eistnaflug 2008 69<br />

Epik Feil 94<br />

Er ég nægilega svartur,<br />

að þínu mati 70<br />

F<br />

Fæddur handalaus 49<br />

Farseðill til Paradísar 48<br />

Fiskabúrið 34<br />

Fórnarlömb auðsins 49<br />

Francesca 25<br />

Fyrir opnu hafi - Flokkur 36<br />

G<br />

Galopin augu 39<br />

Garðastræti 25<br />

Gaukshreiðrið 99<br />

Gleymd 50<br />

Grace 83<br />

H<br />

Hádegisverður um miðjan ágúst 87<br />

Hærra ég og þú 72<br />

Hamingjusamasta stúlka<br />

Heimildamyndir - Flokkur 44<br />

Herramenn 92<br />

Himininn er að hrynja ...<br />

en stjörnurnar fara þér vel 70<br />

Hljóðmyndir 1 93<br />

Hljóðmyndir 2 95<br />

Hrátt 57<br />

Hróarskelda 71<br />

Hundstönn 34<br />

Hús fullnægjunnar 71<br />

Hvar er strákurinn 95<br />

I<br />

Í briminu 93<br />

Ískossinn 61<br />

Ísland erfðagreint 90<br />

Ísland í brennidepli - Flokkur 88<br />

Íslensk alþýða 94<br />

Íslenskar stuttmyndir:<br />

Fyrri skammtur 92<br />

Íslenskar stuttmyndir:<br />

Seinni skammtur 94<br />

J<br />

Joao Pedro Rodrigues í brennidepli -<br />

Flokkur 76<br />

K<br />

Kæri Zachary:<br />

Bréf til sonar um föður hans 50<br />

Kandífloss 83<br />

Kastljósið - Flokkur 32<br />

Kelin 26<br />

Keppnismyndir - Flokkur 100<br />

Konur á rauðum sokkum 91<br />

Krummafótur 92<br />

L<br />

La Pivellina 27<br />

Laglína fyrir götuorgel 35<br />

Looking for Grandma 95<br />

Lourdes 35<br />

M<br />

Málþing og ráðstefnur - Flokkur 104<br />

Masterclassar og umræður<br />

Flokkur 108<br />

Mamma er hjá<br />

hárgreiðslumanninum 66<br />

Mamma veit hvað hún syngur 94<br />

Matur hf. 58<br />

Max vandræðalegur 79<br />

Með augum Helga 95<br />

Memphis Memphis 112<br />

Mennirnir á brúnni 27<br />

Miðnæturbíó - Flokkur 82<br />

Mig dreymir ekki þegar ég sef 93<br />

Miloš Forman í brennidepli 98<br />

Móðir Jörð 87<br />

Móðirin 51<br />

Myndir og matur - Flokkur 86<br />

N<br />

Njálsgata 92<br />

Norður 62<br />

Nunaqarfimmiut 93<br />

Nýr heimur - Flokkur 56<br />

O<br />

Óður til kvikmyndanna: Saga<br />

amerískrar kvikmyndagagnrýni 52<br />

Ófræging 52<br />

Önnur reikistjarna 59<br />

Orð í sandinn 51<br />

Óumbúin rúm 28<br />

P<br />

Patrik 1,5 39<br />

Persona Non Grata 53<br />

R<br />

Ramirez 28<br />

Rauða keppnin 53<br />

Rauði riddarinn 80<br />

Ríki bróðirinn 54<br />

S<br />

Saman 62<br />

Sannleikurinn um kjötheiminn 58<br />

Sjónarrönd: Noregur - Flokkur 60<br />

Sjónarrönd: Kanada - Flokkur 64<br />

Skoðað í kistu Neils Young 96<br />

Skrattinn á Fujifjalli 80<br />

Slökkviliðsveislan 99<br />

Slóvenska stúlkan 40<br />

Sori í bráðinu 40<br />

Still swimming 93<br />

Stingskötu-Sámur 75<br />

Stolið: Manifestó rímixarans 67<br />

Stormur 41<br />

Stúlkan 29<br />

Stytting 83<br />

Sykurmoli 92<br />

T<br />

The Settlers 93<br />

Tivasartoq unissanani 95<br />

Töfravatn 80<br />

Tónleikar 116<br />

Tónlistarmyndir - Flokkur 68<br />

Trommudansari á flakki 95<br />

Tveir þræðir 29<br />

Tvö á reki 77<br />

Týndur hundur 41<br />

U<br />

Umoja: Þorpið þar sem karlar eru<br />

bannaðir 54<br />

Uppklapp 42<br />

Úr torfkofa á forsíðu Time 91<br />

V<br />

Vafningar 42<br />

Viðburðir - Flokkur 110<br />

Villingur The 94<br />

Vinnukonan 30<br />

Vitranir - Flokkur 22<br />

Vitringarnir þrír 43<br />

Vofan 77<br />

Þ<br />

Skjannabirta:<br />

Þegar andi og efni mætast 66<br />

Þegar eplin rúlla 80


Lights,<br />

camera,<br />

action!<br />

As proud sponsors of Reykjavik's International Film Festival,<br />

we welcome you to our colourful city. Enjoy the show!<br />

F í t o n / S Í A F I 0 3 0 3 1 1<br />

we fly to please<br />

www.icelandexpress.com


4 Upplýsingar Festival Information<br />

Hvar, hvenær, hvernig<br />

Where, when, how<br />

Miðasala og upplýsingar<br />

Ticket sale and information:<br />

7<br />

Eymundsson<br />

Austurstræti 18, 101 Reykjavík<br />

Opið frá 12 – 19<br />

Sími: 540 2134<br />

Eymundsson bookstore<br />

Austurstræti 18, 101 Reykjavík<br />

Open from 12 – 19<br />

Tel: 540 2134<br />

Athugið að hver mynd á hátíðardagskránni<br />

er yfirleitt sýnd<br />

tvisvar eða þrisvar sinnum. Það<br />

er því um að gera að tryggja sér<br />

miða um leið og miðasala hefst.<br />

Please note that the films are<br />

normally screened two or three<br />

times during the festival. We<br />

strongly recommend securing<br />

tickets as soon as they are on<br />

sale.<br />

Myndirnar eru ekki allar við<br />

hæfi barna og því er mikilvægt<br />

að lesa sér vel til um hvað þær<br />

fjalla. Athugið að allar myndir<br />

eru sýndar með annaðhvort<br />

enskum texta eða ensku tali.<br />

Note that all films are either<br />

in English or with English<br />

subtitles. Some of them are not<br />

suitable for children.<br />

Miðaverð<br />

Ticket Prices<br />

Stakir miðar<br />

Single ticket<br />

Afsláttarkort<br />

(8 miðar)<br />

Discount card<br />

(8 tickets)<br />

Hátíðarpassi<br />

gildir á allar myndir RIFF, ekki<br />

sérviðburði. Afsláttur á Réttir.<br />

Festival pass<br />

to all screenings, not special<br />

events. Discount at Réttir.<br />

fyrir nema og eldri<br />

borgara<br />

for students and<br />

senior citizens<br />

1.000 kr.<br />

6.500 kr. 8.000 kr. 6.800 kr.<br />

Viðburðir<br />

Events<br />

20. & 21. september<br />

Tónleikar Olivier Mellano.<br />

Concerts with Olivier Mellano.<br />

2.000 kr.<br />

22. september 6<br />

Með allt á hreinu bílabíó<br />

á malarstæðum við Norræna húsið.<br />

Drive In, in front of the University of<br />

Iceland, near the Nordic House.<br />

1.000 kr. hver bíll per car.<br />

20. september<br />

Eldað í anda myndar<br />

On the plate as in the movie.<br />

4.000 kr.<br />

21. september<br />

Mánudagsmyndir -<br />

Kvikmyndakvöld leikstjóranna.<br />

Movie night with the directors.<br />

1.000 kr.<br />

24. september<br />

Tónleikar Jesse Hartman.<br />

Gildir á alla tónleika Rétta 24. september.<br />

Concerts with Jesse Hartman.<br />

Valid for all concerts of Réttir 24th September.<br />

2.000 kr.


Upplýsingar Festival Information<br />

5<br />

Sýningar fara fram á<br />

eftirtöldum stöðum:<br />

Þar eru einnig seldir miðar og<br />

upplýsingar veittar.<br />

Screenings in following<br />

cinemas:<br />

Tickets are sold there and<br />

information given.<br />

1<br />

2<br />

Háskólabíó<br />

Hagatorgi, 107 Reykjavík<br />

Sími/Tel. 591 5145<br />

Norræna húsið<br />

Sturlugötu 5, 101 Reykjavík<br />

Sími/Tel. 551 7026<br />

Bíóbar verður opinn í kjallara<br />

meðan á sýningum stendur /<br />

Film Bar open in the basement<br />

while RIFF is screening<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Hafnarhúsið<br />

Tryggvagata 17, 101 Reykjavík<br />

Sími/Tel. 590 1200<br />

Hellubíó<br />

Hellusundi<br />

Hellusund 6a, 101 Reykjavík<br />

Iðnó<br />

Vonarstræti 3, 101 Reykjavík<br />

Sími/Tel. 562 9700<br />

Hótel Hotels<br />

ÁNANAUST<br />

Hotel Plaza<br />

Hotel Arnarhvoll<br />

Hotel Þingholt<br />

Maritime<br />

Museum<br />

8 Hjálpræðisherinn<br />

9 Hostel á Vesturgötu<br />

Veitingastaðir Restaurants<br />

10 Austur-Indíafjelagið<br />

11 Reykjavík Fish&Chips<br />

12 Pisa<br />

13 Geysir Bistro & Bar<br />

14 Tapas Barinn<br />

15 Humarhúsið<br />

16 Austur<br />

The<br />

Old<br />

Harbour<br />

17 La Primavera<br />

18 Osushi<br />

19 Pósthúsið<br />

20 Dill restaurant<br />

23 Þrír Frakkar<br />

Staðir Venues<br />

21 Hitt húsið<br />

22 Dómkirkjan<br />

MÝRARGATA<br />

esturbæjar<br />

wimming<br />

ool<br />

FRAMNESVEGUR<br />

HOFSVALLAGATA<br />

1<br />

HRINGBRAUT<br />

BRÆÐRABORGARSTÍGUR<br />

BIRKIMELUR<br />

NÝLENDUGATA<br />

RÁNARGATA<br />

BÁRUGATA<br />

ÖLDUGATA<br />

SÓLVALLAGATA<br />

SUÐURGATA<br />

TÚNGATA<br />

University<br />

of Iceland<br />

VESTURGATA<br />

ÆGISGATA<br />

University<br />

of Iceland<br />

Park<br />

6<br />

Old<br />

Harbour<br />

Area<br />

SUÐURGATA<br />

11<br />

9<br />

GARÐASTRÆTI<br />

TJARNARGATA<br />

HRINGBRAUT<br />

GEIRSGATA<br />

Reykjavík<br />

Art<br />

14 Main Museum<br />

Tourist<br />

13Info<br />

3<br />

Taxi 17<br />

16<br />

7<br />

Austur 21<br />

völlur<br />

Park<br />

8<br />

18<br />

19<br />

12<br />

22<br />

15<br />

AÐALSTRÆTI<br />

City<br />

Pond<br />

KIRKJUSTRÆTI<br />

City<br />

Hall<br />

TRYGGVAGATA<br />

AUSTURSTRÆTI<br />

5<br />

HAFNARSTRÆTI<br />

FRÍKIRKJUVEGURPÓSTH.STRÆTI<br />

SÓLEYJARGATA<br />

Hljómskáli<br />

Park<br />

Taxi<br />

LAUFÁSVEGUR<br />

LÆKJARGATA<br />

National<br />

Gallery<br />

of Iceland<br />

BANKASTRÆTI<br />

ÞINGHOLTSSTRÆTI<br />

INGÓLFSSTRÆTI<br />

4<br />

Future<br />

Concert<br />

Hall<br />

23<br />

BERGSTAÐARSTRÆTI<br />

ÓÐINSGATA<br />

BALDURSGATA<br />

BRAGAGATA<br />

BERGSTAÐARSTRÆTI<br />

LAUFÁSVEGUR<br />

National<br />

Theatre<br />

HVERFISGATA<br />

SKÓLAVÖRÐUSTÍGUR<br />

ÞÓRSGATA<br />

NJARÐARGATA<br />

Lauga<br />

vegur<br />

KLAPPARSTÍGUR<br />

The Einar<br />

Jónsson<br />

Museum<br />

SKÚLAGATA<br />

LINDARGATA<br />

10<br />

VATNSSTÍGUR<br />

EIRÍKSGATA<br />

FRAKKASTÍGUR<br />

SÆBRAUT<br />

GRETTISGATA<br />

Hallgríms<br />

kirkja<br />

Church<br />

BARÓNSSTÍGUR<br />

VITASTÍGUR<br />

NJÁLSGATA<br />

BERGÞÓRUGATA<br />

Sundhöllin<br />

Swimming<br />

Pool<br />

HVERFISGATA<br />

LAUGAVEGUR<br />

SNORRABRAUT<br />

BARÓNSS<br />

Nordic House<br />

Culture Center<br />

2<br />

20<br />

NJARÐARGATA<br />

VATNSMÝRARVEGUR<br />

BSÍ<br />

Coach<br />

Terminal<br />

GAMLA HRINGBRAUT<br />

H


6 Upplýsingar Festival Information<br />

Hátíðarpassar<br />

Festival Passes<br />

Hátíðarpassar eru einungis<br />

seldir í Eymundsson, Austurstræti,<br />

upplýsingamiðstöð RIFF.<br />

Festival Passes only sold in<br />

Eymundsson bookstore, RIFF´s<br />

Information Center.<br />

Hátíðarbar 2009<br />

Festival Bar 2009<br />

Hátíðarbar er Pósthúsið<br />

við Austurvöll. Afsláttur fyrir<br />

handhafa hátíðarpassa.<br />

Festival Bar at Pósthúsið by<br />

Austurvöllur. Discount for<br />

Festival Pass holders.<br />

Þakkir<br />

Thanks<br />

Foreldrasýningar<br />

Parent Suitible Screenings<br />

Foreldrar geta tekið börn<br />

með á eftirfarandi sýningar.<br />

Barnavagnar leyfðir í sal.<br />

Guests are invited to bring their<br />

babies to the following three<br />

screenings. Prams allowed.<br />

Hellubío kl.13.00:<br />

Mánudagur Monday 21.09<br />

Blygðunarlaust Shameless<br />

Þriðjudagur Tuesday 22.09<br />

Vinnukonan The Maid<br />

Miðvikudagur Wednesday 23.09<br />

Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />

Sweethearts of the Prison Rodeo<br />

Sjá nánar á riff.is<br />

More on riff.is<br />

Barnapössun<br />

Babysitting<br />

RIFF býður upp á barnapössun<br />

á tilteknum dögum. Klukkutími<br />

kostar 500 kr. Pössunin er í<br />

Norræna húsinu. RIFF<br />

offers babysitting . One hour<br />

babysitting costs 500 ISK and is<br />

located in the Nordic House.<br />

Dagskrána í símann<br />

The Program in your Phone<br />

Hægt er að nálgast dagskrá RIFF<br />

í gsm-síma með því að hala niður<br />

ókeypis forriti sem virkar í flesta<br />

síma á mobileguide.is.<br />

Get the whole RIFF´s program<br />

in your mobile phone by<br />

downloading Mobileguide,<br />

a free application from<br />

mobileguide.is.<br />

Ágústa Hrund Steinarsdóttir • Anna Birna Björnsdóttir • Anna Garðarsdóttir • Anna Jonna Ármannsdóttir<br />

• Anna Hildur Hildibrandsdóttir • Anna Karlsdóttir • Anna Margrét Marinósdóttir • Anne Laurent • Ari<br />

Kristinsson • Árni Sveinsson • Ásgeir Bjarnason • Ásgeir H. Ingólfsson • Ásgrímur Sverrisson • Áslaug<br />

Jónsdóttir • Atli Bollason • Atli Freyr Einarsson • Atli Sigurjónsson • Auðunn Atlason • Auður Edda<br />

Jökulsdóttir • Bal Salman • Baltasar Kormákur • Björn Jóhannsson og starfsmenn Strikamerkis. • Björn<br />

Sigurðsson • Blaðamannafélag Íslands • Christian Juhl Lemche • Claude Chamberlan • Claudia Landsberger<br />

• Claudia Marchegiani • Courtney Noble • Dagur Kári Pétursson • Damien Detcheberry • Dominique<br />

Plédel Jónsson • Dóra Einarsdóttir • Dögg Mósesdóttir • Einar Hansen Tómasson • Einar Gústavsson •<br />

Eldar Ástþórsson • Elísabet Ronaldsdóttir • Emiliano Monaco • Eygló Björk Ólafsdóttir • Fabian Massah •<br />

Fjölskyldan í Málmsteypunni Hellu • Fríða Rún Þórðardóttir • Friðbjörn Pálsson • Friðrik Þór Friðriksson •<br />

George Tsourgiannis • Guðbjartur Hannesson • Guðjón Magnússon • Guðrún Helga Jónasdóttir • Hafþór<br />

Ingvarsson • Hákon Már Oddsson • Hanna Björk Valsdóttir • Hanne Palmquist • Háskóli Íslands • Helga<br />

Rakel Rafnsdóttir • Helga Stephenson • Hilmar Oddsson • Hisami Kuroiwa • Hjálpræðisherinn • Holland<br />

Films • Hólmfríður Garðarsdóttir • Hrafnhildur Gunnarsdóttir • Hrólfur Jónsson • Icesave • Ilmur Dögg<br />

Gísladóttir • Inga Einarsdóttir • Israel Film Fund • Istanbul Film • Jakob Hozak • Jane Victoria Appleton •<br />

Jenni Siitonen • Jón Ásbergsson • Jón Eiríkur Jóhannsson • Jón Gunnnar Borgþórsson • Jón Ólafsson •<br />

Jónína Margrét Hermannsdóttir • Jytte Jensen • Kamilla Ingibergsdóttir • Karl Blöndal • Kathleen M. Eagen<br />

• Katriel Schory • Katrín Anna Lund • Klaus Eder • Kristbjörg Ágústsdóttir • Kristófer Oliversson • Laufey<br />

Guðjónsdóttir • Lilja Hilmarsdóttir • Magnús Diðrik Baldursson • Magnús Þór Gylfason • Magyar Film Unio<br />

• Maiken Skvmöller• Margaret Corkery, Seamus Byrne • Margrét Jónasdóttir • Maria Helena Sarabia •<br />

María Reynisdóttir • Marinó Þorsteinsson • Markús H. Guðmundsson • Marteinn Sigurgeirsson • Martin<br />

Caraux • Martin Hermges • Martin Schweighofer • Matthias Muller Wieferig • Max Dager • Media Luna<br />

Films • Mihai Chirilov • Mirolyub Vuckovic • Miss Kittin • Mohammad Reza Khakpour • Montreal Festival<br />

du Nouveau Cinema • Norðnorðvestur • Norwegian Film Institute • Ólöf Ýrr Atladóttir • Ottó G. Borg • Páll<br />

Dungal • Patra Spanou • Per R. Landrö • Pétur Óli Gíslason • Ragnar Agnarsson • Ragnar Bragason • Rudolf<br />

Biermann • Sæunn Stefánsdóttir • Sara Kristófersdóttir • Serbian Film Centre • Sif Gunnarsdóttir • Sif<br />

Sigfúsdóttir • Signý Pálsdóttir • Sigtryggur Berg Sigmarsson • Sigurjón Sighvatsson • Sigurrós Hilmarsdóttir<br />

• Sigursteinn Másson • Snorri Þórisson • Sochi Kinotavr Festival • Soffía Karlsdóttir • Starfsfólk Center<br />

Hotels • Starfsfólk Eymundsson í Austurstræti • Starfsfólk leikskóla- og menntasviðs Reykjavíkurborgar •<br />

Starfsfólk Listasafns Reykjavíkur • Starfsfólk Mekka • Starfsfólk Norræna Hússins • Starfsfólk Reykjavík<br />

Hostel • Starfsfólk sendiráðs Bandaríkjanna • Starfsfólk sendiráðs Kanada • Stefán Ólafsson • Stefán Pétur<br />

Sólveigarson • Steindór Grétar Jónsson • Steinunn Hjartardóttir • Steinþór Einarsson • Steinþór Einarsson<br />

• Steinunn Halldórsdóttir • Stelpurnar hjá Nordisk Panorama • Stine Oppegaard • Svandís Svavarsdóttir •<br />

Svanhildur Konráðsdóttir • Thanassis Karathanos • Thanos Stavropoulos • The Austrian Film Comission •<br />

The Danish Film Institute • The Karlovy Vari Film Festival • The Swiss Film Centre • Þóra Kristín Ásgeirsdóttir<br />

• Þorleifur Örn Gunnarsson • Þorsteinn J. • Þórunn Inga Sigurðardóttir • Toronto International Film Festival<br />

• Umhverfisráðuneytið • Utanríkisráðuneytið • Valgerður Anna Jóhannsdóttir • Vilhjálmur Knudsen • Zinos<br />

Panagiotidis •


Bakhjarlar Sponsors<br />

7<br />

Stoltir bakhjarlar<br />

Proud Sponsors<br />

Með stuðningi<br />

With support<br />

Sendiráð Austurríkis<br />

Sendiráð Bandaríkjanna<br />

Sendiráð Danmerkur<br />

Sendiráð Frakklands<br />

Sendiráð Hollands<br />

Sendiráð Noregs<br />

Sendiráð Sviss<br />

Sendiráð Svíþjóðar<br />

Sendiráð Tékklands<br />

Sendiráð Kanada


8 Starfsfólk Staff<br />

Verndari Patron<br />

Ólafur Ragnar Grímsson, forseti Íslands President of Iceland<br />

Stjórnandi<br />

Festival Director<br />

Hrönn Marinósdóttir<br />

Dagskrárstjóri<br />

Programming Director<br />

Dimitri Eipides<br />

Heiðursformaður<br />

Chairman of the Festival<br />

Helga Stephenson<br />

Björg Magnúsdóttir<br />

Garðar Stefánsson<br />

Greipur Gíslason<br />

Gunnar Theodór Eggertsson<br />

Hildur Maral Hamíðsdóttir<br />

Jón Agnar Ólason<br />

Laurent Jegu<br />

Louise Hamilton<br />

Martiina Putnik<br />

Rebecca Moran<br />

Dóra Einarsdóttir<br />

Sigrún Ólafsdóttir<br />

Sigurður Kjartan Kristinsson<br />

Þóra Margrét Pálsdóttir<br />

Kynningarmál<br />

PR<br />

Verkefnastjóri sérviðburða<br />

Special Event Coordinator<br />

Framleiðandi<br />

Producer<br />

Miðnæturbíó<br />

Midnight Program<br />

Sérviðburðir<br />

Special Events<br />

Kynningar- og markaðsmál<br />

PR - Marketing<br />

Staðahaldari<br />

Venue Coordinator<br />

Umsjón með upplýsingamiðstöð<br />

Information Center Coordinator<br />

Aðstoð<br />

Assistant<br />

Dagskrárumsjón og filmuflutningar<br />

Program- and Print Traffic Coordinator<br />

Aðstoð<br />

Assistant<br />

Umsjón með gestum<br />

Guest Coordinator<br />

Sérviðburðir<br />

Special Events<br />

Umsjón með sjálfboðaliðum<br />

Volunteer Coordinator<br />

Stjórn kvikmyndagerðarmanna<br />

Board of filmmakers<br />

Baltasar Kormákur<br />

Dagur Kári<br />

Elísabet Ronaldsdóttir<br />

Friðrik Þór Friðriksson<br />

Kristín Jóhannesdóttir<br />

Sigurjón Sighvatsson<br />

kvikmyndaleikstjóri film director<br />

kvikmyndaleikstjóri film director<br />

klippari film editor<br />

kvikmyndaleikstjóri film director<br />

kvikmyndaleikstjóri film director<br />

kvikmyndaframleiðandi film producer<br />

Hönnun Art direction / Design: Hörður Kristbjörnsson • Hönnun Design: Jóhannes Kjartansson<br />

Ljósmyndir Photos: Þorleifur Örn Gunnarsson • Ritstjóri Editor: Þröstur Helgason


Komdu á netpósthúsið<br />

www.postur.is<br />

Finna sendingu<br />

Hér getur þú með einföldum hætti fundið út hvar<br />

sendingin þín er. Hægt er að finna sendingar jafnt<br />

innanlands sem utan.<br />

Netsamtal við þjónustufulltrúa<br />

Netsamtal við þjónustufulltrúa er liður í aukinni<br />

þjónustu okkar. Þjónustufulltrúar liðsinna þér með<br />

ráðgjöf og veita þér upplýsingar um þjónustu Póstsins.<br />

Breyta heimilisfangi<br />

Við áframsendum almennan bréfapóst fyrir þá sem eru<br />

að flytja, bæði innanlands og erlendis. Almennar sendingar<br />

sem eru stílaðar á gamla heimilisfangið eru þá sendar<br />

áfram á nýja heimilisfangið.<br />

Biðpóstur í fríinu<br />

Við geymum almennar bréfasendingar fyrir þig meðan<br />

þú ert í fríi eða áframsendum til þín á umbeðið pósthús.<br />

H V Í T A H Ú S I Ð / S Í A


10 Dagskrá Schedule<br />

Fimmtudagur, 17. september<br />

Thursday, September 17th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />

Sweethearts of the Prison Rodeo<br />

• Hellubíó 45<br />

14:00 Týndur hundur / Ríki bróðirinn Lost Dog / Rich Brother • Hafnarhúsið 41 / 54<br />

16:00 Garðastræti Parque Via • Norræna húsið 25<br />

Ófræging Defamation • Hafnarhúsið 52<br />

Sori í bráðinu Dirty Mind • Háskólabíó 3 40<br />

16:40 Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39<br />

17:20 Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 1 75<br />

18:00 Dauðadá Coma • Hellubíó 24<br />

Matur hf. Food Inc. • Norræna húsið 58<br />

Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />

• Hafnarhúsið 47<br />

Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />

Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 3 37<br />

Norður North • Háskólabíó 4 62<br />

18:40 Stúlkan The Girl • Háskólabíó 2 29<br />

19:20 Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 1 34<br />

20:00 Draugastelpan: myndin Zombie Girl : The Movie • Norræna húsið 79<br />

Grettir kabarett 2009 Grettir Cabaret 2009<br />

• Norræna húsið<br />

Árbúar River People • Hafnarhúsið 37<br />

Ég drap mömmu I Killed My Mother OPENING FILM • Háskólabíó 65<br />

Ískossinn Icekiss • Háskólabíó 3 61<br />

Önnur reikistjarna Another Planet • Háskólabíó 4 59<br />

20:40 Blygðunarlaust Shameless • Háskólabíó 2 33<br />

21:20 Vitringarnir þrír Three Wise Men • Háskólabíó 1 43<br />

22:00 Sannleikurinn um kjötheiminn Meat The Truth • Norræna húsið 58<br />

Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 3 61<br />

Tveir þræðir Two Lines • Háskólabíó 4 29<br />

22:20 Farseðill til Paradísar Ticket to Paradise • Hellubíó 48<br />

22:40 Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65


Dagskrá Schedule<br />

11<br />

Föstudagur, 18. september<br />

Friday, September 18th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Óður til kvikmyndanna:<br />

• Hellubíó 52<br />

Saga amerískrar kvikmyndagagnrýni<br />

For the Love of Movies:<br />

The Story of American Film Criticism<br />

14:00 Úr torfkofa á forsíðu Time<br />

• Hafnarhúsið 91<br />

From Turf Cottage to the Cover of Time<br />

16:00 Skjannabirta: Þegar andi og efni mætast Fierce Light • Norræna húsið 66<br />

Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hafnarhúsið 46<br />

Fæddur handalaus Born Without • Háskólabíó 3 49<br />

16:40 Týndur hundur / Stormur Lost Dog / Storm • Háskólabíó 2 41/41<br />

17:00 Amadeus Amadeus • Háskólabíó 1 99<br />

18:00 Ríki bróðirinn Rich Brother • Norræna húsið 54<br />

Gleymd Oblivion • Hafnarhúsið 50<br />

Orð í sandinn This Dust of Words • Hellubíó 51<br />

Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />

• Háskólabíó 3 66<br />

Mommy is at the Hairdressers<br />

Hamingjusamasta stúlka í heimi<br />

• Háskólabíó 4 26<br />

The Happiest Girl In the World<br />

18:40 Antoine Antoine • Háskólabíó 2 65<br />

19:00 Saman Together • Háskólabíó 1 62<br />

20:00 Hrátt Crude • Norræna húsið 57<br />

Börn í eldinum Children of the Pyre • Hafnarhúsið 47<br />

Tvö á reki Two Drifters • Háskólabíó 3 77<br />

Uppklapp Applause • Háskólabíó 4 42<br />

Sundpartý Swimming Horror Party<br />

• Sundhöll<br />

Reykjavíkur<br />

20:40 Íslenskar stuttmyndir 1 Icelandic Shorts Program 1 • Háskólabíó 2 92<br />

21:00 Patrik 1,5 Patrik 1,5 • Háskólabíó 1 39<br />

22:00 Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />

Kelin Kelin • Háskólabíó 3 26<br />

Miðnæturbíó Midnight Movies 2 • Háskólabíó 4 83<br />

22:20 Vafningar Bandaged • Hellubíó 42<br />

22:40 Slóvenska stúlkan Slovenian Girl • Háskólabíó 1 40<br />

Stolið: Manifestó rímixarans<br />

Rip: A Remix Manifesto<br />

• Háskólabíó 2 67


12 Dagskrá Schedule<br />

Laugardagur, 19. september<br />

Saturday, September 19th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Dagdrykkja Daytime Drinking • Hellubíó 23<br />

14:00 Móðirin The Mother • Norræna húsið 51<br />

Óður til kvikmyndanna: Málþing um kvikmyndagagnrýni • Hafnarhúsið 52<br />

For the Love of Movies: Seminar about film criticism<br />

Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 1 79<br />

Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65<br />

Amadeus Amadeus • Háskólabíó 3 99<br />

Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />

• Háskólabíó 4 66<br />

Mommy Is at the Hairdressers<br />

16:00 Draugastelpan: myndin Zombie Girl: The Movie • Norræna húsið 79<br />

Stormur Storm • Háskólabíó 4 41<br />

Tveir þræðir Two Lines • Háskólabíó 3 29<br />

Ískossinn Ice Kiss • Háskólabíó 1 61<br />

Ísland erfðagreint Decoding Iceland • Háskólabíó 2 90<br />

18:00 Ramirez Ramirez • Norræna húsið 28<br />

Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />

• Hafnarhúsið 45<br />

Sweethearts of the Prison Rodeo<br />

Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hellubíó 46<br />

Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 1 37<br />

Uppklapp Applause • Háskólabíó 3 42<br />

Lourdes Lourdes • Háskólabíó 4 35<br />

Persona non grata Persona Non Grata • Háskólabíó 2 53<br />

20:00 Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />

Ófræging Defamation • Hafnarhúsið 52<br />

Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 1 61<br />

Vofan Phantom • Háskólabíó 3 77<br />

Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 4 28<br />

Íslenskar stuttmyndir 2 Icelandic Shorts Program 2 • Háskólabíó 2 94<br />

22:00 Hrátt Crude • Norræna húsið 57<br />

Norður North • Háskólabíó 1 62<br />

Slóvenska stúlkan Slovenian Girl • Háskólabíó 3 40<br />

Lourdes Lourdes • Háskólabíó 4 35<br />

22:20 Efnispiltar Prodigal Sons • Hellubíó 48<br />

Er ég nægilega svartur, að þínu mati<br />

• Háskólabíó 2 70<br />

Am I Black Enough For You<br />

00:00 Miðnæturbíó Midnight Movies 1 • Háskólabíó 1 83


Dagskrá Schedule<br />

13<br />

Sunnudagur, 20. september<br />

Sunday, September 20th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hellubíó 46<br />

14:00 Efnispiltar Prodigal Sons • Norræna húsið 48<br />

Óður til kvikmyndanna: Saga amerískrar<br />

kvikmyndagagnrýni For the Love of Cinema: American...<br />

• Hafnarhúsið 52<br />

Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 1 34<br />

Stúlkan The Girl • Háskólabíó 2 29<br />

Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 3 37<br />

Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 4 79<br />

16:00 Rana Gala • Iðnó 95<br />

Dansandi skógur The Dancing Forest • Norræna húsið 57<br />

Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Hafnarhúsið 80<br />

Önnur reikistjarna Another Planet • Háskólabíó 1 59<br />

Dauðadá Coma • Háskólabíó 2 24<br />

Francesca Francesca • Háskólabíó 3 25<br />

Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 4 79<br />

18:00 Olivier Mellano tónleikar Olivier Mellano Music Event • Iðnó<br />

Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />

Eldað í anda myndar On the Plate as in the Movie<br />

• Norræna húsið<br />

Búrma VJ Burma VJ • Hafnarhúsið 46<br />

Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />

• Hellubíó 47<br />

Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />

Betra líf Better Things • Háskólabíó 1 23<br />

Byltingarkonan, Louis Michel The Rebel: Louise Michel • Háskólabíó 2 89<br />

Tveir þræðir Two Lines • Háskólabíó 3 29<br />

Tvö á reki Two Drifters • Háskólabíó 4 77<br />

20:00 Frá torfkofa á forsíðu Time From the Turf Cottage to... • Iðnó 91<br />

Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />

Fórnarlömb auðsins Victims of Our Riches • Hafnarhúsið 49<br />

Gaukshreiðrið One Flew Over the Cuckoos Nest • Háskólabíó 1 99<br />

Konur í rauðum sokkum Women In Red Socks • Háskólabíó 2 91<br />

Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 3 28<br />

Uppklapp Applause • Háskólabíó 4 42<br />

22:00 Kæri Zachary Dear Zachary • Iðnó 50<br />

Matur hf. Food Inc. • Norræna húsið 58<br />

Hamingjusamasta stúlka í heimi<br />

• Háskólabíó 1 26<br />

The Happiest Girl In the World<br />

Vofan Phantom • Háskólabíó 2 77<br />

Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 3 75<br />

Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 4 61<br />

22:20 Rauða keppnin Red Race • Hellubíó 53


14 Dagskrá Schedule<br />

Mánudagur, 21. september<br />

Monday, September 21st<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Blygðunarlaust Shameless • Hellubíó 33<br />

14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />

Ófræging Defamation • Hafnarhúsið 52<br />

16:00 Orð í sandinn This Dust of Words • Iðnó 51<br />

Garðastræti Parque Via • Norræna húsið 25<br />

Fórnarlömb auðsins Victims of Our Riches • Hafnarhúsið 49<br />

Kelin Kelin • Háskólabíó 3 26<br />

16:40 Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39<br />

17:00 Vafningar Bandaged • Háskólabíó 1 42<br />

17:15 Er ég nægilega svartur, að þínu mati<br />

• Háskólabíó 4 70<br />

Am I Black Enough for You<br />

18:00 Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />

Farseðill til paradísar Ticket to Paradise / Love on Delivery • Hafnarhúsið 48<br />

Konur í rauðum sokkum / Umoja<br />

• Hellubíó 91<br />

Woman in Red Socks / Umoja<br />

Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />

• Háskólabíó 3 66<br />

Mommy Is At the Hairdresser<br />

Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 4 37<br />

18:40 Efnispiltar Prodigal Sons • Háskólabíó 2 48<br />

19:00 Amadeus Amadeus • Háskólabíó 1 99<br />

20:00 Mánudagsmyndir Home Movies At Icelandic Directors<br />

Olivier Mellano tónleikar Olivier Mellano Music Event • Iðnó<br />

Dansandi skógur The Dancing Forest • Norræna húsið 57<br />

Árbúar River People • Hafnarhúsið 37<br />

Að deyja sem karlmenni To Die Like a Man • Háskólabíó 3 76<br />

Vitringarnir þrír Three Wise Men • Háskólabíó 4 43<br />

20:40 Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 2 75<br />

21:00 Lourdes Lourdes • Háskólabíó 1 35<br />

22:00 Hróarskelda Roskilde • Iðnó 71<br />

Persona non grata Persona Non Grata • Norræna húsið 53<br />

Saman Together • Háskólabíó 3 62<br />

Betra líf Better Things • Háskólabíó 4 23<br />

22:20 Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hellubíó 46<br />

22:40 Ískossinn Ice Kiss • Háskólabíó 1 61<br />

Íslenskar stuttmyndir 1 Icelandic Shorts Program 1 • Háskólabíó 2 92


Dagskrá Schedule<br />

15<br />

Þriðjudagur, 22. september<br />

Tuesday, September 22nd<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Vinnukonan The Maid • Hellubíó 30<br />

14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />

Íslenskar stuttmyndir 1 Icelandic Shorts Program 1 • Hafnarhúsið 92<br />

16:00 Byltingarkonan, Louise Michel The Rebel, Louise Michel • Iðnó 89<br />

Sannleikurinn um kjötheiminn Meat the Truth • Norræna húsið 58<br />

Ríki bróðirinn Rich Brother • Hafnarhúsið 54<br />

Bjarnargreiði Help Gone Mad • Háskólabíó 3 38<br />

16:40 Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65<br />

17:00 Eamon Eamon • Háskólabíó 1 24<br />

18:00 Kæri Zachary Dear Zachary • Iðnó 50<br />

Dansandi skógur The Dancing Forest • Norræna húsið 57<br />

Gleymd Oblivion • Hafnarhúsið 50<br />

Antoine Antoine • Hellubíó 65<br />

Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 3 28<br />

Ætti ég virkilega Should I Really Do It • Háskólabíó 4 30<br />

18:40 Slökkviliðsveislan Firemen’s Ball • Háskólabíó 2 99<br />

19:00 Vofan Phantom • Háskólabíó 1 77<br />

20:00 Stolið: Manifestó rímixarans Rip: Remix Manifesto • Iðnó 67<br />

Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />

Börnin í eldinum Children of the Pyre • Hafnarhúsið 47<br />

Blessun The Blessing • Háskólabíó 3 38<br />

Fæddur handalaus Born Without • Háskólabíó 4 49<br />

20:40 Bráðna / Dulmögn Snæfellsjökuls<br />

• Háskólabíó 2 69 / 89<br />

Melt / Mysteries of Snæfellsjökull<br />

21:00 Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 1 75<br />

Bílabíó - Með allt á hreinu A Comedy Drive-In Extravaganza<br />

22:00 Tónlistarstuttmyndir SoS Shorts Program • Iðnó<br />

Skjannabirta: Þegar andi og efni mætast Fierce Light • Norræna húsið 66<br />

Önnur reikistjarna Another Planet • Háskólabíó 3 59<br />

Mennirnir á brúnni Men on the Bridge • Háskólabíó 4 27<br />

22:20 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />

• Hellubíó 45<br />

Sweethearts of the Prison Rodeo<br />

22:40 Sori í bráðinu Dirty Mind • Háskólabíó 1 40<br />

Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39


16 Dagskrá Schedule<br />

Miðvikudagur, 23. september<br />

Wednesday, September 23rd<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />

• Hellubíó 45<br />

Sweethearts of the Prison Rodeo<br />

14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />

Íslenskar stuttmyndir 2 Icelandic Shorts 2 • Hafnarhúsið 94<br />

16:00 Bráðna / Dulmögn Snæfellsjökuls<br />

• Iðnó 69 / 89<br />

Melt / Mysteries Of Snæfellsjökull<br />

Draugastelpan: Myndin Zombie Girl: The Movie • Norræna húsið 83<br />

Efnispiltar Prodigal Sons • Hafnarhúsið 48<br />

Lourdes Lourdes • Háskólabíó 3 35<br />

16:40 Hundstönn Dogtooth • Háskólabíó 2 34<br />

17:20 Saman Together • Háskólabíó 1 62<br />

18:00 Hróarskelda Roskilde • Iðnó 71<br />

Hrátt Crude • Norræna húsið 57<br />

Vinnukonan The Maid • Hafnarhúsið 30<br />

Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />

• Hellubíó 47<br />

Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />

Bjarnargreiði Help Gone Mad • Háskólabíó 3 38<br />

Kelin Kelin • Háskólabíó 4 26<br />

18:40 Ramirez Ramirez • Háskólabíó 2 28<br />

19:20 Eamon Eamon • Háskólabíó 1 24<br />

20:00 Orð í sandinn This Dust of Words • Iðnó 51<br />

Persona non grata Persona Non Grata • Norræna húsið 53<br />

Óður til kvikmyndanna: Saga amerískrar ...<br />

• Hafnarhúsið 52<br />

For the Love of Movies: The Story of American...<br />

Gaukshreiðrið One Flew Over the Cuckoos Nest • Háskólabíó 99<br />

Laglína fyrir götuorgel Melody for a Street Organ • Háskólabíó 3 35<br />

Betra líf Better Things • Háskólabíó 4 23<br />

20:40 Slökkviliðsveislan Firemen’s Ball • Háskólabíó 2 99<br />

21:20 Að deyja sem karlmenni To Die Like a Man • Háskólabíó 1 76<br />

22:00 Ísland erfðagreint Decoding Iceland • Iðnó 90<br />

Búrma VJ Burma Vj • Norræna húsið 46<br />

Patrik 1,5 Patrik 1,5 • Háskólabíó 3 39<br />

Blessun The Blessing • Háskólabíó 4 38<br />

22:20 Móðirin The Mother • Hellubíó 51<br />

22:40 Hús fullnægjunnar House of Satisfaction • Háskólabíó 2 71


Dagskrá Schedule<br />

17<br />

Fimmtudagur, 24. september<br />

Thursday, September 24th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Dauðadá Coma • Hellubíó 24<br />

14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />

16:00 Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />

Laglína fyrir götuorgel Melody for a Street Organ • Háskólabíó 3 35<br />

16:40 Árbúar River People • Háskólabíó 2 37<br />

17:20 Slóvenska stúlkan Slovenian Girl • Háskólabíó 1 40<br />

18:00 Búrma VJ Burma VJ • Norræna húsið 46<br />

Efnispiltar Prodigal Sons • Hellubíó 48<br />

La Pivellina La Pivellina • Háskólabíó 3 27<br />

Fæddur handalaus Born Without • Háskólabíó 4 49<br />

18:40 Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />

• Háskólabíó 2 47<br />

Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />

19:20 Tvö á reki Two Drifters • Háskólabíó 1 77<br />

20:00 Ramirez Ramirez • Norræna húsið 28<br />

Eamon Eamon • Háskólabíó 3 24<br />

Hamingjusamasta stúlka í heimi<br />

• Háskólabíó 4 26<br />

The Happiest Girl in the World<br />

20:40 Hús fullnægjunnar House of Satisfaction • Háskólabíó 2 71<br />

21:00 Tónleikar með Jesse Hartman Jesse Hartman Concert • Batteríið<br />

21:20 Hundstönn Dogtooth • Háskólabíó 1 34<br />

22:00 Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />

The Rocky Horror Picture Show • Háskólabíó 3<br />

Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 4 75<br />

22:20 Galopin augu Eyes Wide Open • Hellubíó 39<br />

22:40 Íslenskar stuttmyndir 2 Icelandic Shorts 2 • Háskólabíó 2 94


18 Dagskrá Schedule<br />

Föstudagur, 25. september<br />

Friday, September 25th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

12:00 Málþing um kvikmyndina Umoja: Þorpið þar sem<br />

• Norræna húsið<br />

karlar eru bannaðir Panel about the Film Umoja<br />

12:15 Leiðsögn: Rammar úr Börnum náttúrunnar og Andkristi • Hafnarhúsið<br />

Guided Tour: Revisited Frames,<br />

Children of Nature vs. Antichrist<br />

13:00 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />

• Hellubíó 45<br />

Sweethearts of the Prison Rodeo<br />

14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />

16:00 Konur í rauðum sokkum / Umoja<br />

• Iðnó 91<br />

The Women in Red Socks / Umoja<br />

Mínus 25 Minus 25 / Kids<br />

Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />

• Háskólabíó 3 66<br />

Mommy Is at the Hairdresser<br />

16:40 Dagdrykkja Daytime Drinking • Háskólabíó 2 23<br />

17:00 Bjarnargreiði Help Gone Mad • Háskólabíó 1 38<br />

18:00 Bráðna / Dulmögn Snæfellsjökuls<br />

• Iðnó 69 / 89<br />

Melt / Mysteries Of Snæfellsjökull<br />

Rauða keppnin Red Race • Norræna húsið 53<br />

Kvikmyndasmiðjan Talent Lab<br />

• Hellubíó<br />

La Pivellina La Pivellina • Háskólabíó 3 27<br />

Francesca Francesca • Háskólabíó 4 25<br />

18:40 Tónlistarstuttmyndir SoS Shorts Program • Háskólabíó 2<br />

19:00 Norður North • Háskólabíó 1 62<br />

20:00 Garðastræti Parque Via • Iðnó 25<br />

Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />

Betra líf Better Things • Háskólabíó 3 23<br />

Laglína fyrir götuorgel Melody For a Street Organ • Háskólabíó 4 35<br />

20:40 Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65<br />

21:00 Andkristur Antichrist • Háskólabíó 1 33<br />

22:00 Dauðadá Coma • Iðnó 24<br />

Sannleikurinn um kjötheiminn Meat the Truth • Norræna húsið 58<br />

Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 3 34<br />

Miðnæturbíó Midnight Movies 1 • Háskólabíó 4 83<br />

22:20 Hús fullnægjunnar House of Satisfaction • Hellubíó 71<br />

22:40 Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 1 61<br />

22:40 Vafningar Bandaged • Háskólabíó 2 42


Dagskrá Schedule<br />

19<br />

Laugardagur, 26. september<br />

Saturday, September 26th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Móðirin The Mother • Hellubíó 51<br />

14:00 Mínus 25 Minus 25 • Hafnarhúsið<br />

Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 1 79<br />

Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39<br />

Norður North • Háskólabíó 3 62<br />

Eamon Eamon • Háskólabíó 4 24<br />

16:00 Rauða keppnin The Red Race • Iðnó 53<br />

Draugastelpan: Myndin Zombie Girl: The Movie • Norræna húsið 83<br />

Gleymd Oblivion • Hafnarhúsið 50<br />

Francesca Francesca • Háskólabíó 1 25<br />

Umoja Umoja • Háskólabíó 2 54<br />

Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 3 34<br />

Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 4 28<br />

18:00 Antoine Antoine • Iðnó 65<br />

Orð í sandinn This Dust of Words • Norræna húsið 51<br />

Kvikmyndasmiðjan Talent Lab<br />

Tónlistarstuttmyndir SoS Shorts Program<br />

• Hafnarhúsið<br />

• Hellubíó<br />

Ætti ég virkilega Should I Really Do It • Háskólabíó 1 30<br />

Er ég nægilega svartur, að þínu mati<br />

70<br />

Am I Black Enough for You • Háskólabíó 2<br />

Mennirnir á brúnni Men on the Bridge • Háskólabíó 3 27<br />

Blessun The Blessing • Háskólabíó 4 38<br />

20:00 Fórnarlömb auðsins Victims of Our Riches • Iðnó 49<br />

Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />

Farseðill til paradísar / Ást í heimsendingu<br />

• Hafnarhúsið 48 / 45<br />

Ticket to Paradise / Love on Delivery<br />

Blygðunarlaust Shameless • Háskólabíó 1 33<br />

Skoðað í kistu Neils Young Niel Young Trunk Show • Háskólabíó 2 96<br />

Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 3 75<br />

La Pivellina La Pivellina • Háskólabíó 4 27<br />

Hvalapartý Whale Watching Party<br />

• Elding<br />

22:00 Dagdrykkja Daytime Drinking • Iðnó 23<br />

Vinnukonan The Maid • Norræna húsið 30<br />

Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 1 75<br />

Týndur hundur / Stormur Lost Dog / Storm • Háskólabíó 2 41 / 41<br />

Hundstönn Dogtooth • Háskólabíó 3 34<br />

Að deyja sem karlmenni To Die Like a Man • Háskólabíó 4 76<br />

22:20 Kæri Zachary Dear Zachary • Hellubíó 50<br />

00:00 Miðnæturbíó Midnight Movies 2 • Háskólabíó 1&4 83


20 Dagskrá Schedule<br />

Sunnudagur, 27. september<br />

Sunday, September 27th<br />

• Staður<br />

Venue<br />

bls.<br />

pg.<br />

13:00 Hróarskelda Roskilde • Hellubíó 71<br />

14:00 Matur hf. Food Inc. • Norræna húsið 58<br />

Byltingarstúlkan, Louise Michel The Rebel, Louise Michel • Hafnarhúsið 89<br />

Ætti ég virkilega Should I Really Do It • Háskólabíó 1 30<br />

Stúlkan The Girl • Háskólabíó 2 29<br />

Stormur Storm • Háskólabíó 3 41<br />

Patrik 1,5 Patrik 1,5 • Háskólabíó 4 39<br />

16:00 Ísland erfðagreint Decoding Iceland • Norræna húsið 90<br />

Draugastelpan: Myndin Zombie Girl: The Movie • Hafnarhúsið 83<br />

Vitringarnir þrír Three Wise Men • Háskólabíó 1 43<br />

Blygðunarlaust Shameless • Háskólabíó 2 33<br />

Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 3 75<br />

Sori í bráðinu Dirty Mind • Háskólabíó 4 40<br />

18:00 Stolið: Manifestó rímixarans Rip: A Remix Manifesto • Háskólabíó 2 67<br />

20:00 Skoðað í kistu Neils Young Neil Young Trunk Show • Háskólabíó 1 96


22<br />

Í flokknum Vitranir tefla nýir leikstjórar fram sinni fyrstu eða annarri mynd.<br />

Leikstjórarnir hafa undantekningarlítið talsverða reynslu af kvikmyndagerð<br />

þótt þeir séu að stíga sín fyrstu skref í leikstjórn mynda í fullri lengd. Í þessum<br />

hópi eru leikstjórar sem munu móta sýn nýrrar aldar á kvikmyndlistina. Myndir<br />

þeirra eru líklegar til að ögra viðteknum gildum í kvikmyndagerð, færa út<br />

mörkin, víkka sjóndeildarhring áhorfenda. Þetta er án efa sá flokkur mynda á<br />

RIFF sem vekur mesta eftirvæntingu. Hér vitrast áhorfendum það ferskasta í<br />

alþjóðlegri kvikmyndagerð.<br />

Up-and-coming directors present their first or second film in New Visions. They all<br />

know their way around the world of films, some even have years of experience, but<br />

now they are entering the big stage. Amongst them are directors who will mould<br />

21st-century cinema. It is probable that their work will challenge conventions,<br />

extend the boundaries, widen the horizon. New Visions is not only a chance to see<br />

the beginning of a long career, it is also the easiest way to witness what is going on<br />

in film today.<br />

Betra líf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Better Things . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />

Dagdrykkja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daytime Drinking . . . . . . . . . . . . . . . (KOR)<br />

Dauðadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />

Eamon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eamon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (IRE)<br />

Francesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ROM)<br />

Garðastræti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parque Via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MEX)<br />

Hamingjusamasta stúlka í heimi . . . . . The Happiest Girl In The World. (ROM)<br />

Kelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TUR)<br />

La Pivellina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Pivellina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />

Mennirnir á brúnni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Men On The Bridge . . . . . . . . . . . . . (TUR)<br />

Óumbúin rúm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unmade Beds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (UK)<br />

Ramirez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ramirez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ESP)<br />

Stúlkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Girl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />

Tveir þræðir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Two Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TUR)<br />

Vinnukonan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Maid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CHI)<br />

Ætti ég virkilega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Should I Really Do It . . . . . . . . . . . (TUR)


Vitranir New Visions 23<br />

Í Betra lífi fer mörgum sögum fram. Þær lýsa daglegu lífi<br />

í enskum smábæ. Fylgst er með samböndum nokkurra<br />

íbúa. Einn góðan veðurdag fer fram jarðarför í bænum<br />

sem á eftir að hafa slæmar afleiðingar í för með sér fyrir<br />

suma bæjarbúa.<br />

Better Things is a multi-narrative drama depicting<br />

everyday life in small town England. We follow several<br />

characters dealing in their own particular way with their<br />

relationships. As day dawns in the Cotswolds, a funeral<br />

is taking place that will have bitter repercussions for<br />

some of the community.<br />

Betra líf<br />

Better Things<br />

Duane Hopkins<br />

(UK) 2008<br />

93 min, 35 mm<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Í þessari mögnuðu frumraun Noh Young-seok, sem er<br />

allt í senn handritshöfundur, leikstjóri, framleiðandi,<br />

klippari og höfundur tónlistar, er sagt frá nýútskrifuðum<br />

háskólastúdent, Hyuk-jin, sem kærastan hefur<br />

yfirgefið. Vinir hans bjóða honum í glas og telja hann<br />

á að koma með sér í ferð út á land til þess að gleyma<br />

kærustunni. Því miður mætir enginn í ferðina nema<br />

Hyuk-jin. Einn og óviss leggur hann samt af stað í ferð<br />

þar sem hver óvænt og bráðfyndin uppákoman rekur<br />

aðra. Og eitt er víst að það er alltaf tími til þess að fá<br />

sér einn. Á endanum situr Hyuk-jin uppi með gríðarlega<br />

þynnku, veskislaus, símalaus, buxnalaus og verður að<br />

finna einhverja leið til þess að komast aftur heim til<br />

Seúl.<br />

In this untamed debut feature, writer-directorproducer-editor-composer<br />

Noh Young-seok tells the<br />

story of Hyuk-jin, who has just been dumped by his<br />

girlfriend. Over rounds of drinks, a group of friends<br />

talk him into joining them for a trip to the countryside<br />

to console his broken heart. Unfortunately, he’s the<br />

only one who shows up on the trip. Alone and unsure,<br />

he sets out on an odd road trip, and a series of strange<br />

but hilarious encounters follows. One thing remains<br />

constant, there’s always time for another round of<br />

drinks. Nursing a great hang-over and left without his<br />

wallet, phone, or pants, Hyuk-jin must find a way to get<br />

back home to Seoul.<br />

Dagdrykkja<br />

Daytime Drinking<br />

Naj sul<br />

Noh Young-seok<br />

(ROK) 2008<br />

116 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00


24<br />

Vitranir New Visions<br />

Dauðadá<br />

Coma<br />

Koma<br />

Ludwig Wüst<br />

(AUT) 2009<br />

81 min, HDCAM<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 16:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />

Hans býr í litlum bæ nálægt Vín í Austurríki. Hann er<br />

leigubílstjóri, kvæntur og á einn son. Hann á líka eitt<br />

leyndarmál. Og það mun leggja fjölskylduna í rúst.<br />

Hann getur aðeins leitað til einnar manneskju, konu úr<br />

fortíðinni. Dauðadá byrjar á því að veita áhorfendum<br />

innsýn í venjulegt, borgaralegt líf. Það er uppistand hjá<br />

fjölskyldunni við að undirbúa afmæli. Gestirnir koma<br />

of snemma. Veislan hefst. Allir koma, nema fimmtugt<br />

afmælisbarnið. Hann skildi bílinn eftir í vegarkanti og<br />

gekk í gegnum skóglendi sem breiðir úr sér á skjánum<br />

eins og málverk. Þegar hann kemur loks heim er allt<br />

búið þannig að hann fer – til að bjarga því sem bjargað<br />

verður.<br />

Hans lives in a small one-horse-town near Vienna.<br />

Taxi driver, husband and father to one son, Hans has<br />

a secret. It will tear his family apart. There’s only one<br />

person he can return to: a woman from the past. At first,<br />

Coma portrays a petty bourgeois life: family stress<br />

during the preparation of a 50th birthday, the guests<br />

arriving too early, the party starting. Only the birthday<br />

man doesn’t show up. He has left his car and is strolling<br />

through the forests, which appear on the screen like<br />

a richly-coloured painting. When he eventually comes<br />

back home it’s all over, so he leaves. To save what’s left.<br />

Eamon<br />

Eamon<br />

Margaret Corkery<br />

(IRE) 2009<br />

86 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Eamon litli vill enn sofa upp í hjá mömmu sinni, Grace.<br />

Fósturfaðir hans, Daniel, er ekki hrifinn. Hann er<br />

pirraður yfir áhugaleysi Grace og finnst hann afskiptur.<br />

Eamon baðar sig í umhyggju móður sinnar en þessi<br />

sæla fær skjótan endi þegar fjölskyldan þarf að verja<br />

skólafríi drengsins á stormasamri strönd Írlands.<br />

Þar baðar Grace sig í sólinni með brúnan, stæltan<br />

brimbrettastrák fyrir augunum. Smátt og smátt fara<br />

hennar eigin strákar að flækjast fyrir. Sögu þessarra<br />

þriggja ólíku einstaklinga vindur hægt fram. Leikstjórinn<br />

færir athyglina átakalaust frá einni persónu til annarrar<br />

en myndinni lýkur á því að Eamon tekur til sinna ráða<br />

með óvæntum afleiðingum.<br />

Little Eamon still loves sleeping in bed with his mother<br />

Grace, something Grace’s boyfriend Daniel doesn’t<br />

much appreciate. He feels left out and frustrated by<br />

Grace’s lack of interest. Eamon basks in his mother’s<br />

favour, which abruptly ends when the family is forced<br />

to spend a week of Eamon’s school vacation at the<br />

rugged Irish coast. There, Grace spends whole days<br />

on the beach basking in the sun, ogling a tanned and<br />

muscular surfer and feeling that her boys are just in the<br />

way. This story of three disparate characters unfolds at<br />

an unhurried tempo. The director gradually shifts the<br />

focus from Grace to Daniel and finally to young Eamon,<br />

whose unexpected gesture ends the film.


Vitranir New Visions 25<br />

Francesca er ungur leikskólakennari í Búkarest sem<br />

dreymir um að flytja til Ítalíu. Til þess að uppfylla<br />

drauminn um betra líf í nýju landi er hún tilbúin til að<br />

horfast í augu við efasemdir og áhyggjur sem vakna.<br />

Mita, kærastinn hennar, ætlar að hitta hana á Ítalíu<br />

um leið og hann hefur lokið skyldum sínum heima fyrir.<br />

En þegar ógæfa dynur yfir koma ýmsir sársaukafullir<br />

hlutir upp á yfirborðið og forgangsröðin breytist. Það er<br />

Monica Birladeanu sem leikur Fransescu, en gestir RIFF<br />

gætu kannast við hana sem hjúkrunarkonuna í Dauða<br />

Hr. Lazaraescu, fyrstu sigurmyndar keppnisflokks<br />

hátíðarinnar, Uppgötvunar ársins, árið 2005.<br />

Francesca is a young kindergarten teacher from<br />

Bucharest, who is eager to emigrate to Italy. Looking for<br />

a better life, Francesca is ready to face any obstacles,<br />

even the doubts and worries of people close to her. The<br />

plan is that her boyfriend, Mita, should join her in Italy<br />

as soon as he finishes some business he’s involved in.<br />

But then things take an unfortunate turn, painful truths<br />

come to light and priorities change. Francesca is played<br />

by Monica Birladeanu, who many will recall as the nurse<br />

in The Death of Mr. Lazarescu, which won the main prize<br />

at RIFF in 2005.<br />

Francesca<br />

Francesca<br />

Bobby Paunescu<br />

(ROM) 2009<br />

94 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . 16:00<br />

Beto er fyrrum þjónn og nú gæslumaður glæsivillu í<br />

Mexíkóborg sem hefur staðið auð um árabil. Einveran<br />

tryggir honum öruggt umhverfi þar sem ekkert kemur<br />

á óvart, ólíkt ógnandi veröldinni sem bíður utan veggja<br />

hússins. Þannig elur Beto með sér sjúklegan ótta við<br />

umheiminn sem á endanum verður til þess að samskipti<br />

hans takmarkast við tvær manneskjur, konuna sem á<br />

húsið sem hann er afskaplega þakklátur, og Lupe, sem<br />

er í senn trúnaðarvinur og ástkona. En þegar húsið er<br />

selt þarf Beto annað hvort að safna kjarki til þess að<br />

takast á við veröldina handan veggjanna eða finna<br />

einhverja leið til þess að halda í horfinu.<br />

Beto lives in a villa in Mexico City that has been empty<br />

for several years already and in which he used to work<br />

as a servant. The solitude provides him with a safe and<br />

stable environment, in contrast to the threatening world<br />

beyond its doors. He has developed a pathological fear<br />

of this outside world and limits his contacts to only two<br />

people: the lady of the house, for whom he has a feeling<br />

of deep gratitude and respect that manifests itself as<br />

obedience; and Lupe, a friend, a confident and a lover.<br />

Once he learns that the house has been sold, Beto is<br />

confronted with the dilemma of gathering the courage<br />

to get out and get a life or find a way of remaining in his<br />

confinement.<br />

Garðastræti<br />

Parque Vía<br />

Enrique Rivero<br />

(MEX) 2008<br />

86 min, DigiBeta<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið (Q&A) . . 16:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20:00


26<br />

Vitranir New Visions<br />

Hamingjusamasta stúlka<br />

í heimi<br />

The Happiest Girl in the World<br />

Cea mai fericita fata din lume<br />

Radu Jude<br />

(ROM) 2009<br />

100 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Delia virðist við fyrstu sýn ansi heppin táningsstúlka.<br />

Eftir að hafa skilað inn töppum af gosflöskum vinnur<br />

hún lúxusbíl í verðlaunasamkeppni drykkjarframleiðandans.<br />

Það eina sem hún þarf að gera er að ferðast<br />

til höfuðborgarinnar Búkarest með foreldrum sínum<br />

til þess að leika í auglýsingu þar sem hún lýsir sjálfri<br />

sér sem „hamingjusömustu stúlku í heimi“ rétt áður<br />

en hún tekur sér góðan gúlsopa af drykknum gjöfula<br />

inni í bílnum. En ótal vandamál koma upp á meðan á<br />

tökum stendur. Á milli takna reyna foreldrar hennar að<br />

sannfæra hana um að notfæra sér möguleikann á að fá<br />

andvirði bílsins greitt út – þannig að peningarnir fari í<br />

vörslu foreldranna fyrst um sinn. Delia vill hins vegar<br />

halda í bílinn, að minnsta kosti um hríð.<br />

At first sight Delia seems a very lucky teenager. She has<br />

just won a luxury car in a promotional campaign for a<br />

soda company. The only thing she has to do is travel<br />

with her parents to Bucharest to shoot a commercial<br />

in which she proclaims herself “the happiest girl in the<br />

world” while drinking the soda company’s soda inside<br />

the car. But the shoot proves difficult, and in between<br />

takes she argues constantly with her parents, who try<br />

to convince her to take cash rather than the car – with<br />

the cash going to her parents for the time being. Delia<br />

however wants to keep the car, at least for a year or two.<br />

Kelin<br />

Kelin<br />

Ermek Tursunov<br />

(KAZ) 2009<br />

84 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Kelin er dæmisaga um Forn-Tyrki sem lutu guði<br />

háloftanna og trúðu að þeir væru börn bláa úlfsins.<br />

Þetta var á þriðju og fjórðu öld og Tyrkir töluðu forntyrknesku.<br />

Þeir skildu jafnvel tungumál dýra. Þeir voru í<br />

sambandi við anda fyrri alda og gátu ferðast til annarra<br />

heima með hjálp seiðmanna. Þetta var fyrir tíma Íslam.<br />

Tyrkir jörðuðu ekki dáið fólk heldur gáfu það íbúum<br />

himnanna, Griffinnunum. Karlmenn voru sterkir og<br />

ástríðufullir. Konur báru hins vegar í sér hið eina sanna<br />

lífsgildi því að þær viðhéldu mannkyninu.<br />

This is a film-parable about ancient Turks, who bowed<br />

to Sky God Tengry and believed they were children of<br />

Blue Wolf. At that time (the third and fourth centuries)<br />

Turks spoke ancient Turkic. Moreover, they understood<br />

animals’ language. They communicated with their<br />

ancestors’ spirits and could travel to the other world<br />

with the help of shamans’ rites. During this pre-Islamic<br />

epoch, they didn’t bury dead people, but gave them to<br />

the sky’s inhabitants – griffins. Men were very strong<br />

and full of passion and women were considered to<br />

be the unique true value because they continued the<br />

human race.


Vitranir New Visions 27<br />

Patti starfar í sirkus og býr með eiginmanni sínum,<br />

Walter, í húsbíl í San Basilio í útjaðri Rómar. Dag<br />

einn finnur hún tveggja ára stúlku, Asíu, sem hefur<br />

verið yfirgefin af foreldrum sínum. Með hjálp Tairo,<br />

unglingsstráks sem býr með ömmu sinni í flutningagámi<br />

við hliðina á húsbílnum, reynir Patti að hafa uppi á<br />

móður Asíu. La Pivellina er mynd um heim útlaga í<br />

ítölsku samfélagi nú á dögum. Hún fjallar um hugrekki<br />

og misrétti, um missi og samveru.<br />

An abandoned two-year-old girl, Asia, is found by<br />

Patti, a circus woman living with her husband Walter in<br />

a trailer park in San Basilio on the outskirts of Rome.<br />

With the help of Tairo, a teenage boy who lives with his<br />

grandma in an adjacent trailer, Patti starts to search<br />

for the girl’s mother. La Pivellina is about a cosmos of<br />

outcasts in present-day Italy: a tale of courage and<br />

discrimination, loss and togetherness, a look behind<br />

the corrugated-iron fence of a gated community.<br />

La Pivellina<br />

La Pivellina<br />

Rainer Primmel og Tizza Covi<br />

(AUT) 2009<br />

100 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Fikret (17) selur rósir í umferðarteppunni sem<br />

myndast á Bosforusbrúnni í Istanbúl. Það er ólöglegt.<br />

Umut (28) keyrir leigubíl yfir Bosforusbrúnna á<br />

hverjum degi. Hann er nýkvæntur Cemile sem er<br />

hugfanginn af lífsstíl sápuóperanna. Umut vill að<br />

hún sé hamingjusöm og þau leita sér að nýju og betra<br />

húsnæði. Umferðarlögregluþjónninn Murat (24), sem<br />

er frá litlu þorpi, hefur nýlega verið falið að stjórna<br />

umferð á Bosforusbrúnni. Fikret, Umut og Murat eiga<br />

heima í úthverfum Istanbúl en starfa í miðborginni.<br />

Þeir þekkjast ekki en draumar þeirra tengja þá saman<br />

þar sem þeir mætast daglega í umferðaröngþveitinu á<br />

Bosforusbrúnni – á landamærum Asíu og Evrópu.<br />

Fikret (17) illegally sells roses in the traffic jam on<br />

the Bosphorus Bridge. Umut (28) drives a shared taxi<br />

and crosses the Bosphorus Bridge every day. He is<br />

newly married and his wife Cemile is impressed by the<br />

lifestyles she sees in television series. Umut wants to<br />

satisfy her, and they visit real estate agents in search<br />

of a better apartment to rent. Traffic policeman Murat<br />

(24), who comes from a small town, has recently been<br />

transferred to the Bosphorus Bridge. Fikret, Umut<br />

and Murat live in the suburbs of Istanbul and come to<br />

work in the centre of the city. Unknown to each other,<br />

their dreams intersect in the rush hour every day with<br />

millions of other Istanbulites on the so-called border<br />

between Asia and Europe.<br />

Mennirnir á brúnni<br />

Men on the Bridge (Rush Hour)<br />

Fabian Massah<br />

(TUR) 2009<br />

87 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00


28<br />

Vitranir New Visions<br />

Óumbúin rúm<br />

Unmade Beds<br />

Alexis Dos Santos<br />

(UK) 2009<br />

93 min, 35mm<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Axl er tvítugur og rótlaus piltur í leit að föður sínum.<br />

Hann fæddist á Spáni en hefur alist upp á faraldsfæti<br />

uns hann kemur til London. Þar hefur hann samband<br />

við enskan föður sinn án þess að láta uppi hver hann sé.<br />

Hann flýtur í gegnum lífið úr rúmi í rúm, vaknar iðulega í<br />

ókunnu fleti, oftast of drukkinn til að muna hvað gerðist<br />

kvöldið áður. Vera er frönsk afgreiðslustúlka í bókabúð<br />

í London. Leiðindin drjúpa af henni og líkt og Axl felur<br />

hún sig fyrir heiminum með því að forðast raunveruleg<br />

sambönd. Þau tengjast í gegnum hústökuumhverfið í<br />

London sem hér er málað skýrum dráttum í ljóðrænni<br />

mynd um ungmennin sem flakka um Evrópu.
<br />

A lyrical tale of two solitary young souls crossing paths<br />

in the cosmopolitan art-rock milieu of a sprawling East<br />

London squat. Twenty-year-old Axl has come from Spain<br />

to find his long-lost English father. Axl’s rootlessness<br />

has become a restless way of life. He drinks himself<br />

into forgetting at night, awaking like a promiscuous<br />

foundling among another set of nonchalant hosts and<br />

lovers. Vera is a wounded French-speaking beauty who<br />

oozes continental ennui at her bookstore job, where<br />

she’s not above discouraging a customer from buying<br />

a book she finds ridiculous. Responding to a stranger’s<br />

flirtation by wrapping caution and control in adventure<br />

and mystery in pursuit of a casual affair, she finds<br />

herself falling desperately in love.<br />

Ramirez<br />

Ramirez<br />

Albert Arizza<br />

(ESP) 2009<br />

96 min, HDCAM<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

Ramirez er myndarlegur einfari fullur af sjálfsöryggi.<br />

Stimamjúkur og leyndardómsfullur líður hann<br />

stefnulaust í gegnum lífið. Þrátt fyrir að tilheyra<br />

efri stéttum samfélagsins, eiga heima í lúxusíbúð<br />

í Madríd og líða engan skort hefur hann leiðst út í<br />

glæpastarfsemi. Að degi til er hann eiturlyfjasali en<br />

að næturlagi neyðir hann ókunnar konur til þess að<br />

taka þátt í afbrigðilegum „listrænum” leikjum. Ramirez<br />

virðist dularfull persóna en lykillinn að honum er ef<br />

til vill að finna í tómlæti gagnvart rúmliggjandi móður<br />

hans. Þráhyggjukenndur áhugi hans á einnar nætur<br />

gamni og ljósmyndun verður að vítahring. Á endanum<br />

verður Ramirez fórnarlamb eigin grimmdar.<br />

Ramirez is an attractive, self-confident loner who<br />

wanders aimlessly through life. Despite being a wealthy<br />

member of the upper class living in a luxurious Madrid<br />

apartment, he has chosen a life of crime. A drug dealer<br />

by day, by night he is a dangerous hunter of anonymous<br />

women – objects of his perverse “artistic” tendencies.<br />

His character is shrouded in mystery although perhaps<br />

the key to unlocking it rests in his indifference to his<br />

bed-ridden mother. His obsessions with one-night<br />

stands and photography come together in a vicious<br />

circle in which Ramirez finally becomes a victim of his<br />

own heartlessness.


Vitranir New Visions 29<br />

Á afskekktum bæ stígur tíu ára stúlka fyrstu skrefin<br />

inn í heim fullorðinna. Hún þarf að eyða sumrinu hjá<br />

bóhemskri frænku sinni þar sem foreldrar hennar eru<br />

í Afríku að vinna að hjálparstarfi. En frænkan er ekki<br />

beinlínis áreiðanleg og þegar hún stingur af í sjóferð<br />

með manni nokkrum verður hnátan að sjá um sig sjálf.<br />

Þar með hefst atburðarás sem kemur stúlkunni iðulega<br />

í erfiðar aðstæður. Í gegnum nágranna sína og stöku<br />

heimsóknir kynnist hún furðulegum og ónærgætnum<br />

heimi hinna fullorðnu og missir hægt og rólega tengslin<br />

við umhverfið, á meðan hennar eigin veröld, veröld bóka,<br />

drauma, teikninga og tilrauna, verður sífellt ágengari.<br />

In a lonely house on the countryside a ten year old girl<br />

takes her first steps from childhood into the world of<br />

grown-ups. The girl has to spend her summer with<br />

her bohemian aunt when her parents go to Africa to<br />

work with an aid project. But the aunt isn’t reliable<br />

and when she goes off sailing with a man she has met,<br />

the girl decides to take care of herself. A tragic and<br />

humorous journey starts, a journey that will put the<br />

girl through many tests. Through her neighbours and<br />

occasional visitors to the house, she meets an absurd<br />

and insensitive grown-up world. Losing contact with<br />

reality, she becomes more and more withdrawn from<br />

the outside world, yet manages to find some relief in her<br />

own world of books, dreams, pictures and experiments.<br />

Stúlkan<br />

The Girl<br />

Flickan<br />

Fredrik Edfeldt<br />

(SWE) 2009<br />

95 min, DigiBeta<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 18:40<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Mert og Selin eiga sér tvö líf, eitt að degi og annað að<br />

nóttu. Þau eru fangar fábreytilegs hversdagslífsins<br />

og áhorfendur að heiminum í kringum sig. Mert ver<br />

dögunum í að ljósmynda fólk sem á leið hjá og Selin er<br />

upptekin athafnakona sem gefur umhverfi sínu lítinn<br />

gaum. En smámsaman verður umheimurinn ágengari.<br />

Brotist er inn í íbúð þeirra að næturlagi og þau ákveða<br />

að brjótast sjálf út úr einangrun sinni og taka þátt í<br />

gangverki heimsins. Þau ákveða að fara í bíltúr suður á<br />

bóginn.<br />

Mert and Selin live two lives, one by day and another<br />

by night, imprisoned in monotonous everyday life as<br />

observers of the world around them. Mert uses his<br />

days to photograph incidental passers-by, while Selin<br />

is a withdrawn businesswoman. But slowly the outside<br />

world crowds in on them, first when someone breaks<br />

into their apartment while they’re asleep and later<br />

when they decide to take the important step of entering<br />

the world, daring to go on a car trip to the south.<br />

Tveir þræðir<br />

Two lines<br />

Selim Evci<br />

(TUR) 2008<br />

93 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00


30<br />

Vitranir New Visions<br />

Vinnukonan<br />

The Maid<br />

La nana<br />

Sebastian Silva<br />

(CHI) 2009<br />

95 min, HDCAM<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

Raquel er piparkerling sem hefur verið vinnukona en<br />

jafnframt gildur meðlimur Valdes-fjölskyldunnar í 23 ár.<br />

En hún er líka sérlega önug og ráðrík, raunar á mörkum<br />

þess að vera andfélagsleg. Stanslausir árekstrar á<br />

milli hennar og elstu dóttur Valdes-hjónanna, Camilu,<br />

benda til þess að Raquel sé orðin þreytt og þurfi hvíld.<br />

Aðstoðarfólk er því ráðið. Henni finnst sér hafi verið ýtt<br />

til hliðar og tekur að finna upp á ýmiss konar hrekkjum<br />

og bellibrögðum til þess að hrekja nýja þjónustufólkið<br />

í burtu. Það er ekki fyrr en hún kemst í kynni við<br />

kjarnmikla vinnukonu, Lucy, sem hún finnur sig á ný.<br />

After 23 years, frumpy maid Raquel occupies a curious<br />

position somewhere between mere domestic and<br />

member of the Valdes family she has so faithfully<br />

served. But she’s also perpetually sullen, borderline<br />

antisocial and intensely territorial. Constant clashes<br />

with the eldest Valdes daughter, Camila, raise fears that<br />

Raquel is overworked, so more help is hired to assist<br />

her. Naturally this does not sit well with Raquel, who,<br />

feeling usurped, cooks up childish pranks and devious<br />

schemes to get rid of the interlopers. Eventually, she<br />

meets the spirited young assistant Lucy, who becomes<br />

the catalyst for Raquel’s rediscovery of her self.<br />

Astonishing in its intimacy, The Maid wrings awkward<br />

humour from the alienated Raquel’s mind games, but<br />

her evolution is touching.<br />

• Vann Grand Jury Prize á Sundance hátíðinni 2009.<br />

• Won Grand Jury Prize at Sundance Film Festival 2009.<br />

Ætti ég virkilega<br />

Should I Really Do It<br />

Ismail Necmi<br />

(TUR) 2009<br />

90 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . 18:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Hér er sögu innflytjandans snúið við ef svo má segja.<br />

Aðalsöguhetjan Petra er Þjóðverji sem flyst til Istanbul<br />

og tekst þar á við sitt eigið líf og hvunndaginn í borginni,<br />

í senn flókinn og mótsagnakenndan. Smám saman<br />

vitrast okkur líf hennar og við drögum þræðina saman:<br />

Istanbul, Þýskaland, fjölskyldan, vinirnir, dópið og<br />

dauðinn. Myndin er merkileg blanda heimildamyndar<br />

og leikinnar myndar sem teflir fram raunverulegu fólki í<br />

stað leikara. Ismail Necmi ferðast með kvikmyndavélina<br />

á mörkum veruleika og skáldskapar og fléttar saman<br />

margslungnum myndum úr draumum, raunveruleika og<br />

síbreytileika lífsins á súrrealískan hátt. 
<br />

This feature follows the extraordinary life of Petra, a<br />

German woman living in Istanbul, in an ironic inversion<br />

of the Turkish migrant in Germany. Her life will take such<br />

strange turns you’ll think she’s following a script. But<br />

we’re actually watching a real protagonist’s everyday<br />

life. Ultimately, nothing is ever as surprising as life<br />

except, perhaps, fiction! During ‘sessions’ with the<br />

mysterious, masked Herold, Petra’s life unfolds before<br />

our eyes and we learn about everything: Istanbul,<br />

Germany, family, friends, drugs and death. Should<br />

I Really Do It plays with the concepts of real life and<br />

fiction, documentary and drama... Could life ever be<br />

more interesting than fiction


Alþjóðleg kvikmyndahátíð<br />

í Reykjavík á heima í<br />

Eymundsson Austurstræti<br />

Upplýsingamiðstöð vegna Alþjóðlegrar<br />

kvikmyndahátíðar í Reykjavík verður<br />

í Eymundsson Austurstræti<br />

dagana 10. - 27. september.<br />

Verið velkomin!<br />

Information centre<br />

Reykjavík International Film Festival<br />

information centre is in the<br />

Eymundsson bookstore<br />

Austurstræti 18 in Reykjavík centre,<br />

10 - 27 September.<br />

Welcome!<br />

eymundsson.is


32<br />

Í þessum nýja flokki eru sýndar myndir eftir kunna leikstjóra og myndir sem hafa<br />

sópa að sér verðlaunum á viðurkenndum alþjóðlegum hátíðum undanfarið. Þetta<br />

eru sem sagt myndirnar sem fagfólki og áhorfendum á erlendum hátíðum hefur<br />

þótt hvað mest varið í á árinu.<br />

This new section was created to accommodate a small number of films by wellknown<br />

film directors as well as films that have been distinguished by important<br />

awards at international film festivals. Among them Master Filmmaker Kira<br />

Muratova’s latest film, awarded the international critics’ award at the Moscow<br />

Festival, and Lars von Tries’ Antichrist, a provoking and breathtaking film which<br />

became a big topic of conversation at this year’s Cannes Festival. There is also<br />

the latest film by Jessica Hausner, one of the most important appearances at the<br />

recent Venice Film Festival.<br />

Andkristur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antichrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(DK)<br />

Blygðunarlaust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shameless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CZE)<br />

Fiskabúrið . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fish Tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (UK)<br />

Hundstönn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dogtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GRE)<br />

Laglína fyrir götuorgel . . . . . . . . . . . . . . . . Melody For A Street Organ . . . . . (UKR)<br />

Lourdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />

Lourdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Ég drap mömmu (Bls. 65) . . . . . . . . . . . . I Killed My Mother (Pg. 65) . . . . . (CAN)<br />

Skoðað í kistu Neils Young (Bls. 96) . . Neil Young Trunk Show (Pg. 96) . . .(US)


Kastljósið Special Presentations 33<br />

Charlotte Gainsbourg og Willem Dafoe eru einu<br />

persónur þessarar sögu að undanskildu barni sem<br />

deyr í upphafi myndar. Þau fara inn í skóg til þess að ná<br />

áttum en þar fyrst verður fjandinn laus – í bókstaflegri<br />

merkingu. Þetta er hrollvekja þar sem limlest dýr,<br />

limlest kynfæri og lík eru á hverju strái. Mannskepnan<br />

sjálf vekur þó mestan hroll. Myndin hefur valdið miklum<br />

deilum allar götur frá því hún var frumsýnd í Cannes í<br />

vor, deilum sem eiga bara eftir að aukast nú þegar<br />

almenningur fær tækifæri til þess að bera myndina<br />

augum. Ekki við hæfi barna<br />

Charlotte Gainsbourg and Willem Dafoe are the only<br />

characters in this haunting tale apart from their child,<br />

who dies at the beginning of the film. They go into the<br />

woods to gather themselves again, but it’s when they’re<br />

there that all hell breaks loose – literally. A gothic horror<br />

film featuring disembowelled animals, mutilated sex<br />

organs and dead bodies all over the place, yet humans<br />

are the most terrifying beasts of all here. A film that<br />

caused great uproar and debate when it premiered<br />

at the Cannes film festival last spring. This debate is<br />

only going to intensify now that the public finally gets a<br />

chance to see the film. Not suitable for children.<br />

Andkristur<br />

Antichrist<br />

Lars von Trier<br />

(DEN) 2009<br />

109 min, 35mm<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 21:00<br />

Oskar sér sjálfan sig sem farsælan mann í blóma lífsins<br />

og hefur fulla ástæðu til. Hann gegnir hlutverkum sínum<br />

sem ástkær eiginmaður, hugulsamur faðir og vinsæll<br />

veðurfréttamaður með stakri prýði. En einn góðan<br />

veðurdag áttar Oskar sig á því að eiginkonan er með<br />

aðeins of stórt nef. Hann ákveður að fá sér ástkonu og<br />

yfirgefur fjölskylduna fyrir hana áður en langt um líður.<br />

Leit hans að sannri ást rekur hann öfganna á milli og á<br />

endanum í fang söngkonunnar Nóru sem má muna fífil<br />

sinn fegurri. Skýin taka að hrannast upp yfir manninum<br />

sem brosti alltaf svo glaðhlakkalegur til áhorfenda,<br />

jafnvel þótt hann spáði illviðri.<br />

Fickle Oskar has every reason to see himself as a<br />

successful man in the prime of life. He has his roles<br />

perfectly balanced: beloved husband, attentive father<br />

and favourite television weatherman. One Saturday<br />

morning, however, Oskar wakes up to the realisation<br />

that his wife’s nose is just too big. He decides to take<br />

up with a young lover and eventually leaves his family<br />

for her. His awareness that he must find true love at all<br />

costs drives him from one extreme to the next, and also<br />

into the arms of the aging singer Nora. The clouds begin<br />

to gather above the man who was always ready with<br />

a smile for his TV audience as he forecasts the worst<br />

possible weather.<br />

Blygðunarlaust<br />

Shameless<br />

Nestyda<br />

Jan Hrebejk<br />

(CZE) 2008<br />

88 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:40<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:00


34<br />

Kastljósið Special Presentations<br />

Fiskabúrið<br />

Fish Tank<br />

Andrea Arnold<br />

(UK) 2009<br />

124 min, 35mm<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 19:20<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Fiskabúrið segir sögu hinnar 15 ára gömlu Miu. Hún er<br />

á mörkum þess að stíga inn í heim fullorðinna og er í<br />

sannleika sagt algjör vandræðagemsi. Hún á í megnustu<br />

vandræðum með að lifa í sátt við umhverfi sitt og skallar<br />

skólafélagana frekar en að gefa sig á tal við þá. Mia er<br />

útskúfuð úr sínu nánasta umhverfi en þegar móðir<br />

hennar eignast nýjan, dularfullan kærasta kemur líf<br />

hennar til með að taka miklum breytingum. Kærastinn,<br />

Conor, flytur fljótt inn til þeirra og sýnir dóttur heitmeyjar<br />

sinnar helst til mikinn áhuga. Myndin er sveipuð dulúð.<br />

Hún var frumsýnd á kvikmyndahátíðinni í Cannes fyrr<br />

á árinu og hlaut þar dómaraverðlaun. Andrea Arnold<br />

hefur tvisvar sinnum keppt um Gullpálmann í Cannes<br />

sem og hlotið Óskarinn árið 2005 fyrir stuttmynd sína,<br />

Wasp. Hún vann FIPRESCI-Verðlaunin á RIFF árið 2006<br />

fyrir Rauður vegur.<br />

The story of Mia, a volatile 15-year-old, who is always<br />

in trouble and who has become excluded from school<br />

and ostracized by her friends. One hot summer’s day<br />

her mother brings home a mysterious stranger called<br />

Connor, who promises to change everything and bring<br />

love into all their lives. She won the FIPRESCI-Award at<br />

the RIFF in 2006 for Red Road.<br />

• Vann dómnefndarverðlaun í Cannes 2009 og var tilnefnd til<br />

gullpálmans.<br />

• Won Jury Prize in Cannes and was nominated to the Golden Palm.<br />

Hundstönn<br />

Dogtooth<br />

Kynodontas<br />

Yorgos Lanthimos<br />

(GRE) 2009<br />

92 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . .21:20<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

Suma foreldra dreymir um að ala börnin sín upp í<br />

sápukúlu, fjarri ógnum heimsins. En foreldrarnir í<br />

Dogtooth ganga alla leið og tryggja að börnin þeirra<br />

þrjú fari ekki út fyrir háa girðingu sem umkringir hús<br />

þeirra. Þau hafa sannfært börnin um að veröldin fyrir<br />

utan sé grimm og andstyggileg. Foreldrarnir hafa<br />

skipulagt menntun þeirra og leik þannig að þau komist<br />

aldrei í snertingu við annað fólk. Eina manneskjan utan<br />

fjölskyldunnar sem kemur heim til þeirra er Christina<br />

sem pabbinn fær til þess að fullnægja kynferðislegum<br />

þörfum sonarins. En dæturnar eru líka forvitnar um<br />

Christinu. Ekki við hæfi barna.<br />

Some parents dream of being able to raise their children<br />

in a bubble, far from the dangers of the world. But the<br />

nameless parents in Dogtooth do this for real, keeping<br />

their three children within a fenced house having<br />

convinced them that the world outside is too dangerous<br />

to venture into. They are being educated, entertained,<br />

bored and exercised in the manner that their parents<br />

deem appropriate, without any influence from the<br />

outside world. The only person allowed to enter the<br />

house is Christina, whom the father arranges to visit<br />

the house in order to appease the sexual urges of the<br />

son. But the girls are also curious about Christina. Not<br />

suitable for children.<br />

• Vann Un Certain Regard Award í Cannes 2009.<br />

• Won Un Certain Regard Award in Cannes Film Festival 2009.


Kastljósið Special Presentations 35<br />

Systkinin Alena og Nikita eru nýlega orðin munaðarlaus<br />

eftir dauða móður sinnar. Það munar minnstu að þau<br />

séu send í sinn heimavistarskólann hvort en þeim tekst<br />

að sleppa og hefja nýtt líf á götunni. Þau reyna að lifa<br />

af á meðan þau leita uppi feður sína. Þau deila ríkulegu<br />

ímyndunarafli og búa sér til ævintýraveröld úr óvinveittri<br />

stórborginni. Verslunarmiðstöð verður til dæmis hellir<br />

Ali Baba. En munu þau nokkru sinni eignast annað<br />

heimili Eða eru þau dæmd til þess að finna sér aldrei<br />

samastað í tilverunni<br />

Alena and Nikita are siblings who have recently been<br />

orphaned after the death of their mother. They are<br />

almost sent to different boarding schools, but they<br />

escape together and begin a life on the streets, where<br />

they bravely fight to survive and look for their fathers.<br />

Being imaginative children, they make up a fairy-tale<br />

world of this hostile city. A department store doubles as<br />

Ali Baba’s cave and so on. But will they ever find a home<br />

of their own or do they belong to the group of people<br />

that can never really find a place to call home<br />

Laglína fyrir götuorgel<br />

Melody for a Street Organ<br />

Melodiya dlya sharmanki<br />

Kira Muratova<br />

(UKR) 2009<br />

153 min, 35mm<br />

EVRÓPUFRUMSÝNING<br />

EUROPEAN PREMIERE<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Christine er fangi lömunnar sinnar. Hún er bundin<br />

hjólastól og sjónsvið hennar er aðeins brot af því sem<br />

það er hjá heilbrigðum. Hún ákveður að bjóða fötlun<br />

sinni byrgin og tekst á hendur ferð til Lourdes, smábæjar<br />

við rætur Pýrenea-fjalla sem kristnir pílagrímar hafa<br />

heimsótt um langan aldur. Þar vaknar hún dag einn og<br />

virðist fyrir kraftaverk ekki vera lömuð lengur. Í kjölfarið<br />

veitir leiðtogi eins pílagrímahópsins - sjarmerandi<br />

sjálfboðaliði frá Möltureglunni - henni töluverða athygli.<br />

Og á meðan Christine reynir að njóta nýfengins frelsis<br />

þá kallar kraftaverkið bæði fram aðdáun og öfund<br />

samferðarmanna hennar.<br />

Christine is a prisoner of her paralysis. Her range of<br />

vision is restricted to a small fragment of the world<br />

and she is bound to a wheelchair. Christine desperately<br />

wants to take part in the world around her and to lead<br />

a complete life. And in order to escape her isolation,<br />

she undertakes a life-changing journey to Lourdes, the<br />

iconic site of Christian pilgrimage in the Pyrenees. She<br />

wakes up one morning seemingly cured by a miracle.<br />

The leader of the pilgrimage group, a seductive 40-yearold<br />

volunteer from the Order of Malta, begins to take an<br />

interest in her. She tries to hold on to this newfound<br />

chance for happiness, while her cure provokes both<br />

envy and admiration.<br />

Lourdes<br />

Lourdes<br />

Jessica Hausner<br />

(AUT) 2009<br />

96 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 (Q&A). . . . .21:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00


36<br />

Hér rekur á fjörur okkar nokkrar af bestu myndum sem gerðar hafa verið á<br />

undanförnum mánuðum. Þetta eru myndir sem notið hafa sérstakrar athygli<br />

á erlendum hátíðum, meistarastykki sem kvikmyndaaðdáendur ættu ekki að<br />

missa af. Í flokknum má með öðrum orðum finna verk margra færustu og virtustu<br />

kvikmyndagerðarmanna heims nú um stundir, allt frá slóvensku stykki um<br />

stúdínu sem lifir hættulega tvöföldu lífi til sögu kínverskrar fjölskyldu sem siglir<br />

á fljótabáti þangað til hann festist í klakaböndum yfir kaldasta tíma ársins.<br />

Thousands upon thousands of films are made around the world every year, but only<br />

a fraction of these manage to break through all barriers and truly touch the viewer.<br />

These films leave behind storms of admiration at international film festivals and<br />

finally the waves of those storms come crashing upon Iceland’s rocky shores. This<br />

is why we have the Open Seas category, boasting masterpieces from many of the<br />

most talented and respected filmmakers of the world.<br />

Allt á floti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Swimsuit Issue. . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />

Árbúar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . River People . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(CH)<br />

Bjarnargreiði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Help Gone Mad . . . . . . . . . . . . . . . . . (RUS)<br />

Blessun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Blessing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(DK)<br />

Galopin augu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eyes Wide Open. . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISR)<br />

Patrik 1,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patrik 1,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />

Slóvenska stúlkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slovenian Girl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(SLO)<br />

Sori í bráðinu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirty Mind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (BEL)<br />

Stormur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />

Týndur hundur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lost Dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />

Uppklapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Applause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />

Vafningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandaged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />

Vitringarnir þrír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Three Wise Men. . . . . . . . . . . . . . . . . . (FIN)


Fyrir opnu hafi Open Seas 37<br />

Fredrik er atvinnulaus uppgjafaríþróttamaður.<br />

Eftir villt steggjapartí og erfitt tap í hokkí þá vitrast<br />

honum köllun sín, listsund. Draumurinn fer fljótlega<br />

að taka á sig mynd, að keppa fyrir hönd Svíþjóðar<br />

á heimsmeistaramótinu í Berlín. Til þess að hann<br />

rætist þarf hann að fá vini sína úr hokkíinu með sér<br />

í lið. Þeir halda fyrst að hann hafi tapað glórunni en á<br />

endanum nær hann að sannfæra þá um að vera með.<br />

Eina vandamálið er að þrátt fyrir að vera fullir eldmóðs<br />

þá er enginn þeirra sérstaklega góður sundmaður. En<br />

Fredrik er tilbúinn að leggja ýmislegt á sig til þess að<br />

gera þá klára fyrir heimsmeistaramótið, jafnvel að fá<br />

unglingsdóttur sína til þess að koma þeim í form.<br />

After losing at hockey, a bachelor party stunt convinces<br />

Fredrik to take up synchronised swimming instead. He<br />

soon dreams of competing with his friends for gold as<br />

Sweden’s only male team at the world championship in<br />

Berlin. At first his old teammates thinks he’s gone off<br />

the deep end, but eventually he persuades them to join<br />

him. The only problem is that despite their newfound<br />

enthusiasm and passion for the pool, none of the guys<br />

swim all that well. But with the world championship<br />

rapidly approaching, Fredrik is willing to do anything to<br />

win – even using his teenage daughter to whip the men<br />

into shape.<br />

Allt á floti<br />

Swimsuit Issue<br />

Allt flyter<br />

Måns Herngren<br />

(SWE) 2009<br />

100 min, 35mm<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Fjölskylda í Shanxi-héraði í Kína hefur í marga<br />

mannsaldra fylgt aldagömlum hefðum. Stórfjölskyldan<br />

býr saman á báti á Gulá og veiðir sér til<br />

matar allt þar til áin frýs. Þá flyst fjölskyldan upp á<br />

árbakkann og rekur þar veitingahús. Unglingarnir hafa<br />

vanist líferni fjölskyldunnar og vilja miklu fremur eyða<br />

dögunum í veiðar en að læra ensku eða á tölvur. Aðrir<br />

fjölskyldumeðlimir eru uggandi yfir framtíð yngstu<br />

meðlimanna. Vegna skiptra skoðana fjölskyldumeðlima<br />

um hvort skuli halda í gömul gildi eða reyna að færast<br />

nær nútímalegri lifnaðarháttum koma upp erfiðar<br />

deilur. Framtíðin kallar hástöfum á suma úr yngri<br />

kynslóð fjölskyldunnar, sem finnst báturinn vera<br />

hreinasta líkkista, meðan eldri meðlimir vilja fyrir alla<br />

muni halda fast í hefðirnar.<br />

A family in Shanxi province follows a rhythmic cycle,<br />

established over generations. They live on boats and<br />

fish in the river until it ices over, then set up on land and<br />

run a restaurant during winter. Teenager Laba and his<br />

cousin Baowa would much rather bait lines and collect<br />

fish than study for school, yet Baowa worries over the<br />

intimations of the muddy future. He gravitates toward<br />

the trains he can hear in the distance but which he’s<br />

never had an opportunity to ride and toward what he<br />

imagines must be better work in the city. But Baowa’s<br />

father forbids his son to leave.<br />

Árbúar<br />

River People<br />

He Jianjun<br />

(CHI) 2009<br />

88 min, DigiBeta<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40


38<br />

Fyrir opnu hafi Open Seas<br />

Bjarnargreiði<br />

Help Gone Mad<br />

Sumasshedshaya pomoshch<br />

Boris Khlebnikov<br />

(RUS) 2009<br />

118 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:00<br />

Jenya er latur en góður strákur frá litlum bæ í Hvíta-<br />

Rússlandi. Hann fer til Moskvu í atvinnuleit ásamt<br />

hópi manna. Áður en langt um líður stendur hann einn<br />

uppi peningalaus, skilríkjalaus og húsnæðislaus. Hann<br />

þekkir engan í borginni sem er stór og hættuleg. En þá<br />

gerist kraftaverk. Skrýtinn, gamall maður býður Jenya<br />

að búa hjá sér. Fljótlega biður gamli maðurinn hann að<br />

taka þátt í baráttunni gegn hinu illa sem spillir lífinu í<br />

Moskvuborg. Jenya ákveður að taka boði mannsins og<br />

þeir hefjast handa. Allt gengur vel þegar Jenya kynnist<br />

dóttur gamla mannsins sem leiðir hann í allan sannleika<br />

um fortíð mannsins.<br />

Kind and lazy Jenya comes to Moscow from a small<br />

village in Belarus to find work. An incident unexpectedly<br />

separates Jenya from his companions and leaves him<br />

alone without money or documents. He has no friends<br />

or relatives in this big and hostile city and is about to<br />

end up homeless. But suddenly a miracle happens: a<br />

strange old man takes the homeless Jenya to his flat<br />

and lets him stay with him. Soon Jenya is invited to<br />

join a peculiar fight in which the old man is engaged: a<br />

fight against the evil that spoils life in Moscow. Jenya<br />

willingly participates in the old man’s undertakings,<br />

until he meets the old man’s daughter, who reveals to<br />

Jenya the horrible truth about her father.<br />

Blessun<br />

The Blessing<br />

Velsignelsen<br />

Heidi Maria Faisst<br />

(DK) 2009<br />

75 min, 35mm<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Katrine er nýbúin að eignast dóttur. En móðurhlutverkið<br />

er enginn dans á rósum eins og hún hélt. Henni<br />

gengur illa að ná sambandi við barnið, hana verkjar<br />

allsstaðar og henni líður undarlega. Þegar kærastinn,<br />

Andreas, þarf að fara í burtu vegna vinnunar þá skellur<br />

raunveruleiki hinnar heimavinnandi móður á henni með<br />

fullum þunga. Henni finnst hún vera að einangrast en<br />

sér þó tækifæri í stöðunni, tækifæri til þess að styrkja<br />

aftur tengslin við sína eigin móður sem hún hefur ekki<br />

séð í mörg ár. Móðirin heimsækir Katrine og barnið<br />

og konurnar tvær reyna hvað þær geta að vera góðar<br />

mæður. Katrine reynir að finna sig í veröld sem virðist<br />

vera að hrynja hægt og rólega.<br />

Katrine has just given birth to a beautiful little girl.<br />

But motherhood isn’t as blissful as Katrine imagined<br />

it would be. She can’t really connect with her baby,<br />

her body hurts and she feels all weird. When her<br />

boyfriend Andreas has to go away for work, her new<br />

role as stay-at-home-mum makes her feel uneasy<br />

and isolated. Katrine therefore sees her new situation<br />

as an opportunity to reconnect with her own mother,<br />

whom she hasn’t seen for years. Her mother comes to<br />

see Katrine and the baby. The two women try to reach<br />

out and be good mothers, and meanwhile Katrine<br />

desperately searches for her own place in a world that<br />

seems slowly to be coming apart.


Fyrir opnu hafi Open Seas 39<br />

Í heimi strangtrúaðra gyðinga í Jerúsalem stundar<br />

slátrarinn Aaron iðju sína, trú og fjölskyldulíf af óbilandi<br />

staðfestu. En dag einn drepur öngþveitið á dyr, hann<br />

kynnist hinum unga og myndarlega Ezri sitt og ástríðan<br />

tekur völdin. Aaron vanrækir fjölskyldu sína og samfélag<br />

uns það tekur til sinna ráða og honum virðast öll sund<br />

lokuð. Aaron grípur þá til aðgerða sem ekki verða<br />

aftur teknar. Áhrifamikil lýsing á flóknum lögmálum<br />

heittrúaðs samfélags og óbilgjörnum hefðum þess.<br />

Aaron, a respectable butcher in Jerusalem’s ultra-<br />

Orthodox Jewish community, is married to Rivka and<br />

is a dedicated father of four. One day, he meets Ezri,<br />

a 22-year-old handsome student, and soon falls in<br />

love with him. He then starts to neglect his family and<br />

community life, swept away by his love and lust for Ezri.<br />

But guilt, torment and pressure from the community<br />

will catch up with him and lead him to make a strong<br />

decision.<br />

Galopin augu<br />

Eyes Wide Open<br />

Haim Tabakman<br />

(ISR) 2009<br />

91 min, DigiBeta<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Göran og Sven hafa fengið leyfi til þess að ættleiða<br />

sænskan dreng, Patrik 1,5 sem er munaðarlaus. En<br />

þegar Patrik kemur er hann ekki sá litli drengur sem þeir<br />

héldu. Komman hafði verið sett á rangan stað, Patrik er<br />

15 ára hómófóbískur strákur sem hefur komist í kast við<br />

lögin.<br />

Goran and Sven have been cleared for adoption and<br />

they have a possibility to adopt a Swedish orphan,<br />

Patrik 1,5. But when Patrik arrives he turns out to be<br />

someone else, not the little boy they were expecting. A<br />

comma had been misplaced, and in comes a 15-yearold<br />

homophobic with a criminal past.<br />

Patrik 1,5<br />

Patrik 1,5<br />

Ella Lemhagen<br />

(SWE) 2008<br />

103 min, 35mm<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 21:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00


40<br />

Fyrir opnu hafi Open Seas<br />

Slóvenska stúlkan<br />

The Slovenian Girl<br />

Slovenka<br />

Damjan Kozole<br />

(SLO) 2009<br />

90 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:20<br />

Alexandra er 23 ára enskunemi í Ljubljana. Hún er<br />

smábæjarstúlka og dóttir fráskilinna foreldra. En það<br />

veit enginn að hún auglýsir í smáauglýsingunum undir<br />

nafninu Slovenka (Slóvenska stúlkan) og selur sig<br />

þannig erlendum gestum borgarinnar. Hún er fær í að<br />

spila með fólk, lúmskur lygari og stöku sinnum þjófur.<br />

Hún þolir ekki móður sína og pabbi hennar, útbrunninn<br />

rokkari, er eini maðurinn sem henni þykir vænt um. En<br />

um leið og þessu „verkefni“ lýkur þá hefur Alexandra<br />

uppi mikil áform - en lífið reynist ekki láta jafn vel að<br />

stjórn og hún ætlaði.<br />

Alexandra is a 23-year-old student of English in<br />

Ljubljana. She comes from a small town and her<br />

parents are divorced. No one knows that Alexandra<br />

runs personal ads under the nickname Slovenka (The<br />

Slovenian Girl) and that prostitution is her secret<br />

source of income. She’s very good at manipulating<br />

people, is an accomplished liar, a thief, and hates her<br />

mother. The only person she cares about is her father,<br />

a faded rocker. Alexandra has plans for her life after<br />

she finishes her ‘project’, but life is not as easy as she<br />

expected.<br />

Sori í bráðinu<br />

Dirty Mind<br />

Pieter Van Hees<br />

(BEL) 2009<br />

115 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Nebbish Diego er feiminn. Hann er tæknimaður<br />

sem vinnur á bak við tjöldin með bróður sínum sem<br />

er áhættuleikari. Hann neyðist til þess að leika eitt<br />

atriðið sjálfur og vill þá ekki betur til en svo að hann<br />

hittir ekki á öryggisnetið. Nokkru síðar vaknar hann á<br />

spítala sem hinn tungulipri ofurhugi Tony T. Læknar<br />

greina persónuleikabreytingar hjá honum en Tony<br />

vill ekki læknast af þeim, í fyrsta skipti á ævinni er<br />

hann sá sem hann hefur alltaf langað til að vera. Wim<br />

Helsen þykir sýna frábæran leik í hlutverki Diego/Tony<br />

en breytingarnar sem persónan gengur í gegnum eru<br />

eingöngu sýndar í leik hans en ekki breyttu gervi.<br />

Nebbish Diego (Wim Helsen) is a girl-shy technician<br />

who works behind the scenes for his stuntman brother.<br />

When forced to perform one of the tricks himself, Diego<br />

misses the safety net and wakes up in a hospital as the<br />

glib, fast-talking daredevil “Tony T.” Though the doctor<br />

diagnoses him with a personality-altering frontal lobe<br />

disorder, Tony doesn’t want to be cured, as he is finally<br />

living the life he’s always dreamed of. This eccentric<br />

tragicomedy from Belgian director Van Hees (Left Bank)<br />

comes laced with dark humor and some impressive<br />

individual sequences — including two spectacular<br />

stunts — while star Helsen sells a transformation that’s<br />

especially noteworthy because it depends purely on his<br />

acting, with the actor switching between personalities<br />

while his hair and glasses remain exactly the same.


Fyrir opnu hafi Open Seas 41<br />

Hannah Maynard er sækjandi við Alþjóðadómstólinn<br />

í Haag. Hún er að sækja mál gegn Goran Duric, fyrrum<br />

yfirmanni í Júgóslavneska hernum. Hann er sakaður<br />

um að hafa myrt óbreytta borgara úr hópi múslima<br />

í smábænum Kasmaj sem nú er í serbneska hluta<br />

Bosníu. En þegar lykilvitni festist í mótsögnum sögu<br />

sinnar sendir dómstóllinn fólk til Bosníu til þess að<br />

rannsaka málið betur og flest bendir til að vitnið hafi<br />

ekki verið að segja sannleikann. Í kjölfarið fremur<br />

umrætt vitni sjálfsmorð á hótelherbergi sínu og ljóst er<br />

að málið teygir anga sína víðar en Hönnuh grunaði.<br />

Hannah Maynard is a prosecutor at the International<br />

Criminal Tribunal in The Hague, and she is leading<br />

a trial against Goran Duric, a former commander of<br />

the Yugoslavian National Army. He is accused of the<br />

deportation and later killing of Bosnian-Muslim civilians<br />

in Kasmaj, a small town in what is now the Republika<br />

Srpska, the Serbian part of Bosnia. When a key witness<br />

is ensnared in the contradictions of his testimony, the<br />

tribunal sends a delegation to Bosnia to get a definitive<br />

picture of the events on site. Doubts as to the witness’<br />

credibility are confirmed; to all appearances he has not<br />

told the truth. Shortly afterwards his body is found; he<br />

has committed suicide in his hotel room, but the case is<br />

far from closed.<br />

• Vann þrenn verðlaun á Kvikmyndahátíðinni í Berín 2009.<br />

• Won three awards at the Berlin International Film Festival 2009.<br />

Stormur<br />

Storm<br />

Sturm<br />

Hans-Christian Schmid<br />

(GER) 2009<br />

109 min, 35mm<br />

Í samstarfi við<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Í úthverfi Berlínar sem kallast Gropiusstadt taka<br />

slagsmál á milli nokkurra unglinga á sig allt aðra mynd<br />

þegar dularfullur svartur hundur mætir á svæðið.<br />

In an outskirt of Berlin called “Gropiusstadt”, a fight<br />

between teenagers takes on a whole new dimension<br />

when a mysterious black dog emerges.<br />

Týndur hundur<br />

Lost Dog<br />

Sylvie Michel<br />

(GER) 2009<br />

5 min, DigiBeta<br />

Í samstarfi við<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00


42<br />

Fyrir opnu hafi Open Seas<br />

Uppklapp<br />

Applause<br />

Applaus<br />

Martin Peter Zandvliet<br />

(DK) 2009<br />

85 min, 35mm<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Paprika Steen er með virtustu leikkonum og leikstýrum<br />

Danmerkur og hér leikur hún Theu Barfoed, virta<br />

leikkonu og stjörnu sem hefur átt í miklum erfiðleikum.<br />

Hún er fráskilin og hefur misst forræði yfir sonum<br />

sínum tveimur. En hún er ákveðin í að snúa blaðinu<br />

við, gera upp við fortíðina, ná tökum á lífi sínu á ný og<br />

endurheimta synina. Hún heillar fyrrum eiginmann<br />

sinn, Christian, upp úr skónum og nú þarf hún bara<br />

að sanna fyrir honum og sjálfri sér að hún geti komið<br />

lífi sínu aftur á réttan kjöl. En áreiti leikhússlífsins og<br />

fortíðar, sem ásækir hana, gera henni ekki auðvelt fyrir.<br />

Critically acclaimed actress and director Paprika<br />

Steen here plays the role of Thea Barfoed, a critically<br />

acclaimed actress who has gone through turmoil<br />

resulting in a divorce and losing custody of her two<br />

boys. She now wants to break with the past, regain<br />

control over her life and get her children back. Her exhusband<br />

Christian is quickly persuaded by her tough<br />

and manipulative but charming personality and she<br />

must prove to both herself and him that she is capable<br />

of getting her life back on track. As Thea is up against<br />

the rigorous demands of stage life and a past that<br />

haunts her, she must face her inner demons while<br />

clinging to the goal she has set for herself.<br />

Vafningar<br />

Bandaged<br />

Mariu Beatty<br />

(GER) 2009<br />

92 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

Hin átján ára Lucille býr hjá ráðríkum föður sínum og<br />

frænku á afskekktu sveitasetri. Hana dreymir um að<br />

iðka skáldskap og komast í háskóla en læknirinn, faðir<br />

hennar, vill að hún feti í fótspor hans og leggi stund á<br />

raunvísindi. Til að sleppa úr gíslingunni reynir hún í<br />

örvæntingu að svipta sig lífi en mistekst og slasast<br />

illa. Faðirinn ræður föngulega hjúkrunarkonu til að<br />

annast dóttur sína þar til hún kemst til heilsu á ný en<br />

samvistirnar við hjúkrunarkonuna kveikja blossa sem<br />

ekki er létt að slökkva. Heimilið logar í átökum í þessari<br />

erótísku spennumynd sem skírskotar til gamalla<br />

hryllingsmynda.<br />

Old-style horror blends with forbidden love in this<br />

period thriller. Lucille lives with her domineering father<br />

and great aunt in a creepy mansion out in the middle of<br />

nowhere. She’s about to turn eighteen and longs to go to<br />

college to study poetry, but her surgeon father insists<br />

the sciences are the way to go. Feeling as though she<br />

has no way out, Lucille attempts suicide, but survives,<br />

and is left with hideous burns to her face. Her father<br />

hires a sultry nurse with her own chequered past to<br />

look after Lucille. Spending 24 hours together every day<br />

leads patient and nurse to discover passionate feelings<br />

for each other. The bandages come off and soon a torrid<br />

affair begins.


Fyrir opnu hafi Open Seas 43<br />

Hvað gerist þegar þrír finnskir karlar koma saman á<br />

karókíbar á aðfangadagskvöldi Spurningunni er svarað<br />

í nýjustu mynd Mikas Kaurismäki. Þessi alvöruþrungna<br />

gamanmynd segir frá þremur körlum á miðjum aldri<br />

sem hittast fyrir tilviljun á aðfangadagskvöldi. Þeir eru<br />

gamlir vinir en hafa ekki hist í áraraðir. Matti, sem er<br />

lögga, er nýbúinn að eignast barn en eiginkonan hefur<br />

reyndar viðurkennt að hann sé ekki faðirinn. Faðir<br />

stúlkubarnsins er Erkki, kvennabósi og ljósmyndari<br />

sem er dauðvona vegna krabbameins. Ofan á allt saman<br />

er kvikmyndaleikarinn Rauno nýkominn frá París og<br />

kemst að því að fyrrverandi eiginkona hans er látin og<br />

sonurinn hefur snúist gegn honum.<br />

Ever wondered what would happen if you put three<br />

Finnish guys in a karaoke bar on Christmas Eve Well,<br />

look no further, because Mika Kaurismäki’s Three Wise<br />

Men is just that. But don’t be fooled by the droll exterior<br />

— this film is serious stuff. Three Wise Men is the story<br />

of a trio of middle-aged men who all come together<br />

by chance on Christmas Eve. They’re old friends but<br />

haven’t seen one another for years. Matti the cop has<br />

just become a father, although his wife admits the<br />

child is not his. The baby girl’s father is actually Erkki, a<br />

ladies man and photographer dying of incurable cancer.<br />

What’s more, film actor Rauno has just returned from<br />

Paris to find his ex-wife has just died and his estranged<br />

son has turned against him.<br />

Vitringarnir þrír<br />

Three Wise Men<br />

Kolme viisasta miestä<br />

Mika Kaurismäki<br />

(FIN) 2008<br />

105 min, 35mm<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 21:20<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 16:00<br />

t i l b ú n i r r é t t i r • f e r s k u r f i s k u r • v e i s l u þ j ó n u s t a • h e i t i r r é t t i r í h á d e g i n u<br />

Fleira má bíta<br />

en feita steik<br />

nútímaleg sérverslun með<br />

sjávarafurðir fyrir kröfuharða<br />

neytendur.<br />

Opnunartími virka daga<br />

frá 11.30 til 18.30<br />

og laugardaga<br />

frá 11.00 til 14.00


44<br />

Sérstakur flokkur RIFF er tileinkaður þeirri ómótstæðilegu grósku sem er í<br />

heimildamyndagerð nú um stundir. Áhrifamáttur kvikmyndarinnar verður<br />

kannski aldrei meiri en í vel gerðri heimildamynd. Áhorfendatölur gætu verið<br />

til marks um það en vinsældir heimildamynda hafa vaxið stöðugt undanfarin<br />

áratug. Í flokknum má meðal annars finna margverðlaunaða heimildamynd um<br />

fjölskylduleyndarmál í Montana og blindan fimm ára gamlan dreng í Kanada<br />

sem er rannsóknarlögreglumaður og stýrir útvarpsþætti.<br />

In this category the most interesting documentaries of the film industry today<br />

are shown. The diverse selection this year is a good reflection of the growth in<br />

documentary making in recent years. Viewers have realised that documentaries<br />

are not just informative but also just as fun as other film art forms.<br />

Aðdáendur kúrekasýningarinnar . . . . . Sweethearts Of The Prison Rodeo . (US)<br />

Ást í heimsendingu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Love On Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />

Á vegum tvíkynhneigðra . . . . . . . . . . . . . . Bi The Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />

Búrma VJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Burma Vj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />

Börnin í eldinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Children Of The Pyre . . . . . . . . . . . . . . . (IND)<br />

Edie og Thea:<br />

Edie & Thea: A Very Long<br />

Óralöng trúlofun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ICE/US)<br />

Efnispiltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prodigal Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />

Farseðill til Paradísar . . . . . . . . . . . . . . . . . Ticket To Paradise . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />

Fórnarlömb auðsins . . . . . . . . . . . . . . . . . . Victims Of Our Riches. . . . . . . (FRA/MAL)<br />

Fæddur handalaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Born Without. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MEX)<br />

Gleymd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblivion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NED)<br />

Kæri Zachary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dear Zachary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />

Móðirin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Mother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWI)<br />

Orð í sandinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . This Dust Of Words . . . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />

Óður til kvikmyndanna: Saga For The Love Of Movies: The Story Of<br />

amerískrar kvikmyndagagnrýni . . . . . . American Film Criticism . . . . . . . . . . . . (US)<br />

Ófræging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Defamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />

Persona non grata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Persona Non Grata . . . . . . . . . . . . . . . .(BEL)<br />

Rauða keppnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Red Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CH)<br />

Ríki bróðirinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Umoja: Þorpið þar sem karlar eru<br />

bannaðir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Rich Brother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />

Umoja, The Village Where Men<br />

Are Forbidden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FRA)


Heimildamyndir Docs In Focus 45<br />

Í þessari mynd er fylgst með kúrekastelpum, sem<br />

afplána fangelsisvist í Oklahóma, fara á kúrekasýningu<br />

sem haldin er á vegum ríkisfangelsins. Árið 2006 var<br />

föngum í fyrsta sinn leyft að taka þátt í sýningunni.<br />

Hvergi í Bandaríkjunum eru kvenfangar jafn margir<br />

og í Oklahóma. Flestar eiga konurnar svipaða reynslu<br />

að baki, þær koma frá brotnum heimilum, hafa notað<br />

eiturlyf og misst sambandið við börn sín. Ríkisfangelsið<br />

í Oklahóma hefur haldið kúrekasýningu allt frá árinu<br />

1940, eina síðustu sinnar tegundar. Fangarnir keppa á<br />

ótömdum hestum og stórhættulegum nautum. Sumir<br />

hljóta meiðsl sem hrjá þá alla ævi. En sýningin veitir líka<br />

stundarhvíld frá drunga fangelsisins.<br />

Sweethearts of the Prison Rodeo goes behind prison<br />

walls to follow convict cowgirls on their journey to<br />

the 2007 Oklahoma State Penitentiary Rodeo. In<br />

2006, female inmates were allowed to participate<br />

for the first time. In a state with the highest female<br />

incarceration rate in the country, these women share<br />

common experiences such as broken homes, drug<br />

abuse and alienation from their children. Since 1940,<br />

the Oklahoma State Penitentiary has held an annual<br />

‘Prison Rodeo’. Part Wild West show and part coliseumesque<br />

spectacle, it’s one of the last of its kind - a relic<br />

of the American penal system. Prisoners compete<br />

on wild-broncos and bucking bulls, risking serious<br />

injuries. For inmates like Danny Liles, a 14-year veteran<br />

of the rodeo, the chance to battle livestock offers a<br />

brief respite from prison life. Within this strange arena<br />

the prisoners become the heroes while the public and<br />

guards applaud.<br />

Það búa 575 konur frá Taílandi í afskekktu fiskiþorpi<br />

í Danmörku og þær eru allar giftar dönskum körlum.<br />

Fyrir fimmtán árum voru þær teljandi á fingrum annarar<br />

handar. En þá var Sommai – fyrrum vændiskona frá<br />

Pattaya – þegar flutt þangað. Nú liggur henni á að finna<br />

mann fyrir unga frænku sína, Kae, sem er í Danmörku<br />

með vegabréfsáritun fyrir ferðamenn, sem aðeins gildir<br />

í þrjá mánuði. Þetta er öðruvísi ástarsaga sem bregður<br />

ljósi á hið sérstaka samband tælenskra kvenna og<br />

danskra eiginmanna þeirra.<br />

575 Thai women live in a remote fishing community in<br />

the north of Denmark and they are all married to Danish<br />

men. Fifteen years ago, there were almost none. But<br />

Sommai – a former sex worker from Pattaya – was there.<br />

Now, she and a group of other industrious and strong<br />

Thai women are trying to find a man for Sommai’s young<br />

niece Kae, who is in Denmark on a three-month tourist<br />

visa. A different kind of love story, the film provides an<br />

intimate look into the special relationships between<br />

Danish men and their Thai wives.<br />

Aðdáendur<br />

kúrekasýningarinnar<br />

Sweethearts of<br />

the Prison Rodeo<br />

Bradely Beesley<br />

(USA) 2009<br />

90 min, DigiBeta<br />

EVRÓPUFRUMSÝNING<br />

EUROPEAN PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

Ást í heimsendingu<br />

Love on Delivery<br />

Fra Thailand til Thy<br />

Janus Metz<br />

(DEN) 2008<br />

59 min, DigiBeta<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00


46<br />

Heimildamyndir Docs In Focus<br />

Á vegum tvíkynhneigðra<br />

Bi the Way<br />

Brittany Blockman & Josephine Decker<br />

(USA) 2008<br />

85 min, DigiBeta<br />

Í þessari hressilegu heimildamynd leggja tvær<br />

kvikmyndagerðarkonur af stað í ferð um Bandaríkin<br />

til þess að komast að því hvaða augum landar þeirra<br />

líta tvíkynhneigð. Á leiðinni koma þær á marga<br />

kostulega staði og taka viðtöl við sundurleitan hóp<br />

fólks, vegfarendur, fræðimenn, klappstýrur, foreldra,<br />

unglinga og börn. Er ungu fólki í dag kannski bara sama<br />

um þessar skilgreiningar allar Í myndinni eru jafnframt<br />

raktar sögur fimm tvíkynhneigðra ungmenna.<br />

Bi the Way investigates the recent rise in the ‘whatever’<br />

phenomenon. Through interviews, this documentary<br />

explores the changing sexual landscape of America in<br />

a bizarre and hilarious road trip that takes us from a<br />

swinging cage fighter in LA to an 11-year-old in Texas to<br />

a cheerleader-turned-runaway in Memphis. Following<br />

the personal stories of five young people, the film also<br />

takes the country’s pulse on the topic.<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

Búrma VJ<br />

Burma VJ<br />

Anders Østergaard<br />

(NOR/BUR) 2008<br />

84 min, DigiBeta<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />

Lýðræðislegar raddir Búrma (DVB) er hópur 30<br />

fréttamanna sem í laumi kvikmyndar óréttlætið sem<br />

viðgengst í þessu landi og smyglar spólunum svo yfir<br />

landamærin. Þaðan er þeim varpað frá gervihnetti<br />

í höfuðstöðvunum í Osló. Þetta eru myndirnar sem<br />

heimsbyggðin fékk frá Búrma þegar byltingarástand<br />

geisaði á sumardögum árið 2007. Hundrað þúsund<br />

manns mótmæltu herstjórninni friðsamlega á götum<br />

Búrma en hún hefur stjórnað með harðri hendi í 40 ár.<br />

The Democratic Voice of Burma (DVB) consists of a<br />

group of about 30 Burmese reporters who secretly<br />

film the abuses in their country. The footage is then<br />

smuggled across the border and broadcast via satellite<br />

from their headquarters in Oslo. These are the images<br />

that could be seen across the globe when a revolution<br />

was about to erupt in the late summer of 2007. Led by<br />

Buddhist monks, more than 100,000 people took to<br />

the streets to march peacefully against the military<br />

dictatorship that has held the country in an iron grip for<br />

40 years. Burma VJ is almost exclusively compiled from<br />

footage shot by DVB reporters, one of whom supplies<br />

the voice-over. From his hiding place in Thailand, he<br />

uses the telephone or internet to stay in touch with<br />

colleagues who report on the uprising.<br />

• Hefur hlotið fjölda verðlauna m.a. á kvikmyndahátíðum<br />

í Sundance og í Amsterdam.<br />

• Has been awarded several awards, e.g. in Sundance and Amsterdam.


Heimildamyndir Docs In Focus 47<br />

Eins dauði er annars brauð er ekki einungis orðtak í<br />

bálkestinum. Varanesi er Indland í hugum margra en<br />

staðurinn er þekktastur fyrir Manikarnika, stærstu<br />

líkbrennslu landsins. Meira en 150 lík eru færð eldinum<br />

á degi hverjum en í honum telja menn sig frelsast frá<br />

eilífri endurfæðingu. Inn á milli syrgjandi skyldmenna<br />

má finna hópa af snjöllum og ærslafullum krökkum<br />

sem hafa breytt grafreitnum í leikvöll og jafnframt<br />

lífsviðurværi sitt. Í myndinni segja sjö barnanna sögu<br />

sína. Þau eru heitgeðja eins og eldurinn, hert í þrautum,<br />

mótuð af misnotkun vondra manna. Þau eru prakkarar<br />

og baslarar og þau eru fyrirlitin.<br />

Varanasi perhaps owes a large part of its fame to<br />

Manikarnika, the busiest cremation ground in India.<br />

Over 150 bodies are consigned to flames here everyday<br />

with the guarantee of instant “moksha” or liberation<br />

from the cycle of births and rebirths. Amidst grieving<br />

relatives, profit hungry shopkeepers and somber<br />

cremators can be spotted, and groups of frolicking<br />

children who have turned this graveyard into their<br />

playground and a source of their livelihood. Children<br />

of the Pyre is a compelling, real-life narrative of seven<br />

such children who make their living off the dead.<br />

Tempered by the heat of the pyre, strengthened in the<br />

face of adversity and crafted by a volley of abuses,<br />

these imps weave through the pyres and struggle<br />

through disdain in this land of the dead.<br />

Börnin í eldinum<br />

Children of the Pyre<br />

Rajesh S. Jala<br />

(IND) 2008<br />

74 min, DigiBeta<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

Eftir 42 ára trúlofunarsamband eiga Edie og Thea<br />

loksins kost á því að ganga í hjónaband. Allt frá sjöunda<br />

áratug liðinnar aldar hafa þær verið óþreytandi<br />

baráttukonur og fengið margt að reyna, bæði í pólitík og<br />

einkalífi. Eins og Edie segir: „Við héldum okkar striki og<br />

reyndum að finna hamingjuna í erfiðleikunum.“ Það eru<br />

hrein dauðyfli sem ekki hrífast af ástarsögu þessarra<br />

einstæðu kvenna sem staðið hafa saman gegnum<br />

þykkt og þunnt í nær hálfa öld.<br />

After 42 years, feisty and delightful lesbian couple<br />

Edie and Thea are finally getting married. From the<br />

early sixties to the present day, the tireless community<br />

activists persevered through many battles, both<br />

personal and political. As Edie says, “We just went<br />

on with this talent we have for wrestling joy from<br />

the shit.” Susan Muska and Greta Olafsdottir (The<br />

Brandon Teena Story) return with the love story of two<br />

remarkable women whose commitment to each other is<br />

an inspiration to us all.<br />

Edie og Thea:<br />

Óralöng Trúlofun<br />

Edie & Thea:<br />

A Very Long Engagement<br />

Gréta Ólafsdóttir & Susan Muska<br />

(ICE/US) 2009<br />

62 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40


48<br />

Heimildamyndir Docs In Focus<br />

Efnispiltar<br />

Prodigal sons<br />

Kimberly Reed<br />

(USA) 2009<br />

86 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 14:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Kimberly Reed snýr aftur í heimabæ sinn í Montana til<br />

að taka þátt í útskriftarafmæli í gamla skólanum sínum<br />

eftir tólf ára fjarveru. Þá var hann stjarna í fótboltaliði<br />

skólans, en nú er hún búin að ná sáttum við sjálfa sig<br />

og lifir sem kona. Helsta áhyggjuefnið er það hvort hún<br />

nái sáttum við ættleiddan bróður sinn sem á við geðræn<br />

vandamál að stríða. Eitt undrunarefnið rekur annað og<br />

Kimberly tekst á við fjölskylduerjur og leyndarmál sinna<br />

nánustu, meira að segja óvæntan skyldleika við Orson<br />

Welles og Ritu Hayworth. Spurningar um kyngervi,<br />

uppruna, ættir og upplag tvinnast saman í þessari<br />

einstæðu heimildamynd þar sem farið er vítt um svið, frá<br />

Montana til Króatíu, úr fangelsi á fótboltavöll. Kimberly<br />

Reed returns home to a small town in Montana for her<br />

high school reunion, hoping for reconciliation with her<br />

long-estranged adopted brother. But along the way,<br />

Prodigal Sons uncovers stunning revelations, including<br />

a blood relationship to Orson Welles and Rita Hayworth,<br />

intense sibling rivalries, and unforeseeable twists of<br />

plot and gender. Reed’s rare access delicately reveals<br />

not only the family’s most private moments, but also an<br />

epic scope as the film travels from Montana to Croatia,<br />

from jail cell to football field, from deaths to births<br />

and commitments of all kinds. This unflinching look at<br />

identity and the past challenges us to wonder if we can<br />

ever truly become someone new.<br />

• Hefur unnið til fjölda verðlauna á árinu.<br />

• Has been awarded several awards last months.<br />

Farseðill til Paradísar<br />

Ticket to Paradise<br />

Fra Thy til Thailand<br />

Janus Metz<br />

(DK) 2008<br />

59 min, DigiBeta<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Í smábæ í norðausturhluta Taílands eru tvenns konar<br />

fjölskyldur. Fjölskyldur sem eiga dóttur sem er gift Dana<br />

og fjölskyldur sem eiga ekki dóttur sem er gift Dana.<br />

Fyrrnefndu fjölskyldurnar eiga heima í steinsteyptum<br />

húsum, þær síðarnefndu í trékofum. Sommai er eins<br />

og drottning í bænum, venjulega vinnur hún í danskri<br />

verksmiðju en núna sitja ungu stúlkurnar um hana í<br />

þeirri von að hún finni handa þeim danskan eiginmann.<br />

Lífið fyrir vestan er þó dýru verði keypt. Hin nýgifta Kae<br />

þarf að skilja barnið sitt eftir og hin unga Saeng leitar að<br />

farseðlinum til Paradísar á kynlífsbörum Pattaya.<br />

In a small village in the northeast of Thailand there<br />

are two kinds of families: those who have a daughter<br />

married to a Dane, and those who don’t. The former<br />

live in concrete buildings, the latter in small wooden<br />

cottages. Sommai is the queen of the village. Normally<br />

she works in a factory in Denmark. But now she is back<br />

in Thailand, where the young girls flock around her. They<br />

hope she can help them find a Danish husband. Life in<br />

the West, however, has its price and the women often<br />

need to make difficult decisions while pursuing their<br />

dreams. For the newly-married Kae this means that she<br />

has to leave her child behind. As for young Saeng, her<br />

ticket to paradise is through the sex-bars in Pattaya.


Heimildamyndir Docs In Focus 49<br />

Ferðin yfir Gíbraltarsund frá Marokkó til Spánar<br />

er lífshættuleg, að minnsta kosti fyrir ólöglega<br />

innflytjendur. Ári eftir hörmulega atburði í september<br />

2005 nálægt spænsku eyjunum Ceuta og Melilla er<br />

rætt við unga Afríkumenn og -konur sem hafa verið<br />

send aftur til Afríku. Hvað varð til þess að þetta fólk<br />

lagði á sig hið hættulega ferðalag Ólíkir einstaklingar –<br />

sagnfræðingur, lögmaður, skáld – reyna að skýra rætur<br />

landflóttans frá sínu sjónarhorni. Þetta er saga um fólk<br />

sem er refsað fyrir fæðingarstað sinn og það að reyna að<br />

flýja – og ekki síður saga arðráns Vesturlanda í Afríku.<br />

A year after the tragic events that took place near the<br />

Spanish enclaves of Ceuta and Melilla in northern<br />

Morocco in September 2005, young deported African<br />

men and women talk about their unfortunate attempts<br />

to cross over to Spain and give us their own versions<br />

of those events. What drives these young people to<br />

risk so much for this adventure Different voices from<br />

middle-class society – a historian, a jurist, a writer –<br />

attempt to explain the cause of this emigration from<br />

their own perspective. This is a story of people who<br />

are criminalized for where they were born and their<br />

attempts to escape, and also the story of how the West<br />

has corrupted Africa.<br />

Fórnarlömb auðsins<br />

Victims of Our Riches<br />

Victimes de nos richesses<br />

Kal Touré<br />

(FRA/MALI) 2007<br />

58 min, DigiBeta<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Þetta er ljúf en umdeild ástarsaga um leikarann og<br />

tónlistarmanninn José Flores, sem fæddist handalaus,<br />

og konunnar sem hefur alið honum sex börn og á von á<br />

því sjöunda. José er oft kallaður betlari en hann ferðast<br />

um Mexíkó og spilar á munnhörpu til að framfæra sér<br />

og fjölskyldunni. Hann leikur einnig í bíómyndum. Í<br />

myndinni eru sýnd brot úr kvikmyndum sem hann hefur<br />

komið fram í og viðtöl við leikstjóra og leikara sem hann<br />

hefur unnið með. En áhrifaríkastar eru þó sögurnar sem<br />

systir hans og eldri skyldmenni segja af uppvexti hans. 
<br />

A tender and controversial love story between actor and<br />

musician José Flores, a man born with no arms, and<br />

the woman that bore him six children and is expecting<br />

another. José is often labeled a “beggar” as he travels<br />

throughout Mexico playing the harmonica to support<br />

his family. He also appears in feature films. The film<br />

includes clips from José’s acting career and interviews<br />

with the filmmakers and actors who have worked with<br />

him. More powerful still are the stories told by José’s<br />

sisters and other relatives who were around him as he<br />

grew up.<br />

Fæddur handalaus<br />

Born Without<br />

Eve Norvind<br />

(MEX) 2007<br />

86 min, 35mm<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00


50<br />

Heimildamyndir Docs In Focus<br />

Gleymd<br />

Oblivion<br />

El Olvido<br />

Heddy Honigmann<br />

(PER) 2008<br />

93 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Hvaða kokteil blandarðu fyrir forsætisráðherra<br />

Þetta er ein þeirra spurninga sem barþjónn á einum<br />

fínasta bar í Lima veit svarið við. En forsetarnir hafa<br />

verið margir og misjafnir, flestir slæmir. Þessi mynd<br />

beinir hins vegar sjónum sínum að gleymdri þjóð í<br />

gleymdri borg, Perúbúum í höfuðborginni Lima. Stöku<br />

sinnum kemst landið í fréttirnar vegna jarðskjálfta,<br />

forsetakosninga eða nýrrar fjöldagrafar – tíðindin eru<br />

iðulega svakaleg. En hér verðum við hvorki vitni að<br />

jarðskjálfta né kosningum, við þvælumst einfaldlega<br />

um götur Lima, heimsækjum gamla veitingastaði<br />

og litlar búðir, setjumst niður og virðum fyrir okkur<br />

ljóðskáld, götulistamenn og litlar stúlkur sem fara á<br />

handahlaupum eftir miðri umferðargötu.<br />

What cocktail do you mix for a Prime Minister This is<br />

something a bartender in one of Lima’s fancier pubs<br />

knows. But the presidents have been many and varied,<br />

although most have left the citizens sorely disappointed.<br />

This film takes us to the forgotten city of Lima, and to a<br />

forgotten people, the Peruvians. Occasionally – during<br />

presidential elections, after a serious earthquake, or<br />

when a new mass grave is discovered, and then only if<br />

it’s big enough – the world remembers Peru’s existence,<br />

just for a few days. But here there are no elections or<br />

earthquakes. Here we simply wander through the<br />

streets of Lima, visit old restaurants and some small<br />

shops. We sit down to watch and observe poets, street<br />

jugglers and kids playing on the highway.<br />

Kæri Zachary: Bréf til sonar<br />

um föður hans<br />

Dear Zachary: A Letter to a<br />

Son About His Father<br />

Kurt Koenne<br />

(USA) 2008<br />

93 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

Að kvöldi 5. nóvember 2001 var Andrew Bagby, 28 ára<br />

læknir, myrtur á bílastæði í Pennsylvaníu. Fljótlega fellur<br />

grunur á fyrrum kærustu Bagby, Shirley Turner, sem flýr<br />

til Nýfundnalands. Síðar kemur í ljós að hún er ófrísk að<br />

barni Andrews. Hún skýrir soninn Zachary og æskuvinur<br />

Andrews, Kurt Kuenne, ákveður að gera bíómynd fyrir<br />

Zachary þar sem vinir og kunningjar minnast hans, auk<br />

þess sem hann á gott safn af upptökum af Andrew. En<br />

þegar Shirley er sleppt lausri gegn tryggingu og afhent<br />

forræðið yfir Zachary þá færist fókus myndarinnar<br />

yfir á foreldra Andrews, David og Kathleen Bagby, og<br />

örvæntingarfullar tilraunir þeirra til þess að ná forræði<br />

yfir barnabarni sínu af konunni sem myrti son þeirra.<br />

On the evening of 5 November 2001, Dr. Andrew Bagby,<br />

28, was murdered in a parking lot in Pennsylvania.<br />

The prime suspect, his ex-girlfriend Dr. Shirley<br />

Turner, promptly fled the United States for St. John’s,<br />

Newfoundland, where she announced that she was<br />

pregnant with Andrew’s child. She named the little boy<br />

Zachary. Filmmaker Kurt Kuenne, Andrew’s childhood<br />

friend, originally began this film as a way for little<br />

Zachary to learn about his father. But when Shirley<br />

Turner was allowed to walk free on bail in Canada and<br />

given custody of Zachary while awaiting extradition to<br />

the United States, the film’s focus shifted to Zachary’s<br />

grandparents, David and Kathleen Bagby, and their<br />

desperate efforts to win custody of the boy.


Heimildamyndir Docs In Focus 51<br />

Þetta er sagan um Lyubu, sem flýr með börnin sín<br />

níu út í sveit undan ofbeldisfullum eiginmanni. Hún<br />

vinnur fyrir sér á mjólkurbúi og ákveður, þrátt fyrir<br />

fátæktina, að taka að sér hinn þriggja ára gamla<br />

Sasja, algjörlega afskiptan son vinnufélaga síns.<br />

Kvikmyndagerðarmennirnir fylgja Lyubu og fjölskyldu<br />

hennar eftir í þrjú ár og við fylgjumst með þegar elsti<br />

sonur hennar fer í fangelsi, dóttirin Alesia giftist<br />

gröfumanni, auk skammlífs ástarsambands Lyubu og<br />

Sergei nokkurs.<br />

This is the story of Lyuba, who flees to the countryside<br />

with her nine children to escape a violent husband. She<br />

tries to earn a living at a dairy farm and, despite the<br />

family’s hardship, she still intends adopting 3-yearold<br />

Sasha, who is being completely neglected by a<br />

colleague at work. The filmmakers record Lyuba’s<br />

life for three years, presented in the spirit of cinéma<br />

vérité. During that time we witness the imprisonment of<br />

her eldest son, the marriage of her daughter Alesia to<br />

tractor-driver Zhenya, and the brief romance between<br />

Lyuba and Sergei.<br />

Móðirin<br />

The Mother<br />

La mére<br />

Antoine Cattin & Pavel Kostomarov<br />

(SWZ) 2007<br />

80 min, DigiBeta<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 14:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

Þegar John Felstiner, háskólaprófessor í Stanford,<br />

blaðar í gömlum verkefnum rekst hann á ritgerð eftir<br />

Elizabeth Witsee, einn frambærilegasta og skarpasta<br />

nemanda sem hann hafði kennt. Þegar hann forvitnast<br />

um afdrif hennar eftir útskrift kemst hann að því að<br />

Elizabeth er nýlátin. Í kjölfarið reynir Felstiner að átta<br />

sig á hvað olli því að jafn hæfileikararík ung kona lenti<br />

í slíkum ógöngum. Í leit sinni finnur Felstiner brot úr<br />

merkilegu lífi konu sem reynist sorglegt og ægifagurt í<br />

senn, saga skálds hvers verk ná fyrst máli eftir dauða<br />

þess<br />

When browsing through some old essays, Stanford<br />

English Professor John Felstiner is reminded of<br />

Elizabeth Wiltsee, one of his most brilliant and<br />

promising students. But when he inquires about her<br />

whereabouts he finds out about her death and decides<br />

to find out what made such an exceptionally gifted<br />

young woman go off the rails. In his search, Felstiner<br />

finds mystery and wonder as well as heartbreak.<br />

He finds that Elizabeth lived a tragic, beautiful and<br />

haunting life as author, playwright and poet, but her<br />

poetry only came alive in her death.<br />

Orð í sandinn<br />

This Dust of Words<br />

Bill Rose<br />

(US) 2008<br />

59 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 20:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00


52<br />

Heimildamyndir Docs In Focus<br />

Óður til kvikmyndanna: Saga<br />

amerískrar kvikmyndagagnrýni<br />

For the Love of Movies: The Story<br />

of American Film Criticism<br />

Gerald Peary<br />

(US) 2009<br />

70 min, DigiBeta<br />

Þetta er fyrsta heimildamyndin sem fjallar um sögu<br />

amerískrar kvikmyndagagnrýni. Leikstjórinn er<br />

sjálfur gagnrýnandi og ræðir við marga af virtustu<br />

samstarfsmönnum sínum svo sem Roger Ebert (The<br />

Chicago Sun-Times), A.O. Scott (The New York Times),<br />

Lisu Schwarzbaum (Entertainment Weekly) og Kenneth<br />

Turan (The Los Angeles Times). Þessi mynd gagnrýnir<br />

ekki gagnrýnendur.<br />

For the Love of Movies: The Story of American Film<br />

Criticism is the first documentary to dramatize the<br />

rich saga of American movie reviewing. Directed by The<br />

Boston Phoenix critic, Gerald Peary, For the Love of<br />

Movies offers an insider’s view of the critics’ profession,<br />

with commentary from America’s best-regarded<br />

reviewers, Roger Ebert (The Chicago Sun-Times),<br />

A.O. Scott (The New York Times), Lisa Schwarzbaum<br />

(Entertainment Weekly), Kenneth Turan (The Los<br />

Angeles Times). This is a pro-critic film.<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Ófræging<br />

Defamation<br />

Hashmatsa<br />

Yoav Shamir<br />

(ISR) 2009<br />

91 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Hverjar eru birtingarmyndir gyðingahaturs nú á<br />

tímum, tveimur kynslóðum eftir helförina Ísraelski<br />

leikstjórinn Yoav Shamir ferðast um víðan heim í leit að<br />

nýjustu birtingarmyndum þessa gamla draugs. Hann<br />

fylgir gyðingaleiðtogum ferðast til höfuðborga Evrópu<br />

þar sem þeir vara við hættunni á auknu gyðingahatri<br />

og fylgir hóp af ísraelskum skólabörnum sem fara í<br />

pílagrímsferð til Auschwitz. En gæti verið að Ísraelar<br />

noti draug gyðingahaturs í Evrópu til þess að berja á<br />

Palestínumönnum heima fyrir<br />

What is anti-Semitism today, two generations after the<br />

Holocaust On his continuing exploration of modern<br />

Israeli life, director Yoav Shamir travels the world in<br />

search of the most modern manifestations of the<br />

“oldest hatred”, and comes up with some startling<br />

answers. In this irreverent quest, he follows American<br />

Jewish leaders to the capitals of Europe, as they warn<br />

government officials of the growing threat of anti-<br />

Semitism and he joins a class of Israeli high school<br />

students on a pilgrimage to Auschwitz. Opinions often<br />

differ and tempers sometimes flare but in Defamation<br />

we find that one thing is certain: only by understanding<br />

their response to anti-Semitism can we really<br />

appreciate how Jews today, and especially modern<br />

Israelis, respond to the world around them, in New York<br />

and in Moscow, in Gaza and Tel Aviv.


Heimildamyndir Docs In Focus 53<br />

Hann var hundeltur byltingarmaður, fordæmdur prestur,<br />

fangelsaður uppreisnarmaður, dáður listamaður. Saga<br />

Frans Wuytacks er sannarlega hrífandi. Hann kom af<br />

stað menningarbyltingu á sjöunda áratugnum sem<br />

breytti lífi margra er flýðu frá Venesúela til Belgíu.<br />

Myndin er gerð af syni Frans. 
<br />

Persecuted as a revolutionary, banned as a priest,<br />

arrested as a rebel, celebrated as an artist. This is<br />

Frans Wuytack’s truly inspiring and overwhelming<br />

story. He set off a social and cultural revolution in the<br />

60s, changing the lives of so many people, from the<br />

Venezuelan slums to the Belgian ports. An epic journey<br />

traced by his son Fabio Wuytack.<br />

Persona Non Grata<br />

Persona Non Grata<br />

Fabio Wuytack<br />

(BEL) 2008<br />

90 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

Lu Wan fimleikaskólinn í Sjanghæ. Héðan verður ekki<br />

aftur snúið. Hér æfa börn sem stökkva, rúlla sér og<br />

standa á höndum endalaust á meðan þjálfarar öskra<br />

á þau. Þau koma úr fátækum fjölskyldum og foreldrar<br />

þeirra ætlast aðeins til eins af þeim, að þau verði frægir<br />

fimleikamenn. En þótt þau séu sterkari og þroskaðri en<br />

önnur börn á sama aldri er ekki víst að þau þoli álagið<br />

sem fylgir því að búa sig undir að keppa um gullið.<br />

Líkamlegur sársauki er mikill en einsemdin er jafnvel<br />

verri. Myndin leitar svara við því hvernig hlúð er að<br />

börnum hjá kínversku íþróttahreyfingunni Hvernig lifa<br />

þau af erfiðar æfingar og harða samkeppni<br />

Shanghai Lu Wan athletics school is a road of no return,<br />

no backing out. Here children endlessly jump, roll and<br />

do handstands with only non-stop criticism to keep<br />

them company. They come from poor families with their<br />

destitute parents expecting only one thing from them:<br />

to one day become a famous gymnast. They may be<br />

stronger and more mature than other kids their age, but<br />

they shoulder physical pain and inner isolation with a<br />

life aimed at one thing and one thing only: winning gold.<br />

But how are their personalities being shaped under the<br />

Chinese sports and educational system How do they<br />

endure the hard training and ferocious competition for<br />

the sake of an Olympic dream<br />

Rauða keppnin<br />

The Red Race<br />

Gan Chao<br />

(CHI) 2009<br />

70 min, DigiBeta<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00


54<br />

Heimildamyndir Docs In Focus<br />

Ríki bróðirinn<br />

Rich Brother<br />

Insa Onken<br />

(GER) 2009<br />

98 min, DigiBeta<br />

Í samstarfi við<br />

Ben er kallaður Kamerúnska ljónið og hefur nýhafið<br />

feril sinn sem atvinnuboxari. Takmark hans er þó sjálfur<br />

heimsmeistaratitillinn og að uppfylla drauma fjölskyldu<br />

sinnar. Auralaus og titlalaus getur Ben ekki snúið aftur<br />

til Kamerún. Hann nýtur aðstoðar Wolfgangs, þjálfara<br />

frá gamla Austur-Þýskalandi, og saman berjast þeir<br />

áfram í frumskógarveröld boxins. Pressan er mikil og<br />

vináttan verður undir en þegar öll sund virðast lokað þá<br />

kemur stóra tækifærið: heimsmeistaraeinvígi.<br />

Ben is called “The Lion of Cameroon” and has just<br />

succeeded in becoming a professional boxer, yet his<br />

goal is higher: he wants to become the world boxing<br />

champion. That way he will have fulfilled his family’s<br />

enormous expectations. Without a title or money, Ben<br />

cannot go back to Cameroon. Together with Wolfgang, a<br />

non-professional yet dedicated trainer from the former<br />

DDR, Ben bushwhacks his way through the tough jungle<br />

of the boxing world. But their friendship comes under<br />

strain in the high pressure world of boxing and things<br />

seem to be falling apart – until he gets the opportunity<br />

to fight for the world title.<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . 18:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Umoja: Þorpið þar sem karlar<br />

eru bannaðir<br />

Umoja: The Village Where Men<br />

are Forbidden<br />

Jean-Marc Sainclair & Jean Crousillac<br />

(FRA) 2008<br />

52 min, DigiBeta<br />

1600 konum var nauðgað af breskum hermönnum<br />

í norðurhluta Kenýa á árunum 1970 til 2003.<br />

Eiginmönnum þeirra þótti flestum vegið að sér og<br />

afneituðu konum sínum eftir að hafa barið þær. Árið<br />

1990 söfnuðust nokkrar þessarra kvenna saman<br />

og stofnuðu þorpið Umoja. Þar eru karlar bannaðir.<br />

Afbrýðisamir karlar gera þó reglulega árásir á þorpið<br />

og valda stofnanda þess, Rebeccu Lolosoli, eilífum<br />

vandræðum. En Rebecca heldur áfram að berjast fyrir<br />

rétti kvennanna og hlúir að menntun þeirra og velferð.<br />

From 1970 to 2003, about 1600 women said they had<br />

been raped by British soldiers in Northern Kenya. Most<br />

of their husbands felt dishonoured and rejected their<br />

wives after beating them. In 1990, a few of those women<br />

gathered and created Umoja, a village forbidden to<br />

men. Jealous men frequently attack Umoja and create<br />

many problems for Rebecca Lolosoli, the founder of<br />

the village. In 2005, a woman was killed in the village.<br />

Rebecca fights for women rights and educates them as<br />

best she can.<br />

21.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 16:40


Get<br />

Get<br />

the<br />

the<br />

perfect<br />

perfect<br />

shot<br />

shot<br />

We’ll guide you to the best<br />

locations Iceland has to offer -<br />

tours to over 100 destinations.<br />

Check out our Day Tours brochure,<br />

call us at: (+354) 540-1313<br />

or visit w w w. g r a y l i n e . i s


56<br />

Mikil gróska er í gerð kvikmynda sem fjalla um umhverfismál með einum eða<br />

öðrum hætti. Annað árið í röð veitir RIFF þessum myndum sérstaka athygli.<br />

Fjölmörg mál ber á góma í myndunum sem sýndar verða, allt frá áhrifum<br />

kjötframleiðslu á andrúmsloftið til einna umfangsmestu og umdeildustu<br />

réttarhalda sem um getur. Verðlaun verða veitt fyrir bestu myndina í flokknum.<br />

The world is changing more rapidly than ever, partly because of familiar problems<br />

such as poverty, partly because of newer ones such as global warming. Here<br />

viewers are presented with films about some of the issues that are threatening<br />

humanity.<br />

Dansandi skógur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Dancing Forest . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />

Hrátt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(US)<br />

Matur hf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Food Inc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(US)<br />

Sannleikurinn um kjötheiminn . . . . . . . Meat The Truth. . . . . . . . . . . . . . . . . . (NED)<br />

Önnur reikistjarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Another Planet. . . . . . . . . . . . . . . . . (HUN)


Nýr heimur World Changes 57<br />

Hér er brugðið upp jákvæðu sjónarhorni á Afríku 21.<br />

aldarinnar sem er á skjön við margar neikvæðar mýtur<br />

um hina myrku heimsálfu. Afríka hefur verið afskrifuð<br />

sem heimsálfa án vonar, en Afríka berst gegn þessum<br />

stereótýpum sem hafa staðsett hana á mörkum hins<br />

byggilega heims. Smábærinn Baga í Tógó er til merkis<br />

um það. Þar kynnumst við samfélagi sem bíður ekki<br />

eftir því að einhver hjálpi því að vinna sig út úr fátækt.<br />

Íbúarnir blanda saman hefðbundnum landbúnaði við<br />

nútímatækni sem gæti verið tímabær áminning til<br />

Vesturlandabúa um sjálfbæran landbúnað og holla<br />

umgengni við náttúruna. Þetta er ferð inn í heim þar sem<br />

náttúran og hversdagurinn eru enn hlaðin merkingu,<br />

heimur þar sem skógarnir dansa.<br />

The film presents an optimistic vision of Africa in the<br />

21st century that shatters many destructive myths<br />

about the Dark Continent. Long abandoned as a land<br />

without hope, Africa has battled to overcome the<br />

negative stereotypes that have condemned it to the<br />

edges of civilization. And the residents of Baga, a small<br />

village in Togo, have the answer. Baga is a community<br />

that refuses to wait for outside aid to make its way<br />

out of poverty and ruin. Mixing traditional agricultural<br />

knowledge with modern techniques, they provide a<br />

timely lesson to the West on how we ought to harmonize<br />

with nature and build a sustainable relationship with<br />

the land based on respect. The Dancing Forest takes<br />

us on a trip to a world where time, nature and everyday<br />

gestures still have meaning; a world where forests can<br />

dance.<br />

Þetta er saga einna stærstu og umdeildustu réttarhalda<br />

sem um getur. Skoðað er það sem kallað hefur verið<br />

„hið amazóníska Chernobyl“. Myndin er heimildamynd<br />

í búningi réttardrama. Fletirnir á málinu eru margir og<br />

tengjast meðal annars umhverfisverndarsamtökum,<br />

alþjóðlegum stjórnmálum, mannréttindabaráttu,<br />

baráttu frægs fólks fyrir náttúrunni, fjölmiðlum,<br />

stórum alþjóðafyrirtækjum og frumbyggjasamfélögum<br />

sem týna tölunni hvert af öðru. Málið er flókið en þegar<br />

það hefur verið skoðað frá mörgum hliðum verður hinn<br />

mannlegi og umhverfislegi harmleikur ljósari.<br />

This is the epic story of one of the largest and most<br />

controversial legal cases on the planet. An inside look<br />

at the infamous $27 billion “Amazon Chernobyl” case,<br />

Crude is a real-life high stakes legal drama set against<br />

a backdrop of the environmental movement, global<br />

politics, celebrity activism, human rights advocacy,<br />

the media, multinational corporate power, and rapidlydisappearing<br />

indigenous cultures. Presenting a<br />

complex situation from multiple viewpoints, the film<br />

subverts the conventions of advocacy filmmaking as it<br />

examines a complicated situation from all angles while<br />

bringing an important story of environmental peril and<br />

human suffering into focus.<br />

• Vann WWF verðlaunin sem besta myndin á<br />

Heimildamyndahátíðinni í Þesalóníku 2009.<br />

• Won WWF Award Best Documentary Film at Thessaloniki<br />

Documentary Film Festival 2009.<br />

Dansandi skógur<br />

The Dancing Forest<br />

Brice Lainé<br />

(UK/TOGO) 2008<br />

76 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið (Q&A) . . 16:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />

Hrátt<br />

Crude<br />

Joe Berlinger<br />

(US) 2009<br />

105 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00


58<br />

Nýr heimur World Changes<br />

Matur hf.<br />

Food, Inc.<br />

Robert Kenner<br />

(US) 2008<br />

94 min, DigiBeta<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 14:00<br />

Kjötvinnsla, eins og hún er stunduð nú til dags, er<br />

afleiðing af mikilli fjölgun skyndibitastaða á sjötta<br />

áratugnum. Matvælaframleiðsla hefur breyst meira<br />

á undanförnum sextíu árum en árþúsundin þar á<br />

undan. Nokkur stórfyrirtæki stjórna mestallri matvæla<br />

framleiðslu heimsins og takmarkið er að framleiða sem<br />

mest fyrir sem minnstan pening. Fyrirtækin græða því<br />

á tá og fingri. Heilsa og öryggi eru hins vegar látin sitja<br />

á hakanum, hvort sem um er að ræða matinn sjálfan,<br />

dýrin sem gefa af sér kjötið, starfsmenn fyrirtækjanna<br />

eða kúnnann. Ríkisstjórnir heimsins loka augunum<br />

fyrir vandamálinu til þess að tryggja þegnum sínum<br />

ódýran mat.<br />

The current method of raw food production is largely<br />

a response to the growth of the fast food industry<br />

since the 1950s. The production of food overall has<br />

changed more drastically since that time than the<br />

several thousand years prior. Controlled primarily by a<br />

handful of multinational corporations, the global food<br />

production business aims to produce large quantities<br />

of food at low direct inputs resulting in enormous<br />

profits. But health and safety (of the food itself, of the<br />

animals, of the workers on the assembly lines, and<br />

of the consumers actually eating the food) are often<br />

overlooked by those companies, and by governments,<br />

in an effort to provide cheap food regardless of these<br />

negative consequences.<br />

Sannleikurinn um<br />

kjötheiminn<br />

Meat the Truth<br />

Karen Soeters & Gertjan Zwanikken<br />

(NED) 2008<br />

74 min, HDCAM<br />

Þessi mynd flytur váleg tíðindi úr kjötheimum.<br />

Loftslagshlýnun á sér skýringu sem stendur okkur<br />

jafnvel nær en flesta grunaði: Kjötneysluna. Hér<br />

er athygli vakin á því hvernig ræktun nautgripa til<br />

kjötframleiðslu veldur meiri gróðurhúsaáhrifum en<br />

allir bílar, trukkar, lestir, skip og flugvélar heimsins<br />

samanlagt.<br />

A documentary which forms an addendum to earlier<br />

films on climate change. Although such films have<br />

succeeded in drawing public attention to the issue of<br />

global warming, they have repeatedly ignored one of<br />

the most important causes of climate change: intensive<br />

livestock production. Meat the Truth draws attention to<br />

this by demonstrating that livestock farming generates<br />

more greenhouse gas emissions worldwide than all<br />

the world’s cars, lorries, trains, boats and planes put<br />

together.<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00


Nýr heimur World Changes<br />

59<br />

Myndin er tekin upp á tveimur árum í fjórum löndum<br />

– Ekvador, Mexíkó, Kongó og Kambódíu. Þetta er<br />

kvikmyndaljóð í ætt við Koyaanisqatsii, um ójafna<br />

skiptingu á auði veraldarinnar og áhrifin sem hún<br />

hefur. Sjamani frá Tarahumara segir okkur frá draumi<br />

sínum um paradís á jörðu, en þess á milli kynnumst<br />

við sjö börnum sem tengjast í gegnum hrikalega<br />

lífsreynslu, sem er þó þeirra hversdagur. Hér hittum<br />

við fyrir einmana munaðarleysingja sem reyna að lifa<br />

af á götunni, börn sem vinna í múrsteinaverksmiðjum,<br />

á ruslahaugum og í vændishúsum og þá kynnumst við<br />

barnahermönnum í Kongó sem voru saklaus en eru nú<br />

drápsvélar.<br />

Shot over two years in four countries on four continents<br />

– Ecuador, Mexico, Congo and Cambodia – Another<br />

Planet unfolds like a cinematic poem in the tradition<br />

of Koyaanisqatsi, exposing the unequal distribution of<br />

wealth around the world as a major humanitarian crisis.<br />

Framed by sequences in which a Tarahumara shaman<br />

imparts a dream of paradise on earth, the film moves<br />

quickly and seamlessly between the lives of seven<br />

children linked by their shocking and tragic experiences<br />

of daily exploitation and abuse. We meet lonely, aimless<br />

urchins, barely eking out a living on the streets. We<br />

see child labourers toiling in brick factories, garbage<br />

dumps and brothels, only to be beaten when business<br />

is down. And perhaps most harrowing of all, we get to<br />

know the child soldiers of Congo as they are turned into<br />

killing machines.<br />

Önnur reikistjarna<br />

Another Planet<br />

Másik bolygó<br />

Ferenc Moldovanyi<br />

(HUN) 2008<br />

95 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . 16:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

VEGETARIAN CUISINE<br />

Skólavörðustígur 8 b, tel. 552 2028<br />

Open from 11:30 am–21:00 pm<br />

www.graennkostur.is


60<br />

Norsk kvikmyndagerð hefur lengst af staðið í skugganum af hinni sænsku og<br />

dönsku. Þetta hefur breyst undanfarin ár. Gestir RIFF muna vafalaust eftir<br />

frábærri opnunarmynd hátíðarinnar í fyrra, O’Horten eftir Bent Hammer en hann<br />

er aðeins einn af fjölmörgum norskum kvikmyndagerðarmönnum sem hafa látið<br />

að sér kveða á síðustu árum, bæði austan hafs og vestan. Það er því kominn tími<br />

til að íslenskir áhorfendur fái að kynnast betur kvikmyndalist frænda sinna í<br />

Noregi.<br />

Norwegian directors have, for a very long time, been standing in the shadow of their<br />

Swedish and Danish colleagues. But not any more. Lately, Norwegian filmmakers<br />

have really proved their excellence. For that reason, RIFF has created a special<br />

Norwegian category for the most interesting films premiered this year.<br />

Dauður snjór . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dead Snow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />

Ískossinn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ice Kiss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />

Norður . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . North. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />

Saman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Together . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />

Ævintýraprinsessan (Bls. 80) . . . . . . . . . A Princess Tale (Pg. 80) . . . . . . . . . (NOR)


Sjónarrönd: Noregur Focus On Norway 61<br />

Átta ungir læknastúdentar leggja af stað í páskafrí í<br />

norskum fjallakofa. En það er ekki fyrr en þau koma í<br />

skálann að þau uppgötva að óvenju ógeðfelldir nasistar<br />

höfðu ofsótt íbúa svæðisins rúmum sextíu árum fyrr,<br />

allt þar til undir lok stríðsins sem að bæjarbúar gerðu<br />

uppreisn gegn ofríki þeirra. Þá náði foringi þeirra ásamt<br />

fleiri nasistum að flýja upp í fjöllin með stóran hluta<br />

ránsfengsins. Téðan ránsfeng finna stúdentarnir í<br />

fjallakofanum en á honum hvílir svo sannarlega bölvun.<br />

Því þótt nasistarnir illgjörnu hafi króknað úr kulda fyrir<br />

meira en sextíu árum snúa þeir alltaf aftur, nú sem<br />

zombí-nasistar.<br />

Eight medical students decide to spend their Easter<br />

vacation in an isolated cabin up in the mountains. But<br />

it’s not until they reach the cabin that they learn that<br />

Nazis used to terrorise the inhabitants of the area more<br />

then sixty years earlier and stole whatever valuables<br />

they could get their hands on. Near the end of the war<br />

the townspeople revolted and chased the Nazis to the<br />

mountains, where they escaped with their treasure<br />

of the valuables collected in the town. The medical<br />

students find the treasure but it is cursed and the<br />

Nazis, even if they froze to death, always manage to<br />

return – now as zombie-Nazis.<br />

Dauður snjór<br />

Dead Snow<br />

Død snø<br />

Tommy Wirkola<br />

(NOR) 2009<br />

90 min, 35mm<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Sundhöll Reykjavíkur . . 20:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 20:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

Þessi ljóðræna ástarsaga hefst í seinni heimstyrjöldinni<br />

og lýkur í Kalda stríðinu. Myndin er byggð á sönnum<br />

atburðum og fjallar um Gunnvor Galtung Haavik, norska<br />

hjúkrunarkonu sem verður ástfangin af rússneskum<br />

stríðsfanga, Vladimir Kozlov. Þau hittast fyrst á spítala<br />

í Bodø en gengur erfiðlega að ná saman í miðju Kalda<br />

stríðinu. KGB sér möguleika í stöðunni og neyðir<br />

Gunnvoru til þess að gerast njósnari fyrir Sovétríkin,<br />

ella hafi Vladimir verra af. Myndin er byggð á samnefndri<br />

bók Alf R. Jacobsen sem og bréfum Gunnvorar sjálfrar<br />

til Vladimirs.<br />

This poetic love story starts in World War II and<br />

continues into the Cold War. It’s based on Gunvor<br />

Galtung Haavik’s double life over 30 years. She meets a<br />

Russian prisoner of war, Vladimir Kozlov, in a hospital in<br />

Bodø during World War II and falls in love. But the Cold<br />

War make their relationship tricky, and the KGB takes<br />

advantage of the situation, forcing Gunvor to become<br />

a spy for them by threatening to punish Vladimir if she<br />

doesn’t comply. The film is based on Alf R. Jacobsen’s<br />

book Iskyss, and Gunvor’s own letters to her secret<br />

Russian lover.<br />

Ískossinn<br />

Ice Kiss<br />

Iskyss<br />

Knut Erik Jensen<br />

(NOR) 2008<br />

82 min, 35mm<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 16:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:40


62<br />

Sjónarrönd: Noregur Focus On Norway<br />

Norður<br />

North<br />

Nord<br />

Rune Denstad Langlo<br />

(NOR) 2009<br />

79 min, 35mm<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 19:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Í kjölfar taugaáfalls sest skíðamaðurinn Jomar að<br />

í afskekktum skíðabæ þar sem hann starfar sem<br />

skíðalyftuvörður. Þegar hann kemst að því að hann<br />

á ungan son langt norður í landi leggur hann af stað í<br />

ævintýraför upp eftir endilöngum Noregi með fimm<br />

lítra af brennivíni í nesti. Á ferðalaginu virðist Jomar<br />

vilja vinna allt til þess að komast ekki á leiðarenda.<br />

Hann hittir aðrar villuráfandi sálir sem allar leggja sitt<br />

af mörkum til þess að hann sjái ekki björtu hliðarnar á<br />

tilverunni.<br />

Following a nervous breakdown, skier Jomar has<br />

isolated himself in a lonely existence as a ski park<br />

guard. When he learns that he might be the father of a<br />

child way up north, he sets out on a strange and poetic<br />

journey through Norway on a snowmobile, with 5 litres of<br />

alcohol as sole provisions. On this trip through amazing<br />

arctic landscapes, Jomar seems to do everything in<br />

his power to avoid reaching his destination. He meets<br />

other tender and confused souls, who each help push<br />

Jomar further along on his reluctant journey towards<br />

the brighter side of life.<br />

• Hefur hlotið mikla athygli og verðlaun frá því hún var frumsýnd á<br />

kvikmyndahátíðinn í Berlín 2009<br />

Saman<br />

Together<br />

Sammen<br />

Matias Armand Jordal<br />

(NOR) 2009<br />

100 min, 35mm<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

EVRÓPUFRUMSÝNING<br />

EUROPEAN PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 19:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:20<br />

Þetta er saga um ferðalag föður og sonar um lendur<br />

sorgarinnar eftir að þeir missa manneskjuna<br />

sem þeir báðir elskuðu, hvernig þeir takast á við<br />

hversdagsleikann sem er þó allur annar en hann var.<br />

Þeir átta sig á því að þeir hafa ekki eytt miklum tíma<br />

saman og eiga erfitt með samskipti. Á endanum er<br />

það föðurnum ofraun að takast á við fráfall eiginkonu<br />

sinnar og hann fer með son sinn til félagsmálayfirvalda.<br />

Drengurinn er settur á munaðarleysingjahæli. Faðirinn<br />

einangrast en drengurinn gefst ekki upp og reynir allt til<br />

þess að þeir geti sameinast aftur.<br />

A father, mother and son are going on vacation. On<br />

the way they experience an accident which suddenly<br />

and unexpectedly turns their lives upside down. This<br />

is a story about a father and son’s journey through a<br />

landscape of sorrow, after they tragically lose the one<br />

person they love the most. The father’s sense of loss is<br />

so profound that he can’t pull himself together and take<br />

responsibility of his own and his son’s life. When his son<br />

is temporarily sent to an orphanage, he isolates himself<br />

from his surroundings and rejects every attempt at<br />

contact, even from his son. But the son refuses to give<br />

up hope and fights bravely to get his father back.


Choose the largest car rental provider in Iceland.<br />

Reliable service, competitive rates and great choice<br />

of makes and models available wherever you´re travelling.<br />

Europcar Iceland Reservations Centre:<br />

Tel. +(354) 461 6000 - www.holdur.is


64<br />

Kanadískir kvikmyndagerðarmenn og -leikarar hafa leitað suður yfir landamærin<br />

til Bandaríkjanna eftir frægð og frama. Nefna mætti leikstjóra á borð<br />

við David Cronenberg, Paul Haggis, Norman Jewison og James Cameron sem<br />

gerði aðsóknarmestu mynd sögunnar, Titanic. Sumir myndu kannski tala<br />

um atgervisflótta en það væri samt fráleitt að halda því fram að kanadísk<br />

kvikmyndagerð standi ekki traustum fótum. Þar í landi hafa verið gerðar<br />

margar áhugaverðustu kvikmyndir síðustu ára. Gestir RIFF fengu til dæmis<br />

að kynnast framúrstefnulegum kvikmyndum Guys Maddin á fyrstu hátíðinni<br />

2004 og Atom Egoyan var gestur hátíðarinnar fyrir tveimur árum. Að þessu sinni<br />

mun hátíðin bjóða upp á frábært úrval nýrra kanadískra mynda, þar á meðal<br />

tvær heimildamyndir en Kanadamenn standa mjög framarlega í þeirri grein<br />

kvikmyndalistarinnar.<br />

Canadian filmmakers and actors have been looking south of the border for fame<br />

and fortune. Directors such as David Cronenberg, Paul Haggis, James Cameron<br />

and Norman Jewison have all made it big time in the US; Cameron directing the<br />

highest grossing movie of all time, Titanic. You could talk about brain-drain except<br />

that it would be totally wrong to say that Canadian filmmaking was stumbling as<br />

a result. Some of the most interesting cinema in the world is being produced in<br />

Canada, and here you will get a glimpse of it.<br />

Antoine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Ég drap mömmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Mamma er hjá<br />

hárgreiðslumanninum . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Skjannabirta: Þegar andi og efni<br />

mætast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Stolið: Manifestó rímixarans . . . . . . . . .<br />

Antoine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CAN)<br />

I Killed My Mother . . . . . . . . . . . . . . (CAN)<br />

Mommy At The Hairdressers . . . (CAN)<br />

Fierce Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CAN)<br />

Rip: A Remix Manifesto . . . . . . . . . (CAN)


Sjónarrönd: Kanada Focus On Canada 65<br />

Hér er skyggnst inn í líf Antoines sem er fimm ára strákur<br />

sem stýrir útvarpsþætti, sinnir leynilögreglustörfum<br />

og keyrir bíl. Hann aðstoðaði við að búa til hljóðrás<br />

myndarinnar með því að taka upp hljóð í kringum sig í<br />

tvö ár. Antoine er af víetnömskum uppruna og fæddist<br />

hundrað dögum fyrir tímann. Hann stundar nám með<br />

jafnöldrum sínum í hinu almenna skólakerfi í Montreal.<br />

Hann er blindur.
<br />

The real and imaginary life of Antoine, a boy detective<br />

who runs, drives, makes decisions, hosts radio shows<br />

and adores simultaneous telephone conversations.<br />

Over the course of two years he uses a mini boom<br />

microphone to discover and capture the sounds<br />

surrounding him. In this manner he co-created the<br />

soundtrack of this film. This child, who is of Vietnamese<br />

origin, was born one hundred days prematurely. He is<br />

integrated into the regular school system in Montreal<br />

with unprecedented success. Antoine is five years old<br />

and he is blind.<br />

Antoine<br />

Antoine<br />

Laura Bari<br />

(CAN) 2009<br />

82 min, DigiBeta<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 18:40<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Opnunarmynd Opening Film<br />

Xavier Dolan leikstýrir, framleiðir, skrifar handritið og<br />

leikur aðalhlutverkið í þessari mynd. Hann er aðeins<br />

tvítugur og þykir óvenjulega hæfileikaríkur. Myndin<br />

er byggð á hans eigin ævi og fjallar um samband<br />

samkynhneigðs unglings, Huberts, við móður sína,<br />

Chantale. Á sama tíma og gjáin á milli þeirra stækkar<br />

taka þau að átta sig á því að þótt þau séu sennilega ófær<br />

um að búa saman geti þau að öllum líkindum ekki verið<br />

án hvors annars.<br />

Written, directed, produced and starring 20-yearold<br />

wunderkind Xavier Dolan-Tadros, this<br />

semiautobiographical drama chronicles the caustic<br />

relationship between gay teenager Hubert (Dolan-<br />

Tadros) and his overburdened mother, Chantale<br />

(Anne Dorval). As the chasm between mother and son<br />

continues to expand, Hubert and Chantale grapple<br />

with the notion that although they can’t seem to live<br />

together, they’re not quite sure that they can live apart.<br />

Ég drap mömmu<br />

I Killed My Mother<br />

J’ai tué ma mère<br />

Xavier Dolan<br />

(CAN) 2009<br />

96 min, DigiBeta<br />

Í keppni<br />

In competition<br />

• Vann í flokknum Director Fortnight í Cannes 2009.<br />

• Won Prix Regards Jeune at Cannes Film Festival 2009.<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:40


66<br />

Sjónarrönd: Kanada Focus On Canada<br />

Mamma er hjá<br />

hárgreiðslumanninum<br />

Mommy is at the Hairdresser's<br />

Maman est chez le coiffeur<br />

Léa Pool<br />

(CAN) 2008<br />

97 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Sumarið 1966. Tími til þess að njóta sumarfrís, frelsis,<br />

að hlaupa um grundir og hlæja með vinum. En á sama<br />

tíma og Élise verður meðvitaðri um drauma, sorgir<br />

og lygar fólks í kringum sig þá sér hún uppnámið sem<br />

brotthvarf móðurinnar veldur í fjölskyldunni. Coco,<br />

annar bróðir hennar, leitar huggunar í því að byggja<br />

sér ofurbíl á meðan sá yngsti, Benoît, hverfur sífellt<br />

lengra inn í eigin veröld. Og ástandið er hreinlega of<br />

yfirþyrmandi fyrir pabbann, sem er eins og lamaður.<br />

Élise ákveður því að taka málin í eigin hendur og bjarga<br />

fjölskyldunni.<br />

It’s the summer of 1966. Time to enjoy summer vacation,<br />

total freedom, running wild in the fields and crazy<br />

giggles with friends. But as Élise becomes more aware<br />

of the dreams, sorrows and lies of the people closest<br />

to her, she sees her mother’s sudden abandonment<br />

thoroughly disrupt her family. While her brother Coco<br />

stubbornly seeks refuge in constructing a super car, the<br />

youngest, Benoît, plummets deep into his own internal<br />

world. As for her father, he is simply overwhelmed<br />

by the situation. Élise decides to take the helm of her<br />

drifting family in a poignant attempt to save them.<br />

Skjannabirta:<br />

Þegar andi og efni mætast<br />

Fierce Light: When Spirit<br />

Meets Action<br />

Velcrow Ripper<br />

(CAN) 2008<br />

90 min, DigiBeta<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

Hvað er Darryl Hannah að gera uppi í tréi Hún er<br />

trjáfaðmari og stolt af því, stolt af því að vernda<br />

umhverfið, stolt af því að gera það sem hugsjónir<br />

hennar bjóða henni. Og hún er aðeins ein af mörgum<br />

sem gera það í þessari mynd, ásamt Danny Glover,<br />

Desmond Tutu og öðru minna þekktu baráttufólki.<br />

Fullvissan um að annar og betri heimur sé mögulegur<br />

var leikstjóranum Velcrow Ripper leiðarljós þegar hann<br />

lagði í heimsreisu að finna rætur andlegs aktívisma og<br />

leita uppi þá mögnuðu einstaklinga sem eru að tendra<br />

nýtt bál andlegrar baráttu um gjörvallan hnötttinn.<br />

Martin Luther King kallaði það „ást í verki“ og Gandhi<br />

kallaði það „kraft sálarinnar“.<br />

What’s Darryl Hannah doing up a tree She is a<br />

tree-hugger and proud of it, proud of protecting the<br />

environment, proud of putting her spirit, her beliefs,<br />

in action. And she’s just one of many who do so in this<br />

film. Others include Danny Glover, Desmond Tutu and<br />

other lesser-known activists. Fuelled by the belief<br />

that another world is possible, filmmaker Velcrow<br />

Ripper takes us on a global journey tracing spiritual<br />

activism’s historical roots and capturing the powerful<br />

personalities that are igniting a new wave of spiritual<br />

action around the globe. Martin Luther King called it<br />

“love in action”. Gandhi called it “soul force”.


Sjónarrönd: Kanada Focus On Canada 67<br />

Hvað myndirðu gera ef uppáhaldslistamaðurinn<br />

þinn væri glæpamaður og list hans glæpurinn Ef þú<br />

ert internet-aktívisti á borð við Brett Gaylor gerirðu<br />

bíómynd sem er ólögleg af nákvæmlega sömu<br />

ástæðum. Listamaðurinn sem um ræðir er GirlTalk,<br />

sem blandar saman annarra manna lögum til að búa til<br />

sína eigin tónlist í trássi við gildandi höfundarréttarlög.<br />

En er hann talsmaður fólksins eða sjarmerandi<br />

sjóræningi Tónlist GirlTalk er aðeins eitt af mörgum<br />

dæmum sem notuð eru til að bregða gagnrýnu ljósi á<br />

höfundarréttarlög nútímans en þau stangast harkalega<br />

á við lögmál internetsins.<br />

What do you do if you find out that your favourite artist<br />

is a criminal – and his art is the crime If you’re web<br />

activist and filmmaker Brett Gaylor, you make a film<br />

that’s illegal for the very same reasons. The artist he<br />

adores is Girl Talk, a mash-up musician topping the<br />

charts with his sample-based songs. But is Girl Talk a<br />

paragon of people power or the Pied Piper of piracy<br />

Through his music and other examples of mash-ups<br />

and remixes the film explores issues of copyright in<br />

the information age, mashing up the media landscape<br />

of the 20th century and shattering the wall between<br />

users and producers. And for those who want to remix<br />

this film, go to opensourcecinema.org – this movie aint<br />

done yet.<br />

Stolið: Manifestó rímixarans<br />

Rip: A Remix Manifesto<br />

Brett Gaylor<br />

(CAN) 2008<br />

86 min, DigiBeta<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Fjölbreyttur matseðill<br />

Flott þjónusta<br />

Frábært verð<br />

Geysir Bistro & Bar • Aðalstræti 2<br />

Sími 517 4300 • www.geysirbistrobar.is


68<br />

Reykjavík er þekkt fyrir fjörlegt tónlistarlíf. RIFF hefur leitast við að endurspegla<br />

það í dagskrá sinni undanfarin ár. Á síðastliðnu ári var nýr liður kynntur<br />

til sögunnar undir heitinu Hljóð í mynd. Hannn inniheldur myndir sem með<br />

einhverjum hætti tengjast tónlist sérstaklega, bæði heimildamyndir og leiknar.<br />

Sömuleiðis stendur hátíðin fyrir markaði með tónlistarmyndir. Þessi nýbreyttni<br />

vakti mikla athygli á síðustu hátíð og má gera ráð fyrir að með henni sé hún að<br />

skapa sér sérstöðu.<br />

Reykjavík is known for its lively music scene and at RIFF we want to reflect that. A<br />

special music section is therefore presented for the second time. By hosting such<br />

an event we want to draw attention to what is happening in Iceland on the exciting<br />

boundaries of film and music, as well as bringing the best crossover works from<br />

around the world to Iceland. Special attention will be paid to American writer/<br />

director/composer Cory McAbee.<br />

Bráðna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />

Er ég nægilega svartur,<br />

að þínu mati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Am I Black Enough For You . . . . (SWE)<br />

Himininn er að hrynja . . . . . . . . . . . . . . . . . The Sky May Be Falling . . . . . . . . . . (ICE)<br />

Eistnaflug 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eistnaflug 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />

Hróarskelda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roskilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />

Hús fullnægjunnar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . House Of Satisfaction . . . . . . . . . . . .(US)<br />

Hærra ég og þú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Higher Me & You . . . . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />

Í brennidepli: Cory McAbee Sos Focus On Cory Mcabee<br />

Stingskötu-Sámur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stingray Sam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(US)<br />

Ameríski geimfarinn. . . . . . . . . . . . . . . . . . American Astronaut . . . . . . . . . . . .(US)


Tónlistarmyndir Sound On Sight 69<br />

Þessi mynd er tekin á Íslandi og undir hljómar frumsamin<br />

tónlist leikstjórans, Philip Clemo. Clemo tók myndina úr<br />

þyrlu en hún lýsir lífinu í sjö köflum: meðvitund, gleði,<br />

einangrun, sátt, útvíkkun, umbreyting og loks ónefndur<br />

kafli í lokin. Hér lítum við augum fjölbreytilegt landslag<br />

Íslands þar sem eldur og ís standa fyrir mismunandi<br />

stig vitundarinnar. Hér gefst tækifæri til að sjá landið<br />

okkar á splunkunýjan hátt.<br />

This film was shot on full high-def video on location in<br />

Iceland and accompanied by an original score by the<br />

director, Philip Clemo. Clemo hung from a helicopter<br />

to film the Icelandic landscape and depict life in<br />

seven episodes: Orientation, Exhilaration, Isolation,<br />

Consolidation, Expansion, Transformation and an unnamed<br />

final episode. It explores the hugely diverse<br />

Icelandic landscape of ice and fire as a metaphor for<br />

different states of being. An opportunity to ‘let go of the<br />

map’ and see this country in a very different way.<br />

Bráðna<br />

Melt<br />

Philip Clemo<br />

(UK) 2009<br />

5 min, HDCAM<br />

EVRÓPUFRUMSÝNING<br />

EUROPEAN PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:40<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Fjórir dagar af stanslausri skemmtun þar sem lítið<br />

er sofið, stanslaust er rokkað og drukkið. Velkomin á<br />

Eistnaflug, árlega rokkhátíð á Neskaupsstað, líklega<br />

einu íslensku tónlistarhátíðina þar sem hart rokk er í<br />

öndvegi. Sannkölluð árshátíð rokkhundanna. Hátíðin<br />

hefur verið haldin fimm sinnum og sú hefð hefur skapast<br />

að kvikmynda hátíðina og sýna afraksturinn ári síðar.<br />

Hér ræða sveittir rokkarar tónlistina, lífið, heimspekina<br />

og hátíðina – og vitaskuld ýmislegt fleira sem varla telst<br />

prenthæft í virðulegum dagskrárbæklingi. Skoðanir<br />

eru vissulega skiptar, sumir vilja bara harðkjarnarokk<br />

á meðan öðrum þykir sjálfsagt mál að fá fjölbreyttari<br />

bönd í flóruna.<br />

Four days of non-stop fun when sleeping is kept at<br />

a minimum and alcohol consumption and rock & roll<br />

at a premium. Welcome to Eistnaflug (which means,<br />

literally, testicles flying), a yearly heavy metal festival<br />

in Neskaupsstaður in the east of Iceland. It’s the only<br />

big festival in Iceland where heavy metal is the main<br />

theme, the yearly high tide of Icelandic rock-dogs.<br />

The festival is in it’s fifth year now and it has become<br />

a tradition to film the festivities and present a fully<br />

fledged documentary a year later. Here sweaty rock &<br />

rollers debate music, life, philosophy and the festival<br />

– and numerous other things not fit to print. Opinions<br />

differ, some only want hard rock while others welcome<br />

a more varied selection of bands.<br />

Eistnaflug 2008<br />

Eistnaflug 2008<br />

Atli Sigurjónsson<br />

(ICE) 2009<br />

37 min, DigiBeta<br />

HEIMSFRUMSÝNING<br />

WORLD PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00


70<br />

Tónlistarmyndir Sound On Sight<br />

Er ég nægilega svartur, að<br />

þínu mati<br />

Am I Black Enough For You<br />

Göran Olsson<br />

(SWE) 2009<br />

87 min, DigiBeta<br />

Myndin segir sögu sálgoðsagnarinnar Billy Paul frá<br />

Fíladelfíu í Bandaríkjunum. Í myndinni er sjónum<br />

einkum beint að sambandi hans við eiginkonu sína,<br />

Blance, og því hvernig réttindabarátta svartra átti þátt í<br />

tilurð sóltónlistarinnar.<br />

Am I Black Enough For You tells the story of legendary<br />

Philadelphia soul artist Billy Paul, his life long<br />

companionship with his wife Blanche, and of how the<br />

oppression of Afro-Americans and the civil rights<br />

movement gave rise to the birth of Soul music.<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17:15<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 18:00<br />

Himininn er að hrynja ...<br />

en stjörnurnar fara þér vel<br />

The Sky may Be Falling ... but<br />

the Stars Look Good on You<br />

Gunnar B. Guðbjörnsson<br />

(ICE) 2009<br />

24 min<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 18:40<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Ólafur Arnalds hefur slegið í gegn ytra en sú<br />

velgengni hefur farið hljótt sem er líklega í takt við<br />

lágstemmda tónlistina. Hann staðsetur sig á mörkum<br />

rokktónlistar og klassískrar tónlistar, blandar saman<br />

strengjahljóðfærum og raftónlist, máir út mörk hins<br />

hefðbundna og nær til alveg nýs hlustendahóps – já,<br />

eða blöndu af þeim gömlu. Hér fylgjumst við með<br />

tónleikaferð hans um Bretland þar sem hann spilar<br />

á alls kyns óvenjulegum tónleikastöðum, á milli þess<br />

sem hann segir okkur frá lífinu á túr og glímunni við<br />

tónlistina.<br />

Ólafur Arnalds is a local musician that has had great<br />

success abroad, but it has been a quiet success, which<br />

probably fits his low-key music. He places himself<br />

between pop & rock and classical music, mixes strings<br />

and piano with electronic loops and edgy beats, erases<br />

the borders of the usual and captures a whole new<br />

audience – or a mixture of the old one. Here we follow<br />

him on his trip across the UK, playing music in all sorts<br />

of different and often unusual venues, and in between<br />

he tells us stories of life on tour and the struggle to<br />

make good music.


Tónlistarmyndir Sound On Sight 71<br />

Það þarf varla að kynna Íslendinga fyrir Hróarskeldu,<br />

mekka tónlistarhátíðanna. Þar safnast rokkhundar<br />

heimsins saman og njóta tónlistarinnar í (oftast)<br />

regnvotum tjöldum. En fyrir þá sem ekki hafa enn komist<br />

á hátíðina enn er þetta frábært tækifæri til þess að fá<br />

innsýn í þennan heim. Hinum, sem hafa látið drauminn<br />

rætast, gefur myndin frábært tækifæri til að rifja upp<br />

góðar stundir. Hér sjáum við hátíðina með augum gesta,<br />

sjálfboðaliða og tónlistarmannanna sjálfra, allra þeirra<br />

sem gera Hróarskeldu að þeirri hátíð sem hún er.<br />

Every year, generations of people from all over the world<br />

gather on the fields surrounding Roskilde to release the<br />

human beast and step into a mutual party. It’s where<br />

the rockers and popsters of the world travel for their<br />

annual fill and if you haven’t been there you can now see<br />

what everybody else has been talking about. If you were<br />

there, rejoice in the memories. Experience the festival<br />

through the eyes of the artist, the volunteer and the<br />

guest when a simple ploughed field is transformed into<br />

a musical centre of energy in which ecstasy culminates<br />

and boundaries are crossed.<br />

Hróarskelda<br />

Roskilde<br />

Ulrik Wivel<br />

(DK) 2008<br />

93 min, DigiBeta<br />

21.9. . . . . . . . . . . Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />

Myndin „Hús fullnægjunnar“ fjallar um<br />

tónlistarmanninn Jesse Limbo, sem leikinn er af<br />

Hartman sjálfum. Limbo má muna sinn fífil fegurri og<br />

afræður því að hefja nýtt líf. Leiðin sem hann fer er hins<br />

vegar vafasöm, en hann rænir fúlgu fjár frá nokkrum<br />

stórlöxum úr undirheimum Cleveland og flýr svo með<br />

fenginn heim til heimahaganna í New York. Þar hyggst<br />

hann ná sáttum við fyrrum eiginkonu sína og son – og<br />

sömuleiðis heimsækja uppáhalds tónlistarklúbbinn<br />

sinn, House of Satisfaction. En margt fer öðruvísi en<br />

ætlað er. Myndina prýðir tónlist með Laptop (sem er<br />

hljómsveit Hartmans), Britta Phillips (úr Dean & Britta)<br />

Moby og fleirum. Í myndinni leika nokkrar goðsagnir<br />

úr listamannalífi East Village-hverfisins í New York, í<br />

bland við unga og efnilega.<br />

A new feature film about Limbo, a former rock musician,<br />

who, after stealing money from Cleveland drug dealers,<br />

returns to his old NYC haunt – rock club “The House of<br />

Satisfaction” – to make amends with his ex-wife and<br />

teenage son. The film features music by Laptop, Britta<br />

Phillips, and moby, and stars an array of East Village art<br />

world legends and up-and-comers.<br />

Hús fullnægjunnar<br />

House of Satisfaction<br />

Jesse Hartman<br />

(US) 2009<br />

87 min, HDCAM<br />

HEIMSFRUMSÝNING<br />

WORLD PREMIERE<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 20:40<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20


72<br />

Tónlistarmyndir Sound On Sight<br />

Wishbone<br />

samloka<br />

Hærra ég og þú<br />

Higher Me & You<br />

Bjarni Grímsson & Frosti Jón Runólfsson<br />

(ICE) 2009<br />

40 min<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 18:40<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

Súpur og salöt<br />

Soups & Salads<br />

Heimildamynd um för íslensku reggíhljómsveitarinnar<br />

Hjálma til Jamaíku. Myndin var tekin upp í maí á þessu<br />

ári þegar Hjálmar dvöldu á Jamaíku við upptökur í<br />

hljóðverunum Tuff Gong og Harry J. í Kingston. Myndin<br />

veitir innsýn í hljóðversvinnu hljómsveitarinnar auk<br />

þess sem skemmtilegri mynd er brugðið upp af<br />

Jamaíku og fólkinu sem byggir hana. Við upptökurnar<br />

á Jamaíku nutu Hjálmarnir aðstoðar ýmissa innfæddra<br />

tónlistarmanna. Fróðlegt verður að sjá hvaða mark<br />

það setti á lopapeysureggí Hjálma. Margt þekkt<br />

tónlistarfólk kemur fyrir í myndinni að ógleymdum<br />

Herra Ninja Star, skrautlegum „vibe master“, sem<br />

gerður var að sérstökum fylgisveini hljómsveitarinnar á<br />

Flott þjónusta<br />

meðan hún dvaldi á eyjunni sólríku.<br />

A documentary about the trip Icelandic reggae-band<br />

Hjálmar undertook Frábært to Jamaica. It was verð shot in May<br />

this year while they stayed on the island recording in<br />

legendary studios Tuff Gong and Harry J. in Kingston.<br />

We get an insight into the band working in the studio<br />

and also a fun, lively picture of Jamaica and its colorful<br />

inhabitants. It’s curious to witness the influence staying<br />

on the island has on what people have called Hjálmar’s<br />

“woolen-shirt reggae”. Many famous musicians appear<br />

in the film as well as Mr. Ninja Star, a truly colorful “vibe<br />

master,” that made a special escort for Hjálmar while<br />

Geysir Bistro staying & Bar • on Aðalstræti this sunny island. 2<br />

Sími 517 4300 • www.geysirbistrobar.is<br />

Fjölbreyttur matseðill<br />

Reyktur og grafinn lax m. dillsósu<br />

á ristuðu brauði<br />

Smoked and cured salmon with dill sauce on toast.<br />

1595,-<br />

Allar súpur eru bornar fram með heimabökuðu brauði<br />

All soups are served with homemade bread<br />

Rækjukokteill með ristuðu brauði<br />

Súpa dagsins<br />

855,- Shrimp cocktail with toast<br />

Soup of the day<br />

Frönsk lauksúpa<br />

Fylltar pönnukökur<br />

French onionsoup<br />

925,-<br />

með grænmeti<br />

Sjávarréttasúpa Geysis<br />

Filled pancakes with vegetables<br />

Geysir Seafood soup<br />

1645,-<br />

Fylltar pönnukökur<br />

Blandað salat með humri,<br />

með kjúklingi<br />

hörpuskel, möndlum og appelsínum<br />

1895,-<br />

Filled pancakes with chicken<br />

Sígildur<br />

Seafoodsalad with lobster, scallops, almonds<br />

and oranges<br />

Kjúklingasalat með nachos, Grillhúsið í 20 ár<br />

rauðlauk, feta osti og hvítlauksengiferdressingu<br />

– aldrei Borið betra fram með frönskum og kokteilsósu<br />

1795,-<br />

Chickensalad with nachos, red onions, feta<br />

cheese and garlic-ginger dressing<br />

Blandað salat með furuhnetum,<br />

mozzarella Bananasplitt og<br />

BBQ burger with cheese, bacon, salad, onion &<br />

1595,-<br />

sólþurrkuðum tómötum Hádegistilboð<br />

tomato<br />

Mixed salad with pine nuts, mozzarella<br />

and sun-dried tomatos<br />

Súpa<br />

Klassískur beikon borgari með<br />

osti, salati, lauk og tómat<br />

Réttur dagsins Classic bacon burger with cheese, salad,<br />

Kaffi á onions eftir and tomato<br />

Smáréttir og forréttir frá kr. 1.290,- Hvítlauksborgari með osti,<br />

Light dishes & Starters<br />

salati, rauðlauk og tómat<br />

Buffalo kjúklingavængir<br />

Garlicburger with cheese, salad,<br />

red onions & tomato<br />

með eldpiparsósu Tryggvagötu 20 • grillhusid@xnet.is 1395,-<br />

• Sími 562 3456<br />

1395,-<br />

1395,-<br />

Sá eini sanni<br />

Hamborgarar og samlokur<br />

Hamburgers and sandwiches<br />

1495,-<br />

1495,-<br />

Lambalundir<br />

Served with fries and cocktailsauce<br />

BBQ borgari með osti, baconi,<br />

salati, lauk og tómat 1595,-<br />

1595,-


74<br />

Tónlistarmyndir Sound On Sight<br />

Cory McAbee er þekktastur sem handritshöfundur/leikstjóri/tónskáld og<br />

aðalleikari verðlaunamyndarinnar The American Astronaut. Árið 2007 var<br />

McAbee einn fimm leikstjóra sem Sundance kvikmyndahátíðin valdi til að<br />

þróa kvikmynda- og skemmtiefni fyrir farsíma. Mynd McAbee, Reno, var<br />

frumsýnd í febrúar 2007 á 3GSMA ráðstefnunni í Barselónu og hefur orðið<br />

uppáhald farsímanotenda víða um heim. McAbee hefur verið gestafyrirlesari<br />

um farsímakvikmyndir og vinnslu fyrir smáskjái við ýmis tækifæri, hann kemur<br />

fram í heimildamyndinni og bókinni Mobile Planet/Connecting the World, hefur<br />

flutt fyrirlestra við háskóla um gervöll Bandaríkin sem og Evrópu og hefur<br />

haldið námskeið um kvikmyndagerð í Lissabon, Amsterdam, Lundúnum og nú<br />

Reykjavík.<br />

Cory McAbee is best known as the writer/director/composer and lead actor of the<br />

award winning feature film, The American Astronaut. In 2007 McAbee was selected<br />

by the Sundance Film Festival to create one of five short films used to launch<br />

new advances in mobile phone technology/entertainment. The film that McAbee<br />

created, Reno, premiered February 2007 at the 3GSMA Convention in Barcelona<br />

and has become a worldwide favourite among mobile operators. McAbee has<br />

been the guest speaker on mobile film and small screen entertainment at various<br />

functions, is featured in the documentary film and book Mobile Planet/Connecting<br />

the World, has lectured at universities throughout the US and Europe and has<br />

taught a Master Class on filmmaking in Lisbon, Amsterdam, London and, now,<br />

Reykjavík. For over a decade McAbee has been the singer/songwriter for the<br />

musical group, The Billy Nayer Show. In January 2009 McAbee completed his<br />

second feature, Stingray Sam, which premiered at the 2009 Sundance Film Festival<br />

as part of the New Frontiers program. In addition to working with his new musical<br />

group, American Astronaut, McAbee has recently completed two original feature<br />

length screenplays that are currently being negotiated for production.


Tónlistarmyndir Sound On Sight 75<br />

Ameríski geimfarinn er vísindaskáldsögulegur geimvestri<br />

og söngleikur sem vakti ekki mikla athygli á sínum<br />

tíma en hefur jafnt og þétt eignast dyggan aðdáendahóp<br />

sem fer stækkandi með hverju ári. Sumir hafa jafnvel<br />

gengið svo langt að kalla hana Rocky Horror okkar tíma.<br />

Hvort sem það er rétt eða ekki, þá eiga margir eftir að<br />

slást för með geimkúrekanum Samuel Curtis á ferð<br />

sinni um sólkerfið – frá barbúllum í smástirnabeltinu til<br />

verkamannanýlendunnar á Júpíter og kvennaveldisins<br />

á Venus – þar sem hann mun hitta fjöldalitríkra persóna<br />

úr svart-hvítum hugarheimi leikstjórans McAbee.
<br />

The American Astronaut is a science-fiction spacewestern<br />

and musical that started off low-profile upon<br />

its original release but has gained a cult following<br />

that grows larger every year. The film is still regularly<br />

screened in theatres to the joy of many and some<br />

visionaries have even gone so far as to call it the Rocky<br />

Horror of our time. Be that as it may, it cannot be denied<br />

that in accordance with the expanding success story of<br />

this low-budget epic, there still exists a large collective<br />

of audience members (and fans-to-be) waiting to join<br />

space cowboy Samuel Curtis on his journey around the<br />

solar system – from the bars of the asteroid belt to the<br />

worker’s colony on Jupiter and the women’s planet of<br />

Venus – where they will meet many colourful characters<br />

from the black-and-white fantasy world of McAbee.<br />

Ameríski geimfarinn<br />

The American Astronaut<br />

Cory McAbee<br />

(US) 2001<br />

91 min, 35mm<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:20<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . .21:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

Stingskötu-Sámur segir frá titilhetjunni sem er<br />

útlagi í felum á Mars þegar gamall félagi hans<br />

lítur við og dröslar honum með í ferðalag sem mun<br />

losa þá úr krumlu yfirvaldsins. Myndin á ýmislegt<br />

sameiginlegt með Ameríska geimfaranum. Báðar eru<br />

þær vísindaskáldsögulegir geimvestrar og söngleikir,<br />

skreyttir furðulegum aukapersónum, skrítnum<br />

plánetum og dásamlegum söngatriðum. Stingskötu-<br />

Sámur er kvikmynd gerð fyrir „skjái af öllum stærðum!“,<br />

þar sem McAbee beitir ýmsum brögðum til að búa til<br />

mynd sem hægt er að sýna í bíó, í sjónvarpi, á YouTube, í<br />

hvers kyns farsíma og jafnvel í brauðristinni þinni. David<br />

Hyde Pierce er sögumaður.<br />

Stingray Sam tells the story of our title hero, an outlaw<br />

who is hiding on Mars when his old partner drops by and<br />

drags him on a quest that will grant them pardon from<br />

the authorities. The film shares similar themes with<br />

The American Astronaut, both being science-fictional<br />

musical space-westerns, decorated with oddball<br />

characters, strange planets and wonderful musical<br />

scenes. Nevertheless, this new feature differs from<br />

its predecessor in many aspects, both in style and,<br />

more explicitly, in form: Stingray Sam is a film made for<br />

„screens of all sizes!“, with McAbee using all manner<br />

of trickery to create a film that works in a cinema, on<br />

television, on YouTube, on any sort of cellular telephone<br />

and even on your toaster oven. David Hyde Pierce<br />

narrates.<br />

Stingskötu-Sámur<br />

Stingray Sam<br />

Cory McAbee<br />

(US) 2009<br />

61 min, 35mm<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 20:40<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00


76<br />

João Pedro Rodrigues nam kvikmyndagerð í Lissabon og starfaði að kvikmyndum um árabil<br />

sem klippari og leikstjóri. Árið 2000 sendi hann frá sér Vofuna, sem vakti nokkra athygli í<br />

heimalandinu, en það var fyrst með fjórðu myndinni, Tvö á reki, að hróður hans óx. Hún var sýnd<br />

á Kvikmyndahátíðinni í Cannes 2005. Nýjasta mynd hans, Að deyja sem karlmenni, er frá<br />

árinu 2009.<br />

João Pedro Rodrigues directed his first feature-length film, The Phantom, in 2000, dealing with<br />

homosexual affection and aimed at catering to the demands of a growing influence of gays and gay<br />

culture in Portugal. His second feature film, Two Drifters (2005), was presented at the Cannes Film<br />

Festival and won international acclaim. His most recent feature film is To Die Like a Man.<br />

Að deyja sem karlmenni<br />

To Die Like a Man<br />

Joao Pedro Rodrigues<br />

(FRA) 2009<br />

133 min, 35mm<br />

Tonia er trans-kona og stjarna í næturklúbbum<br />

Lissabon. Heimur hennar snýst um kærastann, sem þarf<br />

sitt dóp daglega, og samkeppni við nýja og upprennandi<br />

stjörnu á himni næturklúbbanna. Tonia glímir líka við<br />

geðsjúkan son og síðast en ekki síst hrörnunina sem<br />

blasir við. Líkaminn er að hafna skurðaðgerðum og<br />

hormónagjöfum sem hún hefur gengist undir. Sílíkonið<br />

seitlar úr brjóstunum, það er engu líkara en líkaminn sé<br />

í uppreisn og beinlínis heimti aftur karlmanninn sem<br />

hann eitt sinn var, nú þegar endalokin nálgast.<br />

Tonia is a transsexual star of the Lisbon club world. She<br />

contends with a needy junkie boyfriend, competition<br />

from a new black drag sensation, her psychopathic<br />

soldier son and, worst of all, the physical and emotional<br />

ravages of age. Her body has come to reject the various<br />

surgical and hormonal transformations that made her<br />

famous, a fact brutally represented by the silicone<br />

literally seeping from an infected nipple. Her body<br />

seems to insist that her life lived as a woman must end<br />

with her dying like a man.<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . .21:20<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00


Joao Pedro Rodrigues í brennidepli Spotlight To Joao Pedro Rodrigues 77<br />

Rui missir Pedro kærasta sinn í bílslysi kvöldið sem þeir<br />

halda upp á sitt fyrsta og eina trúlofunarafmæli. Odete,<br />

granni þeirra, glatar líka ástmanni sínum þegar hann<br />

neitar að eignast barn með henni. Odete kemur við á<br />

líkvöku Pedro, stelur hring af hendi hans, síðustu gjöf<br />

Ruis til elskhuga síns, og tekur síðan að ímynda sér að<br />

hún gangi með barn Pedros. Í sorg sinni ánetjast Rui<br />

sjúkum hugarheimi Odete en nær smám saman tökum<br />

á sársauka sínum og sorg. Odete rekur lengra út á haf<br />

óra sinna. Bæði sameinast þau þó í óvæntu lokaatriði.<br />

Two lonely people careen through life following their<br />

individual experiences of loss: Rui, a handsome young<br />

romantic, loses his lover Pedro on the day of their<br />

anniversary. Odete, as fetching as she is unstable, is<br />

abruptly dumped by her boyfriend when she broaches<br />

the subject of starting a family. Their worlds collide<br />

when Odete becomes obsessed with Pedro, a man she<br />

never knew. Rui is quick to see through Odete’s fictive<br />

life with Pedro but Pedro’s family is swayed. As Rui<br />

trudges through his pain towards acceptance, Odete<br />

begins to lose her hold on reality. The unexpected<br />

ending takes Rui and Odete to their most extreme, both<br />

realising their desires in a single act.<br />

• Hlaut sérstaka viðurkenningu í Cannes 2005.<br />

• Won Cinemas de Recherche -<br />

Special Mention at Cannes Film Festival 2005.<br />

Tvö á reki<br />

Two Drifters<br />

Joao Pedro Rodrigues<br />

(POR) 2005<br />

98 min, 35mm<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 19:20<br />

Sergio er ungur og myndarlegur verkamaður sem<br />

starfar á næturvöktum hjá sorphreinsunarfyrirtæki í<br />

Lissabon. Þótt samstarfskona hans Fatima sýni honum<br />

ósvikinn áhuga getur Sergio ekki fyrir nokkurn mun<br />

fengið sig til að svara áhuga hennar, en kýs í staðinn<br />

að ráfa um borgina með hund fyrirtækisins. Á ferðum<br />

sínum lætur hann heillast af glæsilegu mótorhjóli og<br />

hrokafullum eiganda þess, ungum manni sem ekki sýnir<br />

verkamanninum minnsta áhuga Þegar Sergio horfist<br />

í augu við tilfinningar sínar hallar hratt undan fæti og<br />

leiðin liggur inn í hættuleg sund ofbeldis, eymdar og<br />

niðurlægingar.<br />

Young and handsome Sergio works the night shift as<br />

a trash collector in Lisbon, Portugal. He can’t force<br />

himself to connect with his pretty female co-worker<br />

Fatima, who displays an avid interest in him, so instead<br />

Sergio roams the city with the trash company’s pet<br />

dog. Eventually Sergio becomes fascinated with a<br />

sleek motorcycle, and then also its arrogant owner – a<br />

young man totally indifferent to Sergio. The frustrated<br />

trash collector’s surfacing desires unleash his darkest<br />

impulses, sending him down a dangerous path of<br />

violence, depravity and degradation.<br />

Vofan<br />

The Phantom<br />

Joao Pedro Rodrigues<br />

(POR) 2000<br />

90 min, 35mm<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 19:00


78<br />

Börn hafa ekki verið helsti markhópur kvikmyndaframleiðenda. Þetta er þó að<br />

breytast og endurspeglast það í barnadagskrá RIFF í ár. Í fyrra var lögð áhersla á<br />

heimildamyndir fyrir börn en að þessu sinni verður sjónarhornið víðara.<br />

Children have not been one of film producers’ main target groups, but RIFF’s<br />

program reflects that this is changing. Last year the emphasis was on<br />

documentaries for children but now we are widening the scope.<br />

Draugastelpan: myndin . . . . . . . . . . . . . . . Zombie Girl : The Movie . . . . . . . . . . (US)<br />

Max vandræðalegur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max Embarrassing. . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />

Björninn kemur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bear Is Coming. . . . . . . . . . . . . . . . . . (LAT)<br />

Rauði riddarinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Red Rider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />

Skrattinn á Fujifjalli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Devil’s Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />

Töfravatn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magic Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />

Þegar eplin rúlla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . When Apples Roll . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />

Ævintýri prinsessu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Princess Tale. . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />

Stúlkan (Bls. 29) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Mamma er hjá<br />

hárgreiðslumanninum (Bls. 66) . . . . . .<br />

The Girl (Pg. 29) . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />

Mommy is at the<br />

Hairdresser’s (Pg. 66) . . . . . . . . . . (CAN)


Barna-og unglingamyndir Youth Program 79<br />

Myndin segir sögu hinnar skapandi og ástríðufullu<br />

Emily Hagins, stórkostlegrar ung-gelgju sem eltir<br />

drauma sína sem kvikmyndagerðarkona. Flestir 12 ára<br />

krakkar eru uppteknir af vinum sínum, heimaverkefnum<br />

og msn-spjalli. Emily er líka þannig, en einhvern veginn<br />

fann hún tíma til þess að skrifa handrit og leikstýra<br />

kvikmynd um uppvakninga eða zombía. Draugastelpan<br />

er heimildamynd um árin tvö sem það tók hana að gera<br />

myndina.<br />

The movie chronicles the creative passion of Emily<br />

Hagins, an extraordinary pre-teen girl following her<br />

filmmaking dreams. Most twelve-year-olds are busy<br />

with friends, homework and online chatting. So is<br />

Emily, but she found time to write and direct a featurelength<br />

zombie movie as well. Zombie Girl: The Movie<br />

documents the exhilarating and heartbreaking two<br />

years it took her to make it.<br />

Draugastelpan: Myndin<br />

Zombie Girl: The Movie<br />

Justin Johnson, Aaron Marshall<br />

& Erik Mauck<br />

(US) 2009<br />

89 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Max skammast sín fyrir móður sína. Hún segir iðulega<br />

eitthvað heimskulegt þegar illa stendur á fyrir honum.<br />

Þetta kemur sér ekki síst illa vegna þess að Max er<br />

orðinn bálskotinn í stelpu í bekknum sem heitir Ófelía.<br />

Það reynist honum mjög erfitt að eiga hallærislega<br />

móður þegar hann er að reyna að vera svalur.<br />

Max believes that his mother is ‘max’ embarrassing,<br />

and she just keeps saying the most stupid things that<br />

make him shudder. At the same time he has totally<br />

fallen for Ophelia, a girl in his class. It is really difficult<br />

to have a ‘max’ embarrassing mother while trying to be<br />

one of the cool guys in class.<br />

Max vandræðalegur<br />

Max Embarrassing<br />

Lotte Svendsen<br />

(DK) 2008<br />

98 min, 35mm<br />

• Vann Kristalsbjörninn sem besta mynd á kvikmyndahátíðinni í Berlín<br />

2009.<br />

• Berlin International Film Festival 2009 - Won Crystal Bear – Special<br />

Mention - Best Feature Film<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 14:00


80<br />

Barna-og unglingamyndir Youth Program<br />

Barnastuttmyndir<br />

Children’s Shorts<br />

Janis Cimermanis<br />

(LAT) 2009, 15 min, HDCAM<br />

20.9 . . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />

21.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Björninn kemur Bear is coming<br />

Fyrir stuttu tók lettneskur björn land á eistnesku eynni Ruhno. Í fyrstu<br />

reyndu eyjaskeggjar að fanga björninn en fundu einungis spor hans.<br />

Þeir kölluðu til finnskan bjarnarfangara sem hafði með sér sérþjálfaðan<br />

bjarnarhund, en ekkert gekk. No one knows how it happened, but not<br />

long ago a Latvian bear arrived on the Estonian island of Ruhno. At<br />

first the islanders tried to catch the bear, but were only able to find his<br />

footprints. Later they invited a professional hunter from Finland with a<br />

special bear dog. To no avail...<br />

Rauði riddarinn Red Rider<br />

Fyndin saga um telpu með Napóleonsheilkenni. Með barnslegri gleði<br />

temur hún ekki bara úlfinn heldur einnig ömmu sína. A humorous story<br />

about a little girl with Napoleon syndrome. Through childlike joy, she not<br />

only tames the wolf, but her grandmother as well.<br />

Martinš Paulinš<br />

(LAT) 2009, 3 min, HDCAM<br />

Karlis Vitols<br />

(LAT) 2008, 32 min, HDCAM<br />

Maris Brinkmanis<br />

(LAT) 2009, 10 min, HDCAM<br />

Reinis Kalnaellis<br />

(LAT) 2009, 7 min, HDCAM<br />

Sidsel Lindhagen<br />

(NOR) 2009, 8 min, HDCAM<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

Skrattinn á Fujifjalli Devils Fuji / Velna Fudzi<br />

Lettneski skrattinn hefur flutt sig á Fujifjall í Japan. Hann reynir að<br />

þvinga lettneskri menningu upp á íbúa japanskra þorpa. En þegar álög<br />

hans taka að hafa áhrif á íbúana til hins verra er hetjulegur Samurai<br />

sendur á vettvang að berjast fyrir heiður Japans. The Latvian Devil has<br />

occupied Mount Fuji in Japan! He is creating Latvian culture and forcing<br />

it upon Japanese villages. When his spell turns all the people in one of<br />

the villages into Latvian writer Rainis, an ambitious Samurai is sent to<br />

fight for Japa<br />

Töfravatn Magic Water<br />

Tvö dýr, Munk og Lemmy, reyna að rækta lítið eplatré í miðri eyðimörk, en<br />

tréð þarf vatn. Munk fer að leita að vatni og finnur. Þegar Munk flytur vatnið<br />

veitir hann því ekki athygli að þar sem dropar falla í sandinn spretta nýjar<br />

plöntur af þeim. Þetta er töfravatn. Það á eftir að hafa ófyrirsjáanlegar<br />

afleiðingar. Two animals, Munk and Lemmy, try to cultivate a small apple<br />

tree in the middle of the desert, but the tiny plant is in need of water.<br />

Fortunately Munk finds an oasis with a spring. While returning with the<br />

water, Munk doesn’t notice that every water drop that falls to the sand<br />

gives immediate life to a new plant. The water from the spring is magic! It<br />

brings everything to life, generating some unexpected trouble.<br />

Þegar eplin rúlla When Apples Roll<br />

Köttur býr í gömlu skattholi úr viði með kærum vini sínum, sem er mús. Í<br />

gamla bænum vaxa epli og þegar kötturinn hyggst týna þau eitt haustið<br />

fara hlutirnir öðruvísi en hann ætlaði. Skyndilega rúllar skrýtið egg inn<br />

á eplatýnslu-svæðið. Cat lives in an antique wooden cabinet with his<br />

devoted friend Mouse. There is an apple orchard on the fringes of the old<br />

town. This autumn, while Cat is picking apples, things don’t go as planned<br />

when all of a sudden a strange egg rolls into the orchard.<br />

Ævintýraprinsessan A Princess Tale<br />

Saga um litla stúlku sem vill verða prinsessa og verður það án mikillar<br />

fyrirhafnar. Dreki og prins stíga inn á sögusviðið, en hlutirnir fara ekki<br />

alltaf eins og til var ætlast. A story about a little girl who wants to become<br />

a princess and, with a little effort, does so. A dragon and prince enter the<br />

scene, but things don’t always go according to plan.


This is Dýrafjörður.<br />

The sea temperature is 5°C.<br />

On a good day.<br />

Reykjavík Capital Area: Bankastræti 5, Faxafen 12,<br />

Kringlan, Smáralind, Miðhraun 11 Akureyri: Glerártorg<br />

Keflavík: Airport and retailers across Iceland.<br />

www.66north.com<br />

Keeping Iceland<br />

warm since 1926


82<br />

Aðalmarkmið miðnæturdagskrár RIFF er að gera tilraun til þess að varpa ljósi á<br />

dökku hliðar kvikmyndaheimsins. Hér eru sýndar B-myndir af ýmsum gerðum,<br />

tilraunaverk virtra leikstjóra og kvikmyndir sem hafa á einn eða annan hátt<br />

orðið að költfyrirbæri. Á hverri sýningu er sýnd ein mynd í fullri lengd og ein<br />

stuttmynd. Myndirnar eru ekki við hæfi barna.<br />

The goal of RIFF’s Midnight Movie program is to shed light into the dark corners of<br />

cinema. Here you will find low-budget films, b-movies of all sorts, experimental<br />

works by eccentric directors and other pieces of alternative cinema that have in<br />

one way or another gained cult status. Not suitable for children.<br />

Fyrsti skammtur<br />

Program 1<br />

Dauðstúlka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deadgirl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />

Stytting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Short Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FRA)<br />

Annar skammtur<br />

Program 2<br />

Grace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />

Kandífloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cotton Candy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ESP)


Miðnæturbíó Midnight Movies 83<br />

Fyrri skammtur Program 1<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 00:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

Stytting Short Cut / Coupé Court<br />

Dvergur girnist hávaxna dömu. Stytting er súrsæt<br />

gamanmynd sem tvinnar saman rockabillí-veröld David<br />

Lynch og hryllingsheima Herschell Gordon Lewis. Sýnd á<br />

undan Dauðstúlk<br />

A dwarf yearns for a tall dame. Short Cut is a bittersweet<br />

comedy that combines the rockabilly-world of David<br />

Lynch with the horror-themes of Herschell Gordon Lewis.<br />

Screens before Deadgirl.<br />

Dauðstúlka Deadgirl<br />

Hér fléttast hefðbundin uppvaxtarsaga saman við myrka<br />

sýn á samskipti kynjanna. Myndin er blanda gamans,<br />

ofbeldis og uppvakningakláms. Tveir ungir menn brjótast<br />

inn í yfirgefið geðsjúkrahús í bænum sínum og finna lifandidauða<br />

konu handjárnaða við borð í kjallaranum. Þeir<br />

dragast inn í furðulega atburðarás þar sem annar þeirra<br />

missir stjórn á valdafíkninni og gerir konuna að kynlífsþræl<br />

sínum.<br />

The film starts out like any other teenage film but wraps<br />

the traditional coming-of-age story in a dark vision of<br />

objectification and relations between the sexes with a<br />

strange mixture of comedy, violence and zombie porn.<br />

Two young men break into an abandoned mental asylum<br />

and discover a living-dead woman chained to a table in<br />

the basement. They are dragged into an odd sequence of<br />

events as one of them begins to power-trip and makes the<br />

woman his personal sex slave.<br />

• Pascal Chind (FRA) 2007, 18 min, HDCAM<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

• Marcel Sarmiento & Gadi Harel (US) 2008, 101 min, 35mm<br />

Seinni skammtur Program 2<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 00:00<br />

Kandífloss Cotton Candy<br />

• Aretz Moreno (ESP) 2008, 11 min, 35mm<br />

Kuldinn flækir málin í þessari stílfærðu stuttmynd.<br />

Aðalpersónan lendir í vandræðum með að klæðast hlýrri<br />

peysu og steypist ofan í hreinræktaða martröð. Sýnd á<br />

undan Grace.<br />

The cold complicates things in this stylistic short. The<br />

protagonist has problems getting into his warm sweater<br />

and digs himself into a pure nightmare scenario. Screens<br />

before Grace.<br />

Grace Grace<br />

• Paul Solet (US) 2009, 85 min, DigiBeta<br />

Madeline hefur lengi reynt að eignast barn og er loksins<br />

orðin ólétt þegar hún lendir í bílslysi. Eiginmaðurinn deyr<br />

og læknar segja barnið líka dáið. Engu að síður ákveður<br />

móðirin að eignast barnið og öllum að óvörum fæðist það<br />

lifandi. Í fyrstu virðist afkvæmið heilbrigt en það hafnar<br />

móðurmjólkinni og neitar að borða. Þegar Grace litla fer<br />

síðan að sjúga blóð úr brjóstum móður sinnar er augljóst<br />

að hún þarf á öðruvísi næringu að halda en flest önnur börn<br />

Madeline has longed for motherhood and is finally<br />

pregnant. Shortly before the baby is due, she is in a horrible<br />

car crash. Her husband is killed on impact and, according<br />

to the doctors, Madeline’s baby does not survive either.<br />

Nevertheless, the young mother decides to give birth and<br />

to everyone’s surprise the baby is still alive. At first her<br />

offspring seems to be healthy, but it refuses the mother’s<br />

milk and won’t eat anything. When little Grace begins to<br />

suck blood from her mother’s teats it becomes apparent<br />

that she requires an unconventional sort of nourishment.<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE


86<br />

Flokkur mynda um mat er unninn í samstarfi við samtök áhugafólks um mat og<br />

umhverfisvernd sem nefnast Slow Food. Samtökin voru stofnuð 1986 til höfuðs<br />

skyndibitamenningu og til verndar staðbundnum mat og matreiðsluvenjum og<br />

þeim dýrum og plöntum sem liggja þeim til grundvallar. Meginmarkmið Slow<br />

Food er að auka meðvitund fólks um mikilvægi matarmenningar, þekkingar,<br />

hefðar og landfræðilegs uppruna matvæla. Í flokknum eru kvikmyndir<br />

sem hverfast á einn eða annan hátt um mat. Í tengslum við flokkinn verða<br />

matartengdar uppákomur í samstarfi við veitingastaðinn Dill í Norræna húsinu<br />

en eldhúsið þar byggir á hugmyndinni um Slow Food.<br />

Food on Film is a new category being presented to you in collaboration with Slow<br />

Food: a non-profit, eco-gastronomic member-supported organisation that was<br />

founded in 1989 to counteract fast food and fast life, the disappearance of local<br />

food traditions and people’s dwindling interest in the food they eat, where it comes<br />

from, how it tastes and how our food choices affect the rest of the world. We will<br />

not only show films about food but also present our guests with some food-related<br />

happenings in cooperation with Dill restaurant in The Nordic House.<br />

Hádegisverður um miðjan ágúst. . . . . Mid-August Lunch . . . . . . . . . . . . . .(ITA)<br />

Móðir Jörð . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terra Madre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ITA)<br />

Sjá einnig:<br />

See also:<br />

Matur hf (bls. 58). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Food Inc (pg. 58) . . . . . . . . . . . . . . . (US)


Myndir og matur Food On Film 87<br />

Hinn miðaldra Gianni sér um háaldraða móður sína í<br />

stórri íbúð þeirra mæðgina í Róm. Í kringum skötuhjúin<br />

hlaðast upp reikningar og erfiðlega gengur að halda<br />

góðu skipulagi á heimilishaldi. Þegar líða tekur á<br />

ágústmánuð og það styttist í árlega hátíð Rómverja fær<br />

Gianni tilboð frá leigusala þeirra mæðgina. Leigusalinn<br />

segist vera langþreyttur á óborguðum reikningum en<br />

muni fella niður allar skuldir Gianni ef hann gætir móður<br />

sinnar fyrir sig yfir hátíðina. Gianni tekur tilboðinu til<br />

þess að rétta úr kútnum. Í kjölfarið bætast við fleiri<br />

verkefni af sama toga og á endanum stendur hann uppi<br />

með fjórar aldraðar konur sem allar hafa sínar skoðanir<br />

á málum og sérþarfir sem þarf að sinna. Pössunin tekur<br />

sinn toll enda getur reynst erfitt að sætta gildismat<br />

ítalskra kerlinga og nútímalegri viðhorf.<br />

A middle-aged man lives with and cares for his<br />

elderly mother, but unpaid bills pile up around him.<br />

As the traditional Italian mid-August holiday weekend<br />

approaches, the hapless hero is potentially offered a<br />

(partial at least) solution to his pecuniary problems. His<br />

landlord, one of his friends and even his doctor each<br />

persuade him to let them dump their elderly relatives<br />

on him, so that he can accommodate them and wait<br />

on them over the holiday period. Notwithstanding his<br />

reluctance to take on such duties, the lure of relief from<br />

his financial straits is too much and so an assortment<br />

of ill-matched, elderly ladies descends on the tiny flat.<br />

Hádegisverður um<br />

miðjan ágúst<br />

Mid-August Lunch<br />

Pranzo Di Ferragosto<br />

Gianni di Gregorio<br />

(ITA) 2008<br />

75 min, HDCAM<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

Annað hvert ár koma þúsundir bænda saman í Tórínó á<br />

Ítalíu til þess að kynna afurðir sínar. Samkoman gengur<br />

undir nafninu Móðir Jörð. Bændurnir sem koma þarna<br />

saman rækta allir sínar afurðir í sátt við umhverfi sitt.<br />

Myndin fjallar um þessa samkomu og hugmyndafræði<br />

Slow Food samtakanna sem endurspeglast gjörla í<br />

þessari dásamlegu samkomu bændanna í Tórínó.<br />

7,000 people from 153 countries –farmers, fishermen<br />

and others –gather in Turin every two years with<br />

their traditions, languages, music and food, and the<br />

great lyrical diversity that they express. These people<br />

produce food in a sustainable way, with no waste and<br />

with respect for their surrounding environment (which<br />

is their ally), continuing along the path of ancestral<br />

knowledge and behavior that has been cast away as<br />

obsolete or marginal by consumerism. This film is about<br />

these people and the ideoliogies of Slow Food.<br />

Móðir Jörð<br />

Mother Nature<br />

Terra Madre<br />

Ermanno Olmi<br />

(ITA) 2009<br />

78 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00


88<br />

RIFF er skurðpunktur íslenskrar og erlendrar kvikmyndalistar. Hátíðin hefur<br />

alltaf lagt mikið upp úr þátttöku íslenskra kvikmyndagerðarmanna í dagskrá<br />

sinni, bæði með því að efna til formlegra sem óformlegra samræðna á milli<br />

innlends og erlends fagfólks, með fræðilegri umræðu um kvikmyndalistina og<br />

–iðnaðinn og auðvitað með því að sýna íslenskar myndir, nýjar sem gamlar. Að<br />

þessu sinni eru sýndar stuttmyndir, heimildamyndir og kvikmyndir í fullri lengd<br />

gerðar af íslensku kvikmyndagerðarfólki.<br />

By cracking open the unique world of Icelandic filmmaking and showcasing it to<br />

the outside world, the Festival aims to build bridges between Icelandic cinema and<br />

the flows and currents of international filmmaking. Thus we create an environment<br />

to discuss the unique nature of Icelandic films and the dialogue with international<br />

cinema. Icelandic cinema can, and does, shape the world around it. In the Icelandic<br />

Panorama category we bring you the films that we believe will do just that in the<br />

coming years.<br />

Byltingarstúlkan, Louise Michel . . . . The Rebel, Louise Michel. . . . . . . . (FRA)<br />

Dulmögn<br />

The Mysteries<br />

Snæfellsjökuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . Of Snæfellsjökull . . . . . . . . . . . (FRA/ICE)<br />

Edie og Thea:<br />

Edie & Thea:<br />

Óralöng trúlofun . . . . . . . . . . . . . . . . . A Very Long Engagement. . . . . (ICE/US)<br />

Ísland erfðagreint. . . . . . . . . . . . . . . . Decoding Iceland. . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />

Konur á rauðum sokkkum. . . . . . . . . Women In Red Socks. . . . . . . . . . . . (ICE)<br />

Íslenskar stuttmyndir. . . . . . . . . . . . . Icelandic Shorts. . . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />

Úr torfkofa á forsíðu Time:<br />

From Turf Cottage to the Cover of Time:<br />

Saga Holgers Cahill . . . . . . . . . . . . . . The Dramatic Life of Holger Cahill . (ICE)


Ísland í brennidepli Icelandic Panorama 89<br />

Louise Michel var franskur anarkisti og femínisti,<br />

kennari og hjúkrunarkona. Hún hugleiddi að ráða<br />

Napóleon þriðja af dögum, Victor Hugo samdi ljóð<br />

um hana og loks var hún send í útlegð til Nýju-<br />

Kaledóníu þar sem hún eyddi átta árum og barðist með<br />

frumbyggjunum, Kanökum, fyrir aukinni sjálfstjórn<br />

þeim til handa. Myndin fjallar aðallega um veru hennar<br />

í Nýju-Kaledóníu, þar sem franskir byltingamenn<br />

reyna að hefja nýtt líf á fanganýlendu hinum megin<br />

á hnettinum. Þetta er mynd um ofbeldi og yfirgang<br />

valdsins, blindu nýlendustefnunnar og óvenjulega<br />

sambúð hinna undirokuðu.<br />

Louise Michel was a French feminist and anarchist,<br />

teacher and nurse. She plotted to kill Napoleon, Victor<br />

Hugo wrote a poem about her and finally she was<br />

exiled to New Caledonia where she spent eight years<br />

and fought alongside the indigenous Kanuks in their<br />

struggle for greater autonomy. The movie focuses on<br />

her stay on the island, where French revolutionaries<br />

try to forge out a new existence on the other side of<br />

the planet. This is a film about the violence of authority<br />

against its subjects, the blindness of colonialism and<br />

an unusual co-existence between the Kanuks and the<br />

rebels.<br />

Byltingarkonan,<br />

Louise Michel<br />

The Rebel, Louise Michel<br />

Sólveig Anspach<br />

(FRA) 2009<br />

90 min, DigiBeta<br />

NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />

NORDIC PREMIERE<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:00<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Snæfellsjökull er í aðalhlutverki í þessari mynd. Hér<br />

fjalla bæði þekktir og óþekktir Íslendingar um reynslu<br />

sína af jöklinum og merkingu hans. „Sumir eiga í mjög<br />

nánu sambandi við jökulinn og tala nánast við hann sem<br />

um manneskju væri að ræða en aðrir nota hann til þess<br />

að spá fyrir um veðrið,“ segir Roux sem kom á óvart að<br />

Jules Verne (höfundur Leyndardóma Snæfellsjökuls)<br />

var nánast aldrei nefndur á nafn. Frægð fjallsins virtist<br />

rista dýpra en svo. Þetta er ljóðræn heimildamynd og<br />

félagsfræðileg rannsókn þar sem Friðrik Þór Friðriksson,<br />

Hilmar Örn Hilmarsson, Ari Trausti Guðmundsson og<br />

margir fleiri segja okkur frá Snæfellsjökli.<br />

The glacier of Snæfellsjökull is the real lead of this film,<br />

where Icelanders, both famous and common, speak of<br />

their experience of the glacier and the meaning it has<br />

to them. “Some people have a really strong bond with<br />

this glacier and speak of it almost as if it was human,<br />

while others simply use it to predict the weather,” Roux<br />

says but he was surprised that Jules Verne’s story,<br />

Journey to the Center of the Earth (where the journey<br />

begins at Snæfellsjökull) is hardly ever mentioned and<br />

the mountains fame seems to go deeper then that. This<br />

is a poetic documentary and a sociological experiment,<br />

where Friðrik Þór Friðriksson, Hilmar Örn Hilmarsson<br />

and Ari Trausti Guðmundsson and many others tell us<br />

about the glacier.<br />

Dulmögn Snæfellsjökuls<br />

The Mysteries of Snæfellsjökull<br />

Les Mystéres de Snæfellsjökull<br />

Jean Michel Roux<br />

(FRA/ICE) 2009<br />

46 min, DigiBeta<br />

HEIMSFRUMSÝNING<br />

WORLD PREMIERE<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 20:40<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18:00


90<br />

Ísland í brennidepli Icelandic Panorama<br />

Edie og Thea:<br />

Óralöng Trúlofun<br />

Edie & Thea:<br />

A Very Long Engagement<br />

Gréta Ólafsdóttir & Susan Muska<br />

(ICE/US) 2009<br />

62 min, DigiBeta<br />

Eftir 42 ára trúlofunarsamband eiga Edie og Thea loksins<br />

kost á því að ganga í hjónaband. Allt frá sjöunda áratug<br />

liðinnar aldar hafa þær verið óþreytandi baráttukonur<br />

og fengið margt að reyna, bæði í pólitík og einkalífi.<br />

Eins og Edie segir: „Við héldum okkar striki með þeim<br />

hæfileikum sem við höfðum til að finna hamingjuna<br />

í erfiðleikunum.“ Enda eru það hrein dauðyfli sem<br />

ekki hrífast af ástarsögu þessara einstæðu kvenna<br />

sem staðið hafa saman gegnum þykkt og þunnt í nær<br />

hálfa öld.<br />

After 42 years, feisty and delightful lesbian couple<br />

Edie and Thea are finally getting married. From the<br />

early sixties to the present day, the tireless community<br />

activists persevered through many battles, both<br />

personal and political. As Edie says, “We just went<br />

on with this talent we have for wrestling joy from<br />

the shit.” Susan Muska and Greta Olafsdottir (The<br />

Brandon Teena Story) return with the love story of two<br />

remarkable women whose commitment to each other is<br />

an inspiration to us all.<br />

EVRÓPUFRUMSÝNING<br />

EUROPEAN PREMIERE<br />

17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />

Ísland erfðagreint<br />

Decoding Iceland<br />

H.A. Arnarson<br />

(ICE) 2009<br />

94 min, DigiBeta<br />

HEIMSFRUMSÝNING<br />

WORLD PREMIERE<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 16:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />

Hér er sagan af ævintýralegri vegferð Íslendinga<br />

síðustu tíu ára skoðuð í ljósi 1100 ára sögu þjóðarinnar.<br />

Myndin skoðar ris Íslenskrar erfðagreiningar, hugar<br />

að þætti ríkisstjórnarinnar sem opnaði fyrirtækinu<br />

allar dyr og rýnir í þjóðfélagið sem leyfði útrásina<br />

athugasemdalaust uns landið var að hruni komið.<br />

Smæð Íslands og einangrun gera þjóðina að eins<br />

konar „tilraunaþjóð,“ þar sem auðvelt er að rannsaka<br />

líffræðilegar og félagslegar breytingar. Tilraunir<br />

Íslendinga með líftækni og kapítalisma á undaförnum<br />

árum eru viðvaranir um hvernig ekki megi stilla upp<br />

hagsmunum einstaklingsins gagnvart hagsmunum<br />

markaðarins: Græðgi er ekki góð.<br />

Here we get a time-lapse look at Iceland’s wild ride<br />

through the last decade, and how it fits the patterns<br />

of an island nation’s 1100-year long history. The<br />

film follows the rise and fall of an Icelandic genetics<br />

company, the government that enabled it, and the<br />

cultural history that brought about that government.<br />

Iceland’s small population and its isolation make it<br />

a kind of a “test tube nation,” where both biological<br />

and social trends can be easily observed. The recent<br />

experiments with genetics and capitalism offer<br />

warnings on how not to balance the interests of the free<br />

market and the individual: Greed is not good.


Ísland í brennidepli Icelandic Panorama 91<br />

Hverjar voru þessar víðfrægu Rauðsokkur Hvað gerðu<br />

þær og fyrir hvað stóðu þær Hvað varð svo um þær<br />

Hér segja þær sjálfar frá einni umdeildustu og litríkustu<br />

hreyfingu Íslandssögunnar. Í myndinni er safnað saman<br />

viðtölum við þessar baráttukonur áttunda áratugarins<br />

þar sem þær rifja upp baráttuna, sem hófst fyrir alvöru<br />

árið 1970. Auk þess að vera skreytt myndbrotum frá<br />

gömlum tímum eru í myndinni teiknimyndabrot Unu<br />

Lorenzen, unnin upp úr myndmáli Rauðsokknanna.<br />

Rauðsokkur, or ‘red-socked women’, were at the<br />

forefront of the feminist movement in Iceland in the<br />

1970s. This film tells their story as one of Iceland’s most<br />

important and colourful movements: what they did<br />

and what they stood for. Their testimony is collected<br />

as they recollect the fight for women’s right in the 70s,<br />

after the movement began in 1970. As well as pictures<br />

from the time itself, we have cartoon sequences from<br />

Una Lorenzen, composed of the movements own<br />

iconography.<br />

Konur á rauðum sokkum<br />

Women in Red Socks<br />

Halla Kristín Einarsdóttir<br />

(ICE) 2009<br />

60 min, DigiBeta<br />

20.9 . . . . . . . Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 20:00<br />

21.9. . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />

25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />

Hér er sögð saga Holgers Cahill eða Sveins Kristjáns<br />

Bjarnarsonar sem fæddist á Íslandi árið 1887 og lést<br />

í Bandaríkjunum árið 1960. Cahill skipti um nafn og<br />

breytti aldri sínum og fæðingarstað þegar hann var 27<br />

ára. Hann varð stjórnandi listasafnsins MoMA í New<br />

York og síðar forstjóri myndlistastofnunar ríkisins<br />

skipaður af Hvíta húsinu (WPA/Federal Art Project).<br />

Hann er talinn hafa átt stóran þátt í því að miðja<br />

listheimsins færðist frá París til New York. Cahill strauk<br />

að heiman táningur – en fann að lokum íslenska móður<br />

sína og systur í Winnipeg hálfri öld síðar. Hans Kristján<br />

hefur rannsakað ævi Holgers lengi. Í myndinni birtist<br />

meðal annars viðtal við eftirlifandi einkabarn Holgers.<br />

Here is told the secret of the Icelander who shifted<br />

the art center of the world from Paris to New York.<br />

This is the story of Holger Cahill - or Sveinn Kristján<br />

Bjarnarson, born in Iceland 1887 and died in the United<br />

States in 1960. Cahill re-invented himself at the age of<br />

27, changing his name, age, and birthplace. He later<br />

became acting director of the Museum of Modern Art<br />

(MoMA) in New York, and National Director of the WPA/<br />

Federal Art Project (New Deal) appointed by the White<br />

House. Hans Kristján Árnason tells the story of Sveinn/<br />

Holger after having studied his life for many years.<br />

Úr torfkofa á forsíðu Time:<br />

Saga Holgers Cahill<br />

From Turf Cottage to the Cover of<br />

Time: The Dramatic Life of Holger<br />

Cahill<br />

Hans Kristján Árnason<br />

(ICE) 2009<br />

55 min, DigiBeta<br />

EVRÓPUFRUMSÝNING<br />

EUROPEAN PREMIERE<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

20.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 20:00


92<br />

Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts<br />

Fyrri skammtur Program 1<br />

18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 20:40<br />

21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

Tveir stuttmyndaskammtar verða sýndir á hátíðinni, báðir innihalda glænýjar myndir eftir<br />

íslenska leikstjóra. Á undan hvorum skammtinum um sig verða fluttar hljóðmyndir eftir íslenska<br />

dagskrárgerðarmenn.<br />

Two shorts programs will be screened at RIFF this year, both include brand new films by Icelandic<br />

directors. Before the two shorts programs we will present you with some Radiophonic Narration.<br />

Krummafótur<br />

ALÞJÓÐLEG FRUMSÝNING<br />

INTERNATIONAL PREMIERE<br />

Haraldur Sigurjónsson (ICE) 2009, 19 min<br />

Einstæður faðir reynir allt sem hann getur til þess að fá vinnu en<br />

hann þarf að sjá fyrir dóttur sinni. En þangað til þurfa þau að búa<br />

saman í bílnum hans – og hvernig er best að útskýra slíka tilveru<br />

fyrir barnungri stúlku<br />

A single father tries as hard as he can to get work in order to<br />

be able to provide for his daughter. But until then they must<br />

live in his car – and how can he explain the reasons for such an<br />

existence to his young daughter<br />

Njálsgata Commited<br />

Ísold Uggadóttir (ICE) 2009, 18 min<br />

Dóra Jóhannsdottir og Jörundur Ragnarsson leika ástfangið<br />

par. Allt leikur í lyndi þar til hún þarf að fara að taka langa vakt<br />

í vinnunni með nýja starfsmanninum. Er eitthvað á milli þeirra<br />

Eða er kærastinn bara sjúklega afbrýðisamur<br />

This films shows a couple very much in love, with everything<br />

going fine until the girl has to take a night shift at work with the<br />

new guy. Are there any sparks between them or is it just the<br />

boyfriend’s excessive jealousy talking<br />

Ég elska þig I Love You<br />

Sævar Sigurðsson (ICE) 2009, 6 min<br />

ALÞJÓÐLEG FRUMSÝNING<br />

INTERNATIONAL PREMIERE<br />

Hún elskar hann en er hann að halda fram hjá Og ef svo er, munu<br />

þau sættast eða er þetta búið Sigrar ástin allt eða er heimskan<br />

henni yfirsterkari Eru það kannski tvær hliðar á sama pening<br />

She loves him but is he cheating on her And if so, will they<br />

kiss and make up or is it all over Does love triumph all or is<br />

foolishness stronger Are the two perhaps two sides of the<br />

same coin<br />

Sykurmoli Sugarcube<br />

Sara Gunnarsdóttir (ICE) 3 min<br />

Hvernig er að alast upp, takast á við hið flókið líf fullorðinsáranna,<br />

hefðirnar, samskiptaflækjurnar og ástina.<br />

A little story about growing up, facing the complications of<br />

adulthood with its social traditions, complex communications<br />

and love.<br />

Herramenn The Gentlemen<br />

Janus (ICE) 30 min<br />

Þrír menn hittast á bryggju sem hefur verið reist fyrir þá í<br />

kvikmyndaveri. Þeir tala um forna frægð, reyna gítarana sína og<br />

stofna hljómsveit.<br />

Three young men meet up on a pier, built for them in a studio.<br />

They speak of past achievements, try their guitars and form a<br />

band. The whole time equipped with smokes and beer.


Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts<br />

93<br />

Hljóðmyndir<br />

Radiophonic<br />

Narration<br />

Í briminu<br />

Still swimming<br />

Þorgerður E.<br />

Sigurðardóttir<br />

3.20 min<br />

Mig dreymir ekki<br />

þegar ég sef<br />

I never dream when I<br />

sleep<br />

Freyr Arnarson<br />

2.48 min<br />

Nunaqarfimmiut<br />

The Settlers<br />

Else Olsvig<br />

3.36 min<br />

Ég nenni ekki að tala<br />

í dag<br />

I don’t want to talk<br />

today<br />

Þorgerður E. Sigurðardóttir<br />

3.35 min<br />

Radiophonic Narration (RANA) er verkleg skólun í listrænni frásögn<br />

fyrir útvarp þar sem möguleikar miðilsins eru kannaðir og nýttir til hins<br />

ítrasta. Námskeiðið fór fram í snörpum lotum hér á landi og í Grænlandi,<br />

Svíþjóð og Danmörku.<br />

Radiophonic Narration (RANA) is a practice-based education in sound<br />

narrative and documentary, exploring the possibilities of radiophonic<br />

expression. The course is taught through intensive workshops in Iceland,<br />

Greenland, Sweden and Denmark.<br />

Sagan sem sögð er hér er í vissum skilningi saga fjölmargra Íslendinga<br />

en hún er einnig saga konu sem kaupir sér hús við sjóinn. Sagan hefst í<br />

aðdraganda páska fyrir 53 árum síðan en henni er hvergi nærri lokið. Hér<br />

er fjallað um paradísarmissi, sorg, söknuð, sjálfbjargarviðleitni og von.<br />

Sögumaður er Sigrún Hermannsdóttir.<br />

In a way this story is the story of many Icelanders but it’s also the story<br />

of a woman who buys a house by the sea. The story begins 53 years ago,<br />

on the advent of Easter, but the end is not in sight. This is a story about<br />

sorrow, grief, resilience, hope and paradise lost.<br />

Það var ekki hægt að skilja á milli lífs og listar Ástu Guðrúnar<br />

Eyvindardóttur. Málverkin hennar voru öguð og þroskuð en líf hennar<br />

var óstöðugt og óreiðufullt. Freyr Arnarson er náfrændi Ástu. Hann leitar<br />

að svörum einhversstaðar á mörkum óreiðu og reglu. Það kemur í ljós í<br />

frásögnum fjölskyldu hennar og skrifum og athugasemdum hennar<br />

sjálfrar að líf listamannsins er dýru verði keypt. Ásta, faðir hennar og<br />

fjölskyldan öll hafa þurft að gjalda dýru verði fyrir listina. Eða bara fyrir<br />

það að vera til.<br />

Ásta Guðrún Eyvindardóttir´s life and art could not be disassociated.<br />

Her paintings were disciplined and mature but her life was unstable<br />

and chaotic. Freyr Arnarson is Asta´s close cousin. He is searching for<br />

answers somewhere in the crack between order and chaos. Through<br />

Asta´s family, her personal documents and thoughts, the story reveals<br />

the price of being an artist and the sacrifices Asta, her father and the<br />

rest of the family have had to make for the art. Or just for being.<br />

Tveir bræður, Hans og Julius Jeremiassen ólust upp í einum af minni<br />

landnámsbyggðum norð-vestur Grænlands. Þær ólíku leiðir sem<br />

bræðurnir hafa valið í lífinu minna um margt á andstæðurnar sem mæta<br />

manni á Grænlandi – stærstu eyju heims. En þrátt fyrir andstæðurnar<br />

eiga þeir sér sameiginlegt markmið, að halda lífi í byggðinni sinni.<br />

Two brothers, Hans and Julius Jeremiassen, grew up in one of the small<br />

settlements in North-West Greenland. Their choices of paths in life are<br />

as different as the contrasts you witness when you are in Greenland – the<br />

biggest island on earth. But despite the contrasts, they have a common<br />

goal: to keep the settlement alive.<br />

Að minnsta kosti 5% kvenna þjást af alvarlegri fyrirtíðaspennu að því að<br />

talið er. Alþjóðlega heilbrigðisstofnunin (WHO) skilgreinir fyrirtíðaspennu<br />

ekki sem sjúkdóm en engu að síður eru skráð einkenni hennar hátt á<br />

annað hundrað. Höfundur þáttarins þjáist af fyrirtíðaspennu. Þetta er<br />

tragíkómísk saga af mánaðarlegu ferðalagi hennar á vit þunglyndis og<br />

brjálsemi.<br />

At least 5% of women are believed to suffer severely from PMS<br />

(Pre-Menstrual Syndrome). The World Health Organization does not<br />

acknowledge PMS as an illness and yet almost 200 symptoms have been<br />

identified. The maker of this feature suffers from PMS and this is the<br />

tragicomic story of her monthly descent into madness and depression.


94<br />

Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts<br />

Seinni skammtur Program 2<br />

19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 20:00<br />

23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />

24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />

Tveir stuttmyndaskammtar verða sýndir á hátíðinni, báðir innihalda glænýjar myndir eftir<br />

íslenska leikstjóra. Á undan hvorum skammtinum um sig verða fluttar hljóðmyndir eftir íslenska<br />

dagskrárgerðarmenn.<br />

Two shorts programs will be screened at RIFF this year, both include brand new films by Icelandic<br />

directors. Before the two shorts programs we will present you with some Radiophonic Narration.<br />

Íslensk alþýða Icelandic Public<br />

Þórunn Hafstað (ICE) 2009, 30 min<br />

Hér skyggnumst við inn í nær 400 manna samfélag mitt í<br />

Vesturbæ Reykjavíkur sem lútir eigin stjórn, á sér eigin sögu<br />

og gildismat og heldur sína eigin þjóðhátíð. Við fylgjumst með<br />

nokkrum íbúum og lífi þeirra.<br />

Here we get a glimpse into an almost invisible society of 400<br />

people who live in the West of Reykjavik. The society has its<br />

own independent administration, national holidays, national<br />

characteristics and philosophical values.<br />

Villingur The Wild One<br />

Hákon Pálsson (ICE) 2009, 9 min<br />

Skrifstofumaður leggur í leiðangur til að týna sjálfum sér. Þetta<br />

er mynd um það hvað maðurinn þolir úti í náttúrunni, um drífandi<br />

þörfina sem rekur okkur áfram hvað sem tautar og raular og<br />

afleiðingar heimtufrekjunnar.<br />

A short film inspired by the story of an office clerk who sets<br />

out to lose himself. Looking at the forces that drive us beyond<br />

reason, the film explores the limits of man in nature and the<br />

consequences of getting what you want.<br />

Epik Feil Epic Fail<br />

Ragnar Agnarsson (ICE) 2009, 13 min<br />

Maður safnar umhverfishljóðum en þegar hann kemur út af<br />

Eldsmiðjunni með nýbaka pizzu er hjólið horfið og í kjölfarið<br />

virðist allt fara úrskeiðis.<br />

A man collects sounds from the environment but when his bike<br />

and all his belongings get lost things go from bad to worse. Car<br />

chases and misunderstandings fill the day of a man that seems<br />

apt for the description ‘epic fail’.<br />

Mamma veit hvað hún syngur Mother knows best<br />

Barði Guðmundsson (ICE) 25 mín<br />

Nanna er einstæð móðir sem býr með syni sínum Guðna Geir.<br />

Þó að pilturinn sé kominn á þrítugsaldur hrekur hún allar<br />

hugsanlegar tengdadætur í burtu. En samband mæðginanna<br />

tekur óvænta stefnu þegar Guðni Geir játar fyrir mömmu hvaða<br />

mann hann hefur að geyma.<br />

Nanna is a single mother who lives with her twenty-something<br />

son Gudni Geir. Nanna seems determined to ruin her son’s<br />

relationships, chasing any potential daughter-in-laws away.<br />

But when Gudni comes out to her their relationship changes<br />

drastically.


Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts 95<br />

Hljóðmyndir<br />

Radiophonic<br />

Narration<br />

Hvar er strákurinn<br />

Where’s the Boy<br />

Elísabet Indra<br />

Ragnarsdóttir<br />

3.59 min<br />

Með augum Helga<br />

With the Eyes of Helgi<br />

Elísabet Indra<br />

Ragnarsdóttir<br />

3.12 min<br />

A Circle of Men<br />

Angutit iloqqasut<br />

Henriette Rasmussen<br />

3.26 min<br />

Ammamma<br />

Looking for Grandma<br />

Eiríkur Orri Ólafsson<br />

2.55 min<br />

Trommudansari á<br />

flakki<br />

The Wandering Drum<br />

Dancer<br />

Tivasartoq unissanani<br />

Inga Hansen<br />

3.31 min<br />

Radiophonic Narration (RANA) er verkleg skólun í listrænni frásögn<br />

fyrir útvarp þar sem möguleikar miðilsins eru kannaðir og nýttir til hins<br />

ítrasta. Námskeiðið fór fram í snörpum lotum hér á landi og í Grænlandi,<br />

Svíþjóð og Danmörku.<br />

Radiophonic Narration (RANA) is a practice-based education in sound<br />

narrative and documentary, exploring the possibilities of radiophonic<br />

expression. The course is taught through intensive workshops in Iceland,<br />

Greenland, Sweden and Denmark.<br />

Sonur minn var tveggja ára þegar ég vann þetta verk. Ég tók upp á meðan<br />

hann lék sér og söng og spilaði svo upptökuna fyrir hann. Hann var<br />

heillaður af þessum skemmtilega strák sem bjó í heyrnartólunum og vildi<br />

hlusta á hann aftur og aftur. Þetta er stutt verk um ímyndunarafl, vináttu,<br />

sjálfsmyndarleit og missi.<br />

My son was two years old when I made this piece. I recorded him while<br />

singing and playing and then he listened to the recording. He was<br />

fascinated by this charming little boy that lived in the headphones<br />

and wanted to listen to him again and again. This is a little piece about<br />

imagination, friendship, search for identity and loss.<br />

Svipmynd af Helga Ásmundssyni myndlistar-manni sem býr í Reykjavík.<br />

Helgi fæddist árið 1956 og hélt til Kaupmannahafnar til að stunda listnám<br />

þegar hann var rúmlega tvítugur. Þá var hann ungur og hæfileikaríkur,<br />

framtíðin var björt. Og þá hrundi heimurinn.<br />

A portrait of Helgi Ásmundsson, a visual artist living in Reykjavík. Helgi<br />

was born in 1956 and went to study art in Copenhagen in his twenties.<br />

Back then, a young, cool and talented guy with the future waiting for him.<br />

And then the world collapsed.<br />

Það er vor. Henriette Rasmussen gengur um götur Nuuk og hugsar um<br />

feður, bræður, syni, kærasta og eiginmenn. Af hverju eru svona margir<br />

grænlenskir karlmenn óhamingjusamir Hún spyr sjálfa sig spurninga<br />

en talar einnig við þrjá menn sem hafa fundið leið til að takast á við reiði,<br />

hræðslu og afbrýðissemi.<br />

It is spring. Henriette Rasmussen walks the streets of Nuuk, thinking<br />

about fathers, brothers, sons, boyfriends and husbands. Why are so<br />

many Greenlandic men unhappy She is asking questions. Mostly to<br />

herself, but also to three men, who together have found a way of dealing<br />

with anger, fear and jealousy.<br />

Tónlistarkonan Kristín Björk Kristjánsdóttir stendur í stofu móður<br />

sinnar og sér ekki eina einustu mynd af ömmu sinni. Á meðan hún<br />

leitar rifjar hún upp erfiðleikana í lífi ömmu sinnar og gefur hlustendum<br />

pönnukökuuppskrift sem er á mörkum hins yfirskilvitlega.<br />

Artist and musician Kristín Björk Kristjánsdóttir is standing in her<br />

mother’s living room and cannot find a single photograph of her<br />

grandmother. As she searches, she reflects on her grandmother’s<br />

difficult life, as well as giving us a slightly paranormal pancake recipe.<br />

Inga Hansen fylgdi Ego Sikivat, frægum grænlenskum trommudansara<br />

í
gegnum súrt og sætt í rúmlega ár þar til hann lést skyndilega í<br />

janúar
2009. Ego ferðaðist um heiminn með trommuna sína og bjó þá á<br />

fimm
stjörnu hótelum, en í Nuuk var hann einn af mörgum í stækkandi<br />

hópi
heimilislausra.<br />

Inga Hansen followed Ego Sikivat, a famous Greenlandic drum dancer,<br />

through ups and downs for over a year until he unexpectedly passed<br />

away in January 2009. Ego travelled the world with his drum and stayed<br />

at fancy 5-star hotels, but when in Nuuk he was one of the town’s<br />

increasing number of homeless people.


96<br />

Lokamynd Closing Film<br />

Skoðað í kistu Neils Young<br />

Neil Young Trunk Show<br />

Jonathan Demme<br />

(US 2009<br />

120 min<br />

EVRÓPUFRUMSÝNING<br />

EUROPEAN PREMIERE<br />

26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:00<br />

Þessi mynd er tekin á tónleikum með Neil Young í litlum<br />

tónleikasal í Pennsylvaniu í Bandaríkjunum. Til þess að<br />

komast nær Young var að mestu notast við handheldar<br />

tökuvélar. Myndin er eins konar viðbragð Demmes við<br />

eigin heimildamynd um Young, Heart Of Gold (2006),<br />

sem var mun flóknari í framleiðslu. Aðdáendur tónlistar<br />

Youngs ættu ekki að missa af þessari mynd, sem hlotið<br />

hefur frábæra dóma, en jafnframt varpar hún upp afar<br />

forvitnilegri mynd af listamanninum.<br />

The film is an intimate look at Neil Young’s stage<br />

show, recorded in a small theater in Upper Darby,<br />

Pennsylvania, on mostly hand-held cameras. The film<br />

was a “reaction” to Demmes 2006 Neil Young concert<br />

doc Heart Of Gold. Whereas Heart Of Gold was a<br />

meticulous tangle of editing and forethought, Trunk<br />

Show was filmed on a whim, aiming to find truth and<br />

heart with a more spontaneous approach.<br />

• In memory of Wouter Barendrecht.<br />

Jonathan Demme er einn af virtustu kvikmyndaleikstjórum samtímans. Hann hóf ferilinn á áttunda<br />

áratugnum. Myndir á borð við Handle With Care (1977) og Melvin and Howard (1980) hlutu góða dóma<br />

en nutu ekki sérstakra vinsælda meðal almennings. Hann hóf að gera heimilda- og tónlistarmyndir um<br />

miðjan níunda áratuginn svo sem Stop Making Sense og Swimming to Cambodia. Hann varð þó first<br />

heimsfrægur er hann hlaut óskarsverðlaunin fyrir Silence Of the Lambs 1991. Philadelphia (1993) með<br />

Tom Hanks fylgdi í kjölfarið. Síðan hefur Demme gert vinsælar bíómyndir á borð við The Truth About<br />

Charlie (2002) og The Manchurian Candidate (2004). Í fyrra vakti mynd hans Rachel Getting Maried<br />

gríðarlega athygli og sópaði að sér verðlaunum.<br />

Jonathan Demme broke into feature film in the early seventies. Films such as Handle with Care<br />

(1977) and Melvin and Howard (1980) were well-received by critics, but received little promotion, and<br />

performed poorly at the box office. Demme started making documentary films in the eighties making<br />

a notable series of concert with Stop Making Sense (1984) and Swimming to Cambodia (1987). In 1991,<br />

Demme won the Academy Award for Silence of the Lambs. Demme directed an Oscar-winning turn<br />

from Tom Hanks in his next feature, Philadelphia. Since then, Demme’s films have included popular<br />

films such as The Truth About Charlie (2004) and The Manchurian Candidate (2002). In 2008, Rachel<br />

Getting Married was released, which many critics compared to Demme’s films of the late 1970s and<br />

1980s. It was inlcuded in many 2008 “best of” lists, and received numerous awards and nominations.


Northern Light Inn<br />

restaurant • hótel • veitingastaður<br />

Icelandic hospitality and Nordic soul food of a different kind.<br />

We’re out there, but not far...<br />

15 minutes to the International<br />

Airport, 45 from Reykjavik, and the<br />

only hotel close to the Blue Lagoon.<br />

Complimentary International<br />

Airport transfers and Blue Lagoon<br />

shuttles are available anytime.<br />

Blue Lagoon Road, Grindavík, Iceland<br />

Tel +354 426 8650 • Fax +354 426 8651<br />

www.nli.is


98<br />

Miloš Forman í brennidepli Focus on Miloš Forman<br />

Miloš Forman í brennidepli<br />

Miloš Forman fæddist árið 1932, skýrður Jan<br />

Tomáš Forman. Foreldrar hans létust bæði í<br />

fangabúðum í Auschwitz, en þangað var faðir<br />

hans sendur fyrir að dreifa bönnuðum bókum.<br />

Ritskoðun átti einmitt eftir að verða eitt af helstu<br />

leiðarstefjunum í verkum Formans. Hann tekur<br />

sér til dæmis stöðu með klámkóngnum Larry<br />

Flint í The People vs. Larry Flint. Forman er<br />

tvímælalaust einn fremsti kvikmyndaleikstjóri<br />

samtímans, einn fjögurra núlifandi leikstjóra<br />

sem hefur hlotið Óskarsverðlaun fyrir leikstjórn<br />

tvisvar, fyrir Gaukshreiðrið (One Flew Over the<br />

Cuckoo’s Nest) og Amadeus. Þá hefur hann<br />

einnig leikstýrt myndum á borð við Man on the<br />

Moon, Hair og Valmont, en þessum myndum<br />

leikstýrði hann öllum eftir að hann flutti búferlum<br />

til Bandaríkjanna undir lok sjöunda áratugarins.<br />

Þær myndir sem hann leikstýrði í heimalandinu,<br />

Tékkóslóvakíu, fyrir þann tíma eru þó margar ekki<br />

síður merkilegar, enda var Forman lykilmaður í<br />

merkilegri bylgju tékkneskra leikstjóra á sjöunda<br />

áratugnum.<br />

Focus on Miloš Forman<br />

Miloš Forman was born Jan Tomás Forman in<br />

1932. His parents both died in the Auschwitz<br />

concentration camp, his father having been sent<br />

there originally for handing out banned books.<br />

Censorship was to remain a strong theme in<br />

many of his son’s works, the best example being<br />

his defence of porn king Larry Flint’s right of<br />

free speech in The People vs. Larry Flint. There<br />

is little doubt that Forman is one of the world’s<br />

foremost directors. He’s one of only four living<br />

directors to have received two Academy Awards<br />

for directing, for One Flew Over the Cuckoo’s Nest<br />

and Amadeus. He has also directed films such as<br />

Man on the Moon, Hair and Valmont, films made<br />

after he moved to the USA in the late 60s. But<br />

the films he made earlier in his homeland, then<br />

Czechoslovakia, are just as remarkable. Forman<br />

was at the forefront of a significant movement<br />

of young Czech directors during the 60s and the<br />

famous Prague Spring.<br />

Helstu myndir<br />

Filmography<br />

Leikprufa Audition (1963) • Svarti-Pétur Black Peter (1964) • Ástir ljósku The Loves of a Blonde (1965)<br />

• Slökkviliðsveislan The Firemen’s Ball (1967) • Lagt af stað Taking Off (1971) • Gaukshreiðrið One Flew Over the<br />

Cuckoo’s Nest (1975) • Hárið Hair (1979) • Ragtime Ragtime (1981) • Amadeus Amadeus (1984) • Valmont Valmont<br />

(1989) • Réttarhöldin yfir Larry Flint The People vs. Larry Flint (1996) • Karlinn í tunglinu Man on the Moon (1999)<br />

• Draugar Goya Goya’s Ghosts (2006)


Miloš Forman í brennidepli Focus on Miloš Forman 99<br />

Wolfgang Amadeus Mozart er almennt talinn merkasta tónskáld<br />

sögunnar, jafnvel þótt hann hafi látist aðeins 35 ára gamall. Myndin segir<br />

sögu Antonios Salieri sem var miðlungstónskáld í Vínarborg samtíða<br />

meistaranum. Hann var helsti aðdáendi Mozarts en um leið hans helsti<br />

óvinur. Myndin sýnir spennuna í sambandi snillings sem virðist ekkert<br />

þurfa að hafa fyrir hlutunum og kollega hans sem hefur ódrepandi ástríðu<br />

fyrir tónlistinni en aðeins brot af hæfileikum Mozarts. Fyrir Salieri er<br />

Mozart grótesk skepna, óverðugur náðargjafarinnar sem hæfileikarnir<br />

eru.<br />

Wolfang Amadeus Mozart is generally considered the greatest composer<br />

the world has ever seen, despite passing away at the age of 35. But<br />

however difficult later musicians may have found living in his shadow,<br />

imagine being a mediocre composer in Vienna when Mozart was alive.<br />

That is the fate of Antonio Salieri, Mozart’s greatest admirer and also<br />

his greatest nemesis. The film depicts a troubled relationship between<br />

a genius musician who seems to have it all his way, his gift effortless<br />

and magical, and a run-of-the-mill composer with a fierce passion for<br />

music but only a fraction of Mozart’s talent. To Salieri, Mozart is a vulgar<br />

creature, unworthy of the godly talent bestowed upon him.<br />

Jack Nicholson er hér í einu frægasta hlutverki sínu sem eilífðarfanginn<br />

Randle McMurphy sem tekst að sannfæra fangaverðina um að geðheilsa<br />

hans sé nógu tæp til þess að senda hann á spítala fyrir geðsjúka. En<br />

miðað við hversu vel hann passar í hóp hinna vanstilltu er spurning hvort<br />

hann hafi ekki lent á réttum stað eftir allt. Þarna má sannarlega finna<br />

ófáa litríka karaktera, en það er þó sá litlausasti sem gnæfir yfir öllu,<br />

hægláta hjúkrunakonan Ratched, sem á sinn útsmogna hátt drottnar yfir<br />

sjúklingunum og niðurlægir þá. Hún og McMurphy heyja ófáar orrustur,<br />

enda hatar McMurphy ekkert meira en yfirvald og Ratched hjúkrunarkona<br />

er svo sannarlega holdgerving yfirvaldsins.<br />

Jack Nicholson in perhaps his most iconic role, as jailbird Randle<br />

McMurphy who convinces the guards that he’s crazy enough to be sent<br />

to a mental hospital. But considering how well he fits in it was perhaps<br />

the right place for him after all. The hospital certainly has some colourful<br />

characters, but it’s nevertheless dominated by the wilfully colourless<br />

Nurse Ratched, who in a subtle manner bullies the inmates. McMurphy,<br />

with his deep-rooted hate for authority soon locks horns with Ratched,<br />

who is authority personified.<br />

Amadeus<br />

Amadeus<br />

(US) 1984<br />

180 min, 35mm<br />

18.9. . . . Háskólabíó 1. . . . . . . . 17:00<br />

19.9. . . . Háskólabíó 3. . . . . . . . 14:00<br />

21.9 . . . . Háskólabíó 1 (Q&A). 19:00<br />

Gaukshreiðrið<br />

One Flew Over the<br />

Cuckoo’s Nest<br />

(US) 1975<br />

133 min, 35mm<br />

20.9. . . . Háskólabíó 1. . . . . . . . 20:00<br />

23.9. . . . Háskólabíó (Q&A) . . . 20:00<br />

Slökkviliðsstjórinn er að hætta, 86 ára gamall og veikur af<br />

krabbameini. Til heiðurs honum slá slökkviliðsmennirnir upp mikilli<br />

veislu og planið er að sigurvegari fegurðarsamkeppni veiti honum<br />

heiðursverðlaun. Öllum bænum er boðið en hlutirnir fara fljótt<br />

úr böndunum. Einhver stelur verðlaunagripum úr lottóinu og<br />

keppendurnir í fegurðarsamkeppninni eru ekkert sérstaklega<br />

fallegar og auk þess feimnar við að koma fram. Þá virðast hæfileikar<br />

slökkviliðsmannanna til þess að slökkva elda vera mjög takmarkaðir.<br />

Þetta var síðasta mynd Formans í hans gamla heimalandi, Tékkóslóvakíu.<br />

The retired commander of a fire brigade is honoured at a ball thrown<br />

by his former associates. Sick with cancer and 86 years old, he is to be<br />

presented with a ceremonial hatchet by the winner of the ball’s beauty<br />

contest. The whole town is invited but things don’t go as planned.<br />

Someone is stealing the lottery prizes and the candidates for the Miss<br />

Fire-Department beauty contest are neither willing nor particularly<br />

beautiful. And the firemen’s talent for putting out fires proves to be sorely<br />

lacking. This was Forman’s last movie in Czechoslovakia.<br />

Slökkviliðsveislan<br />

Firemen’s Ball<br />

Horí, má panenko<br />

(CZE) 1967<br />

71 min<br />

22.9. . . . Háskólabíó 2 (Q&A). 18:40<br />

23.9. . . . Háskólabíó 2. . . . . . . . 20:40


100 Verðlaun Awards<br />

Uppgötvun ársins<br />

gyllti lundinn<br />

Aðalverðlaun hátíðarinnar, Uppgötvun ársins,<br />

verða veitt við hátíðlega athöfn í lok hátíðarinnar.<br />

Fjórtán myndir keppa um hinn eftirsótta<br />

verðlaunagrip, Gyllta lundann. Myndirnar eiga<br />

það allar sameiginlegt að vera fyrsta eða annað<br />

verk leikstjóra. Allar eru myndirnar glænýjar<br />

og áhugavert verður að fylgjast með framgangi<br />

þeirra í kvikmyndaheiminum næstu mánuði.<br />

Discovery of the Year<br />

the golden puffin<br />

The winner of RIFF’s competition will be given<br />

the title Discovery of the Year and awarded with<br />

the Golden Puffin. Fourteen films compete for<br />

the Discovery Awards. All of them are the first<br />

or second feature of the director. All of them<br />

are brand-new. It will be exciting to follow that<br />

director’s subsequent path.<br />

Kelin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kelin (KAZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Garðastræti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parque Via (MEX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Eamon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eamon (IRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

La Pivellina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Pivellina (AUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Hundstönn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dogtooth (GRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Antoine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antoine (CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Francesca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francesca (ROM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />

Ætti ég virkilega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Should I Really Do It (TUR) . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Rauða keppnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Red Race (CHI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Mennirnir á brúnni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Men On The Bridge (TUR) . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Saman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Together (NOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Ég drap mömmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I Killed My Mother (CAN). . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Dauðadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coma (AUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Galopin augu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eyes Wide Open (ISR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />

Dómnefndin<br />

The Jury<br />

Iben Hjejle (Formaður) er dönsk leikkona sem<br />

hefur leikið í fjölda erlendra kvikmynda, meðal<br />

annars í Dogma myndinni Síðasti söngur Mifune.<br />

Hún hlaut alþjóðlega athygli fyrir leik sinn í henni<br />

og High Fidelity.<br />

Sitora Alieva útskrifaðist úr handrita- og<br />

kvikmyndasögudeild Kvikmyndastofnunarinnar<br />

VGIK. Á árunum 2002-2005 var hún framkvæmdastjóri<br />

Opnu rússnesku kvikmynda-hátíðarinnar<br />

Kinotavr og síðan 2005 hefur hún verið<br />

dagskrárstjóri hennar.<br />

Jessica Hausner nam leikstjórn við Kvikmyndaakademíuna<br />

í Vínarborg. Myndir hennar Lovely<br />

Rita og Hotel voru valdar í Un Certain Regard á<br />

Cannes hátíðinni. Þriðja mynd hennar Lourdes<br />

verður sýnd á RIFF 2009.<br />

Elva Ósk Ólafsdóttir er íslensk leikkona og hefur<br />

tekið að sér fjölda hlutverka, bæði í kvikmyndum<br />

og á sviði. Nýjasta hlutverk hennar er í þýsku<br />

sjónvarpsmyndinni Herzen im Eis.<br />

Elísabet Ronaldsdóttir útskrifaðist frá London<br />

Film School 1990. Hún hefur klippt kvikmyndir á<br />

borð við Mýrina, Brúðgumann, Inhale í leikstjórn<br />

Baltasars Kormáks og Duggholufólkið í leikstjórn<br />

Ara Kristinssonar.<br />

Iben Hjejle (President of Jury) is a Danish actress,<br />

notable for starring in a series of Danish and<br />

international movies, including the Dogma movie<br />

Mifune’s Last Song and High Fidelity.<br />

Sitora Alieva graduated from the scriptwriting and<br />

film history department of the Film Institute VGIK .<br />

From 2002-2005 she was the executive director of<br />

the Open Russian Film Festival Kinotavr and since<br />

2005 program director of that festival.<br />

Jessica Hausner studied directing at the Film<br />

Academy of Vienna. Her films Lovely Rita and<br />

Hotel were selected in Un Certain Regard at the<br />

Cannes Festival. Her third film Lourdes will screen<br />

at the RIFF 2009.<br />

Elva Ósk Ólafsdóttir is an Icelandic actress and<br />

has played numerous of roles, both in films and on<br />

stage, in Iceland and abroad. Her last role was in<br />

the German film, Herzen im Eis.<br />

Elísabet Ronaldsdóttir graduated from London<br />

Film School in 1990. She has edited movies like<br />

Mýrin, Brúðguminn, Inhale, directed by Baltasar<br />

Kormákur and Duggholufólkið, directed by Ari<br />

Kristinsson.


Verðlaun Awards<br />

Vitranir new Visions 15


102 Verðlaun Awards<br />

FIPRESCI verðlaunin<br />

Úr uppgötvun ársins<br />

The FIPRESCI Awards<br />

From the New Visions category<br />

FIPRESCI eru alþjóðleg samtök<br />

kvikmyndagagnrýnenda sem starfa í yfir<br />

fimmtíu löndum og veita verðlaun á fjölda<br />

kvikmyndahátíða um heim allan.<br />

FIPRESCI is an International Federation of Film<br />

Critics, has members from over fifty countries<br />

and presents awards at numerous film festivals<br />

around the world.<br />

Dómnefnd FIPRESCI skipa:<br />

FIPRESCI’s jurey consists of:<br />

Lawrence Boyce er breskur verðlaunablaðamaður<br />

sem skrifar um þessar mundir fyrir miðlana<br />

Little White Lies, Film & Festivals Magazine og<br />

Netribution.co.uk. Hann er meðlimur í BAFTA<br />

(British Academy of Film and Television Arts)<br />

Tadeusz Szczepanski er pólskur kvikmyndagagnrýnandi,<br />

kvikmyndasagnfræðingur og þýðandi.<br />

Hann er prófessor við Háskólann í Wroclaw og<br />

Kvikmyndaskólann í Lodz. Hann vinnur í samstarfi<br />

við pólska Kino Monthly.<br />

Nanna Frank Rasmussen er kvikmynda- og<br />

bókmenntagagnrýnandi hjá dagblaðinu Jyllands-<br />

Posten. Vinnur sem blaðamaður í lausamennsku<br />

við listrýni og hefur skrifað í fjölda ólíkra dagblaða<br />

og kvikmyndatímarita.<br />

Laurence Boyce is an award winning film<br />

journalist based in the UK who currently writes<br />

for publications such as Little White Lies, Film<br />

& Festivals Magazine and Netribution.co.uk. He<br />

is a member of the British Academy of Film and<br />

Television Arts (BAFTA).<br />

Tadeusz Szczepanski is a Polish film critic,<br />

historian of cinema and translator. Professor<br />

of Wroclaw University and Film School in Lodz.<br />

Collaborator of Polish Kino Monthly.<br />

Nanna Frank Rasmussen is a film and literature<br />

critic at the daily newspaper Jyllands-Posten.<br />

Works as a freelancer in the field of arts journalism<br />

and has contributed to a diverse range of daily<br />

newspapers and specialized film magazines.<br />

Kvikmyndaverðlaun kirkjunnar<br />

The Church of Iceland Awards<br />

Kvikmyndaverðlaun kirkjunnar verða veitt í fjórða<br />

sinn í ár. Þau hlýtur framúrskarandi kvikmynd úr<br />

flokki aðalkeppnismynda, sem þykir vekja með<br />

áhorfendum áhugaverðar tilvistarspurningar.<br />

The Church of Iceland will present its award for the<br />

fourth time this year. The award is presented to a<br />

film that deals in provoking and interesting ways<br />

with existensial questions. Competing films the<br />

same as Discovery of the Year.<br />

Dómnefnd skipa<br />

The jury consists of:<br />

Sr. Árni Svanur Daníelsson<br />

Sr. Guðrún Karlsdóttir<br />

Sr. Íris Kristjánsdóttir<br />

Mannúðarverðlaun Rauða Krossins<br />

The Red Cross in Iceland Awards<br />

Rauði kross Íslands veitir í fyrsta sinn verðlaun<br />

fyrir þá mynd sem þykir taka á málefnum<br />

mannréttinda með hvað áhugaverðustum hætti á<br />

hátíðinni.<br />

The Red Cross in Iceland presents for the first time<br />

its award for the most interesting film on human<br />

rights.<br />

Í dómnefnd sitja:<br />

The jury consists of:<br />

Ottó Tynes<br />

María Ágústsdóttir<br />

Birna Halldórsdóttir<br />

Áhorfendaverðlaun<br />

Audience Awards<br />

Áhorfendur geta valið bestu mynd<br />

hátíðarinnar á mbl.is<br />

Festival guests can vote for the<br />

best film on mbl.is


104 Viðburðir Events<br />

Málþing og ráðstefnur<br />

Panels and Talks<br />

• Staður Venue<br />

19. september • Hafnarhúsið<br />

14:00 Óður til kvikmyndanna: Málþing um kvikmyndagagnrýni<br />

For the Love of Movies: Seminar about film criticism<br />

Gerald Peary sem er þekktur kvikmyndagagnrýnandi Vestanhafs heldur málþing um<br />

kvikmyndagagnrýni í samstarfi við Blaðamannafélag Íslands. Málþingið verður haldið í tilefni<br />

af nýútkominni kvikmynd hans Óður til kvikmyndanna: Saga Bandarískrar kvikmyndagagnrýni,<br />

sem sýnd er á hátíðinni. Velt verður upp spurningum og hugleiðingum um kvikmyndagagnrýni,<br />

framtíð hennar og gildi. Ásgeir H. Ingólfsson, blaðamaður stýrir málþinginu. Aðgangur ókeypis.<br />

Gerald Peary, who is a well-known American film critic, will hold a seminar on film criticism in<br />

collaboration with the Icelandic Press Association. The seminar will be held in relation with<br />

his recent film For the Love of Movies: The Story of American Film Criticism. The seminar<br />

contemplates the questions of film criticism, its future and value. Critics and movie makers<br />

might sometimes be at odds, but what lies behind the film critic’s thoughts What motives and<br />

passions influence his work Free admission.<br />

23. & 24. september • Hilton Reykjavík Nordica<br />

You Are In Control - Alþjóðleg ráðstefna, Cory McAbee í pallborði<br />

You Are In Control - International conference, panel with Cory McAbee<br />

YAIC rýnir í nýjar leiðir í dreifingu á menningar- og afþreyingarefni, aukin tækifæri í<br />

markaðssetningu, hlutverk samfélagsvefja og samlegðaráhrif mismunandi greina skapandi<br />

geirans. Meðal annars tekur Cory McAbee þátt í pallborðs-umræðu um stafræna dreifingu<br />

á menningarefni. McAbee er best þekktur sem handritshöfundur, leikstjóri og leikari<br />

í verðlaunamyndinni The American Astronaut. Árið 2007 var Cory valinn af Sundance<br />

Kvikmyndahátíðinni til að skapa eina af fyrstu stuttmyndunum sem dreift hefur verið í gegnum<br />

farsíma. Myndin sem nefnist Reno hefur notið hylli hjá farsímafyrirtækjum. Christopher<br />

Roberts, sem hlaut Sundance verðlaunin fyrir fyrstu kvikmynd sína Welcome to the Dollhouse<br />

árið 1996 fjallar um óháða kvikmyndagerð og nýjar leiðir í markaðssetningu. Christopher er<br />

framleiðandi myndarinnar House of Satisfaction sem sýnd verður á RIFF. Skráning á: www.<br />

icelandmusic.is/conference09.<br />

YAIC explores the latest digital business developments and investment available in<br />

music, media and the arts. You Are In Control brings together the best international<br />

creative, music and media minds to discuss new business models, diversity and new<br />

ways of working in the creative industries. Among other things, Cory McAbee is in a<br />

panel about digital distribution of arts and entertainment. McAbee is best known<br />

for writing, directing and acting in the award winning film The American Astronaut.<br />

Christopher Roberts will give a lecture on independent film and marketing. Roberts<br />

is the producer of House of Satisfaction which is on RIFF’s program. Sign up online:<br />

www.icelandmusic.is/conference09.<br />

25. september • Norræna húsið<br />

12:00 Málþing um kvikmyndina Umoja: Þorpið þar sem karlar eru bannaðir<br />

Panel on the film Umoja: The Village where Men are Forbidden<br />

Jean-Marc Sainclair, annar kvikmyndagerðar-manna kvikmyndarinnar verður með stutta<br />

framsögu og situr fyrir svörum. Hann lauk námi í hagfræði og sjónlistum í París en hefur einnig<br />

starfað sem blaðamaður og vinnur í dag við heimildamyndagerð. Brot úr myndinni verður sýnt<br />

á málþinginu. Með Sainclair í Norræna húsinu verða tveir mannfræðingar sem leggja erindi sín<br />

út frá heimildamyndinni. Aðgangur ókeypis. Í samstarfi við RIKK, Rannsóknastofu í Kvennaog<br />

kynjafræðum við Háskóla Íslands.<br />

Jean-Marc Sainclair, one of the filmmakers, will give a short presentation and answer<br />

questions. He has studied economics, finance and audiovisual in Paris. He has also worked<br />

as a journalist and works today in creating and promoting documentaries. A part of Umoja<br />

will be shown at the panel. With Sainclair will be two anthropologists who will speak about<br />

the documentary. Free admission. In cooperation with RIKK, The Centre for Women’s and<br />

Gender Studies, University of Iceland.


Treat yourself to dinner or lunch<br />

made from the freshest produce<br />

Iceland has to offer.<br />

“They put on such a beautiful meal for us.<br />

We had the most amazing freshest fish I've<br />

ever had in my life. It was all so perfectly<br />

cooked too...Beautiful!”<br />

Jamie Oliver’s Diary<br />

www.laprimavera.is


106 Viðburðir Events<br />

Málþing og ráðstefnur<br />

Panels and Talks<br />

• Staður Venue<br />

20. september • Norræna húsið<br />

14:00 Málþing: Kvikmyndir og minnihlutahópar<br />

Panel: Films and Minorities<br />

Kimberly Reed sýnir heimildamynd sína Efnispiltar á hátíðinni en hún hefur hlotið gríðarlega<br />

athygli. Myndin fjallar á einstakan hátt um kyngervi og sjálfsmynd og rekur persónulega<br />

fjölskyldusögu um geðveiki á nákominn hátt (sjá bls. ). Kimberley mun segja frá gerð<br />

myndarinnar og áhrifunum sem hún hefur haft. Fjallað verður um jaðarmenningu í kvikmyndum<br />

og hvernig kvikmyndir geta haft áhrif með því að koma sjónarmiðum minnihlutahópa á<br />

framfæri. Efnispiltar verður sýnd kl. 12 í Norræna húsinu og málþingið hefst að sýningu lokinni.<br />

Stjórnandi málþings: Hrafnhildur Gunnarsdóttir, kvikmyndagerðarkona. Þátttakendur:<br />

Kimberly Reed, kvikmyndagerðarkona, Sigursteinn Másson, formaður Geðhjálpar, Anna<br />

Jonna Ármannsdóttir, verkfræðingur og formaður Trans Íslands. Aðgangur ókeypis.<br />

Kimberly Reed’s documentary Prodigal Sons (see pg. ) is a journey in itself which in fact<br />

does not only shed light on the struggles of transgender transitioning but also raises issues<br />

about gender identity alongside a personal family narrative about mental disorders. Kimberly<br />

will discuss the making of the film and how it has affected the communities where it has been<br />

shown. Furthermore the panel will discuss how films can help raise awareness and put forth<br />

issues relating to minorities. Prodigal Sons will screen at 12 in the Nordic House and will be<br />

followed by discussions.<br />

Panel moderator: Hrafnhildur Gunnarsdóttir, filmmaker. Participants: Kimberly Reed, film<br />

maker, Sigursteinn Másson, president of Geðhjálp, Anna Jonna Ármannsdóttir, engineer<br />

and president of Trans Association of Iceland. Free admission.<br />

24. september • Norræna húsið<br />

17:30 Málþing og matur: Góður, hreinn og sanngjarn<br />

Panel and Dinner: Good, Clean and Fair<br />

Í kjölfar sýningar á myndinni „Terra Madre“, sem fjallar um hugmyndafræði Slow Food<br />

samtakanna verður efnt til málþings um efni myndarinnar og hvernig matvælaframleiðsla<br />

á Íslandi kemur heim og saman við einkunnarorð Slow Food sem eru góður, hreinn og<br />

sanngjarn. Nokkrir íslenskir bændur og matvælaframleiðendur munu auk þess kynna afurðir<br />

sínar í anddyri Norræna hússins og veitingahúsið Dill mun töfra fram margt af því besta úr<br />

íslenskri flóru og bjóða uppá matseðil sem hefur einkunnarorð Slow Food að leiðarljósi. Eins<br />

og venjulega kappkostar Dill Restaurant að nota staðbundið hráefni úr lífrænni ræktun og<br />

sjálfbærum sjávarútvegi, en hvatt verður til frekari umræðu um þessi mál og Terra Madre við<br />

borðið í tilefni dagsins. Meðal þátttakenda í umræðunum verða gestir frá Slow Food á Ítalíu,<br />

þau Paolo di Croce, framkvæmdastjóri Terra Madre og aðalritari samtakanna, og Veronica<br />

Veneziano.<br />

Terra Madre is a film that communicates the main principles of the Slow Food movement.<br />

After showing the movie, The Slow Food Convivium in Reykjavik will organize a seminar and<br />

panel discussion on how food production and food culture in Iceland corresponds to the key<br />

principles of Slow food; Good, Clean and Fair (Buono, pulito, giusto). A selected group of farmers<br />

and producers will gather in the Nordic House for this occasion to introduce their products and<br />

explain their methods of production. This event will then be brought into the restaurant Dill in<br />

the Nordic House in the evening, where the restaurant will offer a three course menu based on<br />

local Icelandic ingredients of highest quality, all produced in a sustainable manner. The set<br />

up during the meal will be such that it encourages a continued dialogue about the topics of<br />

Terra Madre. Two people from Slow Food in Italy will be taking part in the discussions, Paolo<br />

di Croce, general secretary of Slow Food in Italy and Veronica Veneziano from the Slow Food<br />

International office in Bra, Italy.


„Það var ekki slegin feilnóta í<br />

eldhúsinu allt kvöldið og upplifunin<br />

í heild sinni reyndist mögnuð.“<br />

Steingrímur Sigurgeirsson, Mbl.is, 16. ágúst 2009.<br />

Við á DILL restaurant erum brautryðjendur í veitingaflórunni<br />

og leggjum áherslu á notkun íslensks gæðahráefnis með<br />

sjálfbærni og rekjanleika í öndvegi. Við viljum við vita hver<br />

það var sem tók upp kartöflurnar, veiddi fiskinn eða slátraði<br />

nautinu og að það hráefni sem við notum hafi ekki ferðast<br />

um langan veg. Við erum með nýnorrænt eldhús sem<br />

byggir norrænum matararhefðum og leitast við að lyfta<br />

norrænum matvælum og matarhefðum á þann stall sem<br />

þær eiga skildar.<br />

DILL restaurant Norræna húsinu Sturlugötu 5 101 Reykjavík sími 5521522 dillrestaurant.is dillrestaurant@dillrestaurant.<br />

Opið í hádeginu alla daga frá kl. 11.30 og fyrir kvöldverð miðvikudaga til laugardaga frá kl.19.


108 Viðburðir Events<br />

Masterklassar og umræður<br />

Masterclasses and discussions<br />

• Staður Venue<br />

22. september • Í aðalbyggingu Háskóla Íslands, Hátíðarsal<br />

15:00 Masterklassi með Milos Forman<br />

Masterclass with director Milos Forman<br />

Tékkneski leikstjórinn og heiðursgestur Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar í Reykjavík, Milos<br />

Forman, mun sitja fyrir svörum í hátíðarsal aðalbyggingar Háskóla Íslands. Með honum verður<br />

Baltasar Kormákur, kvikmyndaleikstjóri.<br />

The Czech director and RIFF’s Guest of Honour, Milos Forman, will answer questions in the<br />

University of Iceland’s main building. Baltasar Kormákur, Icelandic director, moderates the<br />

masterclass.<br />

24. september • Dómkirkjan í Reykjavík<br />

20:30 Trúlega Forman í Kvöldkirkjunni<br />

Religious Forman in the Evening Church<br />

Dagskrá sem hverfist um Milos Forman. Fjallað verður um kvikmyndagerð Formans og<br />

trúarstef í myndum hans. Umsjón með dagskránni er í höndum meðlima Deus ex cinema, sem<br />

er rannsóknarhópur um trúarstef í kvikmyndum.<br />

The program covers Milos Forman’s work. A lecture about his films and religious themes in<br />

them. Representatives from Deus ex cinema group, which analyses and discusses religion<br />

and films moderate this event.<br />

25. september • Norræna húsið<br />

10:45 Masterklassi með leikstjóranum Joao Pedro Rodrigues<br />

Masterclass with the director Joao Pedro Rodrigues<br />

Joao Pedro Rodrigues, leikstjóri í Brennidepli Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar, heldur<br />

masterklassa. Rodrigues nam kvikmyndagerð í Lissabon og hefur starfað bæði sem klippari<br />

og leikstjóri.<br />

Joao Pedro Rodrigues, director in RIFF’s spotlight, throws a masterclass. Rodrigues studied<br />

film-making in Lissabon and has worked both as an editor and a director.<br />

25. september • Norræna húsið<br />

15:00 Spjall með leikstjóranum Jessicu Hausner<br />

Talk with the director Jessica Hausner<br />

Austurríska leikstýran, Jessica Hausner er fædd 1972 og fékk sérstök verðlaun í Cannes fyrir<br />

útskriftarmynd sína frá kvikmyndaskólanum í Vínarborg. Hún hefur gert 7 kvikmyndir frá því<br />

1994. Íslendingum gefst nú færi á að heyra í Hausner sjálfri og spyrja hana spurninga.<br />

Austrian director Jessica Hausner was born in 1972 and got a special award in Cannes for her<br />

graduation film. Hausner has made 7 films since the year 1994. Now you get a chance to hear<br />

Hausner herself and ask her questions.<br />

26. september • Norræna húsið<br />

9:30 Masterklassi með leikstjóranum Yorgos Lanthimos<br />

Masterclass with the director Yorgos Lanthimos<br />

Yorgos Lanthimos er grískur kvikmynda-gerðarmaður og leikstjóri fæddur 1973. Hann hefur<br />

leikstýrt fjölda mynda en nýlega vann kvikmynd hans, Hundstönn, til Un Certain Regard Prix<br />

á kvikmyndahátíðinni í Cannes. Í masterklassanum fjallar Lanthimos um það hvers konar<br />

breytingar verða á lokaútgáfu handrits þar til það verður að kvikmynd.<br />

Yorgos Lanthimos is a Greek filmmaker and a theatre director born in 1973. He has directed<br />

numerous films and this year his film, Dogtooth, won Un Certain Regard Prix at the Cannes<br />

film festival. Yorgos will host a lecture on how the finished script develops through various<br />

processes until it finishes the final cut of the film.


-5 augl Heilsuhus 26.08.2009 14:10 Page 1<br />

• Laugavegi 20<br />

• Kringlunni<br />

• Smáratorgi<br />

• Lágmúla 5<br />

• Austurvegi 4, Selfossi<br />

• Glerártorgi, Akureyri


110 Viðburðir Events<br />

Viðburðir<br />

Events<br />

• Staður Venue<br />

21. september<br />

20:00 Mánudagsmyndir – vídeókvöld hjá leikstjórum<br />

Home Movies at Icelandic Directors<br />

Horfa kvikmyndaleikstjórar öðruvísi á kvikmyndir en annað fólk Hvað finnst þeim<br />

einkenna góða mynd Þessum spurningum og fleirum svara nokkrir kvikmyndaleikstjórar<br />

mánudagskvöldið 21. september þegar þeir sýna gestum RIFF uppáhaldsmyndina sína heima<br />

í stofu hjá sér. Gestum gefst kostur á að ræða við leikstjórana eftir sýningu myndarinnar.<br />

Do film directors watch movies in a different fashion from the average moviegoer What is<br />

their definition of a good movie These questions and others will be answered by a few of<br />

Iceland’s foremost directors Monday evening, September 21st when they screen their favorite<br />

movie to guests of Reykjavík International Film Festival, each in their own living room. Guests<br />

will enjoy a rare opportunity to chat about the movie with the directors, after the screening.<br />

Leikstjórarnir eru / The directors are: Friðrik Þór Friðriksson, Hilmar Oddsson & Ragnar Bragason<br />

24. september • Háskólabíó<br />

22:00 The Rocky Horror Picture Show<br />

Enter at your own risk!<br />

The Rocky Horror Picture Show er líklega ein af þekktustu miðnæturmyndunum svokölluðu.<br />

Hún var upphaflega gerð eftir söngleik sem nefnist einfaldlega The Rocky Horror Show en víða<br />

erlendis eru Rocky Horror-leiksýningar þar sem áhorfendur taka þátt í sýningunni daglegt<br />

brauð. Fólk klæðir sig í gervi persóna myndarinnar, dansar og tekur undir sönginn. Æðið hefur<br />

jafnvel gengið svo langt að nú eru viðurkenndar einskonar „reglur“ um það sem skal gera á<br />

ákveðnum stöðum í sýningunni, til dæmis að kasta ristuðu brauði, hrísgrjónum og klósettpappír<br />

upp í loft og að sprauta úr vatnsbyssum á fólk. Alþjóðleg kvikmyndahátíð í Reykjavík býður nú<br />

upp á sýningu af þessu tagi. Það er því rétt að hafa málninguna klára, túbera hárið og búa sig<br />

undir eftirminnilegt kvöld! Leikfélag Akureyrar sýnir atriði úr uppsetningu sinni á Rocky Horror<br />

fyrir sýningu myndarinnar.<br />

The Rocky Horror Picture Show is probably the best-known midnight movie of all time. Originally<br />

adapted from the musical The Rocky Horror Show, the film has gained a huge international fan<br />

base and still continues to do so, even after thirty years of cinema screenings. Rocky Horror<br />

shows are extensively popular and many have acknowledged audience participation as their<br />

main attraction. People are given the opportunity to parttake in the action by singing and<br />

dancing at the right moments, which surely develops a unique atmosphere. The phenomenon<br />

became so titanic that in time it was inexorable to fabricate some rules of engagement, to<br />

frame the game. Amongst many is the habit of throwing various objects such as toilet paper,<br />

toast and rice – only to name a handful. RIFF has come to the conclusion that it’s time for<br />

Iceland to be a part of this culture and so we recommend starting to figure out a costume,<br />

strapping on some leather and trumping up a wig ASAP– you don’t want to be the only one not<br />

wearing any! Scenes from a new production of Rocky Horror by Leikfélag Akureyrar will be<br />

shown before the screening.<br />

17. september • Norræna húsið<br />

20:00 Grettir Kabarett 2009<br />

Grettir Cabaret 2009<br />

Ekki gera ekki neitt, gerðu frekar lítið og gerðu það núna! Gerðu stuttmynd á 72 tímum og<br />

sýndu svo! Áhugafólk, atvinnumenn, byrjendur, áhugasamir, draumóramenn,… ungir og<br />

aldnir! Allir eru velkomnir! Í þriðja sinn býður Grettir Kabarett til sín öllum sem vilja í skapandi<br />

samstarf með kvikmyndagerðarmönnum, tónlistarmönnum, listamönnum og leikurum frá<br />

ýmsum heimshornum. Skráning og upplýsingar á vikino.reykjavik@gmail.com.<br />

Do well with nothing, do better with little and do it now! Make films in 72hrs and screen them<br />

for audiences. Amateurs, professionals, beginners, enthusiasts, dreamers, …Young and old!<br />

Everyone is welcome! The third edition of Grettir Cabaret invites one and all to create and<br />

collaborate with filmmakers, musicians, artists and actors from different parts of the world.<br />

Enrollment and questions sent to vikino.reykjavik@gmail.com.


Taste the<br />

best of<br />

Iceland ...<br />

Icelandic<br />

Gourmet Fiest<br />

Starts with a shot of the infamous<br />

Icelandic spirit Brennívín<br />

Smoked puffin with blueberry<br />

“brennivín” sauce<br />

Icelandic sea-trout with peppers-salsa<br />

Lobster tails baked in garlic<br />

Pan-fried monkfish with lobster sauce<br />

Grilled Icelandic lamb Samfaina<br />

Minke Whale with cranberry-sauce<br />

Chocolate cake with berry compoté<br />

and whipped cream<br />

Our kitchen is open<br />

to 23:30 on weekdays<br />

and 01:00 on weekends<br />

RESTAURANT- BAR<br />

Vesturgata 3B | 101 Reykjavík<br />

Tel: 551 2344 | www.tapas.is


112 Viðburðir Events<br />

Viðburðir<br />

Events<br />

Stuttmyndirnar The Shorts:<br />

• Staður Venue<br />

17. - 27. september • Um alla borg Around Town<br />

Hátíð um alla borg<br />

RIFF Around Town<br />

Á meðan hátíðin stendur yfir iðar allur miðbærinn af lífi; erlendir blaða- og listamenn spássera<br />

um göturnar og ýmsir atburðir á vegum hátíðarinnar munu lita mannlífið. Dagskrárliðurinn<br />

Hátíð um alla borg á þar stóran hlut að máli. Hvort sem þú ert í hárgreiðslu, að spila keilu,<br />

bíða eftir strætó, skoða úrvalið í Skífunni, ert í heimsókn í skólabílnum á Lækjartorgi eða að<br />

sötra kaffibolla gætirðu orðið vitni að skemmtilegri sýningu á vegum hátíðarinnar. RIFF hefur í<br />

samstarfi við fjölda fyrirtækja og stofnana komið upp sýningartjöldum þar sem sýndar verða<br />

íslenskar stuttmyndir og efni úr dagskrá hátíðarinnar.<br />

During this year’s festival, the town’s centre will squirm with culture and energy, caused by<br />

both the presence of foreign artists and press but also the many events, courtesy of RIFF,<br />

where RIFF Around Town plays a leading role. Whether you’re getting your hair cut, playing a<br />

game of bowling, picking out the newest single in Skífan, visiting the School Bus on Lækjartorg<br />

or sipping a cappuccino you could find yourself situated in one of <strong>Riff</strong> Around Town’s many<br />

unorthodox venues. RIFF has collaborated with miscellaneous companies which have put up<br />

marquees with the aim of screening several previews of the films in this year’s program, bits of<br />

the FestivalTV and Icelandic Shorts or other interesting festival related material. So keep your<br />

eyes open: you could be in for a treat.<br />

Memphis Memphis<br />

Þorgeir<br />

Guðmundsson<br />

(ICE) 2002<br />

14min, DVD<br />

Fólk sem býr á afskekktu hóteli í íslenskri sveit áttar sig á því að ekkert er sem<br />

sýnist. Myndin gerir tilraun til þess að segja sögu í einu tíu mínútna skoti.<br />

People living in a remote hotel at the heart of Iceland discover that nothing is as<br />

it seems. This gripping, surrealistic short film is also a formal experiment in filmic<br />

narration, telling an entire story in one ten-minute shot.<br />

Karamellumyndin<br />

Caramels<br />

Gunnar B. Guðmundsson<br />

ICE (2003)<br />

13 min, DVD<br />

Karamellumyndin segir frá lögreglumanni og aðstoðarkonu hans sem reyna að<br />

upplýsa röð dularfullra glæpa sem virðast tengjast með óbeinum hætti. Gunnar<br />

teiknar hér upp ævintýraheim, fullan af óvæntum uppákomum, litríkum persónum<br />

og skuggalegum glæpum.<br />

Caramels depicts a police officer and his assistant, who in collaboration try to<br />

expose a series of mysterious crimes that seemed to be linked together indirectly.<br />

The director illustrates a wonderworld, full of surprise events, colorful characters<br />

and devious crimes.<br />

Bjargvættur Savior<br />

Erla Skúladóttir<br />

(ICE) 2004<br />

28min, DVD<br />

Bjargvættur fjallar um einmana unglingsstúlku, Kaju, sem berst fyrir sjálfstæði<br />

sínu. Foreldrarnir vanrækja hana og neyða hana til að eyða sumrinu í sumarbúðum<br />

fyrir miklu yngri börn. Hún strýkur og tekst á hendur hættulegt ferðalag um<br />

óbyggðir Íslands. Hætturnar leynast þó ekki síst hið innra.<br />

Savior is about a lonely teenage girl’s quest for independence. Forced by her<br />

neglectful parents to spend the summer in a camp for much younger children,<br />

Kaja runs away. What she encounters on her journey are the dangers of the exotic<br />

Icelandic wilderness and her deepest fears.<br />

Töframaðurinn<br />

The Magician<br />

Reynir Lyngdal
<br />

ICE (2005)<br />

13 min, DVD<br />

Ungur drengur snýr sér að göldrum til að flýja kaldan veruleikann. Myndin fjallar<br />

um mátt ímyndunaraflsins og getu barna til að glíma við óvilhalt umhverfi.<br />

A boy turns to magic to escape the harsh reality of his life in a moving tale of<br />

how imagination can help one bear the unbearable. Here the director depicts a<br />

tragicomic story of a young boy, with a devastating background, and how he takes<br />

his matters into his own hands and proves simultaneously that nobody should<br />

underestimate our younglings.


Viðburðir Events 113<br />

Anna og<br />

skapsveiflurnar<br />

Anna and the Mood<br />

Swings<br />

Gunnar Karlsson<br />

ICE (2007)<br />

26 min, DVD<br />

• Staður Venue<br />

Einu sinni var stúlka sem hét Anna Young. Hún var góð stúlka. Dag einn vaknar<br />

hún með hræðilegan sjúkdóm. Hún er úrill og lítur út eins og skopstæling á Marilyn<br />

Manson. Foreldrar hennar fara með hana á heilsustofnun fyrir óróleg börn þar sem<br />

Artmann læknir leggur fyrir hana þrautir sínar. Og niðurstaða er sláandi.<br />

There once was a girl named Anna Young. She was the perfect child. One day, Anna<br />

wakes up with a horrible illness. She looks like a sad version of Marilyn Manson and<br />

is terribly moody. When her parents take her to Dr. Artmanns’ clinic for the unruly<br />

children, she is tested in the mad doctor’s labyrinth. And the result is shocking.<br />

Hringurinn<br />

The Ring Road<br />

Friðrik Þór<br />

Friðriksson<br />

ICE (1985)<br />

78min, DVD<br />

Friðrik Þór Friðriksson fór hringinn í kringum landið árið 1985 með myndavél.<br />

Hringurinn var festur á filmu í fyrsta sinn. Náttúrunnendur hafa lært að meta<br />

þessa mynd en hún er ekki síður merkileg heimild um breytingarnar sem orðið hafa<br />

á landinu síðustu tvo áratugi.<br />

In the year 1985 famed Icelandic director Friðrik Þór Friðriksson, traveled all<br />

around this peculiar island in the North we call Iceland, prominent to outsiders for<br />

its renowned beauty, and filmed the whole spin. In time this venture has become<br />

an important legacy to nature enthusiasts – and gives people an experience to<br />

vividly witness the captivating amendments that have become factual in right over<br />

twenty years.<br />

25. september • Hafnarhúsið<br />

12:15 Leiðsögn: Rammar úr Börnum náttúrunnar og Andkristi<br />

Guided tour: Revisited Frames, Children of Nature vs. Antichrist<br />

Listasýning mismunandi ramma úr myndunum Börn náttúrunnar (1991), sem var leikstýrt af<br />

Friðriki Þór Friðrikssyni og tilnefnd til Óskarsverðlauna, og Andkristur (2009) eftir Lars von Trier.<br />

Umsjónarmenn sýningarinnar, þeir Ari Alexander Ergis og Friðrik Þór Friðriksson veita leiðsögn<br />

Opnunartímar Hafnarhúss eru: Alla daga kl. 10:00 til 17:00 og fimmtudaga kl. 22:00.<br />

Art Exhibition displaying various art forms extracted from the films Children of Nature (1991)<br />

directed by Oscar Nominee Friðrik Þór Friðriksson and Antichrist (2009) directed by Lars von<br />

Trier. Curators Ari Alexander Ergis and Friðrik Þór Friðriksson give guidance. Opening at the<br />

museum: Every day 10:00 to 17:00 and 22:00 on Thursdays.<br />

26. september • Elding<br />

20:00 Hvalapartý<br />

Whale Watching Party<br />

Lokahóf Hátíðar um alla borg fer fram í Hvalabátnum Eldingu, sem er einn vinsælasti<br />

áningastaður ferðamanna hér í borg. Á síðari laugardegi hátíðarinnar verður fögnuður í Eldingu<br />

en þar munu plötusnúðar leika tónlist, ýmsar léttar veitingar verða í boði, hvalaklassíkerar líkt<br />

og Moby Dick verða sýndir og ‘happy hour’ verður á barnum til lokunar. Passar veita forgang.<br />

One of the biggest venue in the RIFF Around Town program this year is the in-vogue<br />

whale boat Elding. On the last Saturday of our festival we will throw a RIFF Around<br />

Town celebration, where local DJs will plunk entertaining tunes, miscellaneous<br />

refreshments will be up for grabs – even mink whale meat if you have the gutswhale<br />

classics such as Moby Dick will be screened and the bar will boast a ‘happy hour’ until<br />

closing. Passholders in priority.


114 Viðburðir Events<br />

Viðburðir<br />

Events<br />

• Staður Venue<br />

18. september • Sundhöll Reykjavíkur<br />

20:00 Sundpartý – hryllingurinn svífur yfir vötnum Swimming Horror Party<br />

Hver hefur ekki látið sig dreyma um að eyða föstudagskvöldi í sundlaugarpartýi með veglegum<br />

veitingum þar sem veggirnir eru fullir af morðóðum uppvakningsnasistum og saklausum<br />

fórnarlömbum Samstarf á milli RIFF og Hins Hússins hefur nú gert þennan draum að<br />

veruleika. Elsta sundlaug borgarinnar, Sundhöllin við Barónstíg, mun breytast í musteri<br />

unglingahryllingsmyndarinnar „Dead Snow“. Um er að ræða norska mynd um ungt fólk sem<br />

fer upp í fjöll í Noregi þar sem nasistar höfðust áður við. Vænta má óvæntra uppákoma á<br />

sýningunni. BANNAÐ INNAN 16 ÁRA.<br />

Who hasn’t dreamt of spending a mundane Friday night in an extravagant raver inside of a<br />

swimming pool, where the walls are filled with Nazi-zombies Fruitful co-operation between<br />

RIFF and Hitt Húsið has made this dream materialize in this year’s festival. The city’s oldest<br />

swimming pool, Sundhöllin, will go through a complete makeover and morph into a horror<br />

temple dedicated to the teen horror flick Dead Snow. A Norwegian film about a few youngsters<br />

travelling in Norwegian mountains, formerly inhabited by Nazis, who have returned as zombies.<br />

A lot of unexpected turn-ups are expected so bring your swimsuit and your uttermost husky<br />

nerves. NOT FOR YOUNGSTERS UNDER 16 YEARS OF AGE.<br />

20. september • Norræna húsið<br />

18:00 Eldað í anda myndar On The Plate as In the Movie<br />

Í lok sýningar á myndinni Hádegisverður um miðjan ágúst mun Nanna Rögnvaldsdóttir<br />

matgæðingur og matarbókarithöfundur halda stutt erindi um hvernig farið hefur verið með<br />

matarhefðir á Íslandi nútímans og varpa fram spurningum um gildi hefðarinnar á nýju Íslandi.<br />

Veitingahúsið Dill í Norræna húsinu mun í beinu framhaldi bjóða bíógestum upp á sérstakan<br />

matseðil, í anda hússins, sem styðst við megin skilaboð myndarinnar. Verð á myndina og<br />

málsverðinn saman er aðeins 4000 krónur. Borðapantanir eru teknar í síma 5521522 eða<br />

gegnum tölvupóstfangið dillrestaurant@dillrestaurant.is.<br />

Right after the screening of the Italian Film Mid-August Lunch on September 20th, Nanna<br />

Rögnvaldsdóttir, acclaimed cookbook author and all-around authority on food, will give<br />

a short and informal lecture on the development of tradition regarding food and cooking<br />

in modern day Iceland; what value is put in „tradition“ in Iceland today Following Nanna‘s<br />

session guests will be invited to take a seat at the beautiful restaurant Dill, also at the Nordic<br />

House, to enjoy a gourmet menu specially assembled for this occasion. The resident chef will<br />

prepare the dishes in accordance to the message of the aforeseen Italian film. A ticket to the<br />

movie and the dinner afterwards is priced at only IKR 4000. Reservations can be made by<br />

calling Dill Restaurant at 552 1512 or via e-mail: dillrestaurant@dillrestaurant.is<br />

22. september • Háskóli Íslands<br />

21:00 Bílabíó – Með allt á hreinu A Comedy Drive-In Extravaganza<br />

Í bílabíói RIFF að þessu sinni verður sýnd hin goðsagnakennda mynd Stuðmanna, Með Allt á<br />

Hreinu eftir Ágúst Guðmundsson. Sýningin fer fram á malarplaninu milli Norræna hússins og<br />

Háskóla Íslands. Hljóðinu verður varpað á FM 91,9.<br />

The annual RIFF Drive-In Cinema will be boasting some genuine crown jewels this year<br />

as it screens the legendary Stuðmenn musical Með Allt á Hreinu, by Ágúst Guðmundsson,<br />

which won’t leave anyone pristine. This year’s screening takes place in the gravel plan between the<br />

University of Iceland and the Nordic House and the sound will be broadcasted in FM frequency 91,9.<br />

17. - 27. september • Norræna húsið<br />

Gersemar íslenskra kvikmynda Precious Things From Icelandic Film History<br />

Í kjallara Norræna hússins verður sýningin Gersemar íslenskra kvikmynda aðgengileg þar sem<br />

hægt verður að skoða, meðal annars, kokteilahristarann úr Stellu í Orlofi og þunga hnífinn<br />

úr Hrafninn flýgur. Sýningin kallar þannig fram minningar um margar ógleymanlegar senur<br />

íslenskra kvikmynda.<br />

Precious things from Icelandic film history will come to new life at the film festival. Guest can<br />

for example look at the heavy knife from When the Raven Flies and the cocktail mixer from<br />

Stella í Orlofi. The exhibition will bring back memories from unforgettable Icelandic films.


Jakob’s Creek<br />

Vín Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar í Reykjavík.<br />

Umfjöllun: Þröstur Helgason<br />

Árið 1846 plantaði Þjóðverjinn Johan Gramp vínvið í Barossa Valley í Ásralíu fyrstur manna. Dalurinn<br />

er nú umfram allt þekktur fyrir vínrækt. Gramp valdi stað á bökkum ár sem nefnist Jakob’s Creek.<br />

Þar ræktaði hann vín til dauðadags en Gramp lést 84 ára að aldri. Vínrækt hefur verið haldið áfram<br />

á bökkum árinnar allt til þessa dags. Kjallarar Gramps eru enn notaðir og vörumerkið sem hann<br />

skapaði, Jakob’s Creek, er þekkt um allan heim fyrir glæsileika.<br />

Vínin frá Jakob’s Creek einkennast af ferskleika og frábærum gæðum. Jakob’s Creek hefur verið<br />

leiðandi í vínframleiðslu í Ástralíu í meira en eina öld.<br />

Jacob’s Creek var valið vín hátíðarinnar að<br />

sérstakri alþjóðlegri vínsmökkunarnefnd<br />

Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar í Reykjavík.<br />

Hana skipa:<br />

Hörður Kristbjörnsson (ICE)<br />

Jóhannes Kjartansson (ICE)<br />

Þröstur Helgason (ICE)


116 Viðburðir Events<br />

Tónleikar<br />

Concerts<br />

• Staður Venue<br />

20. september 18:00 & 21. september 20:00 • Iðnó<br />

Olivier Mellano: Kvikmyndatónleikar Olivier Mellano: Ciné-Concert<br />

Olivier Mellano flytur nýja, frumsamda tónlist við klassískan vegatrylli Stevens Spielberg, Duel (1971), en<br />

það er fyrsta myndin sem hann gerði eftir að hafa klárað kvikmyndaskólann. Hún segir frá ferðalangi sem<br />

er hundeltur af geggjuðum bílstjóra á risastórum trukki. Mellano hefur getið sér gott orð fyrir að semja<br />

nýja tónlist við meistaraverk kvikmyndasögunnar. Hann hefur unnið með helstu vonarstjörnum franskrar<br />

popptónlistar svo sem Dominique A., Miossec, Laetitia Sheriff og Francois Breut.<br />

Olivier Mallano plays his new music to the classic roadthriller, Duel (1971), by Steven Spielberg which<br />

tells the story of a business commuter who is pursued and terrorized by a malevolent driver of a massive<br />

tractor-trailer. Olivieri has always been open to experiences, as to aesthetic confrontations, which has<br />

resulted in the wide spectrum his works relate to, although the strongest affiliation is with the film. Most<br />

renowned of his movie “dubs” are the far-out scores adapted to Murnau’s Sunrise and Spielberg’s Duel.<br />

24. september • Batteríið<br />

21:00 Tónleikar með Jesse Hartman Jesse Hartman Concert<br />

Jesse Hartman hefur meðal annars verið kallaður undrabarn í tónlist, nútímalegt beat-skáld<br />

og skæruliði meðal ungra kvikmyndagerðarmanna. Jesse fæddist á Long Island en endaði að<br />

sjálfsögðu í East Village þegar hann hafði aflað sér kvikmyndafræðilegs bakgrunns. Fyrsta<br />

stuttmynd hans ,,Happy Hour” hlaut frábærar viðtökur og vann verðlaun sem besta stuttmyndin<br />

á kvikmyndahátíðinni í Berlín. Síðan hefur hann leikstýrt fjölmörgum tónlistarrmyndböndum<br />

og stuttum heimildamyndum og loksins er komið að því að fyrsta mynd hans í fullri lengd, Hús<br />

fullnægjunnar, verði frumsýnd. Jesse verður gestur hátíðarinnar og heldur tónleika þar sem hann<br />

flytur eigin tónlist. Tónleikarnir eru hluti af tónleika-röðinni Réttir.<br />

Jesse Hartman has frequented the up-scale media over the last few years where he’s been called<br />

a music prodigy, a modern beat-poet, an up-and-coming guerilla filmmaker to name a few. Jesse<br />

was born in Long Island, but ended up, as a matter of course, in the East Village as soon as he’d<br />

established a theoretical background for his filmmaking. His first short “Happy Hour” received the<br />

“best short award” at the Berlin Film Festival, but since then he’s directed dozens of music videos as<br />

well as miscellaneous short docs. RIFF will not only screen his virgin feature, but also host a concert<br />

where Jesse himself recites some of his own music.<br />

24. september • Bakkus<br />

22:00 Kvikmyndatónleikar THE UNKNOWN (1927) Film concert at Bakkus<br />

Hljómsveitin Malneirophrenia leikur frumsamda lifandi tónlist við sýningu á klassísku og þöglu<br />

hryllings-furðuverki Tod Browning, THE UNKNOWN. Þar segir frá handalausa hnífakastaranum<br />

Alonzo (Lon Chaney) sem vinnur í fjölleikahúsi og er yfir sig ástfanginn af fegurðardísinni<br />

Nanon (Joan Crawford), sem er að sama skapi hugfangin af glímukappanum Malabar (Norman<br />

Kerry). Óneitanlega fer allt á versta veg, líkt og góðu melódrama sæmir, og trylltur af ást leggur<br />

hnífakastarinn á ráðin um hrikalega hefndargjörð. THE UNKNOWN er gleymdur gullmoli frá<br />

leikstjóra DRACULA (1931) og FREAKS (1932). Malneirophrenia er skipuð píanói, sellói og<br />

ramagnsbassa. Nánari upplýsingar má nálgast á vefsvæðinu myspace.com/malneirophrenia.<br />

Aðgangur ókeypis.<br />

Musical group Malneirophrenia plays live original compositions for a screening of Tod Browning’s<br />

classical silent horror oddity, THE UNKNOWN. The story tells of the armless knife-thrower Alonzo<br />

(Lon Chaney), who works in a circus and is head over heels in love with beautiful Nanon (Joan<br />

Crawford), who subsequently is enamored with strongman Malabar (Norman Kerry). Inevitably,<br />

like any great melodrama, everything ends badly as our knife-throwing hero, driven crazy with<br />

love, plans his horrible revenge. THE UNKNOWN is a forgotten jewel from the director of DRACULA<br />

(1931) and FREAKS (1932). Malneirophrenia consists of a piano, cello and electric bass. Further<br />

information can be found at the website myspace.com/malneirophrenia. Free entrance.


118 Viðburðir Events<br />

Viðburðir<br />

Events<br />

• Staður Venue<br />

17. - 27. september • Hitt Húsið<br />

Hátíð fyrir ungt fólk – Hitt húsið slæst í hópinn<br />

Hitt Húsið Youngster’s Program<br />

Alveg frá opnun hátíðarinnar mun Hitt Húsið starfrækja kraftmikla dagskrá fyrir yngri<br />

kynslóðina. Sándtrakk-keppni verður haldin með rausnarlegum verðlaunum frá<br />

Hljóðfærahúsinu en hinn margfrægi Hilmar Örn mun leiða dómnefndina. Þá verður greenscreen<br />

tæknin kennd. Ólafur Egill Egilsson handritshöfundur og leikari verður með námskeið í<br />

handritaskrifum. Sjá nánar á hitthusid.is.<br />

Hitt Húsið, the Reykjavik Youth Centre, will operate a bulletproof program, in liaison with RIFF,<br />

for the younger attendants. A soundtrack competition will be thrown where famed Hilmar Örn<br />

will decide who acquires the hearty prize, courtesy of Hljóðfærahúsið. Youngsters will be given<br />

the chance to learn the green-screen technique. Ólafur Egill Egilsson, screenwriter and actor,<br />

will host a screenwriting workshop but this is merely a small proportion of what will be up for<br />

grabs. More on hitthusid.is.<br />

17. - 27. september • Norræna húsið<br />

Ljósmyndasýning Diönu Shearwood Diana Shearwood: Photo Exhibition<br />

Diana Shearwood er ljósmyndari í Montréal. Nýjasta verkefnið hennar, Bak við verslunarmiðstöðina,<br />

er mynd af hinu hversdagslega „matarlandslagi“ eins og það birtist á sívaxandi<br />

fjölda flutningabifreiða sem aka um götur okkar og þjóðvegi. Með því að leggja áherslu á þessa<br />

fábreytilegu en litríku hlið umhverfis okkar hvetur hún áhorfendur til að hugleiða iðnvæðingu<br />

matarmenningar okkar. Einkum vill hún beina athyglinni að svokölluðum „matarmílum“ þ.e.<br />

þeirri vegalengd sem maturinn ferðast frá túni bóndans á diskinn.<br />

Diana Shearwood is a photographer who lives in Montréal. Her most recent project Behind<br />

the Mall is a portrait of our everyday “food landscape” as depicted on the increasing number<br />

of transport vehicles which inhabit our streets and highways. By focusing on this mundane<br />

yet colourful aspect of our environment, she encourages viewers to contemplate the<br />

industrialisation of food. In particular she wants to call attention to “food miles” defined as<br />

the total distance in miles a food item is transported from field to plate.<br />

• www.riff.is<br />

Hátíðarvarp Festival TV<br />

Alþjóðleg kvikmyndahátíð í Reykjavík rekur sína eigin fréttastöð á meðan á hátíðinni stendur,<br />

Hátíðarvarp RIFF. Viðtöl við gesti og áhugaverðar fréttir um dagskrá hátíðar má finna á forsíðu<br />

riff.is, upplýsingamiðstöð, búðum, hárgreiðslustofum og víðar. Hátíðarvarpið er unnið af<br />

meistaranemum í blaða- og fréttamennsku við Háskóla Íslands og nemendum á fjölmiðlasviði<br />

Borgarholtsskóla. Fylgist með á www.riff.is!<br />

RIFF’s Festival TV is a channel that shows reports from the program and interviews with<br />

guests and filmmakers, aiming to seize the atmosphere, document special events, parties and<br />

other events of the festival. The Festival TV is produced by MA students in journalism at the<br />

University of Iceland and film students at Borgarholtsskóli, who will prepare daily clips from<br />

the festival. The program can be seen on riff.is, in the information center and other venues.<br />

Strax eftir hátíðina Right after the festival<br />

•Um allt land<br />

Kvikmyndalestin – hátíð um allt land The Movie Train – around the country<br />

Alþjóðleg kvikmyndahátíð í Reykjavík veit að víða um land er að finna kvikmyndaáhugafólk<br />

og ekki eiga allir heimangengt meðan á hátíðinni stendur. Kvikmyndalest RIFF leggur upp í<br />

hringferð fjórða árið í röð og verður með sýningar á Ísafirði, Sauðárkróki, Selfossi og Keflavík.<br />

The Movie Train will, for the fourth time go around the country. RIFF reaches Ísafjörður,<br />

Sauðárkrókur, Selfoss and Keflavík this year. It is a great pleasure to be able to bring outside<br />

Reykjavík an example of what RIFF has to offer.


-HVER BITI ER ALVÖRU VEISLA<br />

Shawerma<br />

Shish Kebab<br />

Falafel<br />

Humus<br />

Baklawa<br />

VEISLUÞJÓNUSTA<br />

Mæti með grillið á staðinn<br />

s: 445 4445<br />

Veltusund 3b, v.Ingólfstorg<br />

s: 445 4445


120 Viðburðir Events<br />

Viðburðir<br />

Events<br />

• Staður Venue<br />

• Norræna húsið & Hitt Húsið<br />

Mínus 25<br />

Minus 25<br />

Mínus 25 er tileinkað aldrinum 5-25 ára. Markmið Mínus 25 er að veita innsýn í heim<br />

kvikmyndagerðarinnar. Þátttakendur sækja námskeið í kvikmyndagerð og kvikmyndalæsi.<br />

Samstarfsaðilar Mínus 25 eru Hitt Húsið og Norræna húsið. Mínus 25 skiptist í þrjá liði:<br />

Hreyfimyndasmiðju leikskólanna, Stuttmyndasmiðju grunnskólanna ásamt því að Hitt Húsið<br />

er með sérdagskrá sniðna að ungu fólki (hana má sjá á hitthusid.is).<br />

Hreyfimyndasmiðja leikskólanna<br />

Hér læra leikskólakennarar og -nemendur að vinna hreyfimynd. Hreyfimynd er unnin með<br />

því að hreyfa, skref fyrir skref, hlut, persónu eða form og taka ljósmynd af hverri breytingu.<br />

10 skólar taka þátt og myndirnar sýndar á hátíðinni.<br />

Stuttmyndasmiðja grunnskólanna<br />

Ætluð nemendum í 5-10 bekk. Í boði er handritanámskeið í umsjón Ottó G. Borgs (Astrópía,<br />

2007), námskeið í leikstjórn og kvikmyndatöku í umsjón Ara Kristinssonar (Dugguholufólkið<br />

2007) og námskeið í klippingu og eftirvinnslu í umsjón Dögg Mósesdóttir (Me and Bobby<br />

Fischer, 2008). 10 skólar taka þátt og myndirnar sýndar á hátíðinni.<br />

Minus 25 is dedicated to young people at the age of 5-25 years old. The objective of the<br />

program is to give the youngsters insight into the world of cinema. Lectures are given on film<br />

understanding.<br />

The minus 25 program is a three part venue: Stop Motion seminar for Kindergarten students,<br />

Short Film Making seminar for elementary school students and besides that Hitt Húsið has<br />

it own special Youth schedule during Reykjavik International Film Festival (see hitthusid.is).<br />

Stop Motion seminar<br />

Stop motion seminar is a special program for children in kindergarten. They will learn how to<br />

make stop motion films by moving objects and things. 10 schools participate and the films<br />

screened during the festival.<br />

Short filmmaking seminar<br />

A program for elementary students. They will participate in a seminar on how to write a<br />

script (Ottó G. Borg: Astrópía, 2007), how to direct and cinematograph (Ari Kristinsson:<br />

Duggholufólkið, 2007) and last a lecture about editing and post production (Dögg Mósesdóttir:<br />

Me and Bobby Fischer, 2008). 10 schools participate and the films screened during the<br />

festival.<br />

24. - 27. september • Norræna húsið<br />

Kvikmyndasmiðja<br />

Talent Laboratory<br />

Kvikmyndasmiðja RIFF verður haldin í fjórða skipti dagana 24-27. september. Aðalmarkmið<br />

smiðjunnar er að brúa bilið á milli stuttmyndagerðar og vinnslu á fyrstu kvikmynd í fullri<br />

lengd. Þátttakendur smiðjunnar eru ungt kvikmyndagerðarfólk, frá Evrópu og Norður –<br />

Ameríku. Markmiðið er og að koma á tengslum milli þátttakenda. Meðal fyrirlesara eru Yorgos<br />

Lanthimos, verðlaunahafi í Cannes í vor og leikstjóri Hundstannar, Friðrik Þór Friðriksson<br />

og Baltasar Kormákur. Baltasar mun leiða þátttakendur um sviðsmynd nýjustu kvikmyndar<br />

sinnar, Vikingr. Sjá nánari dagskrá á www.riff.is. Myndirnar eru sýndar tvisvar á hátíðinni. Þær<br />

keppa um Gullna eggið.<br />

RIFF’s Transatlantic Talent Laboratory will be celebrated for the fourth time. The main<br />

objective of the Talent Laboratory is to assist young filmmakers to make first hand contacts<br />

with film professionals. Talents come from both sides of the North Atlantic. The lab offers<br />

panels with awarded professionals such as the Greek filmmaker Yorgos Lanthimos, director<br />

of Dogtooth (2009) and winner of Un Certain Regard at the 2009 Cannes Film Festival. The<br />

Icelandic directors Friðrik Þór Friðriksson, Oscar nominee for Children of nature (1991), and<br />

Baltasar Kormákur, Mýrin (2007), will take part in discussions. Baltasar will as well guide<br />

participants through the set of his new feature film Vikingr. The Talent Lab schedule can<br />

be accessed via www.riff.is. The films will be screened two times. They are in competition<br />

compete for the Golden Egg.


Heilsuefling,<br />

forvarnir og hvíld<br />

Heilsustofnun NLFÍ tekur þér opnum örmum þegar þú hugar að heilsueflingu, þarft<br />

að hvílast og endurnýja kraftana. Við leiðbeinum þér og vísum veginn til að taka<br />

ábyrgð á eigin heilsu í daglegu lífi.<br />

Heilsustofnun NLFÍ í Hveragerði hefur í 50 ár haft heilsueflingu og forvarnir að<br />

leiðarljósi. Við ráðum yfir fjölbreyttri þekkingu til að takast á við helstu heilsufarsvandamál<br />

nútímans, þar á meðal afleiðingar af streitu, hreyfingarleysis og kvíða.<br />

Taktu mark á því sem líkami og sál segja þér, hafðu samband við okkur og kannaðu<br />

hvaða möguleika þú hefur til betra lífs.<br />

BERUM ÁBYRGÐ Á EIGIN HEILSU | Heilsustofnun NLFÍ, Hveragerði | sími: 483 0300 | www.hnlfi.is


Frábær<br />

áskriftartilboð<br />

Hafðu samband í síma 515-5555<br />

eða sendu tölvupóst á askrift@dv.is<br />

til að fá frekari upplýsingar.<br />

- heim að dyrum


Tryggvagata 8/Geirsgata, 101 RVK<br />

Tel:511-1118<br />

mon-fri 11:30-21:00/sat 12:00-21:00<br />

sun 17:00-21:00<br />

www.fishandchips.is<br />

Organic bistro<br />

Creating<br />

a tradition


ÍSLENSKA / SIA.IS / AFI 39026 09/07<br />

HÉR<br />

ERU SMÁATRIÐIN<br />

ENGIN SMÁ ATRIÐI<br />

Hefðir indverskrar matargerðar eru í þvílíkum hávegum hafðar<br />

í þessu litla veitingahúsi við Hverfisgötu að matgæðingar<br />

COLUMBUS TRAVEL GUIDES hafa gefið því einkunnirnar<br />

„One of the best in Europe“ og „Excellent value for money“<br />

og LONLEY PLANET sagði einfaldlega: „The best Indian restaurant<br />

in Europe“.<br />

Viðskiptavinirnir vita að hér eru engar tilviljanir.<br />

Allir réttir eru nákvæmlega eins og þeir eiga að vera.<br />

Kunnáttan í eldhúsinu er algjör. Þjónustan til slíkrar fyrirmyndar<br />

að þú tekur ekki eftir henni. Það er eins og allt sé fyrirhafnarlaust.<br />

En það er það ekki.<br />

Verið velkomin á Austur Indía fjelagið.<br />

H V E R F I S G A T A 5 6 · 1 0 1 R E Y K J A V Í K · S Í M I 5 5 2 1 6 3 0


VEGETARIAN CUISINE<br />

✔ Daily Menu<br />

✔ Pies<br />

✔ Cakes<br />

✔ Coffee<br />

✔ Vegan<br />

Skólavörðustígur 8 b, tel. 552 2028<br />

Open from 11:30 am–21:00 pm<br />

www.graennkostur.is


www.salka.is<br />

GET<br />

BLOWN<br />

AWAY!


PIPAR • SÍA • 91420<br />

Eldum íslenskt<br />

Ljúffengt á Skrúði<br />

Skrúður býður upp á glæsilegan 3ja rétta<br />

matseðil með réttum úr þáttunum<br />

„Eldum íslenskt“ á ÍNN og mbl.is.<br />

Gómsætir réttir úr sérvöldu íslensku hráefni.<br />

Bragðaðu hamborgara vikunnar eða komdu<br />

í brunch á sunnudögum.<br />

Gestir RIFF fá 15% afslátt af<br />

matseðli meðan á hátíðinni stendur.<br />

Skrúður / Radisson SAS Hótel Saga / Sími: 525 9900 / www.skrudur.is


Viðburðurinn í góðum höndum<br />

Tækjaleiga Sense býður fyrirtækjum og einstaklingum bestu fáanlegu þjónustu þegar skipuleggja<br />

á viðburð. Hvort sem um tónleika, ráðstefnur, fundi, sýningar eða veislur er að ræða getur Tækjaleigan<br />

veitt bæði búnað og tækniþjónustu fyrir verkið. Með eitt stærsta framboð búnaðar og helstu<br />

sérfræðinga landsins á sínu sviði verður umgjörðin vel heppnuð.<br />

Við veitum lausnir á sviði hljóð- og myndbúnaðar, ljósabúnaðar, tölvubúnaðar, prentbúnaðar,<br />

túlkabúnaðar og streymiþjónustu yfir netið.<br />

Vertu laus við áhyggjur af tæknimálum og hafðu samband við sérfræðinga okkar á leiga@sense.is.<br />

Tækjaleiga Sense • Borgartúni 37 • 105 Reykjavík • sími 585 3880 • www.sense.is • leiga@sense.is


Dagskrá<br />

Schedule<br />

Tuesday Sep 22 Wednesday Sep 23 Thursday Sep 24 Friday Sep 25 Saturday Sep 26 Sunday Sep 27<br />

13:00 Hellubío The Maid (p. 30) Sweethearts of the Prison R... (p. 45) Coma (p. 24) Sweethearts of the Prison R... (p. 45) The Mother (p. 51) Roskilde (p. 71)<br />

14:00 Norræna húsið Children’s Shorts (p. 80) Children’s Shorts (p. 80) Children’s Shorts (p. 80) Children’s Shorts (p. 80) Food Inc. (p. 58)<br />

Hafnarhúsið Icelandic Shorts Program 1 (p. 92) Icelandic Shorts Program 2 (p. 94) Minus 25 The Rebel : Louise Michel (p. 89)<br />

Háskólabíó 1 Max Embarrassing (p. 79) Should I Really Do It (p. 30)<br />

Háskólabíó 2 Eyes Wide Open (p. 39) The Girl (p. 29)<br />

Háskólabíó 3 North (p. 62) Storm (p. 41)<br />

Háskólabíó 4 Eamon (p. 24) Patrik 1,5 (p. 39)<br />

16:00 Iðnó The Rebel : Louise Michel (p. 89) Melt/ Mysteries of Snæ.. (p. 69/p. 89) The Woman In Red S... / Umoja (p. 91) The Red Race (p. 53)<br />

Norræna húsið Meat The Truth (p. 58) Zombie Girl (p. 79) Terra Madre (p. 87) Minus 25 / Kids Zombie Girl (p. 79) Decoding Iceland (p. 90)<br />

Hafnarhúsið Rich Brother (p. 54) Prodigal Sons (p. 48) Oblivion (p. 50) Zombie Girl (p. 79)<br />

Háskólabíó 1 17:00 Eamon (p. 24) 17:20 Together (p. 62) 17:20 Slovenian Girl (p. 40) 17:00 Help Gone Mad (p. 38) • Francesca (p. 25) • 3 Wise Men (p. 43)<br />

Háskólabíó 2 16:40 I Killed My Mother (p. 65) 16:40 Dogtooth (p. 34) 16:40 River People (p. 37) 16:40 Daytime Drinking (p. 23) • Umoja Shameless (p. 33)<br />

Háskólabíó 3 Help Gone Mad (p. 38) Lourdes (p. 35) Melody for a Street Organ (p. 35) Mommy Is at the Hairdresser (p. 66) Fish Tank Stingray Sam (p. 75)<br />

Háskólabíó 4 Unmade Beds (p. 28) Dirty Mind (p. 40)<br />

18:00 Iðnó Dear Zachery (p. 50) • Roskilde (p. 71) Melt/ Mysteries of Snæ... (p. 69/p. 89) • Antoine (p. 65)<br />

Norræna húsið Dancing Forest (p. 57) Crude (p. 57) Burma VJ (p. 46) Red Race (p. 53) This Dust of Words (p. 51) To Be Announced<br />

Hafnarhúsið Oblivion (p. 50) The Maid (p. 30) Talent Lab To Be Announced<br />

Hellubío Antoine (p. 65) Edie & thea (p. 47) Prodigal Sons (p. 48) Talent Lab SOS Shorts Program To Be Announced<br />

Háskólabíó 1 19: 00 • Phantom (p. 77) 19:20 Eamon (p. 24) 19:20 • Two Drifters (p. 77) 19:00 North (p. 62) Should I Really Do It (p. 30) To Be Announced<br />

Háskólabíó 2 18:40 • Firemen’s Ball (p. 99) 18:40 • Ramirez (p. 28) 18:40 • Edie & Thea (p. 47) 18:40 • SOS Shorts Program Am I Black Enough For You (p. 70) • Rip: A Remix Manifesto (p. 67)<br />

Háskólabíó 3 Unmade Beds (p. 28) Help Gone Mad (p. 38) La Pivellina (p. 27) La Pivellina (p. 27) Men On Bridge (p. 27) To Be Announced<br />

Háskólabíó 4 Should I Really Do It (p. 30) Kelin (p. 26) Born Without (p. 49) Francesca (p. 25) The Blessing (p. 38) To Be Announced<br />

20:00 Iðnó Rip: Remix Manifesto (p. 67) • This Dust of Words (p. 51) Parque Via (p. 25) • Victims of Our Riches (p. 49)<br />

Norræna húsið Mid August Lunch (p. 87) Persona Non Grata (p. 53) Ramirez (p. 28) Mid August Lunch (p. 87) Terra Madre (p. 87) To Be Announced<br />

Hafnarhúsið Children Of The Pyre (p. 47) For the Love of Cinema: Ameri... (p. 52) Ticket To Paradise / Love On Delivery To Be Announced<br />

Háskólabíó • One Flew Over the Cuckoos... (p. 99)<br />

Háskólabíó 1 21:00 • American Astronaut (p. 75) 21:20 • To Die Like A Man (p. 76) 21:20 • Dogtooth (p. 34) 21:00 Antichrist (p. 33) Shameless (p. 33) Winning Film<br />

Háskólabíó 2 20:40 • Melt/ Myst. Of S... (p. 69/p. 89) 20:40 Firemen’s Ball (p. 99) 20:40 • House of Satisfaction (p. 71) 20:40 I Killed My Mother (p. 65) Neil Young Trunk Show (p. 96) Neil Young Trunk Show CLOSING FILM<br />

(p. 96)<br />

Háskólabíó 3 The Blessing (p. 38) Melody For A Street Organ (p. 35) Eamon (p. 24) Better Things (p. 23) Stingray Sam (p. 75) To Be Announced<br />

Háskólabíó 4 Born Without (p. 49) Better Things (p. 23) The Happiest Girl In the World (p. 26) Melody For A Street Organ (p. 35) Pivellina (p. 27) To Be Announced<br />

22:00 Iðnó Sos Shorts Program Decoding Iceland (p. 90) Coma (p. 24) Daytime Drinking (p. 23)<br />

Norræna húsið Fierce Light (p. 66) Burma VJ (p. 46) Mid August Lunch (p. 87) Meat the Truth (p. 58) The Maid (p. 30) To Be Announced<br />

Hellubíó 22:20 Sweethearts Of The Pr... (p. 45) 22:20 The Mother (p. 51) 22:20 Eyes Wide Open (p. 39) 22:20 House of Satisfaction (p. 71) 22:20 Dear Zachery (p. 50) 22:20 To Be Announced<br />

Háskólabíó 1 22:40 Dirty Mind (p. 40) 22:40 Dead Snow (p. 61) American Astronaut (p. 75) To Be Announced<br />

Háskólabíó 2 22:40 Eyes Wide Open (p. 39) 22:40 House of Satisfaction (p. 71) 22:40 Icelandic Shorts 2 (p. 94) 22:40 Bandaged (p. 42) Lost Dog/ Storm (p. 41) To Be Announced<br />

Háskólabíó 3 Another Planet (p. 59) Patrik 1,5 (p. 39) The Rocky Horror Picture Show Fishtank (p. 34) Dogtooth (p. 34) To Be Announced<br />

Háskólabíó 4 Men On the Bridge (p. 27) The Blessing (p. 38) Stingray Sam (p. 75) Midnight Movies 1 (p. 83) To Die Like A Man (p. 76) To Be Announced<br />

00:00 Háskólabíó 1 & 4 Midnight Movies 2 (p. 83)


Dagskrá<br />

Schedule<br />

Thursday Sep 17 Friday Sep 18 Saturday Sep 19 Sunday Sep 20 Monday Sep 21<br />

13:00 Hellubío Sweethearts of the Prison Rodeo (45) For the Love of Movies: American F... (p. 52) Daytime Drinking (p. 23) Bi the Way (p. 46) Shameless (p. 33)<br />

14:00 Norræna húsið The Mother (p. 51) Prodigal Sons (p. 48) Children’s Shorts (p. 80)<br />

Hafnarhúsið Lost Dog/ Rich Brother (p. 41 / p. 54) From Turf Cottage To the Cover of Time (p. 91) For the Love of Movies: American F... (p. 52) For the Love of Cinema: American F... (p. 52) Defamation (p. 52)<br />

Háskólabíó 1 Max Embarrassing (p. 79) Fishtank (p. 34)<br />

Háskólabíó 2 I Killed My Mother (p. 65) The Girl (p. 29)<br />

Háskólabíó 3 Amadeus (p. 99) Swimsuit Issue (p. 37)<br />

Háskólabíó 4 Mommy Is at the Hairdressers (p. 66) Max Embarrassing (p. 79)<br />

16:00 Iðnó • Rana Gala (p. 95) This Dust of Words (p. 51)<br />

Norræna húsið Parque Via (p. 25) Fierce Light (p. 66) Zombie Girl (p. 79) • Dancing Forest (p. 57) • Parque Via (p. 25)<br />

Hafnarhúsið Defamation (p. 52) Bi the Way (p. 46) Children’s Shorts (p. 80) Victims of Our Riches (p. 49)<br />

Háskólabíó 1 17:20 American Astronaut (p. 75) 17:00 Amadeus (p. 99) • Ice Kiss (p. 61) • Another Planet (p. 59) 17:00 Bandaged (p. 42)<br />

Háskólabíó 2 16:40 Eyes Wide Open (p. 39) 16:40 Lost Dog / Storm (p. 41) • Decoding Iceland (p. 90) • Coma (p. 24) 16:40 Eyes Wide Open (p. 39)<br />

Háskólabíó 3 Dirty Mind (p. 40) Born Without (p. 49) Two Lines (p. 29) Francesca (p. 25) Kelin (p. 26)<br />

Háskólabíó 4 Storm (p. 41) Max Embarrassing (p. 79) 17:15 Am I Black Enough For Y... (p. 70)<br />

18:00 Iðnó Olivier Mellano Music Event<br />

Norræna húsið Food Inc (p. 58) Rich Brother (p. 54) Ramirez (p. 28) Mid August Lunch (p. 87) Mid August Lunch (p. 87)<br />

Hafnarhúsið Edie & thea (p. 47) Oblivion (p. 50) Sweethearts of the Prison Rodeo (p. 45) Burma VJ (p. 46) Ticket To Paradise / Love On Del... (p. 48)<br />

Hellubío Coma (p. 24) This Dust of Words (p. 51) Bi the Way (p. 46) Edie & thea (p. 47) Woman In Red Socks / Umoja (p. 91)<br />

Háskólabíó 1 19:20 Fish Tank (p. 34) 19:00 Together (p. 62) Swimsuit Issue (p. 37) Better Things (p. 23) 19:00 • Amadeus (p. 99)<br />

Háskólabíó 2 18:40 The Girl (p. 29) 18:40 Antoine (p. 65) • Persona Non Grata (p. 53) • The Rebel : Louise Michel (p. 89) 18:40 • Prodigal Sons (p. 48)<br />

Háskólabíó 3 Swimsuit Issue p. 37) Mommy Is at the Hairdressers (p. 66) Applause (p. 42) Two Lines (p. 29) Mommy Is at the Hairdresser (p. 66)<br />

Háskólabíó 4 North (p. 62) The Happiest Girl In the World (p. 26) Lourdes (p. 35) Two Drifters (p. 77) Swimsuit Issue (p. 37)<br />

20:00 Iðnó • From the Turf Cottage To... (p. 91) Olivier Mellano Music Event<br />

Norræna húsið Zombie Girl (p. 79) Crude (p. 57) Terra Madre (p. 87) Mid August Lunch (p. 87) Dancing Forest (p. 57)<br />

Hafnarhúsið River People (p. 37) Children of the Pyre (p. 47) Defamation (p. 52) Victims of Our Riches (p. 49) River People (p. 37)<br />

Háskólabíó I Killed My Mother OPENING FILM (p. 65)<br />

Háskólabíó 1 21:20 3 Wise Men (p. 43) 21:00 Patrik 1,5 (p. 39) • Dead Snow (p. 61) One Flew Over the Cuckoos Nest (p. 99) 21:00 • Lourdes (p. 35)<br />

Háskólabíó 2 20:40 Shameless (p. 33) 20:40 • Icelandic Shorts Program 1 (p. 92) • Icelandic Shorts Program 2 (p. 94) • The Woman In Red Socks (p. 91) 20:40 • Stingray Sam (p. 75)<br />

Háskólabíó 3 Icekiss (p. 61) Two Drifters (p. 77) Phantom (p. 77) Unmade Beds (p. 28) To Die Like A Man (p. 76)<br />

Háskólabíó 4 Another Planet (p. 59) Applause (p. 42) Unmade Beds (p. 28) Applause (p. 42) 3 Wise Men (p. 43)<br />

22:00 Iðnó Dear Zachary (p. 50) Roskilde (p. 71)<br />

Norræna húsið Meat the Truth (p. 58) Terra Madre (p. 87) Crude (p. 57) Food Inc. (p. 58) Persona Non Grata (p. 53)<br />

Hellubíó 22:20 Ticket To Paradise/Love On D... (p. 48) 22:20 Bandaged (p. 42) 22:20 Prodigal Sons (p. 48) 22:20 Red Race (p. 53) 22:20 Bi the Way (p. 46)<br />

Háskólabíó 1 22:40 Slovenia Girl (p. 40) North (p. 62) The Happiest Girl In the World (p. 26) 22:40 Ice Kiss (p. 61)<br />

Háskólabíó 2 22:40 I Killed My Mother (p. 65) 22:40 Rip: A Remix Manifesto (p. 67) Am I Black Enough For You (p. 70) Phantom (p. 77) 22:40 Icelandic Shorts Program<br />

1 (p. 92)<br />

Háskólabíó 3 Dead Snow (p. 61) Kelin (p. 26) Slovenia Girl (p. 40) American Astronaut (p. 75) Together (p. 62)<br />

Háskólabíó 4 Two Lines (p. 29) Midnight Movies 2 (p. 83) Lourdes (p. 35) Dead Snow (p. 61) Better Things (p. 23)<br />

00:00 Háskólabíó 1 Midnight Movies 1 (p. 83)<br />

Turn page for<br />

22. - 27. Sep<br />

• Q & A with<br />

directors

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!