Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2 Efnisyfirlit Contents<br />
A<br />
A Circle of Men 95<br />
Á vegum tvíkynhneigðra 46<br />
Að deyja sem karlmenni 76<br />
Aðdáendur kúrekasýningarinnar 45<br />
Ætti ég virkilega 30<br />
Ævintýraprinsessan 80<br />
Allt á floti 37<br />
Amadeus 99<br />
Ameríski geimfarinn 75<br />
Ammamma 95<br />
Andkristur 33<br />
Angutit iloqqasut 95<br />
Antoine 65<br />
Árbúar 37<br />
Ást í heimsendingu 45<br />
B<br />
Barna- og unglingamyndir<br />
Flokkur 78<br />
Barnastuttmyndir 80<br />
Betra líf 23<br />
Bjarnargreiði 38<br />
Björninn kemur 80<br />
Blessun 38<br />
Blygðunarlaust 33<br />
Börnin í eldinum 47<br />
Bráðna 69<br />
Búrma VJ 46<br />
Byltingarkonan Louise Michel 99<br />
C<br />
Cory McAbee í brennidepli<br />
Flokkur 74<br />
D<br />
Dagdrykkja 23<br />
Dansandi skógur 57<br />
Dauðadá 24<br />
Dauðstúlka 83<br />
Dauður snjór 61<br />
Draugastelpan: Myndin 79<br />
Dulmögn Snæfellsjökuls 89<br />
E<br />
Eamon 24<br />
Edie og Thea: Óralöng trúlofun 47<br />
Efnispiltar 48<br />
Ég drap mömmu 65<br />
Ég elska þig 92<br />
Ég nenni ekki að tala í dag 93<br />
Eistnaflug 2008 69<br />
Epik Feil 94<br />
Er ég nægilega svartur,<br />
að þínu mati 70<br />
F<br />
Fæddur handalaus 49<br />
Farseðill til Paradísar 48<br />
Fiskabúrið 34<br />
Fórnarlömb auðsins 49<br />
Francesca 25<br />
Fyrir opnu hafi - Flokkur 36<br />
G<br />
Galopin augu 39<br />
Garðastræti 25<br />
Gaukshreiðrið 99<br />
Gleymd 50<br />
Grace 83<br />
H<br />
Hádegisverður um miðjan ágúst 87<br />
Hærra ég og þú 72<br />
Hamingjusamasta stúlka<br />
Heimildamyndir - Flokkur 44<br />
Herramenn 92<br />
Himininn er að hrynja ...<br />
en stjörnurnar fara þér vel 70<br />
Hljóðmyndir 1 93<br />
Hljóðmyndir 2 95<br />
Hrátt 57<br />
Hróarskelda 71<br />
Hundstönn 34<br />
Hús fullnægjunnar 71<br />
Hvar er strákurinn 95<br />
I<br />
Í briminu 93<br />
Ískossinn 61<br />
Ísland erfðagreint 90<br />
Ísland í brennidepli - Flokkur 88<br />
Íslensk alþýða 94<br />
Íslenskar stuttmyndir:<br />
Fyrri skammtur 92<br />
Íslenskar stuttmyndir:<br />
Seinni skammtur 94<br />
J<br />
Joao Pedro Rodrigues í brennidepli -<br />
Flokkur 76<br />
K<br />
Kæri Zachary:<br />
Bréf til sonar um föður hans 50<br />
Kandífloss 83<br />
Kastljósið - Flokkur 32<br />
Kelin 26<br />
Keppnismyndir - Flokkur 100<br />
Konur á rauðum sokkum 91<br />
Krummafótur 92<br />
L<br />
La Pivellina 27<br />
Laglína fyrir götuorgel 35<br />
Looking for Grandma 95<br />
Lourdes 35<br />
M<br />
Málþing og ráðstefnur - Flokkur 104<br />
Masterclassar og umræður<br />
Flokkur 108<br />
Mamma er hjá<br />
hárgreiðslumanninum 66<br />
Mamma veit hvað hún syngur 94<br />
Matur hf. 58<br />
Max vandræðalegur 79<br />
Með augum Helga 95<br />
Memphis Memphis 112<br />
Mennirnir á brúnni 27<br />
Miðnæturbíó - Flokkur 82<br />
Mig dreymir ekki þegar ég sef 93<br />
Miloš Forman í brennidepli 98<br />
Móðir Jörð 87<br />
Móðirin 51<br />
Myndir og matur - Flokkur 86<br />
N<br />
Njálsgata 92<br />
Norður 62<br />
Nunaqarfimmiut 93<br />
Nýr heimur - Flokkur 56<br />
O<br />
Óður til kvikmyndanna: Saga<br />
amerískrar kvikmyndagagnrýni 52<br />
Ófræging 52<br />
Önnur reikistjarna 59<br />
Orð í sandinn 51<br />
Óumbúin rúm 28<br />
P<br />
Patrik 1,5 39<br />
Persona Non Grata 53<br />
R<br />
Ramirez 28<br />
Rauða keppnin 53<br />
Rauði riddarinn 80<br />
Ríki bróðirinn 54<br />
S<br />
Saman 62<br />
Sannleikurinn um kjötheiminn 58<br />
Sjónarrönd: Noregur - Flokkur 60<br />
Sjónarrönd: Kanada - Flokkur 64<br />
Skoðað í kistu Neils Young 96<br />
Skrattinn á Fujifjalli 80<br />
Slökkviliðsveislan 99<br />
Slóvenska stúlkan 40<br />
Sori í bráðinu 40<br />
Still swimming 93<br />
Stingskötu-Sámur 75<br />
Stolið: Manifestó rímixarans 67<br />
Stormur 41<br />
Stúlkan 29<br />
Stytting 83<br />
Sykurmoli 92<br />
T<br />
The Settlers 93<br />
Tivasartoq unissanani 95<br />
Töfravatn 80<br />
Tónleikar 116<br />
Tónlistarmyndir - Flokkur 68<br />
Trommudansari á flakki 95<br />
Tveir þræðir 29<br />
Tvö á reki 77<br />
Týndur hundur 41<br />
U<br />
Umoja: Þorpið þar sem karlar eru<br />
bannaðir 54<br />
Uppklapp 42<br />
Úr torfkofa á forsíðu Time 91<br />
V<br />
Vafningar 42<br />
Viðburðir - Flokkur 110<br />
Villingur The 94<br />
Vinnukonan 30<br />
Vitranir - Flokkur 22<br />
Vitringarnir þrír 43<br />
Vofan 77<br />
Þ<br />
Skjannabirta:<br />
Þegar andi og efni mætast 66<br />
Þegar eplin rúlla 80
Lights,<br />
camera,<br />
action!<br />
As proud sponsors of Reykjavik's International Film Festival,<br />
we welcome you to our colourful city. Enjoy the show!<br />
F í t o n / S Í A F I 0 3 0 3 1 1<br />
we fly to please<br />
www.icelandexpress.com
4 Upplýsingar Festival Information<br />
Hvar, hvenær, hvernig<br />
Where, when, how<br />
Miðasala og upplýsingar<br />
Ticket sale and information:<br />
7<br />
Eymundsson<br />
Austurstræti 18, 101 Reykjavík<br />
Opið frá 12 – 19<br />
Sími: 540 2134<br />
Eymundsson bookstore<br />
Austurstræti 18, 101 Reykjavík<br />
Open from 12 – 19<br />
Tel: 540 2134<br />
Athugið að hver mynd á hátíðardagskránni<br />
er yfirleitt sýnd<br />
tvisvar eða þrisvar sinnum. Það<br />
er því um að gera að tryggja sér<br />
miða um leið og miðasala hefst.<br />
Please note that the films are<br />
normally screened two or three<br />
times during the festival. We<br />
strongly recommend securing<br />
tickets as soon as they are on<br />
sale.<br />
Myndirnar eru ekki allar við<br />
hæfi barna og því er mikilvægt<br />
að lesa sér vel til um hvað þær<br />
fjalla. Athugið að allar myndir<br />
eru sýndar með annaðhvort<br />
enskum texta eða ensku tali.<br />
Note that all films are either<br />
in English or with English<br />
subtitles. Some of them are not<br />
suitable for children.<br />
Miðaverð<br />
Ticket Prices<br />
Stakir miðar<br />
Single ticket<br />
Afsláttarkort<br />
(8 miðar)<br />
Discount card<br />
(8 tickets)<br />
Hátíðarpassi<br />
gildir á allar myndir RIFF, ekki<br />
sérviðburði. Afsláttur á Réttir.<br />
Festival pass<br />
to all screenings, not special<br />
events. Discount at Réttir.<br />
fyrir nema og eldri<br />
borgara<br />
for students and<br />
senior citizens<br />
1.000 kr.<br />
6.500 kr. 8.000 kr. 6.800 kr.<br />
Viðburðir<br />
Events<br />
20. & 21. september<br />
Tónleikar Olivier Mellano.<br />
Concerts with Olivier Mellano.<br />
2.000 kr.<br />
22. september 6<br />
Með allt á hreinu bílabíó<br />
á malarstæðum við Norræna húsið.<br />
Drive In, in front of the University of<br />
Iceland, near the Nordic House.<br />
1.000 kr. hver bíll per car.<br />
20. september<br />
Eldað í anda myndar<br />
On the plate as in the movie.<br />
4.000 kr.<br />
21. september<br />
Mánudagsmyndir -<br />
Kvikmyndakvöld leikstjóranna.<br />
Movie night with the directors.<br />
1.000 kr.<br />
24. september<br />
Tónleikar Jesse Hartman.<br />
Gildir á alla tónleika Rétta 24. september.<br />
Concerts with Jesse Hartman.<br />
Valid for all concerts of Réttir 24th September.<br />
2.000 kr.
Upplýsingar Festival Information<br />
5<br />
Sýningar fara fram á<br />
eftirtöldum stöðum:<br />
Þar eru einnig seldir miðar og<br />
upplýsingar veittar.<br />
Screenings in following<br />
cinemas:<br />
Tickets are sold there and<br />
information given.<br />
1<br />
2<br />
Háskólabíó<br />
Hagatorgi, 107 Reykjavík<br />
Sími/Tel. 591 5145<br />
Norræna húsið<br />
Sturlugötu 5, 101 Reykjavík<br />
Sími/Tel. 551 7026<br />
Bíóbar verður opinn í kjallara<br />
meðan á sýningum stendur /<br />
Film Bar open in the basement<br />
while RIFF is screening<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Hafnarhúsið<br />
Tryggvagata 17, 101 Reykjavík<br />
Sími/Tel. 590 1200<br />
Hellubíó<br />
Hellusundi<br />
Hellusund 6a, 101 Reykjavík<br />
Iðnó<br />
Vonarstræti 3, 101 Reykjavík<br />
Sími/Tel. 562 9700<br />
Hótel Hotels<br />
ÁNANAUST<br />
Hotel Plaza<br />
Hotel Arnarhvoll<br />
Hotel Þingholt<br />
Maritime<br />
Museum<br />
8 Hjálpræðisherinn<br />
9 Hostel á Vesturgötu<br />
Veitingastaðir Restaurants<br />
10 Austur-Indíafjelagið<br />
11 Reykjavík Fish&Chips<br />
12 Pisa<br />
13 Geysir Bistro & Bar<br />
14 Tapas Barinn<br />
15 Humarhúsið<br />
16 Austur<br />
The<br />
Old<br />
Harbour<br />
17 La Primavera<br />
18 Osushi<br />
19 Pósthúsið<br />
20 Dill restaurant<br />
23 Þrír Frakkar<br />
Staðir Venues<br />
21 Hitt húsið<br />
22 Dómkirkjan<br />
MÝRARGATA<br />
esturbæjar<br />
wimming<br />
ool<br />
FRAMNESVEGUR<br />
HOFSVALLAGATA<br />
1<br />
HRINGBRAUT<br />
BRÆÐRABORGARSTÍGUR<br />
BIRKIMELUR<br />
NÝLENDUGATA<br />
RÁNARGATA<br />
BÁRUGATA<br />
ÖLDUGATA<br />
SÓLVALLAGATA<br />
SUÐURGATA<br />
TÚNGATA<br />
University<br />
of Iceland<br />
VESTURGATA<br />
ÆGISGATA<br />
University<br />
of Iceland<br />
Park<br />
6<br />
Old<br />
Harbour<br />
Area<br />
SUÐURGATA<br />
11<br />
9<br />
GARÐASTRÆTI<br />
TJARNARGATA<br />
HRINGBRAUT<br />
GEIRSGATA<br />
Reykjavík<br />
Art<br />
14 Main Museum<br />
Tourist<br />
13Info<br />
3<br />
Taxi 17<br />
16<br />
7<br />
Austur 21<br />
völlur<br />
Park<br />
8<br />
18<br />
19<br />
12<br />
22<br />
15<br />
AÐALSTRÆTI<br />
City<br />
Pond<br />
KIRKJUSTRÆTI<br />
City<br />
Hall<br />
TRYGGVAGATA<br />
AUSTURSTRÆTI<br />
5<br />
HAFNARSTRÆTI<br />
FRÍKIRKJUVEGURPÓSTH.STRÆTI<br />
SÓLEYJARGATA<br />
Hljómskáli<br />
Park<br />
Taxi<br />
LAUFÁSVEGUR<br />
LÆKJARGATA<br />
National<br />
Gallery<br />
of Iceland<br />
BANKASTRÆTI<br />
ÞINGHOLTSSTRÆTI<br />
INGÓLFSSTRÆTI<br />
4<br />
Future<br />
Concert<br />
Hall<br />
23<br />
BERGSTAÐARSTRÆTI<br />
ÓÐINSGATA<br />
BALDURSGATA<br />
BRAGAGATA<br />
BERGSTAÐARSTRÆTI<br />
LAUFÁSVEGUR<br />
National<br />
Theatre<br />
HVERFISGATA<br />
SKÓLAVÖRÐUSTÍGUR<br />
ÞÓRSGATA<br />
NJARÐARGATA<br />
Lauga<br />
vegur<br />
KLAPPARSTÍGUR<br />
The Einar<br />
Jónsson<br />
Museum<br />
SKÚLAGATA<br />
LINDARGATA<br />
10<br />
VATNSSTÍGUR<br />
EIRÍKSGATA<br />
FRAKKASTÍGUR<br />
SÆBRAUT<br />
GRETTISGATA<br />
Hallgríms<br />
kirkja<br />
Church<br />
BARÓNSSTÍGUR<br />
VITASTÍGUR<br />
NJÁLSGATA<br />
BERGÞÓRUGATA<br />
Sundhöllin<br />
Swimming<br />
Pool<br />
HVERFISGATA<br />
LAUGAVEGUR<br />
SNORRABRAUT<br />
BARÓNSS<br />
Nordic House<br />
Culture Center<br />
2<br />
20<br />
NJARÐARGATA<br />
VATNSMÝRARVEGUR<br />
BSÍ<br />
Coach<br />
Terminal<br />
GAMLA HRINGBRAUT<br />
H
6 Upplýsingar Festival Information<br />
Hátíðarpassar<br />
Festival Passes<br />
Hátíðarpassar eru einungis<br />
seldir í Eymundsson, Austurstræti,<br />
upplýsingamiðstöð RIFF.<br />
Festival Passes only sold in<br />
Eymundsson bookstore, RIFF´s<br />
Information Center.<br />
Hátíðarbar 2009<br />
Festival Bar 2009<br />
Hátíðarbar er Pósthúsið<br />
við Austurvöll. Afsláttur fyrir<br />
handhafa hátíðarpassa.<br />
Festival Bar at Pósthúsið by<br />
Austurvöllur. Discount for<br />
Festival Pass holders.<br />
Þakkir<br />
Thanks<br />
Foreldrasýningar<br />
Parent Suitible Screenings<br />
Foreldrar geta tekið börn<br />
með á eftirfarandi sýningar.<br />
Barnavagnar leyfðir í sal.<br />
Guests are invited to bring their<br />
babies to the following three<br />
screenings. Prams allowed.<br />
Hellubío kl.13.00:<br />
Mánudagur Monday 21.09<br />
Blygðunarlaust Shameless<br />
Þriðjudagur Tuesday 22.09<br />
Vinnukonan The Maid<br />
Miðvikudagur Wednesday 23.09<br />
Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />
Sweethearts of the Prison Rodeo<br />
Sjá nánar á riff.is<br />
More on riff.is<br />
Barnapössun<br />
Babysitting<br />
RIFF býður upp á barnapössun<br />
á tilteknum dögum. Klukkutími<br />
kostar 500 kr. Pössunin er í<br />
Norræna húsinu. RIFF<br />
offers babysitting . One hour<br />
babysitting costs 500 ISK and is<br />
located in the Nordic House.<br />
Dagskrána í símann<br />
The Program in your Phone<br />
Hægt er að nálgast dagskrá RIFF<br />
í gsm-síma með því að hala niður<br />
ókeypis forriti sem virkar í flesta<br />
síma á mobileguide.is.<br />
Get the whole RIFF´s program<br />
in your mobile phone by<br />
downloading Mobileguide,<br />
a free application from<br />
mobileguide.is.<br />
Ágústa Hrund Steinarsdóttir • Anna Birna Björnsdóttir • Anna Garðarsdóttir • Anna Jonna Ármannsdóttir<br />
• Anna Hildur Hildibrandsdóttir • Anna Karlsdóttir • Anna Margrét Marinósdóttir • Anne Laurent • Ari<br />
Kristinsson • Árni Sveinsson • Ásgeir Bjarnason • Ásgeir H. Ingólfsson • Ásgrímur Sverrisson • Áslaug<br />
Jónsdóttir • Atli Bollason • Atli Freyr Einarsson • Atli Sigurjónsson • Auðunn Atlason • Auður Edda<br />
Jökulsdóttir • Bal Salman • Baltasar Kormákur • Björn Jóhannsson og starfsmenn Strikamerkis. • Björn<br />
Sigurðsson • Blaðamannafélag Íslands • Christian Juhl Lemche • Claude Chamberlan • Claudia Landsberger<br />
• Claudia Marchegiani • Courtney Noble • Dagur Kári Pétursson • Damien Detcheberry • Dominique<br />
Plédel Jónsson • Dóra Einarsdóttir • Dögg Mósesdóttir • Einar Hansen Tómasson • Einar Gústavsson •<br />
Eldar Ástþórsson • Elísabet Ronaldsdóttir • Emiliano Monaco • Eygló Björk Ólafsdóttir • Fabian Massah •<br />
Fjölskyldan í Málmsteypunni Hellu • Fríða Rún Þórðardóttir • Friðbjörn Pálsson • Friðrik Þór Friðriksson •<br />
George Tsourgiannis • Guðbjartur Hannesson • Guðjón Magnússon • Guðrún Helga Jónasdóttir • Hafþór<br />
Ingvarsson • Hákon Már Oddsson • Hanna Björk Valsdóttir • Hanne Palmquist • Háskóli Íslands • Helga<br />
Rakel Rafnsdóttir • Helga Stephenson • Hilmar Oddsson • Hisami Kuroiwa • Hjálpræðisherinn • Holland<br />
Films • Hólmfríður Garðarsdóttir • Hrafnhildur Gunnarsdóttir • Hrólfur Jónsson • Icesave • Ilmur Dögg<br />
Gísladóttir • Inga Einarsdóttir • Israel Film Fund • Istanbul Film • Jakob Hozak • Jane Victoria Appleton •<br />
Jenni Siitonen • Jón Ásbergsson • Jón Eiríkur Jóhannsson • Jón Gunnnar Borgþórsson • Jón Ólafsson •<br />
Jónína Margrét Hermannsdóttir • Jytte Jensen • Kamilla Ingibergsdóttir • Karl Blöndal • Kathleen M. Eagen<br />
• Katriel Schory • Katrín Anna Lund • Klaus Eder • Kristbjörg Ágústsdóttir • Kristófer Oliversson • Laufey<br />
Guðjónsdóttir • Lilja Hilmarsdóttir • Magnús Diðrik Baldursson • Magnús Þór Gylfason • Magyar Film Unio<br />
• Maiken Skvmöller• Margaret Corkery, Seamus Byrne • Margrét Jónasdóttir • Maria Helena Sarabia •<br />
María Reynisdóttir • Marinó Þorsteinsson • Markús H. Guðmundsson • Marteinn Sigurgeirsson • Martin<br />
Caraux • Martin Hermges • Martin Schweighofer • Matthias Muller Wieferig • Max Dager • Media Luna<br />
Films • Mihai Chirilov • Mirolyub Vuckovic • Miss Kittin • Mohammad Reza Khakpour • Montreal Festival<br />
du Nouveau Cinema • Norðnorðvestur • Norwegian Film Institute • Ólöf Ýrr Atladóttir • Ottó G. Borg • Páll<br />
Dungal • Patra Spanou • Per R. Landrö • Pétur Óli Gíslason • Ragnar Agnarsson • Ragnar Bragason • Rudolf<br />
Biermann • Sæunn Stefánsdóttir • Sara Kristófersdóttir • Serbian Film Centre • Sif Gunnarsdóttir • Sif<br />
Sigfúsdóttir • Signý Pálsdóttir • Sigtryggur Berg Sigmarsson • Sigurjón Sighvatsson • Sigurrós Hilmarsdóttir<br />
• Sigursteinn Másson • Snorri Þórisson • Sochi Kinotavr Festival • Soffía Karlsdóttir • Starfsfólk Center<br />
Hotels • Starfsfólk Eymundsson í Austurstræti • Starfsfólk leikskóla- og menntasviðs Reykjavíkurborgar •<br />
Starfsfólk Listasafns Reykjavíkur • Starfsfólk Mekka • Starfsfólk Norræna Hússins • Starfsfólk Reykjavík<br />
Hostel • Starfsfólk sendiráðs Bandaríkjanna • Starfsfólk sendiráðs Kanada • Stefán Ólafsson • Stefán Pétur<br />
Sólveigarson • Steindór Grétar Jónsson • Steinunn Hjartardóttir • Steinþór Einarsson • Steinþór Einarsson<br />
• Steinunn Halldórsdóttir • Stelpurnar hjá Nordisk Panorama • Stine Oppegaard • Svandís Svavarsdóttir •<br />
Svanhildur Konráðsdóttir • Thanassis Karathanos • Thanos Stavropoulos • The Austrian Film Comission •<br />
The Danish Film Institute • The Karlovy Vari Film Festival • The Swiss Film Centre • Þóra Kristín Ásgeirsdóttir<br />
• Þorleifur Örn Gunnarsson • Þorsteinn J. • Þórunn Inga Sigurðardóttir • Toronto International Film Festival<br />
• Umhverfisráðuneytið • Utanríkisráðuneytið • Valgerður Anna Jóhannsdóttir • Vilhjálmur Knudsen • Zinos<br />
Panagiotidis •
Bakhjarlar Sponsors<br />
7<br />
Stoltir bakhjarlar<br />
Proud Sponsors<br />
Með stuðningi<br />
With support<br />
Sendiráð Austurríkis<br />
Sendiráð Bandaríkjanna<br />
Sendiráð Danmerkur<br />
Sendiráð Frakklands<br />
Sendiráð Hollands<br />
Sendiráð Noregs<br />
Sendiráð Sviss<br />
Sendiráð Svíþjóðar<br />
Sendiráð Tékklands<br />
Sendiráð Kanada
8 Starfsfólk Staff<br />
Verndari Patron<br />
Ólafur Ragnar Grímsson, forseti Íslands President of Iceland<br />
Stjórnandi<br />
Festival Director<br />
Hrönn Marinósdóttir<br />
Dagskrárstjóri<br />
Programming Director<br />
Dimitri Eipides<br />
Heiðursformaður<br />
Chairman of the Festival<br />
Helga Stephenson<br />
Björg Magnúsdóttir<br />
Garðar Stefánsson<br />
Greipur Gíslason<br />
Gunnar Theodór Eggertsson<br />
Hildur Maral Hamíðsdóttir<br />
Jón Agnar Ólason<br />
Laurent Jegu<br />
Louise Hamilton<br />
Martiina Putnik<br />
Rebecca Moran<br />
Dóra Einarsdóttir<br />
Sigrún Ólafsdóttir<br />
Sigurður Kjartan Kristinsson<br />
Þóra Margrét Pálsdóttir<br />
Kynningarmál<br />
PR<br />
Verkefnastjóri sérviðburða<br />
Special Event Coordinator<br />
Framleiðandi<br />
Producer<br />
Miðnæturbíó<br />
Midnight Program<br />
Sérviðburðir<br />
Special Events<br />
Kynningar- og markaðsmál<br />
PR - Marketing<br />
Staðahaldari<br />
Venue Coordinator<br />
Umsjón með upplýsingamiðstöð<br />
Information Center Coordinator<br />
Aðstoð<br />
Assistant<br />
Dagskrárumsjón og filmuflutningar<br />
Program- and Print Traffic Coordinator<br />
Aðstoð<br />
Assistant<br />
Umsjón með gestum<br />
Guest Coordinator<br />
Sérviðburðir<br />
Special Events<br />
Umsjón með sjálfboðaliðum<br />
Volunteer Coordinator<br />
Stjórn kvikmyndagerðarmanna<br />
Board of filmmakers<br />
Baltasar Kormákur<br />
Dagur Kári<br />
Elísabet Ronaldsdóttir<br />
Friðrik Þór Friðriksson<br />
Kristín Jóhannesdóttir<br />
Sigurjón Sighvatsson<br />
kvikmyndaleikstjóri film director<br />
kvikmyndaleikstjóri film director<br />
klippari film editor<br />
kvikmyndaleikstjóri film director<br />
kvikmyndaleikstjóri film director<br />
kvikmyndaframleiðandi film producer<br />
Hönnun Art direction / Design: Hörður Kristbjörnsson • Hönnun Design: Jóhannes Kjartansson<br />
Ljósmyndir Photos: Þorleifur Örn Gunnarsson • Ritstjóri Editor: Þröstur Helgason
Komdu á netpósthúsið<br />
www.postur.is<br />
Finna sendingu<br />
Hér getur þú með einföldum hætti fundið út hvar<br />
sendingin þín er. Hægt er að finna sendingar jafnt<br />
innanlands sem utan.<br />
Netsamtal við þjónustufulltrúa<br />
Netsamtal við þjónustufulltrúa er liður í aukinni<br />
þjónustu okkar. Þjónustufulltrúar liðsinna þér með<br />
ráðgjöf og veita þér upplýsingar um þjónustu Póstsins.<br />
Breyta heimilisfangi<br />
Við áframsendum almennan bréfapóst fyrir þá sem eru<br />
að flytja, bæði innanlands og erlendis. Almennar sendingar<br />
sem eru stílaðar á gamla heimilisfangið eru þá sendar<br />
áfram á nýja heimilisfangið.<br />
Biðpóstur í fríinu<br />
Við geymum almennar bréfasendingar fyrir þig meðan<br />
þú ert í fríi eða áframsendum til þín á umbeðið pósthús.<br />
H V Í T A H Ú S I Ð / S Í A
10 Dagskrá Schedule<br />
Fimmtudagur, 17. september<br />
Thursday, September 17th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />
Sweethearts of the Prison Rodeo<br />
• Hellubíó 45<br />
14:00 Týndur hundur / Ríki bróðirinn Lost Dog / Rich Brother • Hafnarhúsið 41 / 54<br />
16:00 Garðastræti Parque Via • Norræna húsið 25<br />
Ófræging Defamation • Hafnarhúsið 52<br />
Sori í bráðinu Dirty Mind • Háskólabíó 3 40<br />
16:40 Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39<br />
17:20 Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 1 75<br />
18:00 Dauðadá Coma • Hellubíó 24<br />
Matur hf. Food Inc. • Norræna húsið 58<br />
Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />
• Hafnarhúsið 47<br />
Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />
Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 3 37<br />
Norður North • Háskólabíó 4 62<br />
18:40 Stúlkan The Girl • Háskólabíó 2 29<br />
19:20 Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 1 34<br />
20:00 Draugastelpan: myndin Zombie Girl : The Movie • Norræna húsið 79<br />
Grettir kabarett 2009 Grettir Cabaret 2009<br />
• Norræna húsið<br />
Árbúar River People • Hafnarhúsið 37<br />
Ég drap mömmu I Killed My Mother OPENING FILM • Háskólabíó 65<br />
Ískossinn Icekiss • Háskólabíó 3 61<br />
Önnur reikistjarna Another Planet • Háskólabíó 4 59<br />
20:40 Blygðunarlaust Shameless • Háskólabíó 2 33<br />
21:20 Vitringarnir þrír Three Wise Men • Háskólabíó 1 43<br />
22:00 Sannleikurinn um kjötheiminn Meat The Truth • Norræna húsið 58<br />
Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 3 61<br />
Tveir þræðir Two Lines • Háskólabíó 4 29<br />
22:20 Farseðill til Paradísar Ticket to Paradise • Hellubíó 48<br />
22:40 Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65
Dagskrá Schedule<br />
11<br />
Föstudagur, 18. september<br />
Friday, September 18th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Óður til kvikmyndanna:<br />
• Hellubíó 52<br />
Saga amerískrar kvikmyndagagnrýni<br />
For the Love of Movies:<br />
The Story of American Film Criticism<br />
14:00 Úr torfkofa á forsíðu Time<br />
• Hafnarhúsið 91<br />
From Turf Cottage to the Cover of Time<br />
16:00 Skjannabirta: Þegar andi og efni mætast Fierce Light • Norræna húsið 66<br />
Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hafnarhúsið 46<br />
Fæddur handalaus Born Without • Háskólabíó 3 49<br />
16:40 Týndur hundur / Stormur Lost Dog / Storm • Háskólabíó 2 41/41<br />
17:00 Amadeus Amadeus • Háskólabíó 1 99<br />
18:00 Ríki bróðirinn Rich Brother • Norræna húsið 54<br />
Gleymd Oblivion • Hafnarhúsið 50<br />
Orð í sandinn This Dust of Words • Hellubíó 51<br />
Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />
• Háskólabíó 3 66<br />
Mommy is at the Hairdressers<br />
Hamingjusamasta stúlka í heimi<br />
• Háskólabíó 4 26<br />
The Happiest Girl In the World<br />
18:40 Antoine Antoine • Háskólabíó 2 65<br />
19:00 Saman Together • Háskólabíó 1 62<br />
20:00 Hrátt Crude • Norræna húsið 57<br />
Börn í eldinum Children of the Pyre • Hafnarhúsið 47<br />
Tvö á reki Two Drifters • Háskólabíó 3 77<br />
Uppklapp Applause • Háskólabíó 4 42<br />
Sundpartý Swimming Horror Party<br />
• Sundhöll<br />
Reykjavíkur<br />
20:40 Íslenskar stuttmyndir 1 Icelandic Shorts Program 1 • Háskólabíó 2 92<br />
21:00 Patrik 1,5 Patrik 1,5 • Háskólabíó 1 39<br />
22:00 Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />
Kelin Kelin • Háskólabíó 3 26<br />
Miðnæturbíó Midnight Movies 2 • Háskólabíó 4 83<br />
22:20 Vafningar Bandaged • Hellubíó 42<br />
22:40 Slóvenska stúlkan Slovenian Girl • Háskólabíó 1 40<br />
Stolið: Manifestó rímixarans<br />
Rip: A Remix Manifesto<br />
• Háskólabíó 2 67
12 Dagskrá Schedule<br />
Laugardagur, 19. september<br />
Saturday, September 19th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Dagdrykkja Daytime Drinking • Hellubíó 23<br />
14:00 Móðirin The Mother • Norræna húsið 51<br />
Óður til kvikmyndanna: Málþing um kvikmyndagagnrýni • Hafnarhúsið 52<br />
For the Love of Movies: Seminar about film criticism<br />
Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 1 79<br />
Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65<br />
Amadeus Amadeus • Háskólabíó 3 99<br />
Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />
• Háskólabíó 4 66<br />
Mommy Is at the Hairdressers<br />
16:00 Draugastelpan: myndin Zombie Girl: The Movie • Norræna húsið 79<br />
Stormur Storm • Háskólabíó 4 41<br />
Tveir þræðir Two Lines • Háskólabíó 3 29<br />
Ískossinn Ice Kiss • Háskólabíó 1 61<br />
Ísland erfðagreint Decoding Iceland • Háskólabíó 2 90<br />
18:00 Ramirez Ramirez • Norræna húsið 28<br />
Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />
• Hafnarhúsið 45<br />
Sweethearts of the Prison Rodeo<br />
Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hellubíó 46<br />
Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 1 37<br />
Uppklapp Applause • Háskólabíó 3 42<br />
Lourdes Lourdes • Háskólabíó 4 35<br />
Persona non grata Persona Non Grata • Háskólabíó 2 53<br />
20:00 Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />
Ófræging Defamation • Hafnarhúsið 52<br />
Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 1 61<br />
Vofan Phantom • Háskólabíó 3 77<br />
Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 4 28<br />
Íslenskar stuttmyndir 2 Icelandic Shorts Program 2 • Háskólabíó 2 94<br />
22:00 Hrátt Crude • Norræna húsið 57<br />
Norður North • Háskólabíó 1 62<br />
Slóvenska stúlkan Slovenian Girl • Háskólabíó 3 40<br />
Lourdes Lourdes • Háskólabíó 4 35<br />
22:20 Efnispiltar Prodigal Sons • Hellubíó 48<br />
Er ég nægilega svartur, að þínu mati<br />
• Háskólabíó 2 70<br />
Am I Black Enough For You<br />
00:00 Miðnæturbíó Midnight Movies 1 • Háskólabíó 1 83
Dagskrá Schedule<br />
13<br />
Sunnudagur, 20. september<br />
Sunday, September 20th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hellubíó 46<br />
14:00 Efnispiltar Prodigal Sons • Norræna húsið 48<br />
Óður til kvikmyndanna: Saga amerískrar<br />
kvikmyndagagnrýni For the Love of Cinema: American...<br />
• Hafnarhúsið 52<br />
Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 1 34<br />
Stúlkan The Girl • Háskólabíó 2 29<br />
Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 3 37<br />
Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 4 79<br />
16:00 Rana Gala • Iðnó 95<br />
Dansandi skógur The Dancing Forest • Norræna húsið 57<br />
Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Hafnarhúsið 80<br />
Önnur reikistjarna Another Planet • Háskólabíó 1 59<br />
Dauðadá Coma • Háskólabíó 2 24<br />
Francesca Francesca • Háskólabíó 3 25<br />
Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 4 79<br />
18:00 Olivier Mellano tónleikar Olivier Mellano Music Event • Iðnó<br />
Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />
Eldað í anda myndar On the Plate as in the Movie<br />
• Norræna húsið<br />
Búrma VJ Burma VJ • Hafnarhúsið 46<br />
Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />
• Hellubíó 47<br />
Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />
Betra líf Better Things • Háskólabíó 1 23<br />
Byltingarkonan, Louis Michel The Rebel: Louise Michel • Háskólabíó 2 89<br />
Tveir þræðir Two Lines • Háskólabíó 3 29<br />
Tvö á reki Two Drifters • Háskólabíó 4 77<br />
20:00 Frá torfkofa á forsíðu Time From the Turf Cottage to... • Iðnó 91<br />
Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />
Fórnarlömb auðsins Victims of Our Riches • Hafnarhúsið 49<br />
Gaukshreiðrið One Flew Over the Cuckoos Nest • Háskólabíó 1 99<br />
Konur í rauðum sokkum Women In Red Socks • Háskólabíó 2 91<br />
Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 3 28<br />
Uppklapp Applause • Háskólabíó 4 42<br />
22:00 Kæri Zachary Dear Zachary • Iðnó 50<br />
Matur hf. Food Inc. • Norræna húsið 58<br />
Hamingjusamasta stúlka í heimi<br />
• Háskólabíó 1 26<br />
The Happiest Girl In the World<br />
Vofan Phantom • Háskólabíó 2 77<br />
Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 3 75<br />
Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 4 61<br />
22:20 Rauða keppnin Red Race • Hellubíó 53
14 Dagskrá Schedule<br />
Mánudagur, 21. september<br />
Monday, September 21st<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Blygðunarlaust Shameless • Hellubíó 33<br />
14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />
Ófræging Defamation • Hafnarhúsið 52<br />
16:00 Orð í sandinn This Dust of Words • Iðnó 51<br />
Garðastræti Parque Via • Norræna húsið 25<br />
Fórnarlömb auðsins Victims of Our Riches • Hafnarhúsið 49<br />
Kelin Kelin • Háskólabíó 3 26<br />
16:40 Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39<br />
17:00 Vafningar Bandaged • Háskólabíó 1 42<br />
17:15 Er ég nægilega svartur, að þínu mati<br />
• Háskólabíó 4 70<br />
Am I Black Enough for You<br />
18:00 Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />
Farseðill til paradísar Ticket to Paradise / Love on Delivery • Hafnarhúsið 48<br />
Konur í rauðum sokkum / Umoja<br />
• Hellubíó 91<br />
Woman in Red Socks / Umoja<br />
Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />
• Háskólabíó 3 66<br />
Mommy Is At the Hairdresser<br />
Allt á floti Swimsuit Issue • Háskólabíó 4 37<br />
18:40 Efnispiltar Prodigal Sons • Háskólabíó 2 48<br />
19:00 Amadeus Amadeus • Háskólabíó 1 99<br />
20:00 Mánudagsmyndir Home Movies At Icelandic Directors<br />
Olivier Mellano tónleikar Olivier Mellano Music Event • Iðnó<br />
Dansandi skógur The Dancing Forest • Norræna húsið 57<br />
Árbúar River People • Hafnarhúsið 37<br />
Að deyja sem karlmenni To Die Like a Man • Háskólabíó 3 76<br />
Vitringarnir þrír Three Wise Men • Háskólabíó 4 43<br />
20:40 Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 2 75<br />
21:00 Lourdes Lourdes • Háskólabíó 1 35<br />
22:00 Hróarskelda Roskilde • Iðnó 71<br />
Persona non grata Persona Non Grata • Norræna húsið 53<br />
Saman Together • Háskólabíó 3 62<br />
Betra líf Better Things • Háskólabíó 4 23<br />
22:20 Á vegum tvíkynhneigðra Bi the Way • Hellubíó 46<br />
22:40 Ískossinn Ice Kiss • Háskólabíó 1 61<br />
Íslenskar stuttmyndir 1 Icelandic Shorts Program 1 • Háskólabíó 2 92
Dagskrá Schedule<br />
15<br />
Þriðjudagur, 22. september<br />
Tuesday, September 22nd<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Vinnukonan The Maid • Hellubíó 30<br />
14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />
Íslenskar stuttmyndir 1 Icelandic Shorts Program 1 • Hafnarhúsið 92<br />
16:00 Byltingarkonan, Louise Michel The Rebel, Louise Michel • Iðnó 89<br />
Sannleikurinn um kjötheiminn Meat the Truth • Norræna húsið 58<br />
Ríki bróðirinn Rich Brother • Hafnarhúsið 54<br />
Bjarnargreiði Help Gone Mad • Háskólabíó 3 38<br />
16:40 Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65<br />
17:00 Eamon Eamon • Háskólabíó 1 24<br />
18:00 Kæri Zachary Dear Zachary • Iðnó 50<br />
Dansandi skógur The Dancing Forest • Norræna húsið 57<br />
Gleymd Oblivion • Hafnarhúsið 50<br />
Antoine Antoine • Hellubíó 65<br />
Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 3 28<br />
Ætti ég virkilega Should I Really Do It • Háskólabíó 4 30<br />
18:40 Slökkviliðsveislan Firemen’s Ball • Háskólabíó 2 99<br />
19:00 Vofan Phantom • Háskólabíó 1 77<br />
20:00 Stolið: Manifestó rímixarans Rip: Remix Manifesto • Iðnó 67<br />
Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />
Börnin í eldinum Children of the Pyre • Hafnarhúsið 47<br />
Blessun The Blessing • Háskólabíó 3 38<br />
Fæddur handalaus Born Without • Háskólabíó 4 49<br />
20:40 Bráðna / Dulmögn Snæfellsjökuls<br />
• Háskólabíó 2 69 / 89<br />
Melt / Mysteries of Snæfellsjökull<br />
21:00 Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 1 75<br />
Bílabíó - Með allt á hreinu A Comedy Drive-In Extravaganza<br />
22:00 Tónlistarstuttmyndir SoS Shorts Program • Iðnó<br />
Skjannabirta: Þegar andi og efni mætast Fierce Light • Norræna húsið 66<br />
Önnur reikistjarna Another Planet • Háskólabíó 3 59<br />
Mennirnir á brúnni Men on the Bridge • Háskólabíó 4 27<br />
22:20 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />
• Hellubíó 45<br />
Sweethearts of the Prison Rodeo<br />
22:40 Sori í bráðinu Dirty Mind • Háskólabíó 1 40<br />
Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39
16 Dagskrá Schedule<br />
Miðvikudagur, 23. september<br />
Wednesday, September 23rd<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />
• Hellubíó 45<br />
Sweethearts of the Prison Rodeo<br />
14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />
Íslenskar stuttmyndir 2 Icelandic Shorts 2 • Hafnarhúsið 94<br />
16:00 Bráðna / Dulmögn Snæfellsjökuls<br />
• Iðnó 69 / 89<br />
Melt / Mysteries Of Snæfellsjökull<br />
Draugastelpan: Myndin Zombie Girl: The Movie • Norræna húsið 83<br />
Efnispiltar Prodigal Sons • Hafnarhúsið 48<br />
Lourdes Lourdes • Háskólabíó 3 35<br />
16:40 Hundstönn Dogtooth • Háskólabíó 2 34<br />
17:20 Saman Together • Háskólabíó 1 62<br />
18:00 Hróarskelda Roskilde • Iðnó 71<br />
Hrátt Crude • Norræna húsið 57<br />
Vinnukonan The Maid • Hafnarhúsið 30<br />
Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />
• Hellubíó 47<br />
Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />
Bjarnargreiði Help Gone Mad • Háskólabíó 3 38<br />
Kelin Kelin • Háskólabíó 4 26<br />
18:40 Ramirez Ramirez • Háskólabíó 2 28<br />
19:20 Eamon Eamon • Háskólabíó 1 24<br />
20:00 Orð í sandinn This Dust of Words • Iðnó 51<br />
Persona non grata Persona Non Grata • Norræna húsið 53<br />
Óður til kvikmyndanna: Saga amerískrar ...<br />
• Hafnarhúsið 52<br />
For the Love of Movies: The Story of American...<br />
Gaukshreiðrið One Flew Over the Cuckoos Nest • Háskólabíó 99<br />
Laglína fyrir götuorgel Melody for a Street Organ • Háskólabíó 3 35<br />
Betra líf Better Things • Háskólabíó 4 23<br />
20:40 Slökkviliðsveislan Firemen’s Ball • Háskólabíó 2 99<br />
21:20 Að deyja sem karlmenni To Die Like a Man • Háskólabíó 1 76<br />
22:00 Ísland erfðagreint Decoding Iceland • Iðnó 90<br />
Búrma VJ Burma Vj • Norræna húsið 46<br />
Patrik 1,5 Patrik 1,5 • Háskólabíó 3 39<br />
Blessun The Blessing • Háskólabíó 4 38<br />
22:20 Móðirin The Mother • Hellubíó 51<br />
22:40 Hús fullnægjunnar House of Satisfaction • Háskólabíó 2 71
Dagskrá Schedule<br />
17<br />
Fimmtudagur, 24. september<br />
Thursday, September 24th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Dauðadá Coma • Hellubíó 24<br />
14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />
16:00 Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />
Laglína fyrir götuorgel Melody for a Street Organ • Háskólabíó 3 35<br />
16:40 Árbúar River People • Háskólabíó 2 37<br />
17:20 Slóvenska stúlkan Slovenian Girl • Háskólabíó 1 40<br />
18:00 Búrma VJ Burma VJ • Norræna húsið 46<br />
Efnispiltar Prodigal Sons • Hellubíó 48<br />
La Pivellina La Pivellina • Háskólabíó 3 27<br />
Fæddur handalaus Born Without • Háskólabíó 4 49<br />
18:40 Edie og Thea: Óralöng trúlofun<br />
• Háskólabíó 2 47<br />
Edie & Thea: A Very Long Engagement<br />
19:20 Tvö á reki Two Drifters • Háskólabíó 1 77<br />
20:00 Ramirez Ramirez • Norræna húsið 28<br />
Eamon Eamon • Háskólabíó 3 24<br />
Hamingjusamasta stúlka í heimi<br />
• Háskólabíó 4 26<br />
The Happiest Girl in the World<br />
20:40 Hús fullnægjunnar House of Satisfaction • Háskólabíó 2 71<br />
21:00 Tónleikar með Jesse Hartman Jesse Hartman Concert • Batteríið<br />
21:20 Hundstönn Dogtooth • Háskólabíó 1 34<br />
22:00 Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />
The Rocky Horror Picture Show • Háskólabíó 3<br />
Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 4 75<br />
22:20 Galopin augu Eyes Wide Open • Hellubíó 39<br />
22:40 Íslenskar stuttmyndir 2 Icelandic Shorts 2 • Háskólabíó 2 94
18 Dagskrá Schedule<br />
Föstudagur, 25. september<br />
Friday, September 25th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
12:00 Málþing um kvikmyndina Umoja: Þorpið þar sem<br />
• Norræna húsið<br />
karlar eru bannaðir Panel about the Film Umoja<br />
12:15 Leiðsögn: Rammar úr Börnum náttúrunnar og Andkristi • Hafnarhúsið<br />
Guided Tour: Revisited Frames,<br />
Children of Nature vs. Antichrist<br />
13:00 Aðdáendur kúrekasýningarinnar<br />
• Hellubíó 45<br />
Sweethearts of the Prison Rodeo<br />
14:00 Barnastuttmyndir Children’s Shorts Program • Norræna húsið 80<br />
16:00 Konur í rauðum sokkum / Umoja<br />
• Iðnó 91<br />
The Women in Red Socks / Umoja<br />
Mínus 25 Minus 25 / Kids<br />
Mamma er hjá hárgreiðslumanninum<br />
• Háskólabíó 3 66<br />
Mommy Is at the Hairdresser<br />
16:40 Dagdrykkja Daytime Drinking • Háskólabíó 2 23<br />
17:00 Bjarnargreiði Help Gone Mad • Háskólabíó 1 38<br />
18:00 Bráðna / Dulmögn Snæfellsjökuls<br />
• Iðnó 69 / 89<br />
Melt / Mysteries Of Snæfellsjökull<br />
Rauða keppnin Red Race • Norræna húsið 53<br />
Kvikmyndasmiðjan Talent Lab<br />
• Hellubíó<br />
La Pivellina La Pivellina • Háskólabíó 3 27<br />
Francesca Francesca • Háskólabíó 4 25<br />
18:40 Tónlistarstuttmyndir SoS Shorts Program • Háskólabíó 2<br />
19:00 Norður North • Háskólabíó 1 62<br />
20:00 Garðastræti Parque Via • Iðnó 25<br />
Hádegisverður um miðjan ágúst Mid-August Lunch • Norræna húsið 87<br />
Betra líf Better Things • Háskólabíó 3 23<br />
Laglína fyrir götuorgel Melody For a Street Organ • Háskólabíó 4 35<br />
20:40 Ég drap mömmu I Killed My Mother • Háskólabíó 2 65<br />
21:00 Andkristur Antichrist • Háskólabíó 1 33<br />
22:00 Dauðadá Coma • Iðnó 24<br />
Sannleikurinn um kjötheiminn Meat the Truth • Norræna húsið 58<br />
Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 3 34<br />
Miðnæturbíó Midnight Movies 1 • Háskólabíó 4 83<br />
22:20 Hús fullnægjunnar House of Satisfaction • Hellubíó 71<br />
22:40 Dauður snjór Dead Snow • Háskólabíó 1 61<br />
22:40 Vafningar Bandaged • Háskólabíó 2 42
Dagskrá Schedule<br />
19<br />
Laugardagur, 26. september<br />
Saturday, September 26th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Móðirin The Mother • Hellubíó 51<br />
14:00 Mínus 25 Minus 25 • Hafnarhúsið<br />
Max vandræðalegur Max Embarrassing • Háskólabíó 1 79<br />
Galopin augu Eyes Wide Open • Háskólabíó 2 39<br />
Norður North • Háskólabíó 3 62<br />
Eamon Eamon • Háskólabíó 4 24<br />
16:00 Rauða keppnin The Red Race • Iðnó 53<br />
Draugastelpan: Myndin Zombie Girl: The Movie • Norræna húsið 83<br />
Gleymd Oblivion • Hafnarhúsið 50<br />
Francesca Francesca • Háskólabíó 1 25<br />
Umoja Umoja • Háskólabíó 2 54<br />
Fiskabúrið Fish Tank • Háskólabíó 3 34<br />
Óumbúin rúm Unmade Beds • Háskólabíó 4 28<br />
18:00 Antoine Antoine • Iðnó 65<br />
Orð í sandinn This Dust of Words • Norræna húsið 51<br />
Kvikmyndasmiðjan Talent Lab<br />
Tónlistarstuttmyndir SoS Shorts Program<br />
• Hafnarhúsið<br />
• Hellubíó<br />
Ætti ég virkilega Should I Really Do It • Háskólabíó 1 30<br />
Er ég nægilega svartur, að þínu mati<br />
70<br />
Am I Black Enough for You • Háskólabíó 2<br />
Mennirnir á brúnni Men on the Bridge • Háskólabíó 3 27<br />
Blessun The Blessing • Háskólabíó 4 38<br />
20:00 Fórnarlömb auðsins Victims of Our Riches • Iðnó 49<br />
Móðir Jörð Terra Madre • Norræna húsið 87<br />
Farseðill til paradísar / Ást í heimsendingu<br />
• Hafnarhúsið 48 / 45<br />
Ticket to Paradise / Love on Delivery<br />
Blygðunarlaust Shameless • Háskólabíó 1 33<br />
Skoðað í kistu Neils Young Niel Young Trunk Show • Háskólabíó 2 96<br />
Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 3 75<br />
La Pivellina La Pivellina • Háskólabíó 4 27<br />
Hvalapartý Whale Watching Party<br />
• Elding<br />
22:00 Dagdrykkja Daytime Drinking • Iðnó 23<br />
Vinnukonan The Maid • Norræna húsið 30<br />
Ameríski geimfarinn American Astronaut • Háskólabíó 1 75<br />
Týndur hundur / Stormur Lost Dog / Storm • Háskólabíó 2 41 / 41<br />
Hundstönn Dogtooth • Háskólabíó 3 34<br />
Að deyja sem karlmenni To Die Like a Man • Háskólabíó 4 76<br />
22:20 Kæri Zachary Dear Zachary • Hellubíó 50<br />
00:00 Miðnæturbíó Midnight Movies 2 • Háskólabíó 1&4 83
20 Dagskrá Schedule<br />
Sunnudagur, 27. september<br />
Sunday, September 27th<br />
• Staður<br />
Venue<br />
bls.<br />
pg.<br />
13:00 Hróarskelda Roskilde • Hellubíó 71<br />
14:00 Matur hf. Food Inc. • Norræna húsið 58<br />
Byltingarstúlkan, Louise Michel The Rebel, Louise Michel • Hafnarhúsið 89<br />
Ætti ég virkilega Should I Really Do It • Háskólabíó 1 30<br />
Stúlkan The Girl • Háskólabíó 2 29<br />
Stormur Storm • Háskólabíó 3 41<br />
Patrik 1,5 Patrik 1,5 • Háskólabíó 4 39<br />
16:00 Ísland erfðagreint Decoding Iceland • Norræna húsið 90<br />
Draugastelpan: Myndin Zombie Girl: The Movie • Hafnarhúsið 83<br />
Vitringarnir þrír Three Wise Men • Háskólabíó 1 43<br />
Blygðunarlaust Shameless • Háskólabíó 2 33<br />
Stingskötu-Sámur Stingray Sam • Háskólabíó 3 75<br />
Sori í bráðinu Dirty Mind • Háskólabíó 4 40<br />
18:00 Stolið: Manifestó rímixarans Rip: A Remix Manifesto • Háskólabíó 2 67<br />
20:00 Skoðað í kistu Neils Young Neil Young Trunk Show • Háskólabíó 1 96
22<br />
Í flokknum Vitranir tefla nýir leikstjórar fram sinni fyrstu eða annarri mynd.<br />
Leikstjórarnir hafa undantekningarlítið talsverða reynslu af kvikmyndagerð<br />
þótt þeir séu að stíga sín fyrstu skref í leikstjórn mynda í fullri lengd. Í þessum<br />
hópi eru leikstjórar sem munu móta sýn nýrrar aldar á kvikmyndlistina. Myndir<br />
þeirra eru líklegar til að ögra viðteknum gildum í kvikmyndagerð, færa út<br />
mörkin, víkka sjóndeildarhring áhorfenda. Þetta er án efa sá flokkur mynda á<br />
RIFF sem vekur mesta eftirvæntingu. Hér vitrast áhorfendum það ferskasta í<br />
alþjóðlegri kvikmyndagerð.<br />
Up-and-coming directors present their first or second film in New Visions. They all<br />
know their way around the world of films, some even have years of experience, but<br />
now they are entering the big stage. Amongst them are directors who will mould<br />
21st-century cinema. It is probable that their work will challenge conventions,<br />
extend the boundaries, widen the horizon. New Visions is not only a chance to see<br />
the beginning of a long career, it is also the easiest way to witness what is going on<br />
in film today.<br />
Betra líf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Better Things . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />
Dagdrykkja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Daytime Drinking . . . . . . . . . . . . . . . (KOR)<br />
Dauðadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />
Eamon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eamon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (IRE)<br />
Francesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ROM)<br />
Garðastræti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parque Via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MEX)<br />
Hamingjusamasta stúlka í heimi . . . . . The Happiest Girl In The World. (ROM)<br />
Kelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kelin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TUR)<br />
La Pivellina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Pivellina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />
Mennirnir á brúnni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Men On The Bridge . . . . . . . . . . . . . (TUR)<br />
Óumbúin rúm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unmade Beds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (UK)<br />
Ramirez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ramirez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ESP)<br />
Stúlkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Girl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />
Tveir þræðir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Two Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (TUR)<br />
Vinnukonan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Maid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CHI)<br />
Ætti ég virkilega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Should I Really Do It . . . . . . . . . . . (TUR)
Vitranir New Visions 23<br />
Í Betra lífi fer mörgum sögum fram. Þær lýsa daglegu lífi<br />
í enskum smábæ. Fylgst er með samböndum nokkurra<br />
íbúa. Einn góðan veðurdag fer fram jarðarför í bænum<br />
sem á eftir að hafa slæmar afleiðingar í för með sér fyrir<br />
suma bæjarbúa.<br />
Better Things is a multi-narrative drama depicting<br />
everyday life in small town England. We follow several<br />
characters dealing in their own particular way with their<br />
relationships. As day dawns in the Cotswolds, a funeral<br />
is taking place that will have bitter repercussions for<br />
some of the community.<br />
Betra líf<br />
Better Things<br />
Duane Hopkins<br />
(UK) 2008<br />
93 min, 35 mm<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Í þessari mögnuðu frumraun Noh Young-seok, sem er<br />
allt í senn handritshöfundur, leikstjóri, framleiðandi,<br />
klippari og höfundur tónlistar, er sagt frá nýútskrifuðum<br />
háskólastúdent, Hyuk-jin, sem kærastan hefur<br />
yfirgefið. Vinir hans bjóða honum í glas og telja hann<br />
á að koma með sér í ferð út á land til þess að gleyma<br />
kærustunni. Því miður mætir enginn í ferðina nema<br />
Hyuk-jin. Einn og óviss leggur hann samt af stað í ferð<br />
þar sem hver óvænt og bráðfyndin uppákoman rekur<br />
aðra. Og eitt er víst að það er alltaf tími til þess að fá<br />
sér einn. Á endanum situr Hyuk-jin uppi með gríðarlega<br />
þynnku, veskislaus, símalaus, buxnalaus og verður að<br />
finna einhverja leið til þess að komast aftur heim til<br />
Seúl.<br />
In this untamed debut feature, writer-directorproducer-editor-composer<br />
Noh Young-seok tells the<br />
story of Hyuk-jin, who has just been dumped by his<br />
girlfriend. Over rounds of drinks, a group of friends<br />
talk him into joining them for a trip to the countryside<br />
to console his broken heart. Unfortunately, he’s the<br />
only one who shows up on the trip. Alone and unsure,<br />
he sets out on an odd road trip, and a series of strange<br />
but hilarious encounters follows. One thing remains<br />
constant, there’s always time for another round of<br />
drinks. Nursing a great hang-over and left without his<br />
wallet, phone, or pants, Hyuk-jin must find a way to get<br />
back home to Seoul.<br />
Dagdrykkja<br />
Daytime Drinking<br />
Naj sul<br />
Noh Young-seok<br />
(ROK) 2008<br />
116 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00
24<br />
Vitranir New Visions<br />
Dauðadá<br />
Coma<br />
Koma<br />
Ludwig Wüst<br />
(AUT) 2009<br />
81 min, HDCAM<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 16:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />
Hans býr í litlum bæ nálægt Vín í Austurríki. Hann er<br />
leigubílstjóri, kvæntur og á einn son. Hann á líka eitt<br />
leyndarmál. Og það mun leggja fjölskylduna í rúst.<br />
Hann getur aðeins leitað til einnar manneskju, konu úr<br />
fortíðinni. Dauðadá byrjar á því að veita áhorfendum<br />
innsýn í venjulegt, borgaralegt líf. Það er uppistand hjá<br />
fjölskyldunni við að undirbúa afmæli. Gestirnir koma<br />
of snemma. Veislan hefst. Allir koma, nema fimmtugt<br />
afmælisbarnið. Hann skildi bílinn eftir í vegarkanti og<br />
gekk í gegnum skóglendi sem breiðir úr sér á skjánum<br />
eins og málverk. Þegar hann kemur loks heim er allt<br />
búið þannig að hann fer – til að bjarga því sem bjargað<br />
verður.<br />
Hans lives in a small one-horse-town near Vienna.<br />
Taxi driver, husband and father to one son, Hans has<br />
a secret. It will tear his family apart. There’s only one<br />
person he can return to: a woman from the past. At first,<br />
Coma portrays a petty bourgeois life: family stress<br />
during the preparation of a 50th birthday, the guests<br />
arriving too early, the party starting. Only the birthday<br />
man doesn’t show up. He has left his car and is strolling<br />
through the forests, which appear on the screen like<br />
a richly-coloured painting. When he eventually comes<br />
back home it’s all over, so he leaves. To save what’s left.<br />
Eamon<br />
Eamon<br />
Margaret Corkery<br />
(IRE) 2009<br />
86 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Eamon litli vill enn sofa upp í hjá mömmu sinni, Grace.<br />
Fósturfaðir hans, Daniel, er ekki hrifinn. Hann er<br />
pirraður yfir áhugaleysi Grace og finnst hann afskiptur.<br />
Eamon baðar sig í umhyggju móður sinnar en þessi<br />
sæla fær skjótan endi þegar fjölskyldan þarf að verja<br />
skólafríi drengsins á stormasamri strönd Írlands.<br />
Þar baðar Grace sig í sólinni með brúnan, stæltan<br />
brimbrettastrák fyrir augunum. Smátt og smátt fara<br />
hennar eigin strákar að flækjast fyrir. Sögu þessarra<br />
þriggja ólíku einstaklinga vindur hægt fram. Leikstjórinn<br />
færir athyglina átakalaust frá einni persónu til annarrar<br />
en myndinni lýkur á því að Eamon tekur til sinna ráða<br />
með óvæntum afleiðingum.<br />
Little Eamon still loves sleeping in bed with his mother<br />
Grace, something Grace’s boyfriend Daniel doesn’t<br />
much appreciate. He feels left out and frustrated by<br />
Grace’s lack of interest. Eamon basks in his mother’s<br />
favour, which abruptly ends when the family is forced<br />
to spend a week of Eamon’s school vacation at the<br />
rugged Irish coast. There, Grace spends whole days<br />
on the beach basking in the sun, ogling a tanned and<br />
muscular surfer and feeling that her boys are just in the<br />
way. This story of three disparate characters unfolds at<br />
an unhurried tempo. The director gradually shifts the<br />
focus from Grace to Daniel and finally to young Eamon,<br />
whose unexpected gesture ends the film.
Vitranir New Visions 25<br />
Francesca er ungur leikskólakennari í Búkarest sem<br />
dreymir um að flytja til Ítalíu. Til þess að uppfylla<br />
drauminn um betra líf í nýju landi er hún tilbúin til að<br />
horfast í augu við efasemdir og áhyggjur sem vakna.<br />
Mita, kærastinn hennar, ætlar að hitta hana á Ítalíu<br />
um leið og hann hefur lokið skyldum sínum heima fyrir.<br />
En þegar ógæfa dynur yfir koma ýmsir sársaukafullir<br />
hlutir upp á yfirborðið og forgangsröðin breytist. Það er<br />
Monica Birladeanu sem leikur Fransescu, en gestir RIFF<br />
gætu kannast við hana sem hjúkrunarkonuna í Dauða<br />
Hr. Lazaraescu, fyrstu sigurmyndar keppnisflokks<br />
hátíðarinnar, Uppgötvunar ársins, árið 2005.<br />
Francesca is a young kindergarten teacher from<br />
Bucharest, who is eager to emigrate to Italy. Looking for<br />
a better life, Francesca is ready to face any obstacles,<br />
even the doubts and worries of people close to her. The<br />
plan is that her boyfriend, Mita, should join her in Italy<br />
as soon as he finishes some business he’s involved in.<br />
But then things take an unfortunate turn, painful truths<br />
come to light and priorities change. Francesca is played<br />
by Monica Birladeanu, who many will recall as the nurse<br />
in The Death of Mr. Lazarescu, which won the main prize<br />
at RIFF in 2005.<br />
Francesca<br />
Francesca<br />
Bobby Paunescu<br />
(ROM) 2009<br />
94 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . 16:00<br />
Beto er fyrrum þjónn og nú gæslumaður glæsivillu í<br />
Mexíkóborg sem hefur staðið auð um árabil. Einveran<br />
tryggir honum öruggt umhverfi þar sem ekkert kemur<br />
á óvart, ólíkt ógnandi veröldinni sem bíður utan veggja<br />
hússins. Þannig elur Beto með sér sjúklegan ótta við<br />
umheiminn sem á endanum verður til þess að samskipti<br />
hans takmarkast við tvær manneskjur, konuna sem á<br />
húsið sem hann er afskaplega þakklátur, og Lupe, sem<br />
er í senn trúnaðarvinur og ástkona. En þegar húsið er<br />
selt þarf Beto annað hvort að safna kjarki til þess að<br />
takast á við veröldina handan veggjanna eða finna<br />
einhverja leið til þess að halda í horfinu.<br />
Beto lives in a villa in Mexico City that has been empty<br />
for several years already and in which he used to work<br />
as a servant. The solitude provides him with a safe and<br />
stable environment, in contrast to the threatening world<br />
beyond its doors. He has developed a pathological fear<br />
of this outside world and limits his contacts to only two<br />
people: the lady of the house, for whom he has a feeling<br />
of deep gratitude and respect that manifests itself as<br />
obedience; and Lupe, a friend, a confident and a lover.<br />
Once he learns that the house has been sold, Beto is<br />
confronted with the dilemma of gathering the courage<br />
to get out and get a life or find a way of remaining in his<br />
confinement.<br />
Garðastræti<br />
Parque Vía<br />
Enrique Rivero<br />
(MEX) 2008<br />
86 min, DigiBeta<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið (Q&A) . . 16:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20:00
26<br />
Vitranir New Visions<br />
Hamingjusamasta stúlka<br />
í heimi<br />
The Happiest Girl in the World<br />
Cea mai fericita fata din lume<br />
Radu Jude<br />
(ROM) 2009<br />
100 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Delia virðist við fyrstu sýn ansi heppin táningsstúlka.<br />
Eftir að hafa skilað inn töppum af gosflöskum vinnur<br />
hún lúxusbíl í verðlaunasamkeppni drykkjarframleiðandans.<br />
Það eina sem hún þarf að gera er að ferðast<br />
til höfuðborgarinnar Búkarest með foreldrum sínum<br />
til þess að leika í auglýsingu þar sem hún lýsir sjálfri<br />
sér sem „hamingjusömustu stúlku í heimi“ rétt áður<br />
en hún tekur sér góðan gúlsopa af drykknum gjöfula<br />
inni í bílnum. En ótal vandamál koma upp á meðan á<br />
tökum stendur. Á milli takna reyna foreldrar hennar að<br />
sannfæra hana um að notfæra sér möguleikann á að fá<br />
andvirði bílsins greitt út – þannig að peningarnir fari í<br />
vörslu foreldranna fyrst um sinn. Delia vill hins vegar<br />
halda í bílinn, að minnsta kosti um hríð.<br />
At first sight Delia seems a very lucky teenager. She has<br />
just won a luxury car in a promotional campaign for a<br />
soda company. The only thing she has to do is travel<br />
with her parents to Bucharest to shoot a commercial<br />
in which she proclaims herself “the happiest girl in the<br />
world” while drinking the soda company’s soda inside<br />
the car. But the shoot proves difficult, and in between<br />
takes she argues constantly with her parents, who try<br />
to convince her to take cash rather than the car – with<br />
the cash going to her parents for the time being. Delia<br />
however wants to keep the car, at least for a year or two.<br />
Kelin<br />
Kelin<br />
Ermek Tursunov<br />
(KAZ) 2009<br />
84 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Kelin er dæmisaga um Forn-Tyrki sem lutu guði<br />
háloftanna og trúðu að þeir væru börn bláa úlfsins.<br />
Þetta var á þriðju og fjórðu öld og Tyrkir töluðu forntyrknesku.<br />
Þeir skildu jafnvel tungumál dýra. Þeir voru í<br />
sambandi við anda fyrri alda og gátu ferðast til annarra<br />
heima með hjálp seiðmanna. Þetta var fyrir tíma Íslam.<br />
Tyrkir jörðuðu ekki dáið fólk heldur gáfu það íbúum<br />
himnanna, Griffinnunum. Karlmenn voru sterkir og<br />
ástríðufullir. Konur báru hins vegar í sér hið eina sanna<br />
lífsgildi því að þær viðhéldu mannkyninu.<br />
This is a film-parable about ancient Turks, who bowed<br />
to Sky God Tengry and believed they were children of<br />
Blue Wolf. At that time (the third and fourth centuries)<br />
Turks spoke ancient Turkic. Moreover, they understood<br />
animals’ language. They communicated with their<br />
ancestors’ spirits and could travel to the other world<br />
with the help of shamans’ rites. During this pre-Islamic<br />
epoch, they didn’t bury dead people, but gave them to<br />
the sky’s inhabitants – griffins. Men were very strong<br />
and full of passion and women were considered to<br />
be the unique true value because they continued the<br />
human race.
Vitranir New Visions 27<br />
Patti starfar í sirkus og býr með eiginmanni sínum,<br />
Walter, í húsbíl í San Basilio í útjaðri Rómar. Dag<br />
einn finnur hún tveggja ára stúlku, Asíu, sem hefur<br />
verið yfirgefin af foreldrum sínum. Með hjálp Tairo,<br />
unglingsstráks sem býr með ömmu sinni í flutningagámi<br />
við hliðina á húsbílnum, reynir Patti að hafa uppi á<br />
móður Asíu. La Pivellina er mynd um heim útlaga í<br />
ítölsku samfélagi nú á dögum. Hún fjallar um hugrekki<br />
og misrétti, um missi og samveru.<br />
An abandoned two-year-old girl, Asia, is found by<br />
Patti, a circus woman living with her husband Walter in<br />
a trailer park in San Basilio on the outskirts of Rome.<br />
With the help of Tairo, a teenage boy who lives with his<br />
grandma in an adjacent trailer, Patti starts to search<br />
for the girl’s mother. La Pivellina is about a cosmos of<br />
outcasts in present-day Italy: a tale of courage and<br />
discrimination, loss and togetherness, a look behind<br />
the corrugated-iron fence of a gated community.<br />
La Pivellina<br />
La Pivellina<br />
Rainer Primmel og Tizza Covi<br />
(AUT) 2009<br />
100 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Fikret (17) selur rósir í umferðarteppunni sem<br />
myndast á Bosforusbrúnni í Istanbúl. Það er ólöglegt.<br />
Umut (28) keyrir leigubíl yfir Bosforusbrúnna á<br />
hverjum degi. Hann er nýkvæntur Cemile sem er<br />
hugfanginn af lífsstíl sápuóperanna. Umut vill að<br />
hún sé hamingjusöm og þau leita sér að nýju og betra<br />
húsnæði. Umferðarlögregluþjónninn Murat (24), sem<br />
er frá litlu þorpi, hefur nýlega verið falið að stjórna<br />
umferð á Bosforusbrúnni. Fikret, Umut og Murat eiga<br />
heima í úthverfum Istanbúl en starfa í miðborginni.<br />
Þeir þekkjast ekki en draumar þeirra tengja þá saman<br />
þar sem þeir mætast daglega í umferðaröngþveitinu á<br />
Bosforusbrúnni – á landamærum Asíu og Evrópu.<br />
Fikret (17) illegally sells roses in the traffic jam on<br />
the Bosphorus Bridge. Umut (28) drives a shared taxi<br />
and crosses the Bosphorus Bridge every day. He is<br />
newly married and his wife Cemile is impressed by the<br />
lifestyles she sees in television series. Umut wants to<br />
satisfy her, and they visit real estate agents in search<br />
of a better apartment to rent. Traffic policeman Murat<br />
(24), who comes from a small town, has recently been<br />
transferred to the Bosphorus Bridge. Fikret, Umut<br />
and Murat live in the suburbs of Istanbul and come to<br />
work in the centre of the city. Unknown to each other,<br />
their dreams intersect in the rush hour every day with<br />
millions of other Istanbulites on the so-called border<br />
between Asia and Europe.<br />
Mennirnir á brúnni<br />
Men on the Bridge (Rush Hour)<br />
Fabian Massah<br />
(TUR) 2009<br />
87 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00
28<br />
Vitranir New Visions<br />
Óumbúin rúm<br />
Unmade Beds<br />
Alexis Dos Santos<br />
(UK) 2009<br />
93 min, 35mm<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Axl er tvítugur og rótlaus piltur í leit að föður sínum.<br />
Hann fæddist á Spáni en hefur alist upp á faraldsfæti<br />
uns hann kemur til London. Þar hefur hann samband<br />
við enskan föður sinn án þess að láta uppi hver hann sé.<br />
Hann flýtur í gegnum lífið úr rúmi í rúm, vaknar iðulega í<br />
ókunnu fleti, oftast of drukkinn til að muna hvað gerðist<br />
kvöldið áður. Vera er frönsk afgreiðslustúlka í bókabúð<br />
í London. Leiðindin drjúpa af henni og líkt og Axl felur<br />
hún sig fyrir heiminum með því að forðast raunveruleg<br />
sambönd. Þau tengjast í gegnum hústökuumhverfið í<br />
London sem hér er málað skýrum dráttum í ljóðrænni<br />
mynd um ungmennin sem flakka um Evrópu. <br />
A lyrical tale of two solitary young souls crossing paths<br />
in the cosmopolitan art-rock milieu of a sprawling East<br />
London squat. Twenty-year-old Axl has come from Spain<br />
to find his long-lost English father. Axl’s rootlessness<br />
has become a restless way of life. He drinks himself<br />
into forgetting at night, awaking like a promiscuous<br />
foundling among another set of nonchalant hosts and<br />
lovers. Vera is a wounded French-speaking beauty who<br />
oozes continental ennui at her bookstore job, where<br />
she’s not above discouraging a customer from buying<br />
a book she finds ridiculous. Responding to a stranger’s<br />
flirtation by wrapping caution and control in adventure<br />
and mystery in pursuit of a casual affair, she finds<br />
herself falling desperately in love.<br />
Ramirez<br />
Ramirez<br />
Albert Arizza<br />
(ESP) 2009<br />
96 min, HDCAM<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
Ramirez er myndarlegur einfari fullur af sjálfsöryggi.<br />
Stimamjúkur og leyndardómsfullur líður hann<br />
stefnulaust í gegnum lífið. Þrátt fyrir að tilheyra<br />
efri stéttum samfélagsins, eiga heima í lúxusíbúð<br />
í Madríd og líða engan skort hefur hann leiðst út í<br />
glæpastarfsemi. Að degi til er hann eiturlyfjasali en<br />
að næturlagi neyðir hann ókunnar konur til þess að<br />
taka þátt í afbrigðilegum „listrænum” leikjum. Ramirez<br />
virðist dularfull persóna en lykillinn að honum er ef<br />
til vill að finna í tómlæti gagnvart rúmliggjandi móður<br />
hans. Þráhyggjukenndur áhugi hans á einnar nætur<br />
gamni og ljósmyndun verður að vítahring. Á endanum<br />
verður Ramirez fórnarlamb eigin grimmdar.<br />
Ramirez is an attractive, self-confident loner who<br />
wanders aimlessly through life. Despite being a wealthy<br />
member of the upper class living in a luxurious Madrid<br />
apartment, he has chosen a life of crime. A drug dealer<br />
by day, by night he is a dangerous hunter of anonymous<br />
women – objects of his perverse “artistic” tendencies.<br />
His character is shrouded in mystery although perhaps<br />
the key to unlocking it rests in his indifference to his<br />
bed-ridden mother. His obsessions with one-night<br />
stands and photography come together in a vicious<br />
circle in which Ramirez finally becomes a victim of his<br />
own heartlessness.
Vitranir New Visions 29<br />
Á afskekktum bæ stígur tíu ára stúlka fyrstu skrefin<br />
inn í heim fullorðinna. Hún þarf að eyða sumrinu hjá<br />
bóhemskri frænku sinni þar sem foreldrar hennar eru<br />
í Afríku að vinna að hjálparstarfi. En frænkan er ekki<br />
beinlínis áreiðanleg og þegar hún stingur af í sjóferð<br />
með manni nokkrum verður hnátan að sjá um sig sjálf.<br />
Þar með hefst atburðarás sem kemur stúlkunni iðulega<br />
í erfiðar aðstæður. Í gegnum nágranna sína og stöku<br />
heimsóknir kynnist hún furðulegum og ónærgætnum<br />
heimi hinna fullorðnu og missir hægt og rólega tengslin<br />
við umhverfið, á meðan hennar eigin veröld, veröld bóka,<br />
drauma, teikninga og tilrauna, verður sífellt ágengari.<br />
In a lonely house on the countryside a ten year old girl<br />
takes her first steps from childhood into the world of<br />
grown-ups. The girl has to spend her summer with<br />
her bohemian aunt when her parents go to Africa to<br />
work with an aid project. But the aunt isn’t reliable<br />
and when she goes off sailing with a man she has met,<br />
the girl decides to take care of herself. A tragic and<br />
humorous journey starts, a journey that will put the<br />
girl through many tests. Through her neighbours and<br />
occasional visitors to the house, she meets an absurd<br />
and insensitive grown-up world. Losing contact with<br />
reality, she becomes more and more withdrawn from<br />
the outside world, yet manages to find some relief in her<br />
own world of books, dreams, pictures and experiments.<br />
Stúlkan<br />
The Girl<br />
Flickan<br />
Fredrik Edfeldt<br />
(SWE) 2009<br />
95 min, DigiBeta<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 18:40<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Mert og Selin eiga sér tvö líf, eitt að degi og annað að<br />
nóttu. Þau eru fangar fábreytilegs hversdagslífsins<br />
og áhorfendur að heiminum í kringum sig. Mert ver<br />
dögunum í að ljósmynda fólk sem á leið hjá og Selin er<br />
upptekin athafnakona sem gefur umhverfi sínu lítinn<br />
gaum. En smámsaman verður umheimurinn ágengari.<br />
Brotist er inn í íbúð þeirra að næturlagi og þau ákveða<br />
að brjótast sjálf út úr einangrun sinni og taka þátt í<br />
gangverki heimsins. Þau ákveða að fara í bíltúr suður á<br />
bóginn.<br />
Mert and Selin live two lives, one by day and another<br />
by night, imprisoned in monotonous everyday life as<br />
observers of the world around them. Mert uses his<br />
days to photograph incidental passers-by, while Selin<br />
is a withdrawn businesswoman. But slowly the outside<br />
world crowds in on them, first when someone breaks<br />
into their apartment while they’re asleep and later<br />
when they decide to take the important step of entering<br />
the world, daring to go on a car trip to the south.<br />
Tveir þræðir<br />
Two lines<br />
Selim Evci<br />
(TUR) 2008<br />
93 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00
30<br />
Vitranir New Visions<br />
Vinnukonan<br />
The Maid<br />
La nana<br />
Sebastian Silva<br />
(CHI) 2009<br />
95 min, HDCAM<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
Raquel er piparkerling sem hefur verið vinnukona en<br />
jafnframt gildur meðlimur Valdes-fjölskyldunnar í 23 ár.<br />
En hún er líka sérlega önug og ráðrík, raunar á mörkum<br />
þess að vera andfélagsleg. Stanslausir árekstrar á<br />
milli hennar og elstu dóttur Valdes-hjónanna, Camilu,<br />
benda til þess að Raquel sé orðin þreytt og þurfi hvíld.<br />
Aðstoðarfólk er því ráðið. Henni finnst sér hafi verið ýtt<br />
til hliðar og tekur að finna upp á ýmiss konar hrekkjum<br />
og bellibrögðum til þess að hrekja nýja þjónustufólkið<br />
í burtu. Það er ekki fyrr en hún kemst í kynni við<br />
kjarnmikla vinnukonu, Lucy, sem hún finnur sig á ný.<br />
After 23 years, frumpy maid Raquel occupies a curious<br />
position somewhere between mere domestic and<br />
member of the Valdes family she has so faithfully<br />
served. But she’s also perpetually sullen, borderline<br />
antisocial and intensely territorial. Constant clashes<br />
with the eldest Valdes daughter, Camila, raise fears that<br />
Raquel is overworked, so more help is hired to assist<br />
her. Naturally this does not sit well with Raquel, who,<br />
feeling usurped, cooks up childish pranks and devious<br />
schemes to get rid of the interlopers. Eventually, she<br />
meets the spirited young assistant Lucy, who becomes<br />
the catalyst for Raquel’s rediscovery of her self.<br />
Astonishing in its intimacy, The Maid wrings awkward<br />
humour from the alienated Raquel’s mind games, but<br />
her evolution is touching.<br />
• Vann Grand Jury Prize á Sundance hátíðinni 2009.<br />
• Won Grand Jury Prize at Sundance Film Festival 2009.<br />
Ætti ég virkilega<br />
Should I Really Do It<br />
Ismail Necmi<br />
(TUR) 2009<br />
90 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . 18:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Hér er sögu innflytjandans snúið við ef svo má segja.<br />
Aðalsöguhetjan Petra er Þjóðverji sem flyst til Istanbul<br />
og tekst þar á við sitt eigið líf og hvunndaginn í borginni,<br />
í senn flókinn og mótsagnakenndan. Smám saman<br />
vitrast okkur líf hennar og við drögum þræðina saman:<br />
Istanbul, Þýskaland, fjölskyldan, vinirnir, dópið og<br />
dauðinn. Myndin er merkileg blanda heimildamyndar<br />
og leikinnar myndar sem teflir fram raunverulegu fólki í<br />
stað leikara. Ismail Necmi ferðast með kvikmyndavélina<br />
á mörkum veruleika og skáldskapar og fléttar saman<br />
margslungnum myndum úr draumum, raunveruleika og<br />
síbreytileika lífsins á súrrealískan hátt. <br />
This feature follows the extraordinary life of Petra, a<br />
German woman living in Istanbul, in an ironic inversion<br />
of the Turkish migrant in Germany. Her life will take such<br />
strange turns you’ll think she’s following a script. But<br />
we’re actually watching a real protagonist’s everyday<br />
life. Ultimately, nothing is ever as surprising as life<br />
except, perhaps, fiction! During ‘sessions’ with the<br />
mysterious, masked Herold, Petra’s life unfolds before<br />
our eyes and we learn about everything: Istanbul,<br />
Germany, family, friends, drugs and death. Should<br />
I Really Do It plays with the concepts of real life and<br />
fiction, documentary and drama... Could life ever be<br />
more interesting than fiction
Alþjóðleg kvikmyndahátíð<br />
í Reykjavík á heima í<br />
Eymundsson Austurstræti<br />
Upplýsingamiðstöð vegna Alþjóðlegrar<br />
kvikmyndahátíðar í Reykjavík verður<br />
í Eymundsson Austurstræti<br />
dagana 10. - 27. september.<br />
Verið velkomin!<br />
Information centre<br />
Reykjavík International Film Festival<br />
information centre is in the<br />
Eymundsson bookstore<br />
Austurstræti 18 in Reykjavík centre,<br />
10 - 27 September.<br />
Welcome!<br />
eymundsson.is
32<br />
Í þessum nýja flokki eru sýndar myndir eftir kunna leikstjóra og myndir sem hafa<br />
sópa að sér verðlaunum á viðurkenndum alþjóðlegum hátíðum undanfarið. Þetta<br />
eru sem sagt myndirnar sem fagfólki og áhorfendum á erlendum hátíðum hefur<br />
þótt hvað mest varið í á árinu.<br />
This new section was created to accommodate a small number of films by wellknown<br />
film directors as well as films that have been distinguished by important<br />
awards at international film festivals. Among them Master Filmmaker Kira<br />
Muratova’s latest film, awarded the international critics’ award at the Moscow<br />
Festival, and Lars von Tries’ Antichrist, a provoking and breathtaking film which<br />
became a big topic of conversation at this year’s Cannes Festival. There is also<br />
the latest film by Jessica Hausner, one of the most important appearances at the<br />
recent Venice Film Festival.<br />
Andkristur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antichrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(DK)<br />
Blygðunarlaust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shameless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CZE)<br />
Fiskabúrið . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fish Tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (UK)<br />
Hundstönn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dogtooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GRE)<br />
Laglína fyrir götuorgel . . . . . . . . . . . . . . . . Melody For A Street Organ . . . . . (UKR)<br />
Lourdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />
Lourdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Ég drap mömmu (Bls. 65) . . . . . . . . . . . . I Killed My Mother (Pg. 65) . . . . . (CAN)<br />
Skoðað í kistu Neils Young (Bls. 96) . . Neil Young Trunk Show (Pg. 96) . . .(US)
Kastljósið Special Presentations 33<br />
Charlotte Gainsbourg og Willem Dafoe eru einu<br />
persónur þessarar sögu að undanskildu barni sem<br />
deyr í upphafi myndar. Þau fara inn í skóg til þess að ná<br />
áttum en þar fyrst verður fjandinn laus – í bókstaflegri<br />
merkingu. Þetta er hrollvekja þar sem limlest dýr,<br />
limlest kynfæri og lík eru á hverju strái. Mannskepnan<br />
sjálf vekur þó mestan hroll. Myndin hefur valdið miklum<br />
deilum allar götur frá því hún var frumsýnd í Cannes í<br />
vor, deilum sem eiga bara eftir að aukast nú þegar<br />
almenningur fær tækifæri til þess að bera myndina<br />
augum. Ekki við hæfi barna<br />
Charlotte Gainsbourg and Willem Dafoe are the only<br />
characters in this haunting tale apart from their child,<br />
who dies at the beginning of the film. They go into the<br />
woods to gather themselves again, but it’s when they’re<br />
there that all hell breaks loose – literally. A gothic horror<br />
film featuring disembowelled animals, mutilated sex<br />
organs and dead bodies all over the place, yet humans<br />
are the most terrifying beasts of all here. A film that<br />
caused great uproar and debate when it premiered<br />
at the Cannes film festival last spring. This debate is<br />
only going to intensify now that the public finally gets a<br />
chance to see the film. Not suitable for children.<br />
Andkristur<br />
Antichrist<br />
Lars von Trier<br />
(DEN) 2009<br />
109 min, 35mm<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 21:00<br />
Oskar sér sjálfan sig sem farsælan mann í blóma lífsins<br />
og hefur fulla ástæðu til. Hann gegnir hlutverkum sínum<br />
sem ástkær eiginmaður, hugulsamur faðir og vinsæll<br />
veðurfréttamaður með stakri prýði. En einn góðan<br />
veðurdag áttar Oskar sig á því að eiginkonan er með<br />
aðeins of stórt nef. Hann ákveður að fá sér ástkonu og<br />
yfirgefur fjölskylduna fyrir hana áður en langt um líður.<br />
Leit hans að sannri ást rekur hann öfganna á milli og á<br />
endanum í fang söngkonunnar Nóru sem má muna fífil<br />
sinn fegurri. Skýin taka að hrannast upp yfir manninum<br />
sem brosti alltaf svo glaðhlakkalegur til áhorfenda,<br />
jafnvel þótt hann spáði illviðri.<br />
Fickle Oskar has every reason to see himself as a<br />
successful man in the prime of life. He has his roles<br />
perfectly balanced: beloved husband, attentive father<br />
and favourite television weatherman. One Saturday<br />
morning, however, Oskar wakes up to the realisation<br />
that his wife’s nose is just too big. He decides to take<br />
up with a young lover and eventually leaves his family<br />
for her. His awareness that he must find true love at all<br />
costs drives him from one extreme to the next, and also<br />
into the arms of the aging singer Nora. The clouds begin<br />
to gather above the man who was always ready with<br />
a smile for his TV audience as he forecasts the worst<br />
possible weather.<br />
Blygðunarlaust<br />
Shameless<br />
Nestyda<br />
Jan Hrebejk<br />
(CZE) 2008<br />
88 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:40<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:00
34<br />
Kastljósið Special Presentations<br />
Fiskabúrið<br />
Fish Tank<br />
Andrea Arnold<br />
(UK) 2009<br />
124 min, 35mm<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 19:20<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Fiskabúrið segir sögu hinnar 15 ára gömlu Miu. Hún er<br />
á mörkum þess að stíga inn í heim fullorðinna og er í<br />
sannleika sagt algjör vandræðagemsi. Hún á í megnustu<br />
vandræðum með að lifa í sátt við umhverfi sitt og skallar<br />
skólafélagana frekar en að gefa sig á tal við þá. Mia er<br />
útskúfuð úr sínu nánasta umhverfi en þegar móðir<br />
hennar eignast nýjan, dularfullan kærasta kemur líf<br />
hennar til með að taka miklum breytingum. Kærastinn,<br />
Conor, flytur fljótt inn til þeirra og sýnir dóttur heitmeyjar<br />
sinnar helst til mikinn áhuga. Myndin er sveipuð dulúð.<br />
Hún var frumsýnd á kvikmyndahátíðinni í Cannes fyrr<br />
á árinu og hlaut þar dómaraverðlaun. Andrea Arnold<br />
hefur tvisvar sinnum keppt um Gullpálmann í Cannes<br />
sem og hlotið Óskarinn árið 2005 fyrir stuttmynd sína,<br />
Wasp. Hún vann FIPRESCI-Verðlaunin á RIFF árið 2006<br />
fyrir Rauður vegur.<br />
The story of Mia, a volatile 15-year-old, who is always<br />
in trouble and who has become excluded from school<br />
and ostracized by her friends. One hot summer’s day<br />
her mother brings home a mysterious stranger called<br />
Connor, who promises to change everything and bring<br />
love into all their lives. She won the FIPRESCI-Award at<br />
the RIFF in 2006 for Red Road.<br />
• Vann dómnefndarverðlaun í Cannes 2009 og var tilnefnd til<br />
gullpálmans.<br />
• Won Jury Prize in Cannes and was nominated to the Golden Palm.<br />
Hundstönn<br />
Dogtooth<br />
Kynodontas<br />
Yorgos Lanthimos<br />
(GRE) 2009<br />
92 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . .21:20<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
Suma foreldra dreymir um að ala börnin sín upp í<br />
sápukúlu, fjarri ógnum heimsins. En foreldrarnir í<br />
Dogtooth ganga alla leið og tryggja að börnin þeirra<br />
þrjú fari ekki út fyrir háa girðingu sem umkringir hús<br />
þeirra. Þau hafa sannfært börnin um að veröldin fyrir<br />
utan sé grimm og andstyggileg. Foreldrarnir hafa<br />
skipulagt menntun þeirra og leik þannig að þau komist<br />
aldrei í snertingu við annað fólk. Eina manneskjan utan<br />
fjölskyldunnar sem kemur heim til þeirra er Christina<br />
sem pabbinn fær til þess að fullnægja kynferðislegum<br />
þörfum sonarins. En dæturnar eru líka forvitnar um<br />
Christinu. Ekki við hæfi barna.<br />
Some parents dream of being able to raise their children<br />
in a bubble, far from the dangers of the world. But the<br />
nameless parents in Dogtooth do this for real, keeping<br />
their three children within a fenced house having<br />
convinced them that the world outside is too dangerous<br />
to venture into. They are being educated, entertained,<br />
bored and exercised in the manner that their parents<br />
deem appropriate, without any influence from the<br />
outside world. The only person allowed to enter the<br />
house is Christina, whom the father arranges to visit<br />
the house in order to appease the sexual urges of the<br />
son. But the girls are also curious about Christina. Not<br />
suitable for children.<br />
• Vann Un Certain Regard Award í Cannes 2009.<br />
• Won Un Certain Regard Award in Cannes Film Festival 2009.
Kastljósið Special Presentations 35<br />
Systkinin Alena og Nikita eru nýlega orðin munaðarlaus<br />
eftir dauða móður sinnar. Það munar minnstu að þau<br />
séu send í sinn heimavistarskólann hvort en þeim tekst<br />
að sleppa og hefja nýtt líf á götunni. Þau reyna að lifa<br />
af á meðan þau leita uppi feður sína. Þau deila ríkulegu<br />
ímyndunarafli og búa sér til ævintýraveröld úr óvinveittri<br />
stórborginni. Verslunarmiðstöð verður til dæmis hellir<br />
Ali Baba. En munu þau nokkru sinni eignast annað<br />
heimili Eða eru þau dæmd til þess að finna sér aldrei<br />
samastað í tilverunni<br />
Alena and Nikita are siblings who have recently been<br />
orphaned after the death of their mother. They are<br />
almost sent to different boarding schools, but they<br />
escape together and begin a life on the streets, where<br />
they bravely fight to survive and look for their fathers.<br />
Being imaginative children, they make up a fairy-tale<br />
world of this hostile city. A department store doubles as<br />
Ali Baba’s cave and so on. But will they ever find a home<br />
of their own or do they belong to the group of people<br />
that can never really find a place to call home<br />
Laglína fyrir götuorgel<br />
Melody for a Street Organ<br />
Melodiya dlya sharmanki<br />
Kira Muratova<br />
(UKR) 2009<br />
153 min, 35mm<br />
EVRÓPUFRUMSÝNING<br />
EUROPEAN PREMIERE<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Christine er fangi lömunnar sinnar. Hún er bundin<br />
hjólastól og sjónsvið hennar er aðeins brot af því sem<br />
það er hjá heilbrigðum. Hún ákveður að bjóða fötlun<br />
sinni byrgin og tekst á hendur ferð til Lourdes, smábæjar<br />
við rætur Pýrenea-fjalla sem kristnir pílagrímar hafa<br />
heimsótt um langan aldur. Þar vaknar hún dag einn og<br />
virðist fyrir kraftaverk ekki vera lömuð lengur. Í kjölfarið<br />
veitir leiðtogi eins pílagrímahópsins - sjarmerandi<br />
sjálfboðaliði frá Möltureglunni - henni töluverða athygli.<br />
Og á meðan Christine reynir að njóta nýfengins frelsis<br />
þá kallar kraftaverkið bæði fram aðdáun og öfund<br />
samferðarmanna hennar.<br />
Christine is a prisoner of her paralysis. Her range of<br />
vision is restricted to a small fragment of the world<br />
and she is bound to a wheelchair. Christine desperately<br />
wants to take part in the world around her and to lead<br />
a complete life. And in order to escape her isolation,<br />
she undertakes a life-changing journey to Lourdes, the<br />
iconic site of Christian pilgrimage in the Pyrenees. She<br />
wakes up one morning seemingly cured by a miracle.<br />
The leader of the pilgrimage group, a seductive 40-yearold<br />
volunteer from the Order of Malta, begins to take an<br />
interest in her. She tries to hold on to this newfound<br />
chance for happiness, while her cure provokes both<br />
envy and admiration.<br />
Lourdes<br />
Lourdes<br />
Jessica Hausner<br />
(AUT) 2009<br />
96 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 (Q&A). . . . .21:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00
36<br />
Hér rekur á fjörur okkar nokkrar af bestu myndum sem gerðar hafa verið á<br />
undanförnum mánuðum. Þetta eru myndir sem notið hafa sérstakrar athygli<br />
á erlendum hátíðum, meistarastykki sem kvikmyndaaðdáendur ættu ekki að<br />
missa af. Í flokknum má með öðrum orðum finna verk margra færustu og virtustu<br />
kvikmyndagerðarmanna heims nú um stundir, allt frá slóvensku stykki um<br />
stúdínu sem lifir hættulega tvöföldu lífi til sögu kínverskrar fjölskyldu sem siglir<br />
á fljótabáti þangað til hann festist í klakaböndum yfir kaldasta tíma ársins.<br />
Thousands upon thousands of films are made around the world every year, but only<br />
a fraction of these manage to break through all barriers and truly touch the viewer.<br />
These films leave behind storms of admiration at international film festivals and<br />
finally the waves of those storms come crashing upon Iceland’s rocky shores. This<br />
is why we have the Open Seas category, boasting masterpieces from many of the<br />
most talented and respected filmmakers of the world.<br />
Allt á floti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Swimsuit Issue. . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />
Árbúar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . River People . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(CH)<br />
Bjarnargreiði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Help Gone Mad . . . . . . . . . . . . . . . . . (RUS)<br />
Blessun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Blessing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(DK)<br />
Galopin augu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eyes Wide Open. . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISR)<br />
Patrik 1,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patrik 1,5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />
Slóvenska stúlkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slovenian Girl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(SLO)<br />
Sori í bráðinu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dirty Mind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (BEL)<br />
Stormur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Storm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />
Týndur hundur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lost Dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />
Uppklapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Applause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />
Vafningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandaged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />
Vitringarnir þrír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Three Wise Men. . . . . . . . . . . . . . . . . . (FIN)
Fyrir opnu hafi Open Seas 37<br />
Fredrik er atvinnulaus uppgjafaríþróttamaður.<br />
Eftir villt steggjapartí og erfitt tap í hokkí þá vitrast<br />
honum köllun sín, listsund. Draumurinn fer fljótlega<br />
að taka á sig mynd, að keppa fyrir hönd Svíþjóðar<br />
á heimsmeistaramótinu í Berlín. Til þess að hann<br />
rætist þarf hann að fá vini sína úr hokkíinu með sér<br />
í lið. Þeir halda fyrst að hann hafi tapað glórunni en á<br />
endanum nær hann að sannfæra þá um að vera með.<br />
Eina vandamálið er að þrátt fyrir að vera fullir eldmóðs<br />
þá er enginn þeirra sérstaklega góður sundmaður. En<br />
Fredrik er tilbúinn að leggja ýmislegt á sig til þess að<br />
gera þá klára fyrir heimsmeistaramótið, jafnvel að fá<br />
unglingsdóttur sína til þess að koma þeim í form.<br />
After losing at hockey, a bachelor party stunt convinces<br />
Fredrik to take up synchronised swimming instead. He<br />
soon dreams of competing with his friends for gold as<br />
Sweden’s only male team at the world championship in<br />
Berlin. At first his old teammates thinks he’s gone off<br />
the deep end, but eventually he persuades them to join<br />
him. The only problem is that despite their newfound<br />
enthusiasm and passion for the pool, none of the guys<br />
swim all that well. But with the world championship<br />
rapidly approaching, Fredrik is willing to do anything to<br />
win – even using his teenage daughter to whip the men<br />
into shape.<br />
Allt á floti<br />
Swimsuit Issue<br />
Allt flyter<br />
Måns Herngren<br />
(SWE) 2009<br />
100 min, 35mm<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Fjölskylda í Shanxi-héraði í Kína hefur í marga<br />
mannsaldra fylgt aldagömlum hefðum. Stórfjölskyldan<br />
býr saman á báti á Gulá og veiðir sér til<br />
matar allt þar til áin frýs. Þá flyst fjölskyldan upp á<br />
árbakkann og rekur þar veitingahús. Unglingarnir hafa<br />
vanist líferni fjölskyldunnar og vilja miklu fremur eyða<br />
dögunum í veiðar en að læra ensku eða á tölvur. Aðrir<br />
fjölskyldumeðlimir eru uggandi yfir framtíð yngstu<br />
meðlimanna. Vegna skiptra skoðana fjölskyldumeðlima<br />
um hvort skuli halda í gömul gildi eða reyna að færast<br />
nær nútímalegri lifnaðarháttum koma upp erfiðar<br />
deilur. Framtíðin kallar hástöfum á suma úr yngri<br />
kynslóð fjölskyldunnar, sem finnst báturinn vera<br />
hreinasta líkkista, meðan eldri meðlimir vilja fyrir alla<br />
muni halda fast í hefðirnar.<br />
A family in Shanxi province follows a rhythmic cycle,<br />
established over generations. They live on boats and<br />
fish in the river until it ices over, then set up on land and<br />
run a restaurant during winter. Teenager Laba and his<br />
cousin Baowa would much rather bait lines and collect<br />
fish than study for school, yet Baowa worries over the<br />
intimations of the muddy future. He gravitates toward<br />
the trains he can hear in the distance but which he’s<br />
never had an opportunity to ride and toward what he<br />
imagines must be better work in the city. But Baowa’s<br />
father forbids his son to leave.<br />
Árbúar<br />
River People<br />
He Jianjun<br />
(CHI) 2009<br />
88 min, DigiBeta<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40
38<br />
Fyrir opnu hafi Open Seas<br />
Bjarnargreiði<br />
Help Gone Mad<br />
Sumasshedshaya pomoshch<br />
Boris Khlebnikov<br />
(RUS) 2009<br />
118 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:00<br />
Jenya er latur en góður strákur frá litlum bæ í Hvíta-<br />
Rússlandi. Hann fer til Moskvu í atvinnuleit ásamt<br />
hópi manna. Áður en langt um líður stendur hann einn<br />
uppi peningalaus, skilríkjalaus og húsnæðislaus. Hann<br />
þekkir engan í borginni sem er stór og hættuleg. En þá<br />
gerist kraftaverk. Skrýtinn, gamall maður býður Jenya<br />
að búa hjá sér. Fljótlega biður gamli maðurinn hann að<br />
taka þátt í baráttunni gegn hinu illa sem spillir lífinu í<br />
Moskvuborg. Jenya ákveður að taka boði mannsins og<br />
þeir hefjast handa. Allt gengur vel þegar Jenya kynnist<br />
dóttur gamla mannsins sem leiðir hann í allan sannleika<br />
um fortíð mannsins.<br />
Kind and lazy Jenya comes to Moscow from a small<br />
village in Belarus to find work. An incident unexpectedly<br />
separates Jenya from his companions and leaves him<br />
alone without money or documents. He has no friends<br />
or relatives in this big and hostile city and is about to<br />
end up homeless. But suddenly a miracle happens: a<br />
strange old man takes the homeless Jenya to his flat<br />
and lets him stay with him. Soon Jenya is invited to<br />
join a peculiar fight in which the old man is engaged: a<br />
fight against the evil that spoils life in Moscow. Jenya<br />
willingly participates in the old man’s undertakings,<br />
until he meets the old man’s daughter, who reveals to<br />
Jenya the horrible truth about her father.<br />
Blessun<br />
The Blessing<br />
Velsignelsen<br />
Heidi Maria Faisst<br />
(DK) 2009<br />
75 min, 35mm<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Katrine er nýbúin að eignast dóttur. En móðurhlutverkið<br />
er enginn dans á rósum eins og hún hélt. Henni<br />
gengur illa að ná sambandi við barnið, hana verkjar<br />
allsstaðar og henni líður undarlega. Þegar kærastinn,<br />
Andreas, þarf að fara í burtu vegna vinnunar þá skellur<br />
raunveruleiki hinnar heimavinnandi móður á henni með<br />
fullum þunga. Henni finnst hún vera að einangrast en<br />
sér þó tækifæri í stöðunni, tækifæri til þess að styrkja<br />
aftur tengslin við sína eigin móður sem hún hefur ekki<br />
séð í mörg ár. Móðirin heimsækir Katrine og barnið<br />
og konurnar tvær reyna hvað þær geta að vera góðar<br />
mæður. Katrine reynir að finna sig í veröld sem virðist<br />
vera að hrynja hægt og rólega.<br />
Katrine has just given birth to a beautiful little girl.<br />
But motherhood isn’t as blissful as Katrine imagined<br />
it would be. She can’t really connect with her baby,<br />
her body hurts and she feels all weird. When her<br />
boyfriend Andreas has to go away for work, her new<br />
role as stay-at-home-mum makes her feel uneasy<br />
and isolated. Katrine therefore sees her new situation<br />
as an opportunity to reconnect with her own mother,<br />
whom she hasn’t seen for years. Her mother comes to<br />
see Katrine and the baby. The two women try to reach<br />
out and be good mothers, and meanwhile Katrine<br />
desperately searches for her own place in a world that<br />
seems slowly to be coming apart.
Fyrir opnu hafi Open Seas 39<br />
Í heimi strangtrúaðra gyðinga í Jerúsalem stundar<br />
slátrarinn Aaron iðju sína, trú og fjölskyldulíf af óbilandi<br />
staðfestu. En dag einn drepur öngþveitið á dyr, hann<br />
kynnist hinum unga og myndarlega Ezri sitt og ástríðan<br />
tekur völdin. Aaron vanrækir fjölskyldu sína og samfélag<br />
uns það tekur til sinna ráða og honum virðast öll sund<br />
lokuð. Aaron grípur þá til aðgerða sem ekki verða<br />
aftur teknar. Áhrifamikil lýsing á flóknum lögmálum<br />
heittrúaðs samfélags og óbilgjörnum hefðum þess.<br />
Aaron, a respectable butcher in Jerusalem’s ultra-<br />
Orthodox Jewish community, is married to Rivka and<br />
is a dedicated father of four. One day, he meets Ezri,<br />
a 22-year-old handsome student, and soon falls in<br />
love with him. He then starts to neglect his family and<br />
community life, swept away by his love and lust for Ezri.<br />
But guilt, torment and pressure from the community<br />
will catch up with him and lead him to make a strong<br />
decision.<br />
Galopin augu<br />
Eyes Wide Open<br />
Haim Tabakman<br />
(ISR) 2009<br />
91 min, DigiBeta<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Göran og Sven hafa fengið leyfi til þess að ættleiða<br />
sænskan dreng, Patrik 1,5 sem er munaðarlaus. En<br />
þegar Patrik kemur er hann ekki sá litli drengur sem þeir<br />
héldu. Komman hafði verið sett á rangan stað, Patrik er<br />
15 ára hómófóbískur strákur sem hefur komist í kast við<br />
lögin.<br />
Goran and Sven have been cleared for adoption and<br />
they have a possibility to adopt a Swedish orphan,<br />
Patrik 1,5. But when Patrik arrives he turns out to be<br />
someone else, not the little boy they were expecting. A<br />
comma had been misplaced, and in comes a 15-yearold<br />
homophobic with a criminal past.<br />
Patrik 1,5<br />
Patrik 1,5<br />
Ella Lemhagen<br />
(SWE) 2008<br />
103 min, 35mm<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 21:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00
40<br />
Fyrir opnu hafi Open Seas<br />
Slóvenska stúlkan<br />
The Slovenian Girl<br />
Slovenka<br />
Damjan Kozole<br />
(SLO) 2009<br />
90 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:20<br />
Alexandra er 23 ára enskunemi í Ljubljana. Hún er<br />
smábæjarstúlka og dóttir fráskilinna foreldra. En það<br />
veit enginn að hún auglýsir í smáauglýsingunum undir<br />
nafninu Slovenka (Slóvenska stúlkan) og selur sig<br />
þannig erlendum gestum borgarinnar. Hún er fær í að<br />
spila með fólk, lúmskur lygari og stöku sinnum þjófur.<br />
Hún þolir ekki móður sína og pabbi hennar, útbrunninn<br />
rokkari, er eini maðurinn sem henni þykir vænt um. En<br />
um leið og þessu „verkefni“ lýkur þá hefur Alexandra<br />
uppi mikil áform - en lífið reynist ekki láta jafn vel að<br />
stjórn og hún ætlaði.<br />
Alexandra is a 23-year-old student of English in<br />
Ljubljana. She comes from a small town and her<br />
parents are divorced. No one knows that Alexandra<br />
runs personal ads under the nickname Slovenka (The<br />
Slovenian Girl) and that prostitution is her secret<br />
source of income. She’s very good at manipulating<br />
people, is an accomplished liar, a thief, and hates her<br />
mother. The only person she cares about is her father,<br />
a faded rocker. Alexandra has plans for her life after<br />
she finishes her ‘project’, but life is not as easy as she<br />
expected.<br />
Sori í bráðinu<br />
Dirty Mind<br />
Pieter Van Hees<br />
(BEL) 2009<br />
115 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Nebbish Diego er feiminn. Hann er tæknimaður<br />
sem vinnur á bak við tjöldin með bróður sínum sem<br />
er áhættuleikari. Hann neyðist til þess að leika eitt<br />
atriðið sjálfur og vill þá ekki betur til en svo að hann<br />
hittir ekki á öryggisnetið. Nokkru síðar vaknar hann á<br />
spítala sem hinn tungulipri ofurhugi Tony T. Læknar<br />
greina persónuleikabreytingar hjá honum en Tony<br />
vill ekki læknast af þeim, í fyrsta skipti á ævinni er<br />
hann sá sem hann hefur alltaf langað til að vera. Wim<br />
Helsen þykir sýna frábæran leik í hlutverki Diego/Tony<br />
en breytingarnar sem persónan gengur í gegnum eru<br />
eingöngu sýndar í leik hans en ekki breyttu gervi.<br />
Nebbish Diego (Wim Helsen) is a girl-shy technician<br />
who works behind the scenes for his stuntman brother.<br />
When forced to perform one of the tricks himself, Diego<br />
misses the safety net and wakes up in a hospital as the<br />
glib, fast-talking daredevil “Tony T.” Though the doctor<br />
diagnoses him with a personality-altering frontal lobe<br />
disorder, Tony doesn’t want to be cured, as he is finally<br />
living the life he’s always dreamed of. This eccentric<br />
tragicomedy from Belgian director Van Hees (Left Bank)<br />
comes laced with dark humor and some impressive<br />
individual sequences — including two spectacular<br />
stunts — while star Helsen sells a transformation that’s<br />
especially noteworthy because it depends purely on his<br />
acting, with the actor switching between personalities<br />
while his hair and glasses remain exactly the same.
Fyrir opnu hafi Open Seas 41<br />
Hannah Maynard er sækjandi við Alþjóðadómstólinn<br />
í Haag. Hún er að sækja mál gegn Goran Duric, fyrrum<br />
yfirmanni í Júgóslavneska hernum. Hann er sakaður<br />
um að hafa myrt óbreytta borgara úr hópi múslima<br />
í smábænum Kasmaj sem nú er í serbneska hluta<br />
Bosníu. En þegar lykilvitni festist í mótsögnum sögu<br />
sinnar sendir dómstóllinn fólk til Bosníu til þess að<br />
rannsaka málið betur og flest bendir til að vitnið hafi<br />
ekki verið að segja sannleikann. Í kjölfarið fremur<br />
umrætt vitni sjálfsmorð á hótelherbergi sínu og ljóst er<br />
að málið teygir anga sína víðar en Hönnuh grunaði.<br />
Hannah Maynard is a prosecutor at the International<br />
Criminal Tribunal in The Hague, and she is leading<br />
a trial against Goran Duric, a former commander of<br />
the Yugoslavian National Army. He is accused of the<br />
deportation and later killing of Bosnian-Muslim civilians<br />
in Kasmaj, a small town in what is now the Republika<br />
Srpska, the Serbian part of Bosnia. When a key witness<br />
is ensnared in the contradictions of his testimony, the<br />
tribunal sends a delegation to Bosnia to get a definitive<br />
picture of the events on site. Doubts as to the witness’<br />
credibility are confirmed; to all appearances he has not<br />
told the truth. Shortly afterwards his body is found; he<br />
has committed suicide in his hotel room, but the case is<br />
far from closed.<br />
• Vann þrenn verðlaun á Kvikmyndahátíðinni í Berín 2009.<br />
• Won three awards at the Berlin International Film Festival 2009.<br />
Stormur<br />
Storm<br />
Sturm<br />
Hans-Christian Schmid<br />
(GER) 2009<br />
109 min, 35mm<br />
Í samstarfi við<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Í úthverfi Berlínar sem kallast Gropiusstadt taka<br />
slagsmál á milli nokkurra unglinga á sig allt aðra mynd<br />
þegar dularfullur svartur hundur mætir á svæðið.<br />
In an outskirt of Berlin called “Gropiusstadt”, a fight<br />
between teenagers takes on a whole new dimension<br />
when a mysterious black dog emerges.<br />
Týndur hundur<br />
Lost Dog<br />
Sylvie Michel<br />
(GER) 2009<br />
5 min, DigiBeta<br />
Í samstarfi við<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00
42<br />
Fyrir opnu hafi Open Seas<br />
Uppklapp<br />
Applause<br />
Applaus<br />
Martin Peter Zandvliet<br />
(DK) 2009<br />
85 min, 35mm<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Paprika Steen er með virtustu leikkonum og leikstýrum<br />
Danmerkur og hér leikur hún Theu Barfoed, virta<br />
leikkonu og stjörnu sem hefur átt í miklum erfiðleikum.<br />
Hún er fráskilin og hefur misst forræði yfir sonum<br />
sínum tveimur. En hún er ákveðin í að snúa blaðinu<br />
við, gera upp við fortíðina, ná tökum á lífi sínu á ný og<br />
endurheimta synina. Hún heillar fyrrum eiginmann<br />
sinn, Christian, upp úr skónum og nú þarf hún bara<br />
að sanna fyrir honum og sjálfri sér að hún geti komið<br />
lífi sínu aftur á réttan kjöl. En áreiti leikhússlífsins og<br />
fortíðar, sem ásækir hana, gera henni ekki auðvelt fyrir.<br />
Critically acclaimed actress and director Paprika<br />
Steen here plays the role of Thea Barfoed, a critically<br />
acclaimed actress who has gone through turmoil<br />
resulting in a divorce and losing custody of her two<br />
boys. She now wants to break with the past, regain<br />
control over her life and get her children back. Her exhusband<br />
Christian is quickly persuaded by her tough<br />
and manipulative but charming personality and she<br />
must prove to both herself and him that she is capable<br />
of getting her life back on track. As Thea is up against<br />
the rigorous demands of stage life and a past that<br />
haunts her, she must face her inner demons while<br />
clinging to the goal she has set for herself.<br />
Vafningar<br />
Bandaged<br />
Mariu Beatty<br />
(GER) 2009<br />
92 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
Hin átján ára Lucille býr hjá ráðríkum föður sínum og<br />
frænku á afskekktu sveitasetri. Hana dreymir um að<br />
iðka skáldskap og komast í háskóla en læknirinn, faðir<br />
hennar, vill að hún feti í fótspor hans og leggi stund á<br />
raunvísindi. Til að sleppa úr gíslingunni reynir hún í<br />
örvæntingu að svipta sig lífi en mistekst og slasast<br />
illa. Faðirinn ræður föngulega hjúkrunarkonu til að<br />
annast dóttur sína þar til hún kemst til heilsu á ný en<br />
samvistirnar við hjúkrunarkonuna kveikja blossa sem<br />
ekki er létt að slökkva. Heimilið logar í átökum í þessari<br />
erótísku spennumynd sem skírskotar til gamalla<br />
hryllingsmynda.<br />
Old-style horror blends with forbidden love in this<br />
period thriller. Lucille lives with her domineering father<br />
and great aunt in a creepy mansion out in the middle of<br />
nowhere. She’s about to turn eighteen and longs to go to<br />
college to study poetry, but her surgeon father insists<br />
the sciences are the way to go. Feeling as though she<br />
has no way out, Lucille attempts suicide, but survives,<br />
and is left with hideous burns to her face. Her father<br />
hires a sultry nurse with her own chequered past to<br />
look after Lucille. Spending 24 hours together every day<br />
leads patient and nurse to discover passionate feelings<br />
for each other. The bandages come off and soon a torrid<br />
affair begins.
Fyrir opnu hafi Open Seas 43<br />
Hvað gerist þegar þrír finnskir karlar koma saman á<br />
karókíbar á aðfangadagskvöldi Spurningunni er svarað<br />
í nýjustu mynd Mikas Kaurismäki. Þessi alvöruþrungna<br />
gamanmynd segir frá þremur körlum á miðjum aldri<br />
sem hittast fyrir tilviljun á aðfangadagskvöldi. Þeir eru<br />
gamlir vinir en hafa ekki hist í áraraðir. Matti, sem er<br />
lögga, er nýbúinn að eignast barn en eiginkonan hefur<br />
reyndar viðurkennt að hann sé ekki faðirinn. Faðir<br />
stúlkubarnsins er Erkki, kvennabósi og ljósmyndari<br />
sem er dauðvona vegna krabbameins. Ofan á allt saman<br />
er kvikmyndaleikarinn Rauno nýkominn frá París og<br />
kemst að því að fyrrverandi eiginkona hans er látin og<br />
sonurinn hefur snúist gegn honum.<br />
Ever wondered what would happen if you put three<br />
Finnish guys in a karaoke bar on Christmas Eve Well,<br />
look no further, because Mika Kaurismäki’s Three Wise<br />
Men is just that. But don’t be fooled by the droll exterior<br />
— this film is serious stuff. Three Wise Men is the story<br />
of a trio of middle-aged men who all come together<br />
by chance on Christmas Eve. They’re old friends but<br />
haven’t seen one another for years. Matti the cop has<br />
just become a father, although his wife admits the<br />
child is not his. The baby girl’s father is actually Erkki, a<br />
ladies man and photographer dying of incurable cancer.<br />
What’s more, film actor Rauno has just returned from<br />
Paris to find his ex-wife has just died and his estranged<br />
son has turned against him.<br />
Vitringarnir þrír<br />
Three Wise Men<br />
Kolme viisasta miestä<br />
Mika Kaurismäki<br />
(FIN) 2008<br />
105 min, 35mm<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 21:20<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 16:00<br />
t i l b ú n i r r é t t i r • f e r s k u r f i s k u r • v e i s l u þ j ó n u s t a • h e i t i r r é t t i r í h á d e g i n u<br />
Fleira má bíta<br />
en feita steik<br />
nútímaleg sérverslun með<br />
sjávarafurðir fyrir kröfuharða<br />
neytendur.<br />
Opnunartími virka daga<br />
frá 11.30 til 18.30<br />
og laugardaga<br />
frá 11.00 til 14.00
44<br />
Sérstakur flokkur RIFF er tileinkaður þeirri ómótstæðilegu grósku sem er í<br />
heimildamyndagerð nú um stundir. Áhrifamáttur kvikmyndarinnar verður<br />
kannski aldrei meiri en í vel gerðri heimildamynd. Áhorfendatölur gætu verið<br />
til marks um það en vinsældir heimildamynda hafa vaxið stöðugt undanfarin<br />
áratug. Í flokknum má meðal annars finna margverðlaunaða heimildamynd um<br />
fjölskylduleyndarmál í Montana og blindan fimm ára gamlan dreng í Kanada<br />
sem er rannsóknarlögreglumaður og stýrir útvarpsþætti.<br />
In this category the most interesting documentaries of the film industry today<br />
are shown. The diverse selection this year is a good reflection of the growth in<br />
documentary making in recent years. Viewers have realised that documentaries<br />
are not just informative but also just as fun as other film art forms.<br />
Aðdáendur kúrekasýningarinnar . . . . . Sweethearts Of The Prison Rodeo . (US)<br />
Ást í heimsendingu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Love On Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />
Á vegum tvíkynhneigðra . . . . . . . . . . . . . . Bi The Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />
Búrma VJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Burma Vj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />
Börnin í eldinum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Children Of The Pyre . . . . . . . . . . . . . . . (IND)<br />
Edie og Thea:<br />
Edie & Thea: A Very Long<br />
Óralöng trúlofun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Engagement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ICE/US)<br />
Efnispiltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prodigal Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />
Farseðill til Paradísar . . . . . . . . . . . . . . . . . Ticket To Paradise . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />
Fórnarlömb auðsins . . . . . . . . . . . . . . . . . . Victims Of Our Riches. . . . . . . (FRA/MAL)<br />
Fæddur handalaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Born Without. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (MEX)<br />
Gleymd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblivion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NED)<br />
Kæri Zachary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dear Zachary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />
Móðirin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Mother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWI)<br />
Orð í sandinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . This Dust Of Words . . . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />
Óður til kvikmyndanna: Saga For The Love Of Movies: The Story Of<br />
amerískrar kvikmyndagagnrýni . . . . . . American Film Criticism . . . . . . . . . . . . (US)<br />
Ófræging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Defamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AUT)<br />
Persona non grata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Persona Non Grata . . . . . . . . . . . . . . . .(BEL)<br />
Rauða keppnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Red Race . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CH)<br />
Ríki bróðirinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Umoja: Þorpið þar sem karlar eru<br />
bannaðir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Rich Brother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GER)<br />
Umoja, The Village Where Men<br />
Are Forbidden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FRA)
Heimildamyndir Docs In Focus 45<br />
Í þessari mynd er fylgst með kúrekastelpum, sem<br />
afplána fangelsisvist í Oklahóma, fara á kúrekasýningu<br />
sem haldin er á vegum ríkisfangelsins. Árið 2006 var<br />
föngum í fyrsta sinn leyft að taka þátt í sýningunni.<br />
Hvergi í Bandaríkjunum eru kvenfangar jafn margir<br />
og í Oklahóma. Flestar eiga konurnar svipaða reynslu<br />
að baki, þær koma frá brotnum heimilum, hafa notað<br />
eiturlyf og misst sambandið við börn sín. Ríkisfangelsið<br />
í Oklahóma hefur haldið kúrekasýningu allt frá árinu<br />
1940, eina síðustu sinnar tegundar. Fangarnir keppa á<br />
ótömdum hestum og stórhættulegum nautum. Sumir<br />
hljóta meiðsl sem hrjá þá alla ævi. En sýningin veitir líka<br />
stundarhvíld frá drunga fangelsisins.<br />
Sweethearts of the Prison Rodeo goes behind prison<br />
walls to follow convict cowgirls on their journey to<br />
the 2007 Oklahoma State Penitentiary Rodeo. In<br />
2006, female inmates were allowed to participate<br />
for the first time. In a state with the highest female<br />
incarceration rate in the country, these women share<br />
common experiences such as broken homes, drug<br />
abuse and alienation from their children. Since 1940,<br />
the Oklahoma State Penitentiary has held an annual<br />
‘Prison Rodeo’. Part Wild West show and part coliseumesque<br />
spectacle, it’s one of the last of its kind - a relic<br />
of the American penal system. Prisoners compete<br />
on wild-broncos and bucking bulls, risking serious<br />
injuries. For inmates like Danny Liles, a 14-year veteran<br />
of the rodeo, the chance to battle livestock offers a<br />
brief respite from prison life. Within this strange arena<br />
the prisoners become the heroes while the public and<br />
guards applaud.<br />
Það búa 575 konur frá Taílandi í afskekktu fiskiþorpi<br />
í Danmörku og þær eru allar giftar dönskum körlum.<br />
Fyrir fimmtán árum voru þær teljandi á fingrum annarar<br />
handar. En þá var Sommai – fyrrum vændiskona frá<br />
Pattaya – þegar flutt þangað. Nú liggur henni á að finna<br />
mann fyrir unga frænku sína, Kae, sem er í Danmörku<br />
með vegabréfsáritun fyrir ferðamenn, sem aðeins gildir<br />
í þrjá mánuði. Þetta er öðruvísi ástarsaga sem bregður<br />
ljósi á hið sérstaka samband tælenskra kvenna og<br />
danskra eiginmanna þeirra.<br />
575 Thai women live in a remote fishing community in<br />
the north of Denmark and they are all married to Danish<br />
men. Fifteen years ago, there were almost none. But<br />
Sommai – a former sex worker from Pattaya – was there.<br />
Now, she and a group of other industrious and strong<br />
Thai women are trying to find a man for Sommai’s young<br />
niece Kae, who is in Denmark on a three-month tourist<br />
visa. A different kind of love story, the film provides an<br />
intimate look into the special relationships between<br />
Danish men and their Thai wives.<br />
Aðdáendur<br />
kúrekasýningarinnar<br />
Sweethearts of<br />
the Prison Rodeo<br />
Bradely Beesley<br />
(USA) 2009<br />
90 min, DigiBeta<br />
EVRÓPUFRUMSÝNING<br />
EUROPEAN PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
Ást í heimsendingu<br />
Love on Delivery<br />
Fra Thailand til Thy<br />
Janus Metz<br />
(DEN) 2008<br />
59 min, DigiBeta<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00
46<br />
Heimildamyndir Docs In Focus<br />
Á vegum tvíkynhneigðra<br />
Bi the Way<br />
Brittany Blockman & Josephine Decker<br />
(USA) 2008<br />
85 min, DigiBeta<br />
Í þessari hressilegu heimildamynd leggja tvær<br />
kvikmyndagerðarkonur af stað í ferð um Bandaríkin<br />
til þess að komast að því hvaða augum landar þeirra<br />
líta tvíkynhneigð. Á leiðinni koma þær á marga<br />
kostulega staði og taka viðtöl við sundurleitan hóp<br />
fólks, vegfarendur, fræðimenn, klappstýrur, foreldra,<br />
unglinga og börn. Er ungu fólki í dag kannski bara sama<br />
um þessar skilgreiningar allar Í myndinni eru jafnframt<br />
raktar sögur fimm tvíkynhneigðra ungmenna.<br />
Bi the Way investigates the recent rise in the ‘whatever’<br />
phenomenon. Through interviews, this documentary<br />
explores the changing sexual landscape of America in<br />
a bizarre and hilarious road trip that takes us from a<br />
swinging cage fighter in LA to an 11-year-old in Texas to<br />
a cheerleader-turned-runaway in Memphis. Following<br />
the personal stories of five young people, the film also<br />
takes the country’s pulse on the topic.<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
Búrma VJ<br />
Burma VJ<br />
Anders Østergaard<br />
(NOR/BUR) 2008<br />
84 min, DigiBeta<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />
Lýðræðislegar raddir Búrma (DVB) er hópur 30<br />
fréttamanna sem í laumi kvikmyndar óréttlætið sem<br />
viðgengst í þessu landi og smyglar spólunum svo yfir<br />
landamærin. Þaðan er þeim varpað frá gervihnetti<br />
í höfuðstöðvunum í Osló. Þetta eru myndirnar sem<br />
heimsbyggðin fékk frá Búrma þegar byltingarástand<br />
geisaði á sumardögum árið 2007. Hundrað þúsund<br />
manns mótmæltu herstjórninni friðsamlega á götum<br />
Búrma en hún hefur stjórnað með harðri hendi í 40 ár.<br />
The Democratic Voice of Burma (DVB) consists of a<br />
group of about 30 Burmese reporters who secretly<br />
film the abuses in their country. The footage is then<br />
smuggled across the border and broadcast via satellite<br />
from their headquarters in Oslo. These are the images<br />
that could be seen across the globe when a revolution<br />
was about to erupt in the late summer of 2007. Led by<br />
Buddhist monks, more than 100,000 people took to<br />
the streets to march peacefully against the military<br />
dictatorship that has held the country in an iron grip for<br />
40 years. Burma VJ is almost exclusively compiled from<br />
footage shot by DVB reporters, one of whom supplies<br />
the voice-over. From his hiding place in Thailand, he<br />
uses the telephone or internet to stay in touch with<br />
colleagues who report on the uprising.<br />
• Hefur hlotið fjölda verðlauna m.a. á kvikmyndahátíðum<br />
í Sundance og í Amsterdam.<br />
• Has been awarded several awards, e.g. in Sundance and Amsterdam.
Heimildamyndir Docs In Focus 47<br />
Eins dauði er annars brauð er ekki einungis orðtak í<br />
bálkestinum. Varanesi er Indland í hugum margra en<br />
staðurinn er þekktastur fyrir Manikarnika, stærstu<br />
líkbrennslu landsins. Meira en 150 lík eru færð eldinum<br />
á degi hverjum en í honum telja menn sig frelsast frá<br />
eilífri endurfæðingu. Inn á milli syrgjandi skyldmenna<br />
má finna hópa af snjöllum og ærslafullum krökkum<br />
sem hafa breytt grafreitnum í leikvöll og jafnframt<br />
lífsviðurværi sitt. Í myndinni segja sjö barnanna sögu<br />
sína. Þau eru heitgeðja eins og eldurinn, hert í þrautum,<br />
mótuð af misnotkun vondra manna. Þau eru prakkarar<br />
og baslarar og þau eru fyrirlitin.<br />
Varanasi perhaps owes a large part of its fame to<br />
Manikarnika, the busiest cremation ground in India.<br />
Over 150 bodies are consigned to flames here everyday<br />
with the guarantee of instant “moksha” or liberation<br />
from the cycle of births and rebirths. Amidst grieving<br />
relatives, profit hungry shopkeepers and somber<br />
cremators can be spotted, and groups of frolicking<br />
children who have turned this graveyard into their<br />
playground and a source of their livelihood. Children<br />
of the Pyre is a compelling, real-life narrative of seven<br />
such children who make their living off the dead.<br />
Tempered by the heat of the pyre, strengthened in the<br />
face of adversity and crafted by a volley of abuses,<br />
these imps weave through the pyres and struggle<br />
through disdain in this land of the dead.<br />
Börnin í eldinum<br />
Children of the Pyre<br />
Rajesh S. Jala<br />
(IND) 2008<br />
74 min, DigiBeta<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
Eftir 42 ára trúlofunarsamband eiga Edie og Thea<br />
loksins kost á því að ganga í hjónaband. Allt frá sjöunda<br />
áratug liðinnar aldar hafa þær verið óþreytandi<br />
baráttukonur og fengið margt að reyna, bæði í pólitík og<br />
einkalífi. Eins og Edie segir: „Við héldum okkar striki og<br />
reyndum að finna hamingjuna í erfiðleikunum.“ Það eru<br />
hrein dauðyfli sem ekki hrífast af ástarsögu þessarra<br />
einstæðu kvenna sem staðið hafa saman gegnum<br />
þykkt og þunnt í nær hálfa öld.<br />
After 42 years, feisty and delightful lesbian couple<br />
Edie and Thea are finally getting married. From the<br />
early sixties to the present day, the tireless community<br />
activists persevered through many battles, both<br />
personal and political. As Edie says, “We just went<br />
on with this talent we have for wrestling joy from<br />
the shit.” Susan Muska and Greta Olafsdottir (The<br />
Brandon Teena Story) return with the love story of two<br />
remarkable women whose commitment to each other is<br />
an inspiration to us all.<br />
Edie og Thea:<br />
Óralöng Trúlofun<br />
Edie & Thea:<br />
A Very Long Engagement<br />
Gréta Ólafsdóttir & Susan Muska<br />
(ICE/US) 2009<br />
62 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40
48<br />
Heimildamyndir Docs In Focus<br />
Efnispiltar<br />
Prodigal sons<br />
Kimberly Reed<br />
(USA) 2009<br />
86 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 14:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Kimberly Reed snýr aftur í heimabæ sinn í Montana til<br />
að taka þátt í útskriftarafmæli í gamla skólanum sínum<br />
eftir tólf ára fjarveru. Þá var hann stjarna í fótboltaliði<br />
skólans, en nú er hún búin að ná sáttum við sjálfa sig<br />
og lifir sem kona. Helsta áhyggjuefnið er það hvort hún<br />
nái sáttum við ættleiddan bróður sinn sem á við geðræn<br />
vandamál að stríða. Eitt undrunarefnið rekur annað og<br />
Kimberly tekst á við fjölskylduerjur og leyndarmál sinna<br />
nánustu, meira að segja óvæntan skyldleika við Orson<br />
Welles og Ritu Hayworth. Spurningar um kyngervi,<br />
uppruna, ættir og upplag tvinnast saman í þessari<br />
einstæðu heimildamynd þar sem farið er vítt um svið, frá<br />
Montana til Króatíu, úr fangelsi á fótboltavöll. Kimberly<br />
Reed returns home to a small town in Montana for her<br />
high school reunion, hoping for reconciliation with her<br />
long-estranged adopted brother. But along the way,<br />
Prodigal Sons uncovers stunning revelations, including<br />
a blood relationship to Orson Welles and Rita Hayworth,<br />
intense sibling rivalries, and unforeseeable twists of<br />
plot and gender. Reed’s rare access delicately reveals<br />
not only the family’s most private moments, but also an<br />
epic scope as the film travels from Montana to Croatia,<br />
from jail cell to football field, from deaths to births<br />
and commitments of all kinds. This unflinching look at<br />
identity and the past challenges us to wonder if we can<br />
ever truly become someone new.<br />
• Hefur unnið til fjölda verðlauna á árinu.<br />
• Has been awarded several awards last months.<br />
Farseðill til Paradísar<br />
Ticket to Paradise<br />
Fra Thy til Thailand<br />
Janus Metz<br />
(DK) 2008<br />
59 min, DigiBeta<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Í smábæ í norðausturhluta Taílands eru tvenns konar<br />
fjölskyldur. Fjölskyldur sem eiga dóttur sem er gift Dana<br />
og fjölskyldur sem eiga ekki dóttur sem er gift Dana.<br />
Fyrrnefndu fjölskyldurnar eiga heima í steinsteyptum<br />
húsum, þær síðarnefndu í trékofum. Sommai er eins<br />
og drottning í bænum, venjulega vinnur hún í danskri<br />
verksmiðju en núna sitja ungu stúlkurnar um hana í<br />
þeirri von að hún finni handa þeim danskan eiginmann.<br />
Lífið fyrir vestan er þó dýru verði keypt. Hin nýgifta Kae<br />
þarf að skilja barnið sitt eftir og hin unga Saeng leitar að<br />
farseðlinum til Paradísar á kynlífsbörum Pattaya.<br />
In a small village in the northeast of Thailand there<br />
are two kinds of families: those who have a daughter<br />
married to a Dane, and those who don’t. The former<br />
live in concrete buildings, the latter in small wooden<br />
cottages. Sommai is the queen of the village. Normally<br />
she works in a factory in Denmark. But now she is back<br />
in Thailand, where the young girls flock around her. They<br />
hope she can help them find a Danish husband. Life in<br />
the West, however, has its price and the women often<br />
need to make difficult decisions while pursuing their<br />
dreams. For the newly-married Kae this means that she<br />
has to leave her child behind. As for young Saeng, her<br />
ticket to paradise is through the sex-bars in Pattaya.
Heimildamyndir Docs In Focus 49<br />
Ferðin yfir Gíbraltarsund frá Marokkó til Spánar<br />
er lífshættuleg, að minnsta kosti fyrir ólöglega<br />
innflytjendur. Ári eftir hörmulega atburði í september<br />
2005 nálægt spænsku eyjunum Ceuta og Melilla er<br />
rætt við unga Afríkumenn og -konur sem hafa verið<br />
send aftur til Afríku. Hvað varð til þess að þetta fólk<br />
lagði á sig hið hættulega ferðalag Ólíkir einstaklingar –<br />
sagnfræðingur, lögmaður, skáld – reyna að skýra rætur<br />
landflóttans frá sínu sjónarhorni. Þetta er saga um fólk<br />
sem er refsað fyrir fæðingarstað sinn og það að reyna að<br />
flýja – og ekki síður saga arðráns Vesturlanda í Afríku.<br />
A year after the tragic events that took place near the<br />
Spanish enclaves of Ceuta and Melilla in northern<br />
Morocco in September 2005, young deported African<br />
men and women talk about their unfortunate attempts<br />
to cross over to Spain and give us their own versions<br />
of those events. What drives these young people to<br />
risk so much for this adventure Different voices from<br />
middle-class society – a historian, a jurist, a writer –<br />
attempt to explain the cause of this emigration from<br />
their own perspective. This is a story of people who<br />
are criminalized for where they were born and their<br />
attempts to escape, and also the story of how the West<br />
has corrupted Africa.<br />
Fórnarlömb auðsins<br />
Victims of Our Riches<br />
Victimes de nos richesses<br />
Kal Touré<br />
(FRA/MALI) 2007<br />
58 min, DigiBeta<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Þetta er ljúf en umdeild ástarsaga um leikarann og<br />
tónlistarmanninn José Flores, sem fæddist handalaus,<br />
og konunnar sem hefur alið honum sex börn og á von á<br />
því sjöunda. José er oft kallaður betlari en hann ferðast<br />
um Mexíkó og spilar á munnhörpu til að framfæra sér<br />
og fjölskyldunni. Hann leikur einnig í bíómyndum. Í<br />
myndinni eru sýnd brot úr kvikmyndum sem hann hefur<br />
komið fram í og viðtöl við leikstjóra og leikara sem hann<br />
hefur unnið með. En áhrifaríkastar eru þó sögurnar sem<br />
systir hans og eldri skyldmenni segja af uppvexti hans. <br />
A tender and controversial love story between actor and<br />
musician José Flores, a man born with no arms, and<br />
the woman that bore him six children and is expecting<br />
another. José is often labeled a “beggar” as he travels<br />
throughout Mexico playing the harmonica to support<br />
his family. He also appears in feature films. The film<br />
includes clips from José’s acting career and interviews<br />
with the filmmakers and actors who have worked with<br />
him. More powerful still are the stories told by José’s<br />
sisters and other relatives who were around him as he<br />
grew up.<br />
Fæddur handalaus<br />
Born Without<br />
Eve Norvind<br />
(MEX) 2007<br />
86 min, 35mm<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00
50<br />
Heimildamyndir Docs In Focus<br />
Gleymd<br />
Oblivion<br />
El Olvido<br />
Heddy Honigmann<br />
(PER) 2008<br />
93 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Hvaða kokteil blandarðu fyrir forsætisráðherra<br />
Þetta er ein þeirra spurninga sem barþjónn á einum<br />
fínasta bar í Lima veit svarið við. En forsetarnir hafa<br />
verið margir og misjafnir, flestir slæmir. Þessi mynd<br />
beinir hins vegar sjónum sínum að gleymdri þjóð í<br />
gleymdri borg, Perúbúum í höfuðborginni Lima. Stöku<br />
sinnum kemst landið í fréttirnar vegna jarðskjálfta,<br />
forsetakosninga eða nýrrar fjöldagrafar – tíðindin eru<br />
iðulega svakaleg. En hér verðum við hvorki vitni að<br />
jarðskjálfta né kosningum, við þvælumst einfaldlega<br />
um götur Lima, heimsækjum gamla veitingastaði<br />
og litlar búðir, setjumst niður og virðum fyrir okkur<br />
ljóðskáld, götulistamenn og litlar stúlkur sem fara á<br />
handahlaupum eftir miðri umferðargötu.<br />
What cocktail do you mix for a Prime Minister This is<br />
something a bartender in one of Lima’s fancier pubs<br />
knows. But the presidents have been many and varied,<br />
although most have left the citizens sorely disappointed.<br />
This film takes us to the forgotten city of Lima, and to a<br />
forgotten people, the Peruvians. Occasionally – during<br />
presidential elections, after a serious earthquake, or<br />
when a new mass grave is discovered, and then only if<br />
it’s big enough – the world remembers Peru’s existence,<br />
just for a few days. But here there are no elections or<br />
earthquakes. Here we simply wander through the<br />
streets of Lima, visit old restaurants and some small<br />
shops. We sit down to watch and observe poets, street<br />
jugglers and kids playing on the highway.<br />
Kæri Zachary: Bréf til sonar<br />
um föður hans<br />
Dear Zachary: A Letter to a<br />
Son About His Father<br />
Kurt Koenne<br />
(USA) 2008<br />
93 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
Að kvöldi 5. nóvember 2001 var Andrew Bagby, 28 ára<br />
læknir, myrtur á bílastæði í Pennsylvaníu. Fljótlega fellur<br />
grunur á fyrrum kærustu Bagby, Shirley Turner, sem flýr<br />
til Nýfundnalands. Síðar kemur í ljós að hún er ófrísk að<br />
barni Andrews. Hún skýrir soninn Zachary og æskuvinur<br />
Andrews, Kurt Kuenne, ákveður að gera bíómynd fyrir<br />
Zachary þar sem vinir og kunningjar minnast hans, auk<br />
þess sem hann á gott safn af upptökum af Andrew. En<br />
þegar Shirley er sleppt lausri gegn tryggingu og afhent<br />
forræðið yfir Zachary þá færist fókus myndarinnar<br />
yfir á foreldra Andrews, David og Kathleen Bagby, og<br />
örvæntingarfullar tilraunir þeirra til þess að ná forræði<br />
yfir barnabarni sínu af konunni sem myrti son þeirra.<br />
On the evening of 5 November 2001, Dr. Andrew Bagby,<br />
28, was murdered in a parking lot in Pennsylvania.<br />
The prime suspect, his ex-girlfriend Dr. Shirley<br />
Turner, promptly fled the United States for St. John’s,<br />
Newfoundland, where she announced that she was<br />
pregnant with Andrew’s child. She named the little boy<br />
Zachary. Filmmaker Kurt Kuenne, Andrew’s childhood<br />
friend, originally began this film as a way for little<br />
Zachary to learn about his father. But when Shirley<br />
Turner was allowed to walk free on bail in Canada and<br />
given custody of Zachary while awaiting extradition to<br />
the United States, the film’s focus shifted to Zachary’s<br />
grandparents, David and Kathleen Bagby, and their<br />
desperate efforts to win custody of the boy.
Heimildamyndir Docs In Focus 51<br />
Þetta er sagan um Lyubu, sem flýr með börnin sín<br />
níu út í sveit undan ofbeldisfullum eiginmanni. Hún<br />
vinnur fyrir sér á mjólkurbúi og ákveður, þrátt fyrir<br />
fátæktina, að taka að sér hinn þriggja ára gamla<br />
Sasja, algjörlega afskiptan son vinnufélaga síns.<br />
Kvikmyndagerðarmennirnir fylgja Lyubu og fjölskyldu<br />
hennar eftir í þrjú ár og við fylgjumst með þegar elsti<br />
sonur hennar fer í fangelsi, dóttirin Alesia giftist<br />
gröfumanni, auk skammlífs ástarsambands Lyubu og<br />
Sergei nokkurs.<br />
This is the story of Lyuba, who flees to the countryside<br />
with her nine children to escape a violent husband. She<br />
tries to earn a living at a dairy farm and, despite the<br />
family’s hardship, she still intends adopting 3-yearold<br />
Sasha, who is being completely neglected by a<br />
colleague at work. The filmmakers record Lyuba’s<br />
life for three years, presented in the spirit of cinéma<br />
vérité. During that time we witness the imprisonment of<br />
her eldest son, the marriage of her daughter Alesia to<br />
tractor-driver Zhenya, and the brief romance between<br />
Lyuba and Sergei.<br />
Móðirin<br />
The Mother<br />
La mére<br />
Antoine Cattin & Pavel Kostomarov<br />
(SWZ) 2007<br />
80 min, DigiBeta<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 14:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
Þegar John Felstiner, háskólaprófessor í Stanford,<br />
blaðar í gömlum verkefnum rekst hann á ritgerð eftir<br />
Elizabeth Witsee, einn frambærilegasta og skarpasta<br />
nemanda sem hann hafði kennt. Þegar hann forvitnast<br />
um afdrif hennar eftir útskrift kemst hann að því að<br />
Elizabeth er nýlátin. Í kjölfarið reynir Felstiner að átta<br />
sig á hvað olli því að jafn hæfileikararík ung kona lenti<br />
í slíkum ógöngum. Í leit sinni finnur Felstiner brot úr<br />
merkilegu lífi konu sem reynist sorglegt og ægifagurt í<br />
senn, saga skálds hvers verk ná fyrst máli eftir dauða<br />
þess<br />
When browsing through some old essays, Stanford<br />
English Professor John Felstiner is reminded of<br />
Elizabeth Wiltsee, one of his most brilliant and<br />
promising students. But when he inquires about her<br />
whereabouts he finds out about her death and decides<br />
to find out what made such an exceptionally gifted<br />
young woman go off the rails. In his search, Felstiner<br />
finds mystery and wonder as well as heartbreak.<br />
He finds that Elizabeth lived a tragic, beautiful and<br />
haunting life as author, playwright and poet, but her<br />
poetry only came alive in her death.<br />
Orð í sandinn<br />
This Dust of Words<br />
Bill Rose<br />
(US) 2008<br />
59 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 20:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00
52<br />
Heimildamyndir Docs In Focus<br />
Óður til kvikmyndanna: Saga<br />
amerískrar kvikmyndagagnrýni<br />
For the Love of Movies: The Story<br />
of American Film Criticism<br />
Gerald Peary<br />
(US) 2009<br />
70 min, DigiBeta<br />
Þetta er fyrsta heimildamyndin sem fjallar um sögu<br />
amerískrar kvikmyndagagnrýni. Leikstjórinn er<br />
sjálfur gagnrýnandi og ræðir við marga af virtustu<br />
samstarfsmönnum sínum svo sem Roger Ebert (The<br />
Chicago Sun-Times), A.O. Scott (The New York Times),<br />
Lisu Schwarzbaum (Entertainment Weekly) og Kenneth<br />
Turan (The Los Angeles Times). Þessi mynd gagnrýnir<br />
ekki gagnrýnendur.<br />
For the Love of Movies: The Story of American Film<br />
Criticism is the first documentary to dramatize the<br />
rich saga of American movie reviewing. Directed by The<br />
Boston Phoenix critic, Gerald Peary, For the Love of<br />
Movies offers an insider’s view of the critics’ profession,<br />
with commentary from America’s best-regarded<br />
reviewers, Roger Ebert (The Chicago Sun-Times),<br />
A.O. Scott (The New York Times), Lisa Schwarzbaum<br />
(Entertainment Weekly), Kenneth Turan (The Los<br />
Angeles Times). This is a pro-critic film.<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Ófræging<br />
Defamation<br />
Hashmatsa<br />
Yoav Shamir<br />
(ISR) 2009<br />
91 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 20:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Hverjar eru birtingarmyndir gyðingahaturs nú á<br />
tímum, tveimur kynslóðum eftir helförina Ísraelski<br />
leikstjórinn Yoav Shamir ferðast um víðan heim í leit að<br />
nýjustu birtingarmyndum þessa gamla draugs. Hann<br />
fylgir gyðingaleiðtogum ferðast til höfuðborga Evrópu<br />
þar sem þeir vara við hættunni á auknu gyðingahatri<br />
og fylgir hóp af ísraelskum skólabörnum sem fara í<br />
pílagrímsferð til Auschwitz. En gæti verið að Ísraelar<br />
noti draug gyðingahaturs í Evrópu til þess að berja á<br />
Palestínumönnum heima fyrir<br />
What is anti-Semitism today, two generations after the<br />
Holocaust On his continuing exploration of modern<br />
Israeli life, director Yoav Shamir travels the world in<br />
search of the most modern manifestations of the<br />
“oldest hatred”, and comes up with some startling<br />
answers. In this irreverent quest, he follows American<br />
Jewish leaders to the capitals of Europe, as they warn<br />
government officials of the growing threat of anti-<br />
Semitism and he joins a class of Israeli high school<br />
students on a pilgrimage to Auschwitz. Opinions often<br />
differ and tempers sometimes flare but in Defamation<br />
we find that one thing is certain: only by understanding<br />
their response to anti-Semitism can we really<br />
appreciate how Jews today, and especially modern<br />
Israelis, respond to the world around them, in New York<br />
and in Moscow, in Gaza and Tel Aviv.
Heimildamyndir Docs In Focus 53<br />
Hann var hundeltur byltingarmaður, fordæmdur prestur,<br />
fangelsaður uppreisnarmaður, dáður listamaður. Saga<br />
Frans Wuytacks er sannarlega hrífandi. Hann kom af<br />
stað menningarbyltingu á sjöunda áratugnum sem<br />
breytti lífi margra er flýðu frá Venesúela til Belgíu.<br />
Myndin er gerð af syni Frans. <br />
Persecuted as a revolutionary, banned as a priest,<br />
arrested as a rebel, celebrated as an artist. This is<br />
Frans Wuytack’s truly inspiring and overwhelming<br />
story. He set off a social and cultural revolution in the<br />
60s, changing the lives of so many people, from the<br />
Venezuelan slums to the Belgian ports. An epic journey<br />
traced by his son Fabio Wuytack.<br />
Persona Non Grata<br />
Persona Non Grata<br />
Fabio Wuytack<br />
(BEL) 2008<br />
90 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
Lu Wan fimleikaskólinn í Sjanghæ. Héðan verður ekki<br />
aftur snúið. Hér æfa börn sem stökkva, rúlla sér og<br />
standa á höndum endalaust á meðan þjálfarar öskra<br />
á þau. Þau koma úr fátækum fjölskyldum og foreldrar<br />
þeirra ætlast aðeins til eins af þeim, að þau verði frægir<br />
fimleikamenn. En þótt þau séu sterkari og þroskaðri en<br />
önnur börn á sama aldri er ekki víst að þau þoli álagið<br />
sem fylgir því að búa sig undir að keppa um gullið.<br />
Líkamlegur sársauki er mikill en einsemdin er jafnvel<br />
verri. Myndin leitar svara við því hvernig hlúð er að<br />
börnum hjá kínversku íþróttahreyfingunni Hvernig lifa<br />
þau af erfiðar æfingar og harða samkeppni<br />
Shanghai Lu Wan athletics school is a road of no return,<br />
no backing out. Here children endlessly jump, roll and<br />
do handstands with only non-stop criticism to keep<br />
them company. They come from poor families with their<br />
destitute parents expecting only one thing from them:<br />
to one day become a famous gymnast. They may be<br />
stronger and more mature than other kids their age, but<br />
they shoulder physical pain and inner isolation with a<br />
life aimed at one thing and one thing only: winning gold.<br />
But how are their personalities being shaped under the<br />
Chinese sports and educational system How do they<br />
endure the hard training and ferocious competition for<br />
the sake of an Olympic dream<br />
Rauða keppnin<br />
The Red Race<br />
Gan Chao<br />
(CHI) 2009<br />
70 min, DigiBeta<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00
54<br />
Heimildamyndir Docs In Focus<br />
Ríki bróðirinn<br />
Rich Brother<br />
Insa Onken<br />
(GER) 2009<br />
98 min, DigiBeta<br />
Í samstarfi við<br />
Ben er kallaður Kamerúnska ljónið og hefur nýhafið<br />
feril sinn sem atvinnuboxari. Takmark hans er þó sjálfur<br />
heimsmeistaratitillinn og að uppfylla drauma fjölskyldu<br />
sinnar. Auralaus og titlalaus getur Ben ekki snúið aftur<br />
til Kamerún. Hann nýtur aðstoðar Wolfgangs, þjálfara<br />
frá gamla Austur-Þýskalandi, og saman berjast þeir<br />
áfram í frumskógarveröld boxins. Pressan er mikil og<br />
vináttan verður undir en þegar öll sund virðast lokað þá<br />
kemur stóra tækifærið: heimsmeistaraeinvígi.<br />
Ben is called “The Lion of Cameroon” and has just<br />
succeeded in becoming a professional boxer, yet his<br />
goal is higher: he wants to become the world boxing<br />
champion. That way he will have fulfilled his family’s<br />
enormous expectations. Without a title or money, Ben<br />
cannot go back to Cameroon. Together with Wolfgang, a<br />
non-professional yet dedicated trainer from the former<br />
DDR, Ben bushwhacks his way through the tough jungle<br />
of the boxing world. But their friendship comes under<br />
strain in the high pressure world of boxing and things<br />
seem to be falling apart – until he gets the opportunity<br />
to fight for the world title.<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . 18:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Umoja: Þorpið þar sem karlar<br />
eru bannaðir<br />
Umoja: The Village Where Men<br />
are Forbidden<br />
Jean-Marc Sainclair & Jean Crousillac<br />
(FRA) 2008<br />
52 min, DigiBeta<br />
1600 konum var nauðgað af breskum hermönnum<br />
í norðurhluta Kenýa á árunum 1970 til 2003.<br />
Eiginmönnum þeirra þótti flestum vegið að sér og<br />
afneituðu konum sínum eftir að hafa barið þær. Árið<br />
1990 söfnuðust nokkrar þessarra kvenna saman<br />
og stofnuðu þorpið Umoja. Þar eru karlar bannaðir.<br />
Afbrýðisamir karlar gera þó reglulega árásir á þorpið<br />
og valda stofnanda þess, Rebeccu Lolosoli, eilífum<br />
vandræðum. En Rebecca heldur áfram að berjast fyrir<br />
rétti kvennanna og hlúir að menntun þeirra og velferð.<br />
From 1970 to 2003, about 1600 women said they had<br />
been raped by British soldiers in Northern Kenya. Most<br />
of their husbands felt dishonoured and rejected their<br />
wives after beating them. In 1990, a few of those women<br />
gathered and created Umoja, a village forbidden to<br />
men. Jealous men frequently attack Umoja and create<br />
many problems for Rebecca Lolosoli, the founder of<br />
the village. In 2005, a woman was killed in the village.<br />
Rebecca fights for women rights and educates them as<br />
best she can.<br />
21.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 16:40
Get<br />
Get<br />
the<br />
the<br />
perfect<br />
perfect<br />
shot<br />
shot<br />
We’ll guide you to the best<br />
locations Iceland has to offer -<br />
tours to over 100 destinations.<br />
Check out our Day Tours brochure,<br />
call us at: (+354) 540-1313<br />
or visit w w w. g r a y l i n e . i s
56<br />
Mikil gróska er í gerð kvikmynda sem fjalla um umhverfismál með einum eða<br />
öðrum hætti. Annað árið í röð veitir RIFF þessum myndum sérstaka athygli.<br />
Fjölmörg mál ber á góma í myndunum sem sýndar verða, allt frá áhrifum<br />
kjötframleiðslu á andrúmsloftið til einna umfangsmestu og umdeildustu<br />
réttarhalda sem um getur. Verðlaun verða veitt fyrir bestu myndina í flokknum.<br />
The world is changing more rapidly than ever, partly because of familiar problems<br />
such as poverty, partly because of newer ones such as global warming. Here<br />
viewers are presented with films about some of the issues that are threatening<br />
humanity.<br />
Dansandi skógur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Dancing Forest . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />
Hrátt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(US)<br />
Matur hf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Food Inc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(US)<br />
Sannleikurinn um kjötheiminn . . . . . . . Meat The Truth. . . . . . . . . . . . . . . . . . (NED)<br />
Önnur reikistjarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Another Planet. . . . . . . . . . . . . . . . . (HUN)
Nýr heimur World Changes 57<br />
Hér er brugðið upp jákvæðu sjónarhorni á Afríku 21.<br />
aldarinnar sem er á skjön við margar neikvæðar mýtur<br />
um hina myrku heimsálfu. Afríka hefur verið afskrifuð<br />
sem heimsálfa án vonar, en Afríka berst gegn þessum<br />
stereótýpum sem hafa staðsett hana á mörkum hins<br />
byggilega heims. Smábærinn Baga í Tógó er til merkis<br />
um það. Þar kynnumst við samfélagi sem bíður ekki<br />
eftir því að einhver hjálpi því að vinna sig út úr fátækt.<br />
Íbúarnir blanda saman hefðbundnum landbúnaði við<br />
nútímatækni sem gæti verið tímabær áminning til<br />
Vesturlandabúa um sjálfbæran landbúnað og holla<br />
umgengni við náttúruna. Þetta er ferð inn í heim þar sem<br />
náttúran og hversdagurinn eru enn hlaðin merkingu,<br />
heimur þar sem skógarnir dansa.<br />
The film presents an optimistic vision of Africa in the<br />
21st century that shatters many destructive myths<br />
about the Dark Continent. Long abandoned as a land<br />
without hope, Africa has battled to overcome the<br />
negative stereotypes that have condemned it to the<br />
edges of civilization. And the residents of Baga, a small<br />
village in Togo, have the answer. Baga is a community<br />
that refuses to wait for outside aid to make its way<br />
out of poverty and ruin. Mixing traditional agricultural<br />
knowledge with modern techniques, they provide a<br />
timely lesson to the West on how we ought to harmonize<br />
with nature and build a sustainable relationship with<br />
the land based on respect. The Dancing Forest takes<br />
us on a trip to a world where time, nature and everyday<br />
gestures still have meaning; a world where forests can<br />
dance.<br />
Þetta er saga einna stærstu og umdeildustu réttarhalda<br />
sem um getur. Skoðað er það sem kallað hefur verið<br />
„hið amazóníska Chernobyl“. Myndin er heimildamynd<br />
í búningi réttardrama. Fletirnir á málinu eru margir og<br />
tengjast meðal annars umhverfisverndarsamtökum,<br />
alþjóðlegum stjórnmálum, mannréttindabaráttu,<br />
baráttu frægs fólks fyrir náttúrunni, fjölmiðlum,<br />
stórum alþjóðafyrirtækjum og frumbyggjasamfélögum<br />
sem týna tölunni hvert af öðru. Málið er flókið en þegar<br />
það hefur verið skoðað frá mörgum hliðum verður hinn<br />
mannlegi og umhverfislegi harmleikur ljósari.<br />
This is the epic story of one of the largest and most<br />
controversial legal cases on the planet. An inside look<br />
at the infamous $27 billion “Amazon Chernobyl” case,<br />
Crude is a real-life high stakes legal drama set against<br />
a backdrop of the environmental movement, global<br />
politics, celebrity activism, human rights advocacy,<br />
the media, multinational corporate power, and rapidlydisappearing<br />
indigenous cultures. Presenting a<br />
complex situation from multiple viewpoints, the film<br />
subverts the conventions of advocacy filmmaking as it<br />
examines a complicated situation from all angles while<br />
bringing an important story of environmental peril and<br />
human suffering into focus.<br />
• Vann WWF verðlaunin sem besta myndin á<br />
Heimildamyndahátíðinni í Þesalóníku 2009.<br />
• Won WWF Award Best Documentary Film at Thessaloniki<br />
Documentary Film Festival 2009.<br />
Dansandi skógur<br />
The Dancing Forest<br />
Brice Lainé<br />
(UK/TOGO) 2008<br />
76 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið (Q&A) . . 16:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />
Hrátt<br />
Crude<br />
Joe Berlinger<br />
(US) 2009<br />
105 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00
58<br />
Nýr heimur World Changes<br />
Matur hf.<br />
Food, Inc.<br />
Robert Kenner<br />
(US) 2008<br />
94 min, DigiBeta<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 14:00<br />
Kjötvinnsla, eins og hún er stunduð nú til dags, er<br />
afleiðing af mikilli fjölgun skyndibitastaða á sjötta<br />
áratugnum. Matvælaframleiðsla hefur breyst meira<br />
á undanförnum sextíu árum en árþúsundin þar á<br />
undan. Nokkur stórfyrirtæki stjórna mestallri matvæla<br />
framleiðslu heimsins og takmarkið er að framleiða sem<br />
mest fyrir sem minnstan pening. Fyrirtækin græða því<br />
á tá og fingri. Heilsa og öryggi eru hins vegar látin sitja<br />
á hakanum, hvort sem um er að ræða matinn sjálfan,<br />
dýrin sem gefa af sér kjötið, starfsmenn fyrirtækjanna<br />
eða kúnnann. Ríkisstjórnir heimsins loka augunum<br />
fyrir vandamálinu til þess að tryggja þegnum sínum<br />
ódýran mat.<br />
The current method of raw food production is largely<br />
a response to the growth of the fast food industry<br />
since the 1950s. The production of food overall has<br />
changed more drastically since that time than the<br />
several thousand years prior. Controlled primarily by a<br />
handful of multinational corporations, the global food<br />
production business aims to produce large quantities<br />
of food at low direct inputs resulting in enormous<br />
profits. But health and safety (of the food itself, of the<br />
animals, of the workers on the assembly lines, and<br />
of the consumers actually eating the food) are often<br />
overlooked by those companies, and by governments,<br />
in an effort to provide cheap food regardless of these<br />
negative consequences.<br />
Sannleikurinn um<br />
kjötheiminn<br />
Meat the Truth<br />
Karen Soeters & Gertjan Zwanikken<br />
(NED) 2008<br />
74 min, HDCAM<br />
Þessi mynd flytur váleg tíðindi úr kjötheimum.<br />
Loftslagshlýnun á sér skýringu sem stendur okkur<br />
jafnvel nær en flesta grunaði: Kjötneysluna. Hér<br />
er athygli vakin á því hvernig ræktun nautgripa til<br />
kjötframleiðslu veldur meiri gróðurhúsaáhrifum en<br />
allir bílar, trukkar, lestir, skip og flugvélar heimsins<br />
samanlagt.<br />
A documentary which forms an addendum to earlier<br />
films on climate change. Although such films have<br />
succeeded in drawing public attention to the issue of<br />
global warming, they have repeatedly ignored one of<br />
the most important causes of climate change: intensive<br />
livestock production. Meat the Truth draws attention to<br />
this by demonstrating that livestock farming generates<br />
more greenhouse gas emissions worldwide than all<br />
the world’s cars, lorries, trains, boats and planes put<br />
together.<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00
Nýr heimur World Changes<br />
59<br />
Myndin er tekin upp á tveimur árum í fjórum löndum<br />
– Ekvador, Mexíkó, Kongó og Kambódíu. Þetta er<br />
kvikmyndaljóð í ætt við Koyaanisqatsii, um ójafna<br />
skiptingu á auði veraldarinnar og áhrifin sem hún<br />
hefur. Sjamani frá Tarahumara segir okkur frá draumi<br />
sínum um paradís á jörðu, en þess á milli kynnumst<br />
við sjö börnum sem tengjast í gegnum hrikalega<br />
lífsreynslu, sem er þó þeirra hversdagur. Hér hittum<br />
við fyrir einmana munaðarleysingja sem reyna að lifa<br />
af á götunni, börn sem vinna í múrsteinaverksmiðjum,<br />
á ruslahaugum og í vændishúsum og þá kynnumst við<br />
barnahermönnum í Kongó sem voru saklaus en eru nú<br />
drápsvélar.<br />
Shot over two years in four countries on four continents<br />
– Ecuador, Mexico, Congo and Cambodia – Another<br />
Planet unfolds like a cinematic poem in the tradition<br />
of Koyaanisqatsi, exposing the unequal distribution of<br />
wealth around the world as a major humanitarian crisis.<br />
Framed by sequences in which a Tarahumara shaman<br />
imparts a dream of paradise on earth, the film moves<br />
quickly and seamlessly between the lives of seven<br />
children linked by their shocking and tragic experiences<br />
of daily exploitation and abuse. We meet lonely, aimless<br />
urchins, barely eking out a living on the streets. We<br />
see child labourers toiling in brick factories, garbage<br />
dumps and brothels, only to be beaten when business<br />
is down. And perhaps most harrowing of all, we get to<br />
know the child soldiers of Congo as they are turned into<br />
killing machines.<br />
Önnur reikistjarna<br />
Another Planet<br />
Másik bolygó<br />
Ferenc Moldovanyi<br />
(HUN) 2008<br />
95 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . 16:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
VEGETARIAN CUISINE<br />
Skólavörðustígur 8 b, tel. 552 2028<br />
Open from 11:30 am–21:00 pm<br />
www.graennkostur.is
60<br />
Norsk kvikmyndagerð hefur lengst af staðið í skugganum af hinni sænsku og<br />
dönsku. Þetta hefur breyst undanfarin ár. Gestir RIFF muna vafalaust eftir<br />
frábærri opnunarmynd hátíðarinnar í fyrra, O’Horten eftir Bent Hammer en hann<br />
er aðeins einn af fjölmörgum norskum kvikmyndagerðarmönnum sem hafa látið<br />
að sér kveða á síðustu árum, bæði austan hafs og vestan. Það er því kominn tími<br />
til að íslenskir áhorfendur fái að kynnast betur kvikmyndalist frænda sinna í<br />
Noregi.<br />
Norwegian directors have, for a very long time, been standing in the shadow of their<br />
Swedish and Danish colleagues. But not any more. Lately, Norwegian filmmakers<br />
have really proved their excellence. For that reason, RIFF has created a special<br />
Norwegian category for the most interesting films premiered this year.<br />
Dauður snjór . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dead Snow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />
Ískossinn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ice Kiss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />
Norður . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . North. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />
Saman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Together . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />
Ævintýraprinsessan (Bls. 80) . . . . . . . . . A Princess Tale (Pg. 80) . . . . . . . . . (NOR)
Sjónarrönd: Noregur Focus On Norway 61<br />
Átta ungir læknastúdentar leggja af stað í páskafrí í<br />
norskum fjallakofa. En það er ekki fyrr en þau koma í<br />
skálann að þau uppgötva að óvenju ógeðfelldir nasistar<br />
höfðu ofsótt íbúa svæðisins rúmum sextíu árum fyrr,<br />
allt þar til undir lok stríðsins sem að bæjarbúar gerðu<br />
uppreisn gegn ofríki þeirra. Þá náði foringi þeirra ásamt<br />
fleiri nasistum að flýja upp í fjöllin með stóran hluta<br />
ránsfengsins. Téðan ránsfeng finna stúdentarnir í<br />
fjallakofanum en á honum hvílir svo sannarlega bölvun.<br />
Því þótt nasistarnir illgjörnu hafi króknað úr kulda fyrir<br />
meira en sextíu árum snúa þeir alltaf aftur, nú sem<br />
zombí-nasistar.<br />
Eight medical students decide to spend their Easter<br />
vacation in an isolated cabin up in the mountains. But<br />
it’s not until they reach the cabin that they learn that<br />
Nazis used to terrorise the inhabitants of the area more<br />
then sixty years earlier and stole whatever valuables<br />
they could get their hands on. Near the end of the war<br />
the townspeople revolted and chased the Nazis to the<br />
mountains, where they escaped with their treasure<br />
of the valuables collected in the town. The medical<br />
students find the treasure but it is cursed and the<br />
Nazis, even if they froze to death, always manage to<br />
return – now as zombie-Nazis.<br />
Dauður snjór<br />
Dead Snow<br />
Død snø<br />
Tommy Wirkola<br />
(NOR) 2009<br />
90 min, 35mm<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Sundhöll Reykjavíkur . . 20:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 20:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
Þessi ljóðræna ástarsaga hefst í seinni heimstyrjöldinni<br />
og lýkur í Kalda stríðinu. Myndin er byggð á sönnum<br />
atburðum og fjallar um Gunnvor Galtung Haavik, norska<br />
hjúkrunarkonu sem verður ástfangin af rússneskum<br />
stríðsfanga, Vladimir Kozlov. Þau hittast fyrst á spítala<br />
í Bodø en gengur erfiðlega að ná saman í miðju Kalda<br />
stríðinu. KGB sér möguleika í stöðunni og neyðir<br />
Gunnvoru til þess að gerast njósnari fyrir Sovétríkin,<br />
ella hafi Vladimir verra af. Myndin er byggð á samnefndri<br />
bók Alf R. Jacobsen sem og bréfum Gunnvorar sjálfrar<br />
til Vladimirs.<br />
This poetic love story starts in World War II and<br />
continues into the Cold War. It’s based on Gunvor<br />
Galtung Haavik’s double life over 30 years. She meets a<br />
Russian prisoner of war, Vladimir Kozlov, in a hospital in<br />
Bodø during World War II and falls in love. But the Cold<br />
War make their relationship tricky, and the KGB takes<br />
advantage of the situation, forcing Gunvor to become<br />
a spy for them by threatening to punish Vladimir if she<br />
doesn’t comply. The film is based on Alf R. Jacobsen’s<br />
book Iskyss, and Gunvor’s own letters to her secret<br />
Russian lover.<br />
Ískossinn<br />
Ice Kiss<br />
Iskyss<br />
Knut Erik Jensen<br />
(NOR) 2008<br />
82 min, 35mm<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 16:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:40
62<br />
Sjónarrönd: Noregur Focus On Norway<br />
Norður<br />
North<br />
Nord<br />
Rune Denstad Langlo<br />
(NOR) 2009<br />
79 min, 35mm<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 19:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Í kjölfar taugaáfalls sest skíðamaðurinn Jomar að<br />
í afskekktum skíðabæ þar sem hann starfar sem<br />
skíðalyftuvörður. Þegar hann kemst að því að hann<br />
á ungan son langt norður í landi leggur hann af stað í<br />
ævintýraför upp eftir endilöngum Noregi með fimm<br />
lítra af brennivíni í nesti. Á ferðalaginu virðist Jomar<br />
vilja vinna allt til þess að komast ekki á leiðarenda.<br />
Hann hittir aðrar villuráfandi sálir sem allar leggja sitt<br />
af mörkum til þess að hann sjái ekki björtu hliðarnar á<br />
tilverunni.<br />
Following a nervous breakdown, skier Jomar has<br />
isolated himself in a lonely existence as a ski park<br />
guard. When he learns that he might be the father of a<br />
child way up north, he sets out on a strange and poetic<br />
journey through Norway on a snowmobile, with 5 litres of<br />
alcohol as sole provisions. On this trip through amazing<br />
arctic landscapes, Jomar seems to do everything in<br />
his power to avoid reaching his destination. He meets<br />
other tender and confused souls, who each help push<br />
Jomar further along on his reluctant journey towards<br />
the brighter side of life.<br />
• Hefur hlotið mikla athygli og verðlaun frá því hún var frumsýnd á<br />
kvikmyndahátíðinn í Berlín 2009<br />
Saman<br />
Together<br />
Sammen<br />
Matias Armand Jordal<br />
(NOR) 2009<br />
100 min, 35mm<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
EVRÓPUFRUMSÝNING<br />
EUROPEAN PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 19:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:20<br />
Þetta er saga um ferðalag föður og sonar um lendur<br />
sorgarinnar eftir að þeir missa manneskjuna<br />
sem þeir báðir elskuðu, hvernig þeir takast á við<br />
hversdagsleikann sem er þó allur annar en hann var.<br />
Þeir átta sig á því að þeir hafa ekki eytt miklum tíma<br />
saman og eiga erfitt með samskipti. Á endanum er<br />
það föðurnum ofraun að takast á við fráfall eiginkonu<br />
sinnar og hann fer með son sinn til félagsmálayfirvalda.<br />
Drengurinn er settur á munaðarleysingjahæli. Faðirinn<br />
einangrast en drengurinn gefst ekki upp og reynir allt til<br />
þess að þeir geti sameinast aftur.<br />
A father, mother and son are going on vacation. On<br />
the way they experience an accident which suddenly<br />
and unexpectedly turns their lives upside down. This<br />
is a story about a father and son’s journey through a<br />
landscape of sorrow, after they tragically lose the one<br />
person they love the most. The father’s sense of loss is<br />
so profound that he can’t pull himself together and take<br />
responsibility of his own and his son’s life. When his son<br />
is temporarily sent to an orphanage, he isolates himself<br />
from his surroundings and rejects every attempt at<br />
contact, even from his son. But the son refuses to give<br />
up hope and fights bravely to get his father back.
Choose the largest car rental provider in Iceland.<br />
Reliable service, competitive rates and great choice<br />
of makes and models available wherever you´re travelling.<br />
Europcar Iceland Reservations Centre:<br />
Tel. +(354) 461 6000 - www.holdur.is
64<br />
Kanadískir kvikmyndagerðarmenn og -leikarar hafa leitað suður yfir landamærin<br />
til Bandaríkjanna eftir frægð og frama. Nefna mætti leikstjóra á borð<br />
við David Cronenberg, Paul Haggis, Norman Jewison og James Cameron sem<br />
gerði aðsóknarmestu mynd sögunnar, Titanic. Sumir myndu kannski tala<br />
um atgervisflótta en það væri samt fráleitt að halda því fram að kanadísk<br />
kvikmyndagerð standi ekki traustum fótum. Þar í landi hafa verið gerðar<br />
margar áhugaverðustu kvikmyndir síðustu ára. Gestir RIFF fengu til dæmis<br />
að kynnast framúrstefnulegum kvikmyndum Guys Maddin á fyrstu hátíðinni<br />
2004 og Atom Egoyan var gestur hátíðarinnar fyrir tveimur árum. Að þessu sinni<br />
mun hátíðin bjóða upp á frábært úrval nýrra kanadískra mynda, þar á meðal<br />
tvær heimildamyndir en Kanadamenn standa mjög framarlega í þeirri grein<br />
kvikmyndalistarinnar.<br />
Canadian filmmakers and actors have been looking south of the border for fame<br />
and fortune. Directors such as David Cronenberg, Paul Haggis, James Cameron<br />
and Norman Jewison have all made it big time in the US; Cameron directing the<br />
highest grossing movie of all time, Titanic. You could talk about brain-drain except<br />
that it would be totally wrong to say that Canadian filmmaking was stumbling as<br />
a result. Some of the most interesting cinema in the world is being produced in<br />
Canada, and here you will get a glimpse of it.<br />
Antoine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Ég drap mömmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Mamma er hjá<br />
hárgreiðslumanninum . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Skjannabirta: Þegar andi og efni<br />
mætast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Stolið: Manifestó rímixarans . . . . . . . . .<br />
Antoine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CAN)<br />
I Killed My Mother . . . . . . . . . . . . . . (CAN)<br />
Mommy At The Hairdressers . . . (CAN)<br />
Fierce Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CAN)<br />
Rip: A Remix Manifesto . . . . . . . . . (CAN)
Sjónarrönd: Kanada Focus On Canada 65<br />
Hér er skyggnst inn í líf Antoines sem er fimm ára strákur<br />
sem stýrir útvarpsþætti, sinnir leynilögreglustörfum<br />
og keyrir bíl. Hann aðstoðaði við að búa til hljóðrás<br />
myndarinnar með því að taka upp hljóð í kringum sig í<br />
tvö ár. Antoine er af víetnömskum uppruna og fæddist<br />
hundrað dögum fyrir tímann. Hann stundar nám með<br />
jafnöldrum sínum í hinu almenna skólakerfi í Montreal.<br />
Hann er blindur. <br />
The real and imaginary life of Antoine, a boy detective<br />
who runs, drives, makes decisions, hosts radio shows<br />
and adores simultaneous telephone conversations.<br />
Over the course of two years he uses a mini boom<br />
microphone to discover and capture the sounds<br />
surrounding him. In this manner he co-created the<br />
soundtrack of this film. This child, who is of Vietnamese<br />
origin, was born one hundred days prematurely. He is<br />
integrated into the regular school system in Montreal<br />
with unprecedented success. Antoine is five years old<br />
and he is blind.<br />
Antoine<br />
Antoine<br />
Laura Bari<br />
(CAN) 2009<br />
82 min, DigiBeta<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 18:40<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Opnunarmynd Opening Film<br />
Xavier Dolan leikstýrir, framleiðir, skrifar handritið og<br />
leikur aðalhlutverkið í þessari mynd. Hann er aðeins<br />
tvítugur og þykir óvenjulega hæfileikaríkur. Myndin<br />
er byggð á hans eigin ævi og fjallar um samband<br />
samkynhneigðs unglings, Huberts, við móður sína,<br />
Chantale. Á sama tíma og gjáin á milli þeirra stækkar<br />
taka þau að átta sig á því að þótt þau séu sennilega ófær<br />
um að búa saman geti þau að öllum líkindum ekki verið<br />
án hvors annars.<br />
Written, directed, produced and starring 20-yearold<br />
wunderkind Xavier Dolan-Tadros, this<br />
semiautobiographical drama chronicles the caustic<br />
relationship between gay teenager Hubert (Dolan-<br />
Tadros) and his overburdened mother, Chantale<br />
(Anne Dorval). As the chasm between mother and son<br />
continues to expand, Hubert and Chantale grapple<br />
with the notion that although they can’t seem to live<br />
together, they’re not quite sure that they can live apart.<br />
Ég drap mömmu<br />
I Killed My Mother<br />
J’ai tué ma mère<br />
Xavier Dolan<br />
(CAN) 2009<br />
96 min, DigiBeta<br />
Í keppni<br />
In competition<br />
• Vann í flokknum Director Fortnight í Cannes 2009.<br />
• Won Prix Regards Jeune at Cannes Film Festival 2009.<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 16:40<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:40
66<br />
Sjónarrönd: Kanada Focus On Canada<br />
Mamma er hjá<br />
hárgreiðslumanninum<br />
Mommy is at the Hairdresser's<br />
Maman est chez le coiffeur<br />
Léa Pool<br />
(CAN) 2008<br />
97 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Sumarið 1966. Tími til þess að njóta sumarfrís, frelsis,<br />
að hlaupa um grundir og hlæja með vinum. En á sama<br />
tíma og Élise verður meðvitaðri um drauma, sorgir<br />
og lygar fólks í kringum sig þá sér hún uppnámið sem<br />
brotthvarf móðurinnar veldur í fjölskyldunni. Coco,<br />
annar bróðir hennar, leitar huggunar í því að byggja<br />
sér ofurbíl á meðan sá yngsti, Benoît, hverfur sífellt<br />
lengra inn í eigin veröld. Og ástandið er hreinlega of<br />
yfirþyrmandi fyrir pabbann, sem er eins og lamaður.<br />
Élise ákveður því að taka málin í eigin hendur og bjarga<br />
fjölskyldunni.<br />
It’s the summer of 1966. Time to enjoy summer vacation,<br />
total freedom, running wild in the fields and crazy<br />
giggles with friends. But as Élise becomes more aware<br />
of the dreams, sorrows and lies of the people closest<br />
to her, she sees her mother’s sudden abandonment<br />
thoroughly disrupt her family. While her brother Coco<br />
stubbornly seeks refuge in constructing a super car, the<br />
youngest, Benoît, plummets deep into his own internal<br />
world. As for her father, he is simply overwhelmed<br />
by the situation. Élise decides to take the helm of her<br />
drifting family in a poignant attempt to save them.<br />
Skjannabirta:<br />
Þegar andi og efni mætast<br />
Fierce Light: When Spirit<br />
Meets Action<br />
Velcrow Ripper<br />
(CAN) 2008<br />
90 min, DigiBeta<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
Hvað er Darryl Hannah að gera uppi í tréi Hún er<br />
trjáfaðmari og stolt af því, stolt af því að vernda<br />
umhverfið, stolt af því að gera það sem hugsjónir<br />
hennar bjóða henni. Og hún er aðeins ein af mörgum<br />
sem gera það í þessari mynd, ásamt Danny Glover,<br />
Desmond Tutu og öðru minna þekktu baráttufólki.<br />
Fullvissan um að annar og betri heimur sé mögulegur<br />
var leikstjóranum Velcrow Ripper leiðarljós þegar hann<br />
lagði í heimsreisu að finna rætur andlegs aktívisma og<br />
leita uppi þá mögnuðu einstaklinga sem eru að tendra<br />
nýtt bál andlegrar baráttu um gjörvallan hnötttinn.<br />
Martin Luther King kallaði það „ást í verki“ og Gandhi<br />
kallaði það „kraft sálarinnar“.<br />
What’s Darryl Hannah doing up a tree She is a<br />
tree-hugger and proud of it, proud of protecting the<br />
environment, proud of putting her spirit, her beliefs,<br />
in action. And she’s just one of many who do so in this<br />
film. Others include Danny Glover, Desmond Tutu and<br />
other lesser-known activists. Fuelled by the belief<br />
that another world is possible, filmmaker Velcrow<br />
Ripper takes us on a global journey tracing spiritual<br />
activism’s historical roots and capturing the powerful<br />
personalities that are igniting a new wave of spiritual<br />
action around the globe. Martin Luther King called it<br />
“love in action”. Gandhi called it “soul force”.
Sjónarrönd: Kanada Focus On Canada 67<br />
Hvað myndirðu gera ef uppáhaldslistamaðurinn<br />
þinn væri glæpamaður og list hans glæpurinn Ef þú<br />
ert internet-aktívisti á borð við Brett Gaylor gerirðu<br />
bíómynd sem er ólögleg af nákvæmlega sömu<br />
ástæðum. Listamaðurinn sem um ræðir er GirlTalk,<br />
sem blandar saman annarra manna lögum til að búa til<br />
sína eigin tónlist í trássi við gildandi höfundarréttarlög.<br />
En er hann talsmaður fólksins eða sjarmerandi<br />
sjóræningi Tónlist GirlTalk er aðeins eitt af mörgum<br />
dæmum sem notuð eru til að bregða gagnrýnu ljósi á<br />
höfundarréttarlög nútímans en þau stangast harkalega<br />
á við lögmál internetsins.<br />
What do you do if you find out that your favourite artist<br />
is a criminal – and his art is the crime If you’re web<br />
activist and filmmaker Brett Gaylor, you make a film<br />
that’s illegal for the very same reasons. The artist he<br />
adores is Girl Talk, a mash-up musician topping the<br />
charts with his sample-based songs. But is Girl Talk a<br />
paragon of people power or the Pied Piper of piracy<br />
Through his music and other examples of mash-ups<br />
and remixes the film explores issues of copyright in<br />
the information age, mashing up the media landscape<br />
of the 20th century and shattering the wall between<br />
users and producers. And for those who want to remix<br />
this film, go to opensourcecinema.org – this movie aint<br />
done yet.<br />
Stolið: Manifestó rímixarans<br />
Rip: A Remix Manifesto<br />
Brett Gaylor<br />
(CAN) 2008<br />
86 min, DigiBeta<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Fjölbreyttur matseðill<br />
Flott þjónusta<br />
Frábært verð<br />
Geysir Bistro & Bar • Aðalstræti 2<br />
Sími 517 4300 • www.geysirbistrobar.is
68<br />
Reykjavík er þekkt fyrir fjörlegt tónlistarlíf. RIFF hefur leitast við að endurspegla<br />
það í dagskrá sinni undanfarin ár. Á síðastliðnu ári var nýr liður kynntur<br />
til sögunnar undir heitinu Hljóð í mynd. Hannn inniheldur myndir sem með<br />
einhverjum hætti tengjast tónlist sérstaklega, bæði heimildamyndir og leiknar.<br />
Sömuleiðis stendur hátíðin fyrir markaði með tónlistarmyndir. Þessi nýbreyttni<br />
vakti mikla athygli á síðustu hátíð og má gera ráð fyrir að með henni sé hún að<br />
skapa sér sérstöðu.<br />
Reykjavík is known for its lively music scene and at RIFF we want to reflect that. A<br />
special music section is therefore presented for the second time. By hosting such<br />
an event we want to draw attention to what is happening in Iceland on the exciting<br />
boundaries of film and music, as well as bringing the best crossover works from<br />
around the world to Iceland. Special attention will be paid to American writer/<br />
director/composer Cory McAbee.<br />
Bráðna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Melt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(UK)<br />
Er ég nægilega svartur,<br />
að þínu mati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Am I Black Enough For You . . . . (SWE)<br />
Himininn er að hrynja . . . . . . . . . . . . . . . . . The Sky May Be Falling . . . . . . . . . . (ICE)<br />
Eistnaflug 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eistnaflug 2008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />
Hróarskelda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Roskilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />
Hús fullnægjunnar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . House Of Satisfaction . . . . . . . . . . . .(US)<br />
Hærra ég og þú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Higher Me & You . . . . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />
Í brennidepli: Cory McAbee Sos Focus On Cory Mcabee<br />
Stingskötu-Sámur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stingray Sam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(US)<br />
Ameríski geimfarinn. . . . . . . . . . . . . . . . . . American Astronaut . . . . . . . . . . . .(US)
Tónlistarmyndir Sound On Sight 69<br />
Þessi mynd er tekin á Íslandi og undir hljómar frumsamin<br />
tónlist leikstjórans, Philip Clemo. Clemo tók myndina úr<br />
þyrlu en hún lýsir lífinu í sjö köflum: meðvitund, gleði,<br />
einangrun, sátt, útvíkkun, umbreyting og loks ónefndur<br />
kafli í lokin. Hér lítum við augum fjölbreytilegt landslag<br />
Íslands þar sem eldur og ís standa fyrir mismunandi<br />
stig vitundarinnar. Hér gefst tækifæri til að sjá landið<br />
okkar á splunkunýjan hátt.<br />
This film was shot on full high-def video on location in<br />
Iceland and accompanied by an original score by the<br />
director, Philip Clemo. Clemo hung from a helicopter<br />
to film the Icelandic landscape and depict life in<br />
seven episodes: Orientation, Exhilaration, Isolation,<br />
Consolidation, Expansion, Transformation and an unnamed<br />
final episode. It explores the hugely diverse<br />
Icelandic landscape of ice and fire as a metaphor for<br />
different states of being. An opportunity to ‘let go of the<br />
map’ and see this country in a very different way.<br />
Bráðna<br />
Melt<br />
Philip Clemo<br />
(UK) 2009<br />
5 min, HDCAM<br />
EVRÓPUFRUMSÝNING<br />
EUROPEAN PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:40<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Fjórir dagar af stanslausri skemmtun þar sem lítið<br />
er sofið, stanslaust er rokkað og drukkið. Velkomin á<br />
Eistnaflug, árlega rokkhátíð á Neskaupsstað, líklega<br />
einu íslensku tónlistarhátíðina þar sem hart rokk er í<br />
öndvegi. Sannkölluð árshátíð rokkhundanna. Hátíðin<br />
hefur verið haldin fimm sinnum og sú hefð hefur skapast<br />
að kvikmynda hátíðina og sýna afraksturinn ári síðar.<br />
Hér ræða sveittir rokkarar tónlistina, lífið, heimspekina<br />
og hátíðina – og vitaskuld ýmislegt fleira sem varla telst<br />
prenthæft í virðulegum dagskrárbæklingi. Skoðanir<br />
eru vissulega skiptar, sumir vilja bara harðkjarnarokk<br />
á meðan öðrum þykir sjálfsagt mál að fá fjölbreyttari<br />
bönd í flóruna.<br />
Four days of non-stop fun when sleeping is kept at<br />
a minimum and alcohol consumption and rock & roll<br />
at a premium. Welcome to Eistnaflug (which means,<br />
literally, testicles flying), a yearly heavy metal festival<br />
in Neskaupsstaður in the east of Iceland. It’s the only<br />
big festival in Iceland where heavy metal is the main<br />
theme, the yearly high tide of Icelandic rock-dogs.<br />
The festival is in it’s fifth year now and it has become<br />
a tradition to film the festivities and present a fully<br />
fledged documentary a year later. Here sweaty rock &<br />
rollers debate music, life, philosophy and the festival<br />
– and numerous other things not fit to print. Opinions<br />
differ, some only want hard rock while others welcome<br />
a more varied selection of bands.<br />
Eistnaflug 2008<br />
Eistnaflug 2008<br />
Atli Sigurjónsson<br />
(ICE) 2009<br />
37 min, DigiBeta<br />
HEIMSFRUMSÝNING<br />
WORLD PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00
70<br />
Tónlistarmyndir Sound On Sight<br />
Er ég nægilega svartur, að<br />
þínu mati<br />
Am I Black Enough For You<br />
Göran Olsson<br />
(SWE) 2009<br />
87 min, DigiBeta<br />
Myndin segir sögu sálgoðsagnarinnar Billy Paul frá<br />
Fíladelfíu í Bandaríkjunum. Í myndinni er sjónum<br />
einkum beint að sambandi hans við eiginkonu sína,<br />
Blance, og því hvernig réttindabarátta svartra átti þátt í<br />
tilurð sóltónlistarinnar.<br />
Am I Black Enough For You tells the story of legendary<br />
Philadelphia soul artist Billy Paul, his life long<br />
companionship with his wife Blanche, and of how the<br />
oppression of Afro-Americans and the civil rights<br />
movement gave rise to the birth of Soul music.<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17:15<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 18:00<br />
Himininn er að hrynja ...<br />
en stjörnurnar fara þér vel<br />
The Sky may Be Falling ... but<br />
the Stars Look Good on You<br />
Gunnar B. Guðbjörnsson<br />
(ICE) 2009<br />
24 min<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 18:40<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Ólafur Arnalds hefur slegið í gegn ytra en sú<br />
velgengni hefur farið hljótt sem er líklega í takt við<br />
lágstemmda tónlistina. Hann staðsetur sig á mörkum<br />
rokktónlistar og klassískrar tónlistar, blandar saman<br />
strengjahljóðfærum og raftónlist, máir út mörk hins<br />
hefðbundna og nær til alveg nýs hlustendahóps – já,<br />
eða blöndu af þeim gömlu. Hér fylgjumst við með<br />
tónleikaferð hans um Bretland þar sem hann spilar<br />
á alls kyns óvenjulegum tónleikastöðum, á milli þess<br />
sem hann segir okkur frá lífinu á túr og glímunni við<br />
tónlistina.<br />
Ólafur Arnalds is a local musician that has had great<br />
success abroad, but it has been a quiet success, which<br />
probably fits his low-key music. He places himself<br />
between pop & rock and classical music, mixes strings<br />
and piano with electronic loops and edgy beats, erases<br />
the borders of the usual and captures a whole new<br />
audience – or a mixture of the old one. Here we follow<br />
him on his trip across the UK, playing music in all sorts<br />
of different and often unusual venues, and in between<br />
he tells us stories of life on tour and the struggle to<br />
make good music.
Tónlistarmyndir Sound On Sight 71<br />
Það þarf varla að kynna Íslendinga fyrir Hróarskeldu,<br />
mekka tónlistarhátíðanna. Þar safnast rokkhundar<br />
heimsins saman og njóta tónlistarinnar í (oftast)<br />
regnvotum tjöldum. En fyrir þá sem ekki hafa enn komist<br />
á hátíðina enn er þetta frábært tækifæri til þess að fá<br />
innsýn í þennan heim. Hinum, sem hafa látið drauminn<br />
rætast, gefur myndin frábært tækifæri til að rifja upp<br />
góðar stundir. Hér sjáum við hátíðina með augum gesta,<br />
sjálfboðaliða og tónlistarmannanna sjálfra, allra þeirra<br />
sem gera Hróarskeldu að þeirri hátíð sem hún er.<br />
Every year, generations of people from all over the world<br />
gather on the fields surrounding Roskilde to release the<br />
human beast and step into a mutual party. It’s where<br />
the rockers and popsters of the world travel for their<br />
annual fill and if you haven’t been there you can now see<br />
what everybody else has been talking about. If you were<br />
there, rejoice in the memories. Experience the festival<br />
through the eyes of the artist, the volunteer and the<br />
guest when a simple ploughed field is transformed into<br />
a musical centre of energy in which ecstasy culminates<br />
and boundaries are crossed.<br />
Hróarskelda<br />
Roskilde<br />
Ulrik Wivel<br />
(DK) 2008<br />
93 min, DigiBeta<br />
21.9. . . . . . . . . . . Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 13:00<br />
Myndin „Hús fullnægjunnar“ fjallar um<br />
tónlistarmanninn Jesse Limbo, sem leikinn er af<br />
Hartman sjálfum. Limbo má muna sinn fífil fegurri og<br />
afræður því að hefja nýtt líf. Leiðin sem hann fer er hins<br />
vegar vafasöm, en hann rænir fúlgu fjár frá nokkrum<br />
stórlöxum úr undirheimum Cleveland og flýr svo með<br />
fenginn heim til heimahaganna í New York. Þar hyggst<br />
hann ná sáttum við fyrrum eiginkonu sína og son – og<br />
sömuleiðis heimsækja uppáhalds tónlistarklúbbinn<br />
sinn, House of Satisfaction. En margt fer öðruvísi en<br />
ætlað er. Myndina prýðir tónlist með Laptop (sem er<br />
hljómsveit Hartmans), Britta Phillips (úr Dean & Britta)<br />
Moby og fleirum. Í myndinni leika nokkrar goðsagnir<br />
úr listamannalífi East Village-hverfisins í New York, í<br />
bland við unga og efnilega.<br />
A new feature film about Limbo, a former rock musician,<br />
who, after stealing money from Cleveland drug dealers,<br />
returns to his old NYC haunt – rock club “The House of<br />
Satisfaction” – to make amends with his ex-wife and<br />
teenage son. The film features music by Laptop, Britta<br />
Phillips, and moby, and stars an array of East Village art<br />
world legends and up-and-comers.<br />
Hús fullnægjunnar<br />
House of Satisfaction<br />
Jesse Hartman<br />
(US) 2009<br />
87 min, HDCAM<br />
HEIMSFRUMSÝNING<br />
WORLD PREMIERE<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 20:40<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 22:20
72<br />
Tónlistarmyndir Sound On Sight<br />
Wishbone<br />
samloka<br />
Hærra ég og þú<br />
Higher Me & You<br />
Bjarni Grímsson & Frosti Jón Runólfsson<br />
(ICE) 2009<br />
40 min<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 18:40<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
Súpur og salöt<br />
Soups & Salads<br />
Heimildamynd um för íslensku reggíhljómsveitarinnar<br />
Hjálma til Jamaíku. Myndin var tekin upp í maí á þessu<br />
ári þegar Hjálmar dvöldu á Jamaíku við upptökur í<br />
hljóðverunum Tuff Gong og Harry J. í Kingston. Myndin<br />
veitir innsýn í hljóðversvinnu hljómsveitarinnar auk<br />
þess sem skemmtilegri mynd er brugðið upp af<br />
Jamaíku og fólkinu sem byggir hana. Við upptökurnar<br />
á Jamaíku nutu Hjálmarnir aðstoðar ýmissa innfæddra<br />
tónlistarmanna. Fróðlegt verður að sjá hvaða mark<br />
það setti á lopapeysureggí Hjálma. Margt þekkt<br />
tónlistarfólk kemur fyrir í myndinni að ógleymdum<br />
Herra Ninja Star, skrautlegum „vibe master“, sem<br />
gerður var að sérstökum fylgisveini hljómsveitarinnar á<br />
Flott þjónusta<br />
meðan hún dvaldi á eyjunni sólríku.<br />
A documentary about the trip Icelandic reggae-band<br />
Hjálmar undertook Frábært to Jamaica. It was verð shot in May<br />
this year while they stayed on the island recording in<br />
legendary studios Tuff Gong and Harry J. in Kingston.<br />
We get an insight into the band working in the studio<br />
and also a fun, lively picture of Jamaica and its colorful<br />
inhabitants. It’s curious to witness the influence staying<br />
on the island has on what people have called Hjálmar’s<br />
“woolen-shirt reggae”. Many famous musicians appear<br />
in the film as well as Mr. Ninja Star, a truly colorful “vibe<br />
master,” that made a special escort for Hjálmar while<br />
Geysir Bistro staying & Bar • on Aðalstræti this sunny island. 2<br />
Sími 517 4300 • www.geysirbistrobar.is<br />
Fjölbreyttur matseðill<br />
Reyktur og grafinn lax m. dillsósu<br />
á ristuðu brauði<br />
Smoked and cured salmon with dill sauce on toast.<br />
1595,-<br />
Allar súpur eru bornar fram með heimabökuðu brauði<br />
All soups are served with homemade bread<br />
Rækjukokteill með ristuðu brauði<br />
Súpa dagsins<br />
855,- Shrimp cocktail with toast<br />
Soup of the day<br />
Frönsk lauksúpa<br />
Fylltar pönnukökur<br />
French onionsoup<br />
925,-<br />
með grænmeti<br />
Sjávarréttasúpa Geysis<br />
Filled pancakes with vegetables<br />
Geysir Seafood soup<br />
1645,-<br />
Fylltar pönnukökur<br />
Blandað salat með humri,<br />
með kjúklingi<br />
hörpuskel, möndlum og appelsínum<br />
1895,-<br />
Filled pancakes with chicken<br />
Sígildur<br />
Seafoodsalad with lobster, scallops, almonds<br />
and oranges<br />
Kjúklingasalat með nachos, Grillhúsið í 20 ár<br />
rauðlauk, feta osti og hvítlauksengiferdressingu<br />
– aldrei Borið betra fram með frönskum og kokteilsósu<br />
1795,-<br />
Chickensalad with nachos, red onions, feta<br />
cheese and garlic-ginger dressing<br />
Blandað salat með furuhnetum,<br />
mozzarella Bananasplitt og<br />
BBQ burger with cheese, bacon, salad, onion &<br />
1595,-<br />
sólþurrkuðum tómötum Hádegistilboð<br />
tomato<br />
Mixed salad with pine nuts, mozzarella<br />
and sun-dried tomatos<br />
Súpa<br />
Klassískur beikon borgari með<br />
osti, salati, lauk og tómat<br />
Réttur dagsins Classic bacon burger with cheese, salad,<br />
Kaffi á onions eftir and tomato<br />
Smáréttir og forréttir frá kr. 1.290,- Hvítlauksborgari með osti,<br />
Light dishes & Starters<br />
salati, rauðlauk og tómat<br />
Buffalo kjúklingavængir<br />
Garlicburger with cheese, salad,<br />
red onions & tomato<br />
með eldpiparsósu Tryggvagötu 20 • grillhusid@xnet.is 1395,-<br />
• Sími 562 3456<br />
1395,-<br />
1395,-<br />
Sá eini sanni<br />
Hamborgarar og samlokur<br />
Hamburgers and sandwiches<br />
1495,-<br />
1495,-<br />
Lambalundir<br />
Served with fries and cocktailsauce<br />
BBQ borgari með osti, baconi,<br />
salati, lauk og tómat 1595,-<br />
1595,-
74<br />
Tónlistarmyndir Sound On Sight<br />
Cory McAbee er þekktastur sem handritshöfundur/leikstjóri/tónskáld og<br />
aðalleikari verðlaunamyndarinnar The American Astronaut. Árið 2007 var<br />
McAbee einn fimm leikstjóra sem Sundance kvikmyndahátíðin valdi til að<br />
þróa kvikmynda- og skemmtiefni fyrir farsíma. Mynd McAbee, Reno, var<br />
frumsýnd í febrúar 2007 á 3GSMA ráðstefnunni í Barselónu og hefur orðið<br />
uppáhald farsímanotenda víða um heim. McAbee hefur verið gestafyrirlesari<br />
um farsímakvikmyndir og vinnslu fyrir smáskjái við ýmis tækifæri, hann kemur<br />
fram í heimildamyndinni og bókinni Mobile Planet/Connecting the World, hefur<br />
flutt fyrirlestra við háskóla um gervöll Bandaríkin sem og Evrópu og hefur<br />
haldið námskeið um kvikmyndagerð í Lissabon, Amsterdam, Lundúnum og nú<br />
Reykjavík.<br />
Cory McAbee is best known as the writer/director/composer and lead actor of the<br />
award winning feature film, The American Astronaut. In 2007 McAbee was selected<br />
by the Sundance Film Festival to create one of five short films used to launch<br />
new advances in mobile phone technology/entertainment. The film that McAbee<br />
created, Reno, premiered February 2007 at the 3GSMA Convention in Barcelona<br />
and has become a worldwide favourite among mobile operators. McAbee has<br />
been the guest speaker on mobile film and small screen entertainment at various<br />
functions, is featured in the documentary film and book Mobile Planet/Connecting<br />
the World, has lectured at universities throughout the US and Europe and has<br />
taught a Master Class on filmmaking in Lisbon, Amsterdam, London and, now,<br />
Reykjavík. For over a decade McAbee has been the singer/songwriter for the<br />
musical group, The Billy Nayer Show. In January 2009 McAbee completed his<br />
second feature, Stingray Sam, which premiered at the 2009 Sundance Film Festival<br />
as part of the New Frontiers program. In addition to working with his new musical<br />
group, American Astronaut, McAbee has recently completed two original feature<br />
length screenplays that are currently being negotiated for production.
Tónlistarmyndir Sound On Sight 75<br />
Ameríski geimfarinn er vísindaskáldsögulegur geimvestri<br />
og söngleikur sem vakti ekki mikla athygli á sínum<br />
tíma en hefur jafnt og þétt eignast dyggan aðdáendahóp<br />
sem fer stækkandi með hverju ári. Sumir hafa jafnvel<br />
gengið svo langt að kalla hana Rocky Horror okkar tíma.<br />
Hvort sem það er rétt eða ekki, þá eiga margir eftir að<br />
slást för með geimkúrekanum Samuel Curtis á ferð<br />
sinni um sólkerfið – frá barbúllum í smástirnabeltinu til<br />
verkamannanýlendunnar á Júpíter og kvennaveldisins<br />
á Venus – þar sem hann mun hitta fjöldalitríkra persóna<br />
úr svart-hvítum hugarheimi leikstjórans McAbee. <br />
The American Astronaut is a science-fiction spacewestern<br />
and musical that started off low-profile upon<br />
its original release but has gained a cult following<br />
that grows larger every year. The film is still regularly<br />
screened in theatres to the joy of many and some<br />
visionaries have even gone so far as to call it the Rocky<br />
Horror of our time. Be that as it may, it cannot be denied<br />
that in accordance with the expanding success story of<br />
this low-budget epic, there still exists a large collective<br />
of audience members (and fans-to-be) waiting to join<br />
space cowboy Samuel Curtis on his journey around the<br />
solar system – from the bars of the asteroid belt to the<br />
worker’s colony on Jupiter and the women’s planet of<br />
Venus – where they will meet many colourful characters<br />
from the black-and-white fantasy world of McAbee.<br />
Ameríski geimfarinn<br />
The American Astronaut<br />
Cory McAbee<br />
(US) 2001<br />
91 min, 35mm<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 17:20<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . .21:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
Stingskötu-Sámur segir frá titilhetjunni sem er<br />
útlagi í felum á Mars þegar gamall félagi hans<br />
lítur við og dröslar honum með í ferðalag sem mun<br />
losa þá úr krumlu yfirvaldsins. Myndin á ýmislegt<br />
sameiginlegt með Ameríska geimfaranum. Báðar eru<br />
þær vísindaskáldsögulegir geimvestrar og söngleikir,<br />
skreyttir furðulegum aukapersónum, skrítnum<br />
plánetum og dásamlegum söngatriðum. Stingskötu-<br />
Sámur er kvikmynd gerð fyrir „skjái af öllum stærðum!“,<br />
þar sem McAbee beitir ýmsum brögðum til að búa til<br />
mynd sem hægt er að sýna í bíó, í sjónvarpi, á YouTube, í<br />
hvers kyns farsíma og jafnvel í brauðristinni þinni. David<br />
Hyde Pierce er sögumaður.<br />
Stingray Sam tells the story of our title hero, an outlaw<br />
who is hiding on Mars when his old partner drops by and<br />
drags him on a quest that will grant them pardon from<br />
the authorities. The film shares similar themes with<br />
The American Astronaut, both being science-fictional<br />
musical space-westerns, decorated with oddball<br />
characters, strange planets and wonderful musical<br />
scenes. Nevertheless, this new feature differs from<br />
its predecessor in many aspects, both in style and,<br />
more explicitly, in form: Stingray Sam is a film made for<br />
„screens of all sizes!“, with McAbee using all manner<br />
of trickery to create a film that works in a cinema, on<br />
television, on YouTube, on any sort of cellular telephone<br />
and even on your toaster oven. David Hyde Pierce<br />
narrates.<br />
Stingskötu-Sámur<br />
Stingray Sam<br />
Cory McAbee<br />
(US) 2009<br />
61 min, 35mm<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 20:40<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 16:00
76<br />
João Pedro Rodrigues nam kvikmyndagerð í Lissabon og starfaði að kvikmyndum um árabil<br />
sem klippari og leikstjóri. Árið 2000 sendi hann frá sér Vofuna, sem vakti nokkra athygli í<br />
heimalandinu, en það var fyrst með fjórðu myndinni, Tvö á reki, að hróður hans óx. Hún var sýnd<br />
á Kvikmyndahátíðinni í Cannes 2005. Nýjasta mynd hans, Að deyja sem karlmenni, er frá<br />
árinu 2009.<br />
João Pedro Rodrigues directed his first feature-length film, The Phantom, in 2000, dealing with<br />
homosexual affection and aimed at catering to the demands of a growing influence of gays and gay<br />
culture in Portugal. His second feature film, Two Drifters (2005), was presented at the Cannes Film<br />
Festival and won international acclaim. His most recent feature film is To Die Like a Man.<br />
Að deyja sem karlmenni<br />
To Die Like a Man<br />
Joao Pedro Rodrigues<br />
(FRA) 2009<br />
133 min, 35mm<br />
Tonia er trans-kona og stjarna í næturklúbbum<br />
Lissabon. Heimur hennar snýst um kærastann, sem þarf<br />
sitt dóp daglega, og samkeppni við nýja og upprennandi<br />
stjörnu á himni næturklúbbanna. Tonia glímir líka við<br />
geðsjúkan son og síðast en ekki síst hrörnunina sem<br />
blasir við. Líkaminn er að hafna skurðaðgerðum og<br />
hormónagjöfum sem hún hefur gengist undir. Sílíkonið<br />
seitlar úr brjóstunum, það er engu líkara en líkaminn sé<br />
í uppreisn og beinlínis heimti aftur karlmanninn sem<br />
hann eitt sinn var, nú þegar endalokin nálgast.<br />
Tonia is a transsexual star of the Lisbon club world. She<br />
contends with a needy junkie boyfriend, competition<br />
from a new black drag sensation, her psychopathic<br />
soldier son and, worst of all, the physical and emotional<br />
ravages of age. Her body has come to reject the various<br />
surgical and hormonal transformations that made her<br />
famous, a fact brutally represented by the silicone<br />
literally seeping from an infected nipple. Her body<br />
seems to insist that her life lived as a woman must end<br />
with her dying like a man.<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A). . . . .21:20<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00
Joao Pedro Rodrigues í brennidepli Spotlight To Joao Pedro Rodrigues 77<br />
Rui missir Pedro kærasta sinn í bílslysi kvöldið sem þeir<br />
halda upp á sitt fyrsta og eina trúlofunarafmæli. Odete,<br />
granni þeirra, glatar líka ástmanni sínum þegar hann<br />
neitar að eignast barn með henni. Odete kemur við á<br />
líkvöku Pedro, stelur hring af hendi hans, síðustu gjöf<br />
Ruis til elskhuga síns, og tekur síðan að ímynda sér að<br />
hún gangi með barn Pedros. Í sorg sinni ánetjast Rui<br />
sjúkum hugarheimi Odete en nær smám saman tökum<br />
á sársauka sínum og sorg. Odete rekur lengra út á haf<br />
óra sinna. Bæði sameinast þau þó í óvæntu lokaatriði.<br />
Two lonely people careen through life following their<br />
individual experiences of loss: Rui, a handsome young<br />
romantic, loses his lover Pedro on the day of their<br />
anniversary. Odete, as fetching as she is unstable, is<br />
abruptly dumped by her boyfriend when she broaches<br />
the subject of starting a family. Their worlds collide<br />
when Odete becomes obsessed with Pedro, a man she<br />
never knew. Rui is quick to see through Odete’s fictive<br />
life with Pedro but Pedro’s family is swayed. As Rui<br />
trudges through his pain towards acceptance, Odete<br />
begins to lose her hold on reality. The unexpected<br />
ending takes Rui and Odete to their most extreme, both<br />
realising their desires in a single act.<br />
• Hlaut sérstaka viðurkenningu í Cannes 2005.<br />
• Won Cinemas de Recherche -<br />
Special Mention at Cannes Film Festival 2005.<br />
Tvö á reki<br />
Two Drifters<br />
Joao Pedro Rodrigues<br />
(POR) 2005<br />
98 min, 35mm<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 18:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 19:20<br />
Sergio er ungur og myndarlegur verkamaður sem<br />
starfar á næturvöktum hjá sorphreinsunarfyrirtæki í<br />
Lissabon. Þótt samstarfskona hans Fatima sýni honum<br />
ósvikinn áhuga getur Sergio ekki fyrir nokkurn mun<br />
fengið sig til að svara áhuga hennar, en kýs í staðinn<br />
að ráfa um borgina með hund fyrirtækisins. Á ferðum<br />
sínum lætur hann heillast af glæsilegu mótorhjóli og<br />
hrokafullum eiganda þess, ungum manni sem ekki sýnir<br />
verkamanninum minnsta áhuga Þegar Sergio horfist<br />
í augu við tilfinningar sínar hallar hratt undan fæti og<br />
leiðin liggur inn í hættuleg sund ofbeldis, eymdar og<br />
niðurlægingar.<br />
Young and handsome Sergio works the night shift as<br />
a trash collector in Lisbon, Portugal. He can’t force<br />
himself to connect with his pretty female co-worker<br />
Fatima, who displays an avid interest in him, so instead<br />
Sergio roams the city with the trash company’s pet<br />
dog. Eventually Sergio becomes fascinated with a<br />
sleek motorcycle, and then also its arrogant owner – a<br />
young man totally indifferent to Sergio. The frustrated<br />
trash collector’s surfacing desires unleash his darkest<br />
impulses, sending him down a dangerous path of<br />
violence, depravity and degradation.<br />
Vofan<br />
The Phantom<br />
Joao Pedro Rodrigues<br />
(POR) 2000<br />
90 min, 35mm<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 3 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 19:00
78<br />
Börn hafa ekki verið helsti markhópur kvikmyndaframleiðenda. Þetta er þó að<br />
breytast og endurspeglast það í barnadagskrá RIFF í ár. Í fyrra var lögð áhersla á<br />
heimildamyndir fyrir börn en að þessu sinni verður sjónarhornið víðara.<br />
Children have not been one of film producers’ main target groups, but RIFF’s<br />
program reflects that this is changing. Last year the emphasis was on<br />
documentaries for children but now we are widening the scope.<br />
Draugastelpan: myndin . . . . . . . . . . . . . . . Zombie Girl : The Movie . . . . . . . . . . (US)<br />
Max vandræðalegur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Max Embarrassing. . . . . . . . . . . . . . . (DK)<br />
Björninn kemur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bear Is Coming. . . . . . . . . . . . . . . . . . (LAT)<br />
Rauði riddarinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Red Rider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />
Skrattinn á Fujifjalli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Devil’s Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />
Töfravatn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Magic Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />
Þegar eplin rúlla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . When Apples Roll . . . . . . . . . . . . . . . .(LAT)<br />
Ævintýri prinsessu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Princess Tale. . . . . . . . . . . . . . . . . . (NOR)<br />
Stúlkan (Bls. 29) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
Mamma er hjá<br />
hárgreiðslumanninum (Bls. 66) . . . . . .<br />
The Girl (Pg. 29) . . . . . . . . . . . . . . . . . (SWE)<br />
Mommy is at the<br />
Hairdresser’s (Pg. 66) . . . . . . . . . . (CAN)
Barna-og unglingamyndir Youth Program 79<br />
Myndin segir sögu hinnar skapandi og ástríðufullu<br />
Emily Hagins, stórkostlegrar ung-gelgju sem eltir<br />
drauma sína sem kvikmyndagerðarkona. Flestir 12 ára<br />
krakkar eru uppteknir af vinum sínum, heimaverkefnum<br />
og msn-spjalli. Emily er líka þannig, en einhvern veginn<br />
fann hún tíma til þess að skrifa handrit og leikstýra<br />
kvikmynd um uppvakninga eða zombía. Draugastelpan<br />
er heimildamynd um árin tvö sem það tók hana að gera<br />
myndina.<br />
The movie chronicles the creative passion of Emily<br />
Hagins, an extraordinary pre-teen girl following her<br />
filmmaking dreams. Most twelve-year-olds are busy<br />
with friends, homework and online chatting. So is<br />
Emily, but she found time to write and direct a featurelength<br />
zombie movie as well. Zombie Girl: The Movie<br />
documents the exhilarating and heartbreaking two<br />
years it took her to make it.<br />
Draugastelpan: Myndin<br />
Zombie Girl: The Movie<br />
Justin Johnson, Aaron Marshall<br />
& Erik Mauck<br />
(US) 2009<br />
89 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Max skammast sín fyrir móður sína. Hún segir iðulega<br />
eitthvað heimskulegt þegar illa stendur á fyrir honum.<br />
Þetta kemur sér ekki síst illa vegna þess að Max er<br />
orðinn bálskotinn í stelpu í bekknum sem heitir Ófelía.<br />
Það reynist honum mjög erfitt að eiga hallærislega<br />
móður þegar hann er að reyna að vera svalur.<br />
Max believes that his mother is ‘max’ embarrassing,<br />
and she just keeps saying the most stupid things that<br />
make him shudder. At the same time he has totally<br />
fallen for Ophelia, a girl in his class. It is really difficult<br />
to have a ‘max’ embarrassing mother while trying to be<br />
one of the cool guys in class.<br />
Max vandræðalegur<br />
Max Embarrassing<br />
Lotte Svendsen<br />
(DK) 2008<br />
98 min, 35mm<br />
• Vann Kristalsbjörninn sem besta mynd á kvikmyndahátíðinni í Berlín<br />
2009.<br />
• Berlin International Film Festival 2009 - Won Crystal Bear – Special<br />
Mention - Best Feature Film<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 14:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 16:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 (Q&A) . . . . 14:00
80<br />
Barna-og unglingamyndir Youth Program<br />
Barnastuttmyndir<br />
Children’s Shorts<br />
Janis Cimermanis<br />
(LAT) 2009, 15 min, HDCAM<br />
20.9 . . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />
21.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Björninn kemur Bear is coming<br />
Fyrir stuttu tók lettneskur björn land á eistnesku eynni Ruhno. Í fyrstu<br />
reyndu eyjaskeggjar að fanga björninn en fundu einungis spor hans.<br />
Þeir kölluðu til finnskan bjarnarfangara sem hafði með sér sérþjálfaðan<br />
bjarnarhund, en ekkert gekk. No one knows how it happened, but not<br />
long ago a Latvian bear arrived on the Estonian island of Ruhno. At<br />
first the islanders tried to catch the bear, but were only able to find his<br />
footprints. Later they invited a professional hunter from Finland with a<br />
special bear dog. To no avail...<br />
Rauði riddarinn Red Rider<br />
Fyndin saga um telpu með Napóleonsheilkenni. Með barnslegri gleði<br />
temur hún ekki bara úlfinn heldur einnig ömmu sína. A humorous story<br />
about a little girl with Napoleon syndrome. Through childlike joy, she not<br />
only tames the wolf, but her grandmother as well.<br />
Martinš Paulinš<br />
(LAT) 2009, 3 min, HDCAM<br />
Karlis Vitols<br />
(LAT) 2008, 32 min, HDCAM<br />
Maris Brinkmanis<br />
(LAT) 2009, 10 min, HDCAM<br />
Reinis Kalnaellis<br />
(LAT) 2009, 7 min, HDCAM<br />
Sidsel Lindhagen<br />
(NOR) 2009, 8 min, HDCAM<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
Skrattinn á Fujifjalli Devils Fuji / Velna Fudzi<br />
Lettneski skrattinn hefur flutt sig á Fujifjall í Japan. Hann reynir að<br />
þvinga lettneskri menningu upp á íbúa japanskra þorpa. En þegar álög<br />
hans taka að hafa áhrif á íbúana til hins verra er hetjulegur Samurai<br />
sendur á vettvang að berjast fyrir heiður Japans. The Latvian Devil has<br />
occupied Mount Fuji in Japan! He is creating Latvian culture and forcing<br />
it upon Japanese villages. When his spell turns all the people in one of<br />
the villages into Latvian writer Rainis, an ambitious Samurai is sent to<br />
fight for Japa<br />
Töfravatn Magic Water<br />
Tvö dýr, Munk og Lemmy, reyna að rækta lítið eplatré í miðri eyðimörk, en<br />
tréð þarf vatn. Munk fer að leita að vatni og finnur. Þegar Munk flytur vatnið<br />
veitir hann því ekki athygli að þar sem dropar falla í sandinn spretta nýjar<br />
plöntur af þeim. Þetta er töfravatn. Það á eftir að hafa ófyrirsjáanlegar<br />
afleiðingar. Two animals, Munk and Lemmy, try to cultivate a small apple<br />
tree in the middle of the desert, but the tiny plant is in need of water.<br />
Fortunately Munk finds an oasis with a spring. While returning with the<br />
water, Munk doesn’t notice that every water drop that falls to the sand<br />
gives immediate life to a new plant. The water from the spring is magic! It<br />
brings everything to life, generating some unexpected trouble.<br />
Þegar eplin rúlla When Apples Roll<br />
Köttur býr í gömlu skattholi úr viði með kærum vini sínum, sem er mús. Í<br />
gamla bænum vaxa epli og þegar kötturinn hyggst týna þau eitt haustið<br />
fara hlutirnir öðruvísi en hann ætlaði. Skyndilega rúllar skrýtið egg inn<br />
á eplatýnslu-svæðið. Cat lives in an antique wooden cabinet with his<br />
devoted friend Mouse. There is an apple orchard on the fringes of the old<br />
town. This autumn, while Cat is picking apples, things don’t go as planned<br />
when all of a sudden a strange egg rolls into the orchard.<br />
Ævintýraprinsessan A Princess Tale<br />
Saga um litla stúlku sem vill verða prinsessa og verður það án mikillar<br />
fyrirhafnar. Dreki og prins stíga inn á sögusviðið, en hlutirnir fara ekki<br />
alltaf eins og til var ætlast. A story about a little girl who wants to become<br />
a princess and, with a little effort, does so. A dragon and prince enter the<br />
scene, but things don’t always go according to plan.
This is Dýrafjörður.<br />
The sea temperature is 5°C.<br />
On a good day.<br />
Reykjavík Capital Area: Bankastræti 5, Faxafen 12,<br />
Kringlan, Smáralind, Miðhraun 11 Akureyri: Glerártorg<br />
Keflavík: Airport and retailers across Iceland.<br />
www.66north.com<br />
Keeping Iceland<br />
warm since 1926
82<br />
Aðalmarkmið miðnæturdagskrár RIFF er að gera tilraun til þess að varpa ljósi á<br />
dökku hliðar kvikmyndaheimsins. Hér eru sýndar B-myndir af ýmsum gerðum,<br />
tilraunaverk virtra leikstjóra og kvikmyndir sem hafa á einn eða annan hátt<br />
orðið að költfyrirbæri. Á hverri sýningu er sýnd ein mynd í fullri lengd og ein<br />
stuttmynd. Myndirnar eru ekki við hæfi barna.<br />
The goal of RIFF’s Midnight Movie program is to shed light into the dark corners of<br />
cinema. Here you will find low-budget films, b-movies of all sorts, experimental<br />
works by eccentric directors and other pieces of alternative cinema that have in<br />
one way or another gained cult status. Not suitable for children.<br />
Fyrsti skammtur<br />
Program 1<br />
Dauðstúlka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deadgirl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />
Stytting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Short Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FRA)<br />
Annar skammtur<br />
Program 2<br />
Grace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (US)<br />
Kandífloss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cotton Candy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ESP)
Miðnæturbíó Midnight Movies 83<br />
Fyrri skammtur Program 1<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 00:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
Stytting Short Cut / Coupé Court<br />
Dvergur girnist hávaxna dömu. Stytting er súrsæt<br />
gamanmynd sem tvinnar saman rockabillí-veröld David<br />
Lynch og hryllingsheima Herschell Gordon Lewis. Sýnd á<br />
undan Dauðstúlk<br />
A dwarf yearns for a tall dame. Short Cut is a bittersweet<br />
comedy that combines the rockabilly-world of David<br />
Lynch with the horror-themes of Herschell Gordon Lewis.<br />
Screens before Deadgirl.<br />
Dauðstúlka Deadgirl<br />
Hér fléttast hefðbundin uppvaxtarsaga saman við myrka<br />
sýn á samskipti kynjanna. Myndin er blanda gamans,<br />
ofbeldis og uppvakningakláms. Tveir ungir menn brjótast<br />
inn í yfirgefið geðsjúkrahús í bænum sínum og finna lifandidauða<br />
konu handjárnaða við borð í kjallaranum. Þeir<br />
dragast inn í furðulega atburðarás þar sem annar þeirra<br />
missir stjórn á valdafíkninni og gerir konuna að kynlífsþræl<br />
sínum.<br />
The film starts out like any other teenage film but wraps<br />
the traditional coming-of-age story in a dark vision of<br />
objectification and relations between the sexes with a<br />
strange mixture of comedy, violence and zombie porn.<br />
Two young men break into an abandoned mental asylum<br />
and discover a living-dead woman chained to a table in<br />
the basement. They are dragged into an odd sequence of<br />
events as one of them begins to power-trip and makes the<br />
woman his personal sex slave.<br />
• Pascal Chind (FRA) 2007, 18 min, HDCAM<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
• Marcel Sarmiento & Gadi Harel (US) 2008, 101 min, 35mm<br />
Seinni skammtur Program 2<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 4 . . . . . . . . . . . 22:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 1 . . . . . . . . . . . 00:00<br />
Kandífloss Cotton Candy<br />
• Aretz Moreno (ESP) 2008, 11 min, 35mm<br />
Kuldinn flækir málin í þessari stílfærðu stuttmynd.<br />
Aðalpersónan lendir í vandræðum með að klæðast hlýrri<br />
peysu og steypist ofan í hreinræktaða martröð. Sýnd á<br />
undan Grace.<br />
The cold complicates things in this stylistic short. The<br />
protagonist has problems getting into his warm sweater<br />
and digs himself into a pure nightmare scenario. Screens<br />
before Grace.<br />
Grace Grace<br />
• Paul Solet (US) 2009, 85 min, DigiBeta<br />
Madeline hefur lengi reynt að eignast barn og er loksins<br />
orðin ólétt þegar hún lendir í bílslysi. Eiginmaðurinn deyr<br />
og læknar segja barnið líka dáið. Engu að síður ákveður<br />
móðirin að eignast barnið og öllum að óvörum fæðist það<br />
lifandi. Í fyrstu virðist afkvæmið heilbrigt en það hafnar<br />
móðurmjólkinni og neitar að borða. Þegar Grace litla fer<br />
síðan að sjúga blóð úr brjóstum móður sinnar er augljóst<br />
að hún þarf á öðruvísi næringu að halda en flest önnur börn<br />
Madeline has longed for motherhood and is finally<br />
pregnant. Shortly before the baby is due, she is in a horrible<br />
car crash. Her husband is killed on impact and, according<br />
to the doctors, Madeline’s baby does not survive either.<br />
Nevertheless, the young mother decides to give birth and<br />
to everyone’s surprise the baby is still alive. At first her<br />
offspring seems to be healthy, but it refuses the mother’s<br />
milk and won’t eat anything. When little Grace begins to<br />
suck blood from her mother’s teats it becomes apparent<br />
that she requires an unconventional sort of nourishment.<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE
86<br />
Flokkur mynda um mat er unninn í samstarfi við samtök áhugafólks um mat og<br />
umhverfisvernd sem nefnast Slow Food. Samtökin voru stofnuð 1986 til höfuðs<br />
skyndibitamenningu og til verndar staðbundnum mat og matreiðsluvenjum og<br />
þeim dýrum og plöntum sem liggja þeim til grundvallar. Meginmarkmið Slow<br />
Food er að auka meðvitund fólks um mikilvægi matarmenningar, þekkingar,<br />
hefðar og landfræðilegs uppruna matvæla. Í flokknum eru kvikmyndir<br />
sem hverfast á einn eða annan hátt um mat. Í tengslum við flokkinn verða<br />
matartengdar uppákomur í samstarfi við veitingastaðinn Dill í Norræna húsinu<br />
en eldhúsið þar byggir á hugmyndinni um Slow Food.<br />
Food on Film is a new category being presented to you in collaboration with Slow<br />
Food: a non-profit, eco-gastronomic member-supported organisation that was<br />
founded in 1989 to counteract fast food and fast life, the disappearance of local<br />
food traditions and people’s dwindling interest in the food they eat, where it comes<br />
from, how it tastes and how our food choices affect the rest of the world. We will<br />
not only show films about food but also present our guests with some food-related<br />
happenings in cooperation with Dill restaurant in The Nordic House.<br />
Hádegisverður um miðjan ágúst. . . . . Mid-August Lunch . . . . . . . . . . . . . .(ITA)<br />
Móðir Jörð . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terra Madre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ITA)<br />
Sjá einnig:<br />
See also:<br />
Matur hf (bls. 58). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Food Inc (pg. 58) . . . . . . . . . . . . . . . (US)
Myndir og matur Food On Film 87<br />
Hinn miðaldra Gianni sér um háaldraða móður sína í<br />
stórri íbúð þeirra mæðgina í Róm. Í kringum skötuhjúin<br />
hlaðast upp reikningar og erfiðlega gengur að halda<br />
góðu skipulagi á heimilishaldi. Þegar líða tekur á<br />
ágústmánuð og það styttist í árlega hátíð Rómverja fær<br />
Gianni tilboð frá leigusala þeirra mæðgina. Leigusalinn<br />
segist vera langþreyttur á óborguðum reikningum en<br />
muni fella niður allar skuldir Gianni ef hann gætir móður<br />
sinnar fyrir sig yfir hátíðina. Gianni tekur tilboðinu til<br />
þess að rétta úr kútnum. Í kjölfarið bætast við fleiri<br />
verkefni af sama toga og á endanum stendur hann uppi<br />
með fjórar aldraðar konur sem allar hafa sínar skoðanir<br />
á málum og sérþarfir sem þarf að sinna. Pössunin tekur<br />
sinn toll enda getur reynst erfitt að sætta gildismat<br />
ítalskra kerlinga og nútímalegri viðhorf.<br />
A middle-aged man lives with and cares for his<br />
elderly mother, but unpaid bills pile up around him.<br />
As the traditional Italian mid-August holiday weekend<br />
approaches, the hapless hero is potentially offered a<br />
(partial at least) solution to his pecuniary problems. His<br />
landlord, one of his friends and even his doctor each<br />
persuade him to let them dump their elderly relatives<br />
on him, so that he can accommodate them and wait<br />
on them over the holiday period. Notwithstanding his<br />
reluctance to take on such duties, the lure of relief from<br />
his financial straits is too much and so an assortment<br />
of ill-matched, elderly ladies descends on the tiny flat.<br />
Hádegisverður um<br />
miðjan ágúst<br />
Mid-August Lunch<br />
Pranzo Di Ferragosto<br />
Gianni di Gregorio<br />
(ITA) 2008<br />
75 min, HDCAM<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 18:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
Annað hvert ár koma þúsundir bænda saman í Tórínó á<br />
Ítalíu til þess að kynna afurðir sínar. Samkoman gengur<br />
undir nafninu Móðir Jörð. Bændurnir sem koma þarna<br />
saman rækta allir sínar afurðir í sátt við umhverfi sitt.<br />
Myndin fjallar um þessa samkomu og hugmyndafræði<br />
Slow Food samtakanna sem endurspeglast gjörla í<br />
þessari dásamlegu samkomu bændanna í Tórínó.<br />
7,000 people from 153 countries –farmers, fishermen<br />
and others –gather in Turin every two years with<br />
their traditions, languages, music and food, and the<br />
great lyrical diversity that they express. These people<br />
produce food in a sustainable way, with no waste and<br />
with respect for their surrounding environment (which<br />
is their ally), continuing along the path of ancestral<br />
knowledge and behavior that has been cast away as<br />
obsolete or marginal by consumerism. This film is about<br />
these people and the ideoliogies of Slow Food.<br />
Móðir Jörð<br />
Mother Nature<br />
Terra Madre<br />
Ermanno Olmi<br />
(ITA) 2009<br />
78 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 22:00<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Norræna húsið . . . . . . . . . 20:00
88<br />
RIFF er skurðpunktur íslenskrar og erlendrar kvikmyndalistar. Hátíðin hefur<br />
alltaf lagt mikið upp úr þátttöku íslenskra kvikmyndagerðarmanna í dagskrá<br />
sinni, bæði með því að efna til formlegra sem óformlegra samræðna á milli<br />
innlends og erlends fagfólks, með fræðilegri umræðu um kvikmyndalistina og<br />
–iðnaðinn og auðvitað með því að sýna íslenskar myndir, nýjar sem gamlar. Að<br />
þessu sinni eru sýndar stuttmyndir, heimildamyndir og kvikmyndir í fullri lengd<br />
gerðar af íslensku kvikmyndagerðarfólki.<br />
By cracking open the unique world of Icelandic filmmaking and showcasing it to<br />
the outside world, the Festival aims to build bridges between Icelandic cinema and<br />
the flows and currents of international filmmaking. Thus we create an environment<br />
to discuss the unique nature of Icelandic films and the dialogue with international<br />
cinema. Icelandic cinema can, and does, shape the world around it. In the Icelandic<br />
Panorama category we bring you the films that we believe will do just that in the<br />
coming years.<br />
Byltingarstúlkan, Louise Michel . . . . The Rebel, Louise Michel. . . . . . . . (FRA)<br />
Dulmögn<br />
The Mysteries<br />
Snæfellsjökuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . Of Snæfellsjökull . . . . . . . . . . . (FRA/ICE)<br />
Edie og Thea:<br />
Edie & Thea:<br />
Óralöng trúlofun . . . . . . . . . . . . . . . . . A Very Long Engagement. . . . . (ICE/US)<br />
Ísland erfðagreint. . . . . . . . . . . . . . . . Decoding Iceland. . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />
Konur á rauðum sokkkum. . . . . . . . . Women In Red Socks. . . . . . . . . . . . (ICE)<br />
Íslenskar stuttmyndir. . . . . . . . . . . . . Icelandic Shorts. . . . . . . . . . . . . . . . (ICE)<br />
Úr torfkofa á forsíðu Time:<br />
From Turf Cottage to the Cover of Time:<br />
Saga Holgers Cahill . . . . . . . . . . . . . . The Dramatic Life of Holger Cahill . (ICE)
Ísland í brennidepli Icelandic Panorama 89<br />
Louise Michel var franskur anarkisti og femínisti,<br />
kennari og hjúkrunarkona. Hún hugleiddi að ráða<br />
Napóleon þriðja af dögum, Victor Hugo samdi ljóð<br />
um hana og loks var hún send í útlegð til Nýju-<br />
Kaledóníu þar sem hún eyddi átta árum og barðist með<br />
frumbyggjunum, Kanökum, fyrir aukinni sjálfstjórn<br />
þeim til handa. Myndin fjallar aðallega um veru hennar<br />
í Nýju-Kaledóníu, þar sem franskir byltingamenn<br />
reyna að hefja nýtt líf á fanganýlendu hinum megin<br />
á hnettinum. Þetta er mynd um ofbeldi og yfirgang<br />
valdsins, blindu nýlendustefnunnar og óvenjulega<br />
sambúð hinna undirokuðu.<br />
Louise Michel was a French feminist and anarchist,<br />
teacher and nurse. She plotted to kill Napoleon, Victor<br />
Hugo wrote a poem about her and finally she was<br />
exiled to New Caledonia where she spent eight years<br />
and fought alongside the indigenous Kanuks in their<br />
struggle for greater autonomy. The movie focuses on<br />
her stay on the island, where French revolutionaries<br />
try to forge out a new existence on the other side of<br />
the planet. This is a film about the violence of authority<br />
against its subjects, the blindness of colonialism and<br />
an unusual co-existence between the Kanuks and the<br />
rebels.<br />
Byltingarkonan,<br />
Louise Michel<br />
The Rebel, Louise Michel<br />
Sólveig Anspach<br />
(FRA) 2009<br />
90 min, DigiBeta<br />
NORÐURLANDAFRUMSÝNING<br />
NORDIC PREMIERE<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:00<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Snæfellsjökull er í aðalhlutverki í þessari mynd. Hér<br />
fjalla bæði þekktir og óþekktir Íslendingar um reynslu<br />
sína af jöklinum og merkingu hans. „Sumir eiga í mjög<br />
nánu sambandi við jökulinn og tala nánast við hann sem<br />
um manneskju væri að ræða en aðrir nota hann til þess<br />
að spá fyrir um veðrið,“ segir Roux sem kom á óvart að<br />
Jules Verne (höfundur Leyndardóma Snæfellsjökuls)<br />
var nánast aldrei nefndur á nafn. Frægð fjallsins virtist<br />
rista dýpra en svo. Þetta er ljóðræn heimildamynd og<br />
félagsfræðileg rannsókn þar sem Friðrik Þór Friðriksson,<br />
Hilmar Örn Hilmarsson, Ari Trausti Guðmundsson og<br />
margir fleiri segja okkur frá Snæfellsjökli.<br />
The glacier of Snæfellsjökull is the real lead of this film,<br />
where Icelanders, both famous and common, speak of<br />
their experience of the glacier and the meaning it has<br />
to them. “Some people have a really strong bond with<br />
this glacier and speak of it almost as if it was human,<br />
while others simply use it to predict the weather,” Roux<br />
says but he was surprised that Jules Verne’s story,<br />
Journey to the Center of the Earth (where the journey<br />
begins at Snæfellsjökull) is hardly ever mentioned and<br />
the mountains fame seems to go deeper then that. This<br />
is a poetic documentary and a sociological experiment,<br />
where Friðrik Þór Friðriksson, Hilmar Örn Hilmarsson<br />
and Ari Trausti Guðmundsson and many others tell us<br />
about the glacier.<br />
Dulmögn Snæfellsjökuls<br />
The Mysteries of Snæfellsjökull<br />
Les Mystéres de Snæfellsjökull<br />
Jean Michel Roux<br />
(FRA/ICE) 2009<br />
46 min, DigiBeta<br />
HEIMSFRUMSÝNING<br />
WORLD PREMIERE<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 20:40<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18:00
90<br />
Ísland í brennidepli Icelandic Panorama<br />
Edie og Thea:<br />
Óralöng Trúlofun<br />
Edie & Thea:<br />
A Very Long Engagement<br />
Gréta Ólafsdóttir & Susan Muska<br />
(ICE/US) 2009<br />
62 min, DigiBeta<br />
Eftir 42 ára trúlofunarsamband eiga Edie og Thea loksins<br />
kost á því að ganga í hjónaband. Allt frá sjöunda áratug<br />
liðinnar aldar hafa þær verið óþreytandi baráttukonur<br />
og fengið margt að reyna, bæði í pólitík og einkalífi.<br />
Eins og Edie segir: „Við héldum okkar striki með þeim<br />
hæfileikum sem við höfðum til að finna hamingjuna<br />
í erfiðleikunum.“ Enda eru það hrein dauðyfli sem<br />
ekki hrífast af ástarsögu þessara einstæðu kvenna<br />
sem staðið hafa saman gegnum þykkt og þunnt í nær<br />
hálfa öld.<br />
After 42 years, feisty and delightful lesbian couple<br />
Edie and Thea are finally getting married. From the<br />
early sixties to the present day, the tireless community<br />
activists persevered through many battles, both<br />
personal and political. As Edie says, “We just went<br />
on with this talent we have for wrestling joy from<br />
the shit.” Susan Muska and Greta Olafsdottir (The<br />
Brandon Teena Story) return with the love story of two<br />
remarkable women whose commitment to each other is<br />
an inspiration to us all.<br />
EVRÓPUFRUMSÝNING<br />
EUROPEAN PREMIERE<br />
17.9 . . . . . . . . . . . Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 18:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 18:40<br />
Ísland erfðagreint<br />
Decoding Iceland<br />
H.A. Arnarson<br />
(ICE) 2009<br />
94 min, DigiBeta<br />
HEIMSFRUMSÝNING<br />
WORLD PREMIERE<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 16:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Norræna húsið . . . . . . . . . 16:00<br />
Hér er sagan af ævintýralegri vegferð Íslendinga<br />
síðustu tíu ára skoðuð í ljósi 1100 ára sögu þjóðarinnar.<br />
Myndin skoðar ris Íslenskrar erfðagreiningar, hugar<br />
að þætti ríkisstjórnarinnar sem opnaði fyrirtækinu<br />
allar dyr og rýnir í þjóðfélagið sem leyfði útrásina<br />
athugasemdalaust uns landið var að hruni komið.<br />
Smæð Íslands og einangrun gera þjóðina að eins<br />
konar „tilraunaþjóð,“ þar sem auðvelt er að rannsaka<br />
líffræðilegar og félagslegar breytingar. Tilraunir<br />
Íslendinga með líftækni og kapítalisma á undaförnum<br />
árum eru viðvaranir um hvernig ekki megi stilla upp<br />
hagsmunum einstaklingsins gagnvart hagsmunum<br />
markaðarins: Græðgi er ekki góð.<br />
Here we get a time-lapse look at Iceland’s wild ride<br />
through the last decade, and how it fits the patterns<br />
of an island nation’s 1100-year long history. The<br />
film follows the rise and fall of an Icelandic genetics<br />
company, the government that enabled it, and the<br />
cultural history that brought about that government.<br />
Iceland’s small population and its isolation make it<br />
a kind of a “test tube nation,” where both biological<br />
and social trends can be easily observed. The recent<br />
experiments with genetics and capitalism offer<br />
warnings on how not to balance the interests of the free<br />
market and the individual: Greed is not good.
Ísland í brennidepli Icelandic Panorama 91<br />
Hverjar voru þessar víðfrægu Rauðsokkur Hvað gerðu<br />
þær og fyrir hvað stóðu þær Hvað varð svo um þær<br />
Hér segja þær sjálfar frá einni umdeildustu og litríkustu<br />
hreyfingu Íslandssögunnar. Í myndinni er safnað saman<br />
viðtölum við þessar baráttukonur áttunda áratugarins<br />
þar sem þær rifja upp baráttuna, sem hófst fyrir alvöru<br />
árið 1970. Auk þess að vera skreytt myndbrotum frá<br />
gömlum tímum eru í myndinni teiknimyndabrot Unu<br />
Lorenzen, unnin upp úr myndmáli Rauðsokknanna.<br />
Rauðsokkur, or ‘red-socked women’, were at the<br />
forefront of the feminist movement in Iceland in the<br />
1970s. This film tells their story as one of Iceland’s most<br />
important and colourful movements: what they did<br />
and what they stood for. Their testimony is collected<br />
as they recollect the fight for women’s right in the 70s,<br />
after the movement began in 1970. As well as pictures<br />
from the time itself, we have cartoon sequences from<br />
Una Lorenzen, composed of the movements own<br />
iconography.<br />
Konur á rauðum sokkum<br />
Women in Red Socks<br />
Halla Kristín Einarsdóttir<br />
(ICE) 2009<br />
60 min, DigiBeta<br />
20.9 . . . . . . . Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 20:00<br />
21.9. . . . . . . . . . . Hellubíó. . . . . . . . . . . . . . . . 18:00<br />
25.9 . . . . . . . . . . .Iðnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16:00<br />
Hér er sögð saga Holgers Cahill eða Sveins Kristjáns<br />
Bjarnarsonar sem fæddist á Íslandi árið 1887 og lést<br />
í Bandaríkjunum árið 1960. Cahill skipti um nafn og<br />
breytti aldri sínum og fæðingarstað þegar hann var 27<br />
ára. Hann varð stjórnandi listasafnsins MoMA í New<br />
York og síðar forstjóri myndlistastofnunar ríkisins<br />
skipaður af Hvíta húsinu (WPA/Federal Art Project).<br />
Hann er talinn hafa átt stóran þátt í því að miðja<br />
listheimsins færðist frá París til New York. Cahill strauk<br />
að heiman táningur – en fann að lokum íslenska móður<br />
sína og systur í Winnipeg hálfri öld síðar. Hans Kristján<br />
hefur rannsakað ævi Holgers lengi. Í myndinni birtist<br />
meðal annars viðtal við eftirlifandi einkabarn Holgers.<br />
Here is told the secret of the Icelander who shifted<br />
the art center of the world from Paris to New York.<br />
This is the story of Holger Cahill - or Sveinn Kristján<br />
Bjarnarson, born in Iceland 1887 and died in the United<br />
States in 1960. Cahill re-invented himself at the age of<br />
27, changing his name, age, and birthplace. He later<br />
became acting director of the Museum of Modern Art<br />
(MoMA) in New York, and National Director of the WPA/<br />
Federal Art Project (New Deal) appointed by the White<br />
House. Hans Kristján Árnason tells the story of Sveinn/<br />
Holger after having studied his life for many years.<br />
Úr torfkofa á forsíðu Time:<br />
Saga Holgers Cahill<br />
From Turf Cottage to the Cover of<br />
Time: The Dramatic Life of Holger<br />
Cahill<br />
Hans Kristján Árnason<br />
(ICE) 2009<br />
55 min, DigiBeta<br />
EVRÓPUFRUMSÝNING<br />
EUROPEAN PREMIERE<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
20.9 . . . . . . . . . . .Iðnó (Q&A) . . . . . . . . . . . . . 20:00
92<br />
Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts<br />
Fyrri skammtur Program 1<br />
18.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A). . . . 20:40<br />
21.9. . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
22.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
Tveir stuttmyndaskammtar verða sýndir á hátíðinni, báðir innihalda glænýjar myndir eftir<br />
íslenska leikstjóra. Á undan hvorum skammtinum um sig verða fluttar hljóðmyndir eftir íslenska<br />
dagskrárgerðarmenn.<br />
Two shorts programs will be screened at RIFF this year, both include brand new films by Icelandic<br />
directors. Before the two shorts programs we will present you with some Radiophonic Narration.<br />
Krummafótur<br />
ALÞJÓÐLEG FRUMSÝNING<br />
INTERNATIONAL PREMIERE<br />
Haraldur Sigurjónsson (ICE) 2009, 19 min<br />
Einstæður faðir reynir allt sem hann getur til þess að fá vinnu en<br />
hann þarf að sjá fyrir dóttur sinni. En þangað til þurfa þau að búa<br />
saman í bílnum hans – og hvernig er best að útskýra slíka tilveru<br />
fyrir barnungri stúlku<br />
A single father tries as hard as he can to get work in order to<br />
be able to provide for his daughter. But until then they must<br />
live in his car – and how can he explain the reasons for such an<br />
existence to his young daughter<br />
Njálsgata Commited<br />
Ísold Uggadóttir (ICE) 2009, 18 min<br />
Dóra Jóhannsdottir og Jörundur Ragnarsson leika ástfangið<br />
par. Allt leikur í lyndi þar til hún þarf að fara að taka langa vakt<br />
í vinnunni með nýja starfsmanninum. Er eitthvað á milli þeirra<br />
Eða er kærastinn bara sjúklega afbrýðisamur<br />
This films shows a couple very much in love, with everything<br />
going fine until the girl has to take a night shift at work with the<br />
new guy. Are there any sparks between them or is it just the<br />
boyfriend’s excessive jealousy talking<br />
Ég elska þig I Love You<br />
Sævar Sigurðsson (ICE) 2009, 6 min<br />
ALÞJÓÐLEG FRUMSÝNING<br />
INTERNATIONAL PREMIERE<br />
Hún elskar hann en er hann að halda fram hjá Og ef svo er, munu<br />
þau sættast eða er þetta búið Sigrar ástin allt eða er heimskan<br />
henni yfirsterkari Eru það kannski tvær hliðar á sama pening<br />
She loves him but is he cheating on her And if so, will they<br />
kiss and make up or is it all over Does love triumph all or is<br />
foolishness stronger Are the two perhaps two sides of the<br />
same coin<br />
Sykurmoli Sugarcube<br />
Sara Gunnarsdóttir (ICE) 3 min<br />
Hvernig er að alast upp, takast á við hið flókið líf fullorðinsáranna,<br />
hefðirnar, samskiptaflækjurnar og ástina.<br />
A little story about growing up, facing the complications of<br />
adulthood with its social traditions, complex communications<br />
and love.<br />
Herramenn The Gentlemen<br />
Janus (ICE) 30 min<br />
Þrír menn hittast á bryggju sem hefur verið reist fyrir þá í<br />
kvikmyndaveri. Þeir tala um forna frægð, reyna gítarana sína og<br />
stofna hljómsveit.<br />
Three young men meet up on a pier, built for them in a studio.<br />
They speak of past achievements, try their guitars and form a<br />
band. The whole time equipped with smokes and beer.
Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts<br />
93<br />
Hljóðmyndir<br />
Radiophonic<br />
Narration<br />
Í briminu<br />
Still swimming<br />
Þorgerður E.<br />
Sigurðardóttir<br />
3.20 min<br />
Mig dreymir ekki<br />
þegar ég sef<br />
I never dream when I<br />
sleep<br />
Freyr Arnarson<br />
2.48 min<br />
Nunaqarfimmiut<br />
The Settlers<br />
Else Olsvig<br />
3.36 min<br />
Ég nenni ekki að tala<br />
í dag<br />
I don’t want to talk<br />
today<br />
Þorgerður E. Sigurðardóttir<br />
3.35 min<br />
Radiophonic Narration (RANA) er verkleg skólun í listrænni frásögn<br />
fyrir útvarp þar sem möguleikar miðilsins eru kannaðir og nýttir til hins<br />
ítrasta. Námskeiðið fór fram í snörpum lotum hér á landi og í Grænlandi,<br />
Svíþjóð og Danmörku.<br />
Radiophonic Narration (RANA) is a practice-based education in sound<br />
narrative and documentary, exploring the possibilities of radiophonic<br />
expression. The course is taught through intensive workshops in Iceland,<br />
Greenland, Sweden and Denmark.<br />
Sagan sem sögð er hér er í vissum skilningi saga fjölmargra Íslendinga<br />
en hún er einnig saga konu sem kaupir sér hús við sjóinn. Sagan hefst í<br />
aðdraganda páska fyrir 53 árum síðan en henni er hvergi nærri lokið. Hér<br />
er fjallað um paradísarmissi, sorg, söknuð, sjálfbjargarviðleitni og von.<br />
Sögumaður er Sigrún Hermannsdóttir.<br />
In a way this story is the story of many Icelanders but it’s also the story<br />
of a woman who buys a house by the sea. The story begins 53 years ago,<br />
on the advent of Easter, but the end is not in sight. This is a story about<br />
sorrow, grief, resilience, hope and paradise lost.<br />
Það var ekki hægt að skilja á milli lífs og listar Ástu Guðrúnar<br />
Eyvindardóttur. Málverkin hennar voru öguð og þroskuð en líf hennar<br />
var óstöðugt og óreiðufullt. Freyr Arnarson er náfrændi Ástu. Hann leitar<br />
að svörum einhversstaðar á mörkum óreiðu og reglu. Það kemur í ljós í<br />
frásögnum fjölskyldu hennar og skrifum og athugasemdum hennar<br />
sjálfrar að líf listamannsins er dýru verði keypt. Ásta, faðir hennar og<br />
fjölskyldan öll hafa þurft að gjalda dýru verði fyrir listina. Eða bara fyrir<br />
það að vera til.<br />
Ásta Guðrún Eyvindardóttir´s life and art could not be disassociated.<br />
Her paintings were disciplined and mature but her life was unstable<br />
and chaotic. Freyr Arnarson is Asta´s close cousin. He is searching for<br />
answers somewhere in the crack between order and chaos. Through<br />
Asta´s family, her personal documents and thoughts, the story reveals<br />
the price of being an artist and the sacrifices Asta, her father and the<br />
rest of the family have had to make for the art. Or just for being.<br />
Tveir bræður, Hans og Julius Jeremiassen ólust upp í einum af minni<br />
landnámsbyggðum norð-vestur Grænlands. Þær ólíku leiðir sem<br />
bræðurnir hafa valið í lífinu minna um margt á andstæðurnar sem mæta<br />
manni á Grænlandi – stærstu eyju heims. En þrátt fyrir andstæðurnar<br />
eiga þeir sér sameiginlegt markmið, að halda lífi í byggðinni sinni.<br />
Two brothers, Hans and Julius Jeremiassen, grew up in one of the small<br />
settlements in North-West Greenland. Their choices of paths in life are<br />
as different as the contrasts you witness when you are in Greenland – the<br />
biggest island on earth. But despite the contrasts, they have a common<br />
goal: to keep the settlement alive.<br />
Að minnsta kosti 5% kvenna þjást af alvarlegri fyrirtíðaspennu að því að<br />
talið er. Alþjóðlega heilbrigðisstofnunin (WHO) skilgreinir fyrirtíðaspennu<br />
ekki sem sjúkdóm en engu að síður eru skráð einkenni hennar hátt á<br />
annað hundrað. Höfundur þáttarins þjáist af fyrirtíðaspennu. Þetta er<br />
tragíkómísk saga af mánaðarlegu ferðalagi hennar á vit þunglyndis og<br />
brjálsemi.<br />
At least 5% of women are believed to suffer severely from PMS<br />
(Pre-Menstrual Syndrome). The World Health Organization does not<br />
acknowledge PMS as an illness and yet almost 200 symptoms have been<br />
identified. The maker of this feature suffers from PMS and this is the<br />
tragicomic story of her monthly descent into madness and depression.
94<br />
Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts<br />
Seinni skammtur Program 2<br />
19.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 (Q&A) . . . . 20:00<br />
23.9 . . . . . . . . . . .Hafnarhúsið . . . . . . . . . . . 14:00<br />
24.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 22:40<br />
Tveir stuttmyndaskammtar verða sýndir á hátíðinni, báðir innihalda glænýjar myndir eftir<br />
íslenska leikstjóra. Á undan hvorum skammtinum um sig verða fluttar hljóðmyndir eftir íslenska<br />
dagskrárgerðarmenn.<br />
Two shorts programs will be screened at RIFF this year, both include brand new films by Icelandic<br />
directors. Before the two shorts programs we will present you with some Radiophonic Narration.<br />
Íslensk alþýða Icelandic Public<br />
Þórunn Hafstað (ICE) 2009, 30 min<br />
Hér skyggnumst við inn í nær 400 manna samfélag mitt í<br />
Vesturbæ Reykjavíkur sem lútir eigin stjórn, á sér eigin sögu<br />
og gildismat og heldur sína eigin þjóðhátíð. Við fylgjumst með<br />
nokkrum íbúum og lífi þeirra.<br />
Here we get a glimpse into an almost invisible society of 400<br />
people who live in the West of Reykjavik. The society has its<br />
own independent administration, national holidays, national<br />
characteristics and philosophical values.<br />
Villingur The Wild One<br />
Hákon Pálsson (ICE) 2009, 9 min<br />
Skrifstofumaður leggur í leiðangur til að týna sjálfum sér. Þetta<br />
er mynd um það hvað maðurinn þolir úti í náttúrunni, um drífandi<br />
þörfina sem rekur okkur áfram hvað sem tautar og raular og<br />
afleiðingar heimtufrekjunnar.<br />
A short film inspired by the story of an office clerk who sets<br />
out to lose himself. Looking at the forces that drive us beyond<br />
reason, the film explores the limits of man in nature and the<br />
consequences of getting what you want.<br />
Epik Feil Epic Fail<br />
Ragnar Agnarsson (ICE) 2009, 13 min<br />
Maður safnar umhverfishljóðum en þegar hann kemur út af<br />
Eldsmiðjunni með nýbaka pizzu er hjólið horfið og í kjölfarið<br />
virðist allt fara úrskeiðis.<br />
A man collects sounds from the environment but when his bike<br />
and all his belongings get lost things go from bad to worse. Car<br />
chases and misunderstandings fill the day of a man that seems<br />
apt for the description ‘epic fail’.<br />
Mamma veit hvað hún syngur Mother knows best<br />
Barði Guðmundsson (ICE) 25 mín<br />
Nanna er einstæð móðir sem býr með syni sínum Guðna Geir.<br />
Þó að pilturinn sé kominn á þrítugsaldur hrekur hún allar<br />
hugsanlegar tengdadætur í burtu. En samband mæðginanna<br />
tekur óvænta stefnu þegar Guðni Geir játar fyrir mömmu hvaða<br />
mann hann hefur að geyma.<br />
Nanna is a single mother who lives with her twenty-something<br />
son Gudni Geir. Nanna seems determined to ruin her son’s<br />
relationships, chasing any potential daughter-in-laws away.<br />
But when Gudni comes out to her their relationship changes<br />
drastically.
Íslenskar stuttmyndir Icelandic Shorts 95<br />
Hljóðmyndir<br />
Radiophonic<br />
Narration<br />
Hvar er strákurinn<br />
Where’s the Boy<br />
Elísabet Indra<br />
Ragnarsdóttir<br />
3.59 min<br />
Með augum Helga<br />
With the Eyes of Helgi<br />
Elísabet Indra<br />
Ragnarsdóttir<br />
3.12 min<br />
A Circle of Men<br />
Angutit iloqqasut<br />
Henriette Rasmussen<br />
3.26 min<br />
Ammamma<br />
Looking for Grandma<br />
Eiríkur Orri Ólafsson<br />
2.55 min<br />
Trommudansari á<br />
flakki<br />
The Wandering Drum<br />
Dancer<br />
Tivasartoq unissanani<br />
Inga Hansen<br />
3.31 min<br />
Radiophonic Narration (RANA) er verkleg skólun í listrænni frásögn<br />
fyrir útvarp þar sem möguleikar miðilsins eru kannaðir og nýttir til hins<br />
ítrasta. Námskeiðið fór fram í snörpum lotum hér á landi og í Grænlandi,<br />
Svíþjóð og Danmörku.<br />
Radiophonic Narration (RANA) is a practice-based education in sound<br />
narrative and documentary, exploring the possibilities of radiophonic<br />
expression. The course is taught through intensive workshops in Iceland,<br />
Greenland, Sweden and Denmark.<br />
Sonur minn var tveggja ára þegar ég vann þetta verk. Ég tók upp á meðan<br />
hann lék sér og söng og spilaði svo upptökuna fyrir hann. Hann var<br />
heillaður af þessum skemmtilega strák sem bjó í heyrnartólunum og vildi<br />
hlusta á hann aftur og aftur. Þetta er stutt verk um ímyndunarafl, vináttu,<br />
sjálfsmyndarleit og missi.<br />
My son was two years old when I made this piece. I recorded him while<br />
singing and playing and then he listened to the recording. He was<br />
fascinated by this charming little boy that lived in the headphones<br />
and wanted to listen to him again and again. This is a little piece about<br />
imagination, friendship, search for identity and loss.<br />
Svipmynd af Helga Ásmundssyni myndlistar-manni sem býr í Reykjavík.<br />
Helgi fæddist árið 1956 og hélt til Kaupmannahafnar til að stunda listnám<br />
þegar hann var rúmlega tvítugur. Þá var hann ungur og hæfileikaríkur,<br />
framtíðin var björt. Og þá hrundi heimurinn.<br />
A portrait of Helgi Ásmundsson, a visual artist living in Reykjavík. Helgi<br />
was born in 1956 and went to study art in Copenhagen in his twenties.<br />
Back then, a young, cool and talented guy with the future waiting for him.<br />
And then the world collapsed.<br />
Það er vor. Henriette Rasmussen gengur um götur Nuuk og hugsar um<br />
feður, bræður, syni, kærasta og eiginmenn. Af hverju eru svona margir<br />
grænlenskir karlmenn óhamingjusamir Hún spyr sjálfa sig spurninga<br />
en talar einnig við þrjá menn sem hafa fundið leið til að takast á við reiði,<br />
hræðslu og afbrýðissemi.<br />
It is spring. Henriette Rasmussen walks the streets of Nuuk, thinking<br />
about fathers, brothers, sons, boyfriends and husbands. Why are so<br />
many Greenlandic men unhappy She is asking questions. Mostly to<br />
herself, but also to three men, who together have found a way of dealing<br />
with anger, fear and jealousy.<br />
Tónlistarkonan Kristín Björk Kristjánsdóttir stendur í stofu móður<br />
sinnar og sér ekki eina einustu mynd af ömmu sinni. Á meðan hún<br />
leitar rifjar hún upp erfiðleikana í lífi ömmu sinnar og gefur hlustendum<br />
pönnukökuuppskrift sem er á mörkum hins yfirskilvitlega.<br />
Artist and musician Kristín Björk Kristjánsdóttir is standing in her<br />
mother’s living room and cannot find a single photograph of her<br />
grandmother. As she searches, she reflects on her grandmother’s<br />
difficult life, as well as giving us a slightly paranormal pancake recipe.<br />
Inga Hansen fylgdi Ego Sikivat, frægum grænlenskum trommudansara<br />
í gegnum súrt og sætt í rúmlega ár þar til hann lést skyndilega í<br />
janúar 2009. Ego ferðaðist um heiminn með trommuna sína og bjó þá á<br />
fimm stjörnu hótelum, en í Nuuk var hann einn af mörgum í stækkandi<br />
hópi heimilislausra.<br />
Inga Hansen followed Ego Sikivat, a famous Greenlandic drum dancer,<br />
through ups and downs for over a year until he unexpectedly passed<br />
away in January 2009. Ego travelled the world with his drum and stayed<br />
at fancy 5-star hotels, but when in Nuuk he was one of the town’s<br />
increasing number of homeless people.
96<br />
Lokamynd Closing Film<br />
Skoðað í kistu Neils Young<br />
Neil Young Trunk Show<br />
Jonathan Demme<br />
(US 2009<br />
120 min<br />
EVRÓPUFRUMSÝNING<br />
EUROPEAN PREMIERE<br />
26.9 . . . . . . . . . . .Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
27.9 . . . . . . . . . . . Háskólabíó 2 . . . . . . . . . . . 20:00<br />
Þessi mynd er tekin á tónleikum með Neil Young í litlum<br />
tónleikasal í Pennsylvaniu í Bandaríkjunum. Til þess að<br />
komast nær Young var að mestu notast við handheldar<br />
tökuvélar. Myndin er eins konar viðbragð Demmes við<br />
eigin heimildamynd um Young, Heart Of Gold (2006),<br />
sem var mun flóknari í framleiðslu. Aðdáendur tónlistar<br />
Youngs ættu ekki að missa af þessari mynd, sem hlotið<br />
hefur frábæra dóma, en jafnframt varpar hún upp afar<br />
forvitnilegri mynd af listamanninum.<br />
The film is an intimate look at Neil Young’s stage<br />
show, recorded in a small theater in Upper Darby,<br />
Pennsylvania, on mostly hand-held cameras. The film<br />
was a “reaction” to Demmes 2006 Neil Young concert<br />
doc Heart Of Gold. Whereas Heart Of Gold was a<br />
meticulous tangle of editing and forethought, Trunk<br />
Show was filmed on a whim, aiming to find truth and<br />
heart with a more spontaneous approach.<br />
• In memory of Wouter Barendrecht.<br />
Jonathan Demme er einn af virtustu kvikmyndaleikstjórum samtímans. Hann hóf ferilinn á áttunda<br />
áratugnum. Myndir á borð við Handle With Care (1977) og Melvin and Howard (1980) hlutu góða dóma<br />
en nutu ekki sérstakra vinsælda meðal almennings. Hann hóf að gera heimilda- og tónlistarmyndir um<br />
miðjan níunda áratuginn svo sem Stop Making Sense og Swimming to Cambodia. Hann varð þó first<br />
heimsfrægur er hann hlaut óskarsverðlaunin fyrir Silence Of the Lambs 1991. Philadelphia (1993) með<br />
Tom Hanks fylgdi í kjölfarið. Síðan hefur Demme gert vinsælar bíómyndir á borð við The Truth About<br />
Charlie (2002) og The Manchurian Candidate (2004). Í fyrra vakti mynd hans Rachel Getting Maried<br />
gríðarlega athygli og sópaði að sér verðlaunum.<br />
Jonathan Demme broke into feature film in the early seventies. Films such as Handle with Care<br />
(1977) and Melvin and Howard (1980) were well-received by critics, but received little promotion, and<br />
performed poorly at the box office. Demme started making documentary films in the eighties making<br />
a notable series of concert with Stop Making Sense (1984) and Swimming to Cambodia (1987). In 1991,<br />
Demme won the Academy Award for Silence of the Lambs. Demme directed an Oscar-winning turn<br />
from Tom Hanks in his next feature, Philadelphia. Since then, Demme’s films have included popular<br />
films such as The Truth About Charlie (2004) and The Manchurian Candidate (2002). In 2008, Rachel<br />
Getting Married was released, which many critics compared to Demme’s films of the late 1970s and<br />
1980s. It was inlcuded in many 2008 “best of” lists, and received numerous awards and nominations.
Northern Light Inn<br />
restaurant • hótel • veitingastaður<br />
Icelandic hospitality and Nordic soul food of a different kind.<br />
We’re out there, but not far...<br />
15 minutes to the International<br />
Airport, 45 from Reykjavik, and the<br />
only hotel close to the Blue Lagoon.<br />
Complimentary International<br />
Airport transfers and Blue Lagoon<br />
shuttles are available anytime.<br />
Blue Lagoon Road, Grindavík, Iceland<br />
Tel +354 426 8650 • Fax +354 426 8651<br />
www.nli.is
98<br />
Miloš Forman í brennidepli Focus on Miloš Forman<br />
Miloš Forman í brennidepli<br />
Miloš Forman fæddist árið 1932, skýrður Jan<br />
Tomáš Forman. Foreldrar hans létust bæði í<br />
fangabúðum í Auschwitz, en þangað var faðir<br />
hans sendur fyrir að dreifa bönnuðum bókum.<br />
Ritskoðun átti einmitt eftir að verða eitt af helstu<br />
leiðarstefjunum í verkum Formans. Hann tekur<br />
sér til dæmis stöðu með klámkóngnum Larry<br />
Flint í The People vs. Larry Flint. Forman er<br />
tvímælalaust einn fremsti kvikmyndaleikstjóri<br />
samtímans, einn fjögurra núlifandi leikstjóra<br />
sem hefur hlotið Óskarsverðlaun fyrir leikstjórn<br />
tvisvar, fyrir Gaukshreiðrið (One Flew Over the<br />
Cuckoo’s Nest) og Amadeus. Þá hefur hann<br />
einnig leikstýrt myndum á borð við Man on the<br />
Moon, Hair og Valmont, en þessum myndum<br />
leikstýrði hann öllum eftir að hann flutti búferlum<br />
til Bandaríkjanna undir lok sjöunda áratugarins.<br />
Þær myndir sem hann leikstýrði í heimalandinu,<br />
Tékkóslóvakíu, fyrir þann tíma eru þó margar ekki<br />
síður merkilegar, enda var Forman lykilmaður í<br />
merkilegri bylgju tékkneskra leikstjóra á sjöunda<br />
áratugnum.<br />
Focus on Miloš Forman<br />
Miloš Forman was born Jan Tomás Forman in<br />
1932. His parents both died in the Auschwitz<br />
concentration camp, his father having been sent<br />
there originally for handing out banned books.<br />
Censorship was to remain a strong theme in<br />
many of his son’s works, the best example being<br />
his defence of porn king Larry Flint’s right of<br />
free speech in The People vs. Larry Flint. There<br />
is little doubt that Forman is one of the world’s<br />
foremost directors. He’s one of only four living<br />
directors to have received two Academy Awards<br />
for directing, for One Flew Over the Cuckoo’s Nest<br />
and Amadeus. He has also directed films such as<br />
Man on the Moon, Hair and Valmont, films made<br />
after he moved to the USA in the late 60s. But<br />
the films he made earlier in his homeland, then<br />
Czechoslovakia, are just as remarkable. Forman<br />
was at the forefront of a significant movement<br />
of young Czech directors during the 60s and the<br />
famous Prague Spring.<br />
Helstu myndir<br />
Filmography<br />
Leikprufa Audition (1963) • Svarti-Pétur Black Peter (1964) • Ástir ljósku The Loves of a Blonde (1965)<br />
• Slökkviliðsveislan The Firemen’s Ball (1967) • Lagt af stað Taking Off (1971) • Gaukshreiðrið One Flew Over the<br />
Cuckoo’s Nest (1975) • Hárið Hair (1979) • Ragtime Ragtime (1981) • Amadeus Amadeus (1984) • Valmont Valmont<br />
(1989) • Réttarhöldin yfir Larry Flint The People vs. Larry Flint (1996) • Karlinn í tunglinu Man on the Moon (1999)<br />
• Draugar Goya Goya’s Ghosts (2006)
Miloš Forman í brennidepli Focus on Miloš Forman 99<br />
Wolfgang Amadeus Mozart er almennt talinn merkasta tónskáld<br />
sögunnar, jafnvel þótt hann hafi látist aðeins 35 ára gamall. Myndin segir<br />
sögu Antonios Salieri sem var miðlungstónskáld í Vínarborg samtíða<br />
meistaranum. Hann var helsti aðdáendi Mozarts en um leið hans helsti<br />
óvinur. Myndin sýnir spennuna í sambandi snillings sem virðist ekkert<br />
þurfa að hafa fyrir hlutunum og kollega hans sem hefur ódrepandi ástríðu<br />
fyrir tónlistinni en aðeins brot af hæfileikum Mozarts. Fyrir Salieri er<br />
Mozart grótesk skepna, óverðugur náðargjafarinnar sem hæfileikarnir<br />
eru.<br />
Wolfang Amadeus Mozart is generally considered the greatest composer<br />
the world has ever seen, despite passing away at the age of 35. But<br />
however difficult later musicians may have found living in his shadow,<br />
imagine being a mediocre composer in Vienna when Mozart was alive.<br />
That is the fate of Antonio Salieri, Mozart’s greatest admirer and also<br />
his greatest nemesis. The film depicts a troubled relationship between<br />
a genius musician who seems to have it all his way, his gift effortless<br />
and magical, and a run-of-the-mill composer with a fierce passion for<br />
music but only a fraction of Mozart’s talent. To Salieri, Mozart is a vulgar<br />
creature, unworthy of the godly talent bestowed upon him.<br />
Jack Nicholson er hér í einu frægasta hlutverki sínu sem eilífðarfanginn<br />
Randle McMurphy sem tekst að sannfæra fangaverðina um að geðheilsa<br />
hans sé nógu tæp til þess að senda hann á spítala fyrir geðsjúka. En<br />
miðað við hversu vel hann passar í hóp hinna vanstilltu er spurning hvort<br />
hann hafi ekki lent á réttum stað eftir allt. Þarna má sannarlega finna<br />
ófáa litríka karaktera, en það er þó sá litlausasti sem gnæfir yfir öllu,<br />
hægláta hjúkrunakonan Ratched, sem á sinn útsmogna hátt drottnar yfir<br />
sjúklingunum og niðurlægir þá. Hún og McMurphy heyja ófáar orrustur,<br />
enda hatar McMurphy ekkert meira en yfirvald og Ratched hjúkrunarkona<br />
er svo sannarlega holdgerving yfirvaldsins.<br />
Jack Nicholson in perhaps his most iconic role, as jailbird Randle<br />
McMurphy who convinces the guards that he’s crazy enough to be sent<br />
to a mental hospital. But considering how well he fits in it was perhaps<br />
the right place for him after all. The hospital certainly has some colourful<br />
characters, but it’s nevertheless dominated by the wilfully colourless<br />
Nurse Ratched, who in a subtle manner bullies the inmates. McMurphy,<br />
with his deep-rooted hate for authority soon locks horns with Ratched,<br />
who is authority personified.<br />
Amadeus<br />
Amadeus<br />
(US) 1984<br />
180 min, 35mm<br />
18.9. . . . Háskólabíó 1. . . . . . . . 17:00<br />
19.9. . . . Háskólabíó 3. . . . . . . . 14:00<br />
21.9 . . . . Háskólabíó 1 (Q&A). 19:00<br />
Gaukshreiðrið<br />
One Flew Over the<br />
Cuckoo’s Nest<br />
(US) 1975<br />
133 min, 35mm<br />
20.9. . . . Háskólabíó 1. . . . . . . . 20:00<br />
23.9. . . . Háskólabíó (Q&A) . . . 20:00<br />
Slökkviliðsstjórinn er að hætta, 86 ára gamall og veikur af<br />
krabbameini. Til heiðurs honum slá slökkviliðsmennirnir upp mikilli<br />
veislu og planið er að sigurvegari fegurðarsamkeppni veiti honum<br />
heiðursverðlaun. Öllum bænum er boðið en hlutirnir fara fljótt<br />
úr böndunum. Einhver stelur verðlaunagripum úr lottóinu og<br />
keppendurnir í fegurðarsamkeppninni eru ekkert sérstaklega<br />
fallegar og auk þess feimnar við að koma fram. Þá virðast hæfileikar<br />
slökkviliðsmannanna til þess að slökkva elda vera mjög takmarkaðir.<br />
Þetta var síðasta mynd Formans í hans gamla heimalandi, Tékkóslóvakíu.<br />
The retired commander of a fire brigade is honoured at a ball thrown<br />
by his former associates. Sick with cancer and 86 years old, he is to be<br />
presented with a ceremonial hatchet by the winner of the ball’s beauty<br />
contest. The whole town is invited but things don’t go as planned.<br />
Someone is stealing the lottery prizes and the candidates for the Miss<br />
Fire-Department beauty contest are neither willing nor particularly<br />
beautiful. And the firemen’s talent for putting out fires proves to be sorely<br />
lacking. This was Forman’s last movie in Czechoslovakia.<br />
Slökkviliðsveislan<br />
Firemen’s Ball<br />
Horí, má panenko<br />
(CZE) 1967<br />
71 min<br />
22.9. . . . Háskólabíó 2 (Q&A). 18:40<br />
23.9. . . . Háskólabíó 2. . . . . . . . 20:40
100 Verðlaun Awards<br />
Uppgötvun ársins<br />
gyllti lundinn<br />
Aðalverðlaun hátíðarinnar, Uppgötvun ársins,<br />
verða veitt við hátíðlega athöfn í lok hátíðarinnar.<br />
Fjórtán myndir keppa um hinn eftirsótta<br />
verðlaunagrip, Gyllta lundann. Myndirnar eiga<br />
það allar sameiginlegt að vera fyrsta eða annað<br />
verk leikstjóra. Allar eru myndirnar glænýjar<br />
og áhugavert verður að fylgjast með framgangi<br />
þeirra í kvikmyndaheiminum næstu mánuði.<br />
Discovery of the Year<br />
the golden puffin<br />
The winner of RIFF’s competition will be given<br />
the title Discovery of the Year and awarded with<br />
the Golden Puffin. Fourteen films compete for<br />
the Discovery Awards. All of them are the first<br />
or second feature of the director. All of them<br />
are brand-new. It will be exciting to follow that<br />
director’s subsequent path.<br />
Kelin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kelin (KAZ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />
Garðastræti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parque Via (MEX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Eamon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eamon (IRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
La Pivellina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La Pivellina (AUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Hundstönn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dogtooth (GRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Antoine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antoine (CAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Francesca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Francesca (ROM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25<br />
Ætti ég virkilega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Should I Really Do It (TUR) . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Rauða keppnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The Red Race (CHI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Mennirnir á brúnni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Men On The Bridge (TUR) . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Saman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Together (NOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />
Ég drap mömmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I Killed My Mother (CAN). . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Dauðadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coma (AUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Galopin augu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eyes Wide Open (ISR) . . . . . . . . . . . . . . . . . .39<br />
Dómnefndin<br />
The Jury<br />
Iben Hjejle (Formaður) er dönsk leikkona sem<br />
hefur leikið í fjölda erlendra kvikmynda, meðal<br />
annars í Dogma myndinni Síðasti söngur Mifune.<br />
Hún hlaut alþjóðlega athygli fyrir leik sinn í henni<br />
og High Fidelity.<br />
Sitora Alieva útskrifaðist úr handrita- og<br />
kvikmyndasögudeild Kvikmyndastofnunarinnar<br />
VGIK. Á árunum 2002-2005 var hún framkvæmdastjóri<br />
Opnu rússnesku kvikmynda-hátíðarinnar<br />
Kinotavr og síðan 2005 hefur hún verið<br />
dagskrárstjóri hennar.<br />
Jessica Hausner nam leikstjórn við Kvikmyndaakademíuna<br />
í Vínarborg. Myndir hennar Lovely<br />
Rita og Hotel voru valdar í Un Certain Regard á<br />
Cannes hátíðinni. Þriðja mynd hennar Lourdes<br />
verður sýnd á RIFF 2009.<br />
Elva Ósk Ólafsdóttir er íslensk leikkona og hefur<br />
tekið að sér fjölda hlutverka, bæði í kvikmyndum<br />
og á sviði. Nýjasta hlutverk hennar er í þýsku<br />
sjónvarpsmyndinni Herzen im Eis.<br />
Elísabet Ronaldsdóttir útskrifaðist frá London<br />
Film School 1990. Hún hefur klippt kvikmyndir á<br />
borð við Mýrina, Brúðgumann, Inhale í leikstjórn<br />
Baltasars Kormáks og Duggholufólkið í leikstjórn<br />
Ara Kristinssonar.<br />
Iben Hjejle (President of Jury) is a Danish actress,<br />
notable for starring in a series of Danish and<br />
international movies, including the Dogma movie<br />
Mifune’s Last Song and High Fidelity.<br />
Sitora Alieva graduated from the scriptwriting and<br />
film history department of the Film Institute VGIK .<br />
From 2002-2005 she was the executive director of<br />
the Open Russian Film Festival Kinotavr and since<br />
2005 program director of that festival.<br />
Jessica Hausner studied directing at the Film<br />
Academy of Vienna. Her films Lovely Rita and<br />
Hotel were selected in Un Certain Regard at the<br />
Cannes Festival. Her third film Lourdes will screen<br />
at the RIFF 2009.<br />
Elva Ósk Ólafsdóttir is an Icelandic actress and<br />
has played numerous of roles, both in films and on<br />
stage, in Iceland and abroad. Her last role was in<br />
the German film, Herzen im Eis.<br />
Elísabet Ronaldsdóttir graduated from London<br />
Film School in 1990. She has edited movies like<br />
Mýrin, Brúðguminn, Inhale, directed by Baltasar<br />
Kormákur and Duggholufólkið, directed by Ari<br />
Kristinsson.
Verðlaun Awards<br />
Vitranir new Visions 15
102 Verðlaun Awards<br />
FIPRESCI verðlaunin<br />
Úr uppgötvun ársins<br />
The FIPRESCI Awards<br />
From the New Visions category<br />
FIPRESCI eru alþjóðleg samtök<br />
kvikmyndagagnrýnenda sem starfa í yfir<br />
fimmtíu löndum og veita verðlaun á fjölda<br />
kvikmyndahátíða um heim allan.<br />
FIPRESCI is an International Federation of Film<br />
Critics, has members from over fifty countries<br />
and presents awards at numerous film festivals<br />
around the world.<br />
Dómnefnd FIPRESCI skipa:<br />
FIPRESCI’s jurey consists of:<br />
Lawrence Boyce er breskur verðlaunablaðamaður<br />
sem skrifar um þessar mundir fyrir miðlana<br />
Little White Lies, Film & Festivals Magazine og<br />
Netribution.co.uk. Hann er meðlimur í BAFTA<br />
(British Academy of Film and Television Arts)<br />
Tadeusz Szczepanski er pólskur kvikmyndagagnrýnandi,<br />
kvikmyndasagnfræðingur og þýðandi.<br />
Hann er prófessor við Háskólann í Wroclaw og<br />
Kvikmyndaskólann í Lodz. Hann vinnur í samstarfi<br />
við pólska Kino Monthly.<br />
Nanna Frank Rasmussen er kvikmynda- og<br />
bókmenntagagnrýnandi hjá dagblaðinu Jyllands-<br />
Posten. Vinnur sem blaðamaður í lausamennsku<br />
við listrýni og hefur skrifað í fjölda ólíkra dagblaða<br />
og kvikmyndatímarita.<br />
Laurence Boyce is an award winning film<br />
journalist based in the UK who currently writes<br />
for publications such as Little White Lies, Film<br />
& Festivals Magazine and Netribution.co.uk. He<br />
is a member of the British Academy of Film and<br />
Television Arts (BAFTA).<br />
Tadeusz Szczepanski is a Polish film critic,<br />
historian of cinema and translator. Professor<br />
of Wroclaw University and Film School in Lodz.<br />
Collaborator of Polish Kino Monthly.<br />
Nanna Frank Rasmussen is a film and literature<br />
critic at the daily newspaper Jyllands-Posten.<br />
Works as a freelancer in the field of arts journalism<br />
and has contributed to a diverse range of daily<br />
newspapers and specialized film magazines.<br />
Kvikmyndaverðlaun kirkjunnar<br />
The Church of Iceland Awards<br />
Kvikmyndaverðlaun kirkjunnar verða veitt í fjórða<br />
sinn í ár. Þau hlýtur framúrskarandi kvikmynd úr<br />
flokki aðalkeppnismynda, sem þykir vekja með<br />
áhorfendum áhugaverðar tilvistarspurningar.<br />
The Church of Iceland will present its award for the<br />
fourth time this year. The award is presented to a<br />
film that deals in provoking and interesting ways<br />
with existensial questions. Competing films the<br />
same as Discovery of the Year.<br />
Dómnefnd skipa<br />
The jury consists of:<br />
Sr. Árni Svanur Daníelsson<br />
Sr. Guðrún Karlsdóttir<br />
Sr. Íris Kristjánsdóttir<br />
Mannúðarverðlaun Rauða Krossins<br />
The Red Cross in Iceland Awards<br />
Rauði kross Íslands veitir í fyrsta sinn verðlaun<br />
fyrir þá mynd sem þykir taka á málefnum<br />
mannréttinda með hvað áhugaverðustum hætti á<br />
hátíðinni.<br />
The Red Cross in Iceland presents for the first time<br />
its award for the most interesting film on human<br />
rights.<br />
Í dómnefnd sitja:<br />
The jury consists of:<br />
Ottó Tynes<br />
María Ágústsdóttir<br />
Birna Halldórsdóttir<br />
Áhorfendaverðlaun<br />
Audience Awards<br />
Áhorfendur geta valið bestu mynd<br />
hátíðarinnar á mbl.is<br />
Festival guests can vote for the<br />
best film on mbl.is
104 Viðburðir Events<br />
Málþing og ráðstefnur<br />
Panels and Talks<br />
• Staður Venue<br />
19. september • Hafnarhúsið<br />
14:00 Óður til kvikmyndanna: Málþing um kvikmyndagagnrýni<br />
For the Love of Movies: Seminar about film criticism<br />
Gerald Peary sem er þekktur kvikmyndagagnrýnandi Vestanhafs heldur málþing um<br />
kvikmyndagagnrýni í samstarfi við Blaðamannafélag Íslands. Málþingið verður haldið í tilefni<br />
af nýútkominni kvikmynd hans Óður til kvikmyndanna: Saga Bandarískrar kvikmyndagagnrýni,<br />
sem sýnd er á hátíðinni. Velt verður upp spurningum og hugleiðingum um kvikmyndagagnrýni,<br />
framtíð hennar og gildi. Ásgeir H. Ingólfsson, blaðamaður stýrir málþinginu. Aðgangur ókeypis.<br />
Gerald Peary, who is a well-known American film critic, will hold a seminar on film criticism in<br />
collaboration with the Icelandic Press Association. The seminar will be held in relation with<br />
his recent film For the Love of Movies: The Story of American Film Criticism. The seminar<br />
contemplates the questions of film criticism, its future and value. Critics and movie makers<br />
might sometimes be at odds, but what lies behind the film critic’s thoughts What motives and<br />
passions influence his work Free admission.<br />
23. & 24. september • Hilton Reykjavík Nordica<br />
You Are In Control - Alþjóðleg ráðstefna, Cory McAbee í pallborði<br />
You Are In Control - International conference, panel with Cory McAbee<br />
YAIC rýnir í nýjar leiðir í dreifingu á menningar- og afþreyingarefni, aukin tækifæri í<br />
markaðssetningu, hlutverk samfélagsvefja og samlegðaráhrif mismunandi greina skapandi<br />
geirans. Meðal annars tekur Cory McAbee þátt í pallborðs-umræðu um stafræna dreifingu<br />
á menningarefni. McAbee er best þekktur sem handritshöfundur, leikstjóri og leikari<br />
í verðlaunamyndinni The American Astronaut. Árið 2007 var Cory valinn af Sundance<br />
Kvikmyndahátíðinni til að skapa eina af fyrstu stuttmyndunum sem dreift hefur verið í gegnum<br />
farsíma. Myndin sem nefnist Reno hefur notið hylli hjá farsímafyrirtækjum. Christopher<br />
Roberts, sem hlaut Sundance verðlaunin fyrir fyrstu kvikmynd sína Welcome to the Dollhouse<br />
árið 1996 fjallar um óháða kvikmyndagerð og nýjar leiðir í markaðssetningu. Christopher er<br />
framleiðandi myndarinnar House of Satisfaction sem sýnd verður á RIFF. Skráning á: www.<br />
icelandmusic.is/conference09.<br />
YAIC explores the latest digital business developments and investment available in<br />
music, media and the arts. You Are In Control brings together the best international<br />
creative, music and media minds to discuss new business models, diversity and new<br />
ways of working in the creative industries. Among other things, Cory McAbee is in a<br />
panel about digital distribution of arts and entertainment. McAbee is best known<br />
for writing, directing and acting in the award winning film The American Astronaut.<br />
Christopher Roberts will give a lecture on independent film and marketing. Roberts<br />
is the producer of House of Satisfaction which is on RIFF’s program. Sign up online:<br />
www.icelandmusic.is/conference09.<br />
25. september • Norræna húsið<br />
12:00 Málþing um kvikmyndina Umoja: Þorpið þar sem karlar eru bannaðir<br />
Panel on the film Umoja: The Village where Men are Forbidden<br />
Jean-Marc Sainclair, annar kvikmyndagerðar-manna kvikmyndarinnar verður með stutta<br />
framsögu og situr fyrir svörum. Hann lauk námi í hagfræði og sjónlistum í París en hefur einnig<br />
starfað sem blaðamaður og vinnur í dag við heimildamyndagerð. Brot úr myndinni verður sýnt<br />
á málþinginu. Með Sainclair í Norræna húsinu verða tveir mannfræðingar sem leggja erindi sín<br />
út frá heimildamyndinni. Aðgangur ókeypis. Í samstarfi við RIKK, Rannsóknastofu í Kvennaog<br />
kynjafræðum við Háskóla Íslands.<br />
Jean-Marc Sainclair, one of the filmmakers, will give a short presentation and answer<br />
questions. He has studied economics, finance and audiovisual in Paris. He has also worked<br />
as a journalist and works today in creating and promoting documentaries. A part of Umoja<br />
will be shown at the panel. With Sainclair will be two anthropologists who will speak about<br />
the documentary. Free admission. In cooperation with RIKK, The Centre for Women’s and<br />
Gender Studies, University of Iceland.
Treat yourself to dinner or lunch<br />
made from the freshest produce<br />
Iceland has to offer.<br />
“They put on such a beautiful meal for us.<br />
We had the most amazing freshest fish I've<br />
ever had in my life. It was all so perfectly<br />
cooked too...Beautiful!”<br />
Jamie Oliver’s Diary<br />
www.laprimavera.is
106 Viðburðir Events<br />
Málþing og ráðstefnur<br />
Panels and Talks<br />
• Staður Venue<br />
20. september • Norræna húsið<br />
14:00 Málþing: Kvikmyndir og minnihlutahópar<br />
Panel: Films and Minorities<br />
Kimberly Reed sýnir heimildamynd sína Efnispiltar á hátíðinni en hún hefur hlotið gríðarlega<br />
athygli. Myndin fjallar á einstakan hátt um kyngervi og sjálfsmynd og rekur persónulega<br />
fjölskyldusögu um geðveiki á nákominn hátt (sjá bls. ). Kimberley mun segja frá gerð<br />
myndarinnar og áhrifunum sem hún hefur haft. Fjallað verður um jaðarmenningu í kvikmyndum<br />
og hvernig kvikmyndir geta haft áhrif með því að koma sjónarmiðum minnihlutahópa á<br />
framfæri. Efnispiltar verður sýnd kl. 12 í Norræna húsinu og málþingið hefst að sýningu lokinni.<br />
Stjórnandi málþings: Hrafnhildur Gunnarsdóttir, kvikmyndagerðarkona. Þátttakendur:<br />
Kimberly Reed, kvikmyndagerðarkona, Sigursteinn Másson, formaður Geðhjálpar, Anna<br />
Jonna Ármannsdóttir, verkfræðingur og formaður Trans Íslands. Aðgangur ókeypis.<br />
Kimberly Reed’s documentary Prodigal Sons (see pg. ) is a journey in itself which in fact<br />
does not only shed light on the struggles of transgender transitioning but also raises issues<br />
about gender identity alongside a personal family narrative about mental disorders. Kimberly<br />
will discuss the making of the film and how it has affected the communities where it has been<br />
shown. Furthermore the panel will discuss how films can help raise awareness and put forth<br />
issues relating to minorities. Prodigal Sons will screen at 12 in the Nordic House and will be<br />
followed by discussions.<br />
Panel moderator: Hrafnhildur Gunnarsdóttir, filmmaker. Participants: Kimberly Reed, film<br />
maker, Sigursteinn Másson, president of Geðhjálp, Anna Jonna Ármannsdóttir, engineer<br />
and president of Trans Association of Iceland. Free admission.<br />
24. september • Norræna húsið<br />
17:30 Málþing og matur: Góður, hreinn og sanngjarn<br />
Panel and Dinner: Good, Clean and Fair<br />
Í kjölfar sýningar á myndinni „Terra Madre“, sem fjallar um hugmyndafræði Slow Food<br />
samtakanna verður efnt til málþings um efni myndarinnar og hvernig matvælaframleiðsla<br />
á Íslandi kemur heim og saman við einkunnarorð Slow Food sem eru góður, hreinn og<br />
sanngjarn. Nokkrir íslenskir bændur og matvælaframleiðendur munu auk þess kynna afurðir<br />
sínar í anddyri Norræna hússins og veitingahúsið Dill mun töfra fram margt af því besta úr<br />
íslenskri flóru og bjóða uppá matseðil sem hefur einkunnarorð Slow Food að leiðarljósi. Eins<br />
og venjulega kappkostar Dill Restaurant að nota staðbundið hráefni úr lífrænni ræktun og<br />
sjálfbærum sjávarútvegi, en hvatt verður til frekari umræðu um þessi mál og Terra Madre við<br />
borðið í tilefni dagsins. Meðal þátttakenda í umræðunum verða gestir frá Slow Food á Ítalíu,<br />
þau Paolo di Croce, framkvæmdastjóri Terra Madre og aðalritari samtakanna, og Veronica<br />
Veneziano.<br />
Terra Madre is a film that communicates the main principles of the Slow Food movement.<br />
After showing the movie, The Slow Food Convivium in Reykjavik will organize a seminar and<br />
panel discussion on how food production and food culture in Iceland corresponds to the key<br />
principles of Slow food; Good, Clean and Fair (Buono, pulito, giusto). A selected group of farmers<br />
and producers will gather in the Nordic House for this occasion to introduce their products and<br />
explain their methods of production. This event will then be brought into the restaurant Dill in<br />
the Nordic House in the evening, where the restaurant will offer a three course menu based on<br />
local Icelandic ingredients of highest quality, all produced in a sustainable manner. The set<br />
up during the meal will be such that it encourages a continued dialogue about the topics of<br />
Terra Madre. Two people from Slow Food in Italy will be taking part in the discussions, Paolo<br />
di Croce, general secretary of Slow Food in Italy and Veronica Veneziano from the Slow Food<br />
International office in Bra, Italy.
„Það var ekki slegin feilnóta í<br />
eldhúsinu allt kvöldið og upplifunin<br />
í heild sinni reyndist mögnuð.“<br />
Steingrímur Sigurgeirsson, Mbl.is, 16. ágúst 2009.<br />
Við á DILL restaurant erum brautryðjendur í veitingaflórunni<br />
og leggjum áherslu á notkun íslensks gæðahráefnis með<br />
sjálfbærni og rekjanleika í öndvegi. Við viljum við vita hver<br />
það var sem tók upp kartöflurnar, veiddi fiskinn eða slátraði<br />
nautinu og að það hráefni sem við notum hafi ekki ferðast<br />
um langan veg. Við erum með nýnorrænt eldhús sem<br />
byggir norrænum matararhefðum og leitast við að lyfta<br />
norrænum matvælum og matarhefðum á þann stall sem<br />
þær eiga skildar.<br />
DILL restaurant Norræna húsinu Sturlugötu 5 101 Reykjavík sími 5521522 dillrestaurant.is dillrestaurant@dillrestaurant.<br />
Opið í hádeginu alla daga frá kl. 11.30 og fyrir kvöldverð miðvikudaga til laugardaga frá kl.19.
108 Viðburðir Events<br />
Masterklassar og umræður<br />
Masterclasses and discussions<br />
• Staður Venue<br />
22. september • Í aðalbyggingu Háskóla Íslands, Hátíðarsal<br />
15:00 Masterklassi með Milos Forman<br />
Masterclass with director Milos Forman<br />
Tékkneski leikstjórinn og heiðursgestur Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar í Reykjavík, Milos<br />
Forman, mun sitja fyrir svörum í hátíðarsal aðalbyggingar Háskóla Íslands. Með honum verður<br />
Baltasar Kormákur, kvikmyndaleikstjóri.<br />
The Czech director and RIFF’s Guest of Honour, Milos Forman, will answer questions in the<br />
University of Iceland’s main building. Baltasar Kormákur, Icelandic director, moderates the<br />
masterclass.<br />
24. september • Dómkirkjan í Reykjavík<br />
20:30 Trúlega Forman í Kvöldkirkjunni<br />
Religious Forman in the Evening Church<br />
Dagskrá sem hverfist um Milos Forman. Fjallað verður um kvikmyndagerð Formans og<br />
trúarstef í myndum hans. Umsjón með dagskránni er í höndum meðlima Deus ex cinema, sem<br />
er rannsóknarhópur um trúarstef í kvikmyndum.<br />
The program covers Milos Forman’s work. A lecture about his films and religious themes in<br />
them. Representatives from Deus ex cinema group, which analyses and discusses religion<br />
and films moderate this event.<br />
25. september • Norræna húsið<br />
10:45 Masterklassi með leikstjóranum Joao Pedro Rodrigues<br />
Masterclass with the director Joao Pedro Rodrigues<br />
Joao Pedro Rodrigues, leikstjóri í Brennidepli Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar, heldur<br />
masterklassa. Rodrigues nam kvikmyndagerð í Lissabon og hefur starfað bæði sem klippari<br />
og leikstjóri.<br />
Joao Pedro Rodrigues, director in RIFF’s spotlight, throws a masterclass. Rodrigues studied<br />
film-making in Lissabon and has worked both as an editor and a director.<br />
25. september • Norræna húsið<br />
15:00 Spjall með leikstjóranum Jessicu Hausner<br />
Talk with the director Jessica Hausner<br />
Austurríska leikstýran, Jessica Hausner er fædd 1972 og fékk sérstök verðlaun í Cannes fyrir<br />
útskriftarmynd sína frá kvikmyndaskólanum í Vínarborg. Hún hefur gert 7 kvikmyndir frá því<br />
1994. Íslendingum gefst nú færi á að heyra í Hausner sjálfri og spyrja hana spurninga.<br />
Austrian director Jessica Hausner was born in 1972 and got a special award in Cannes for her<br />
graduation film. Hausner has made 7 films since the year 1994. Now you get a chance to hear<br />
Hausner herself and ask her questions.<br />
26. september • Norræna húsið<br />
9:30 Masterklassi með leikstjóranum Yorgos Lanthimos<br />
Masterclass with the director Yorgos Lanthimos<br />
Yorgos Lanthimos er grískur kvikmynda-gerðarmaður og leikstjóri fæddur 1973. Hann hefur<br />
leikstýrt fjölda mynda en nýlega vann kvikmynd hans, Hundstönn, til Un Certain Regard Prix<br />
á kvikmyndahátíðinni í Cannes. Í masterklassanum fjallar Lanthimos um það hvers konar<br />
breytingar verða á lokaútgáfu handrits þar til það verður að kvikmynd.<br />
Yorgos Lanthimos is a Greek filmmaker and a theatre director born in 1973. He has directed<br />
numerous films and this year his film, Dogtooth, won Un Certain Regard Prix at the Cannes<br />
film festival. Yorgos will host a lecture on how the finished script develops through various<br />
processes until it finishes the final cut of the film.
-5 augl Heilsuhus 26.08.2009 14:10 Page 1<br />
• Laugavegi 20<br />
• Kringlunni<br />
• Smáratorgi<br />
• Lágmúla 5<br />
• Austurvegi 4, Selfossi<br />
• Glerártorgi, Akureyri
110 Viðburðir Events<br />
Viðburðir<br />
Events<br />
• Staður Venue<br />
21. september<br />
20:00 Mánudagsmyndir – vídeókvöld hjá leikstjórum<br />
Home Movies at Icelandic Directors<br />
Horfa kvikmyndaleikstjórar öðruvísi á kvikmyndir en annað fólk Hvað finnst þeim<br />
einkenna góða mynd Þessum spurningum og fleirum svara nokkrir kvikmyndaleikstjórar<br />
mánudagskvöldið 21. september þegar þeir sýna gestum RIFF uppáhaldsmyndina sína heima<br />
í stofu hjá sér. Gestum gefst kostur á að ræða við leikstjórana eftir sýningu myndarinnar.<br />
Do film directors watch movies in a different fashion from the average moviegoer What is<br />
their definition of a good movie These questions and others will be answered by a few of<br />
Iceland’s foremost directors Monday evening, September 21st when they screen their favorite<br />
movie to guests of Reykjavík International Film Festival, each in their own living room. Guests<br />
will enjoy a rare opportunity to chat about the movie with the directors, after the screening.<br />
Leikstjórarnir eru / The directors are: Friðrik Þór Friðriksson, Hilmar Oddsson & Ragnar Bragason<br />
24. september • Háskólabíó<br />
22:00 The Rocky Horror Picture Show<br />
Enter at your own risk!<br />
The Rocky Horror Picture Show er líklega ein af þekktustu miðnæturmyndunum svokölluðu.<br />
Hún var upphaflega gerð eftir söngleik sem nefnist einfaldlega The Rocky Horror Show en víða<br />
erlendis eru Rocky Horror-leiksýningar þar sem áhorfendur taka þátt í sýningunni daglegt<br />
brauð. Fólk klæðir sig í gervi persóna myndarinnar, dansar og tekur undir sönginn. Æðið hefur<br />
jafnvel gengið svo langt að nú eru viðurkenndar einskonar „reglur“ um það sem skal gera á<br />
ákveðnum stöðum í sýningunni, til dæmis að kasta ristuðu brauði, hrísgrjónum og klósettpappír<br />
upp í loft og að sprauta úr vatnsbyssum á fólk. Alþjóðleg kvikmyndahátíð í Reykjavík býður nú<br />
upp á sýningu af þessu tagi. Það er því rétt að hafa málninguna klára, túbera hárið og búa sig<br />
undir eftirminnilegt kvöld! Leikfélag Akureyrar sýnir atriði úr uppsetningu sinni á Rocky Horror<br />
fyrir sýningu myndarinnar.<br />
The Rocky Horror Picture Show is probably the best-known midnight movie of all time. Originally<br />
adapted from the musical The Rocky Horror Show, the film has gained a huge international fan<br />
base and still continues to do so, even after thirty years of cinema screenings. Rocky Horror<br />
shows are extensively popular and many have acknowledged audience participation as their<br />
main attraction. People are given the opportunity to parttake in the action by singing and<br />
dancing at the right moments, which surely develops a unique atmosphere. The phenomenon<br />
became so titanic that in time it was inexorable to fabricate some rules of engagement, to<br />
frame the game. Amongst many is the habit of throwing various objects such as toilet paper,<br />
toast and rice – only to name a handful. RIFF has come to the conclusion that it’s time for<br />
Iceland to be a part of this culture and so we recommend starting to figure out a costume,<br />
strapping on some leather and trumping up a wig ASAP– you don’t want to be the only one not<br />
wearing any! Scenes from a new production of Rocky Horror by Leikfélag Akureyrar will be<br />
shown before the screening.<br />
17. september • Norræna húsið<br />
20:00 Grettir Kabarett 2009<br />
Grettir Cabaret 2009<br />
Ekki gera ekki neitt, gerðu frekar lítið og gerðu það núna! Gerðu stuttmynd á 72 tímum og<br />
sýndu svo! Áhugafólk, atvinnumenn, byrjendur, áhugasamir, draumóramenn,… ungir og<br />
aldnir! Allir eru velkomnir! Í þriðja sinn býður Grettir Kabarett til sín öllum sem vilja í skapandi<br />
samstarf með kvikmyndagerðarmönnum, tónlistarmönnum, listamönnum og leikurum frá<br />
ýmsum heimshornum. Skráning og upplýsingar á vikino.reykjavik@gmail.com.<br />
Do well with nothing, do better with little and do it now! Make films in 72hrs and screen them<br />
for audiences. Amateurs, professionals, beginners, enthusiasts, dreamers, …Young and old!<br />
Everyone is welcome! The third edition of Grettir Cabaret invites one and all to create and<br />
collaborate with filmmakers, musicians, artists and actors from different parts of the world.<br />
Enrollment and questions sent to vikino.reykjavik@gmail.com.
Taste the<br />
best of<br />
Iceland ...<br />
Icelandic<br />
Gourmet Fiest<br />
Starts with a shot of the infamous<br />
Icelandic spirit Brennívín<br />
Smoked puffin with blueberry<br />
“brennivín” sauce<br />
Icelandic sea-trout with peppers-salsa<br />
Lobster tails baked in garlic<br />
Pan-fried monkfish with lobster sauce<br />
Grilled Icelandic lamb Samfaina<br />
Minke Whale with cranberry-sauce<br />
Chocolate cake with berry compoté<br />
and whipped cream<br />
Our kitchen is open<br />
to 23:30 on weekdays<br />
and 01:00 on weekends<br />
RESTAURANT- BAR<br />
Vesturgata 3B | 101 Reykjavík<br />
Tel: 551 2344 | www.tapas.is
112 Viðburðir Events<br />
Viðburðir<br />
Events<br />
Stuttmyndirnar The Shorts:<br />
• Staður Venue<br />
17. - 27. september • Um alla borg Around Town<br />
Hátíð um alla borg<br />
RIFF Around Town<br />
Á meðan hátíðin stendur yfir iðar allur miðbærinn af lífi; erlendir blaða- og listamenn spássera<br />
um göturnar og ýmsir atburðir á vegum hátíðarinnar munu lita mannlífið. Dagskrárliðurinn<br />
Hátíð um alla borg á þar stóran hlut að máli. Hvort sem þú ert í hárgreiðslu, að spila keilu,<br />
bíða eftir strætó, skoða úrvalið í Skífunni, ert í heimsókn í skólabílnum á Lækjartorgi eða að<br />
sötra kaffibolla gætirðu orðið vitni að skemmtilegri sýningu á vegum hátíðarinnar. RIFF hefur í<br />
samstarfi við fjölda fyrirtækja og stofnana komið upp sýningartjöldum þar sem sýndar verða<br />
íslenskar stuttmyndir og efni úr dagskrá hátíðarinnar.<br />
During this year’s festival, the town’s centre will squirm with culture and energy, caused by<br />
both the presence of foreign artists and press but also the many events, courtesy of RIFF,<br />
where RIFF Around Town plays a leading role. Whether you’re getting your hair cut, playing a<br />
game of bowling, picking out the newest single in Skífan, visiting the School Bus on Lækjartorg<br />
or sipping a cappuccino you could find yourself situated in one of <strong>Riff</strong> Around Town’s many<br />
unorthodox venues. RIFF has collaborated with miscellaneous companies which have put up<br />
marquees with the aim of screening several previews of the films in this year’s program, bits of<br />
the FestivalTV and Icelandic Shorts or other interesting festival related material. So keep your<br />
eyes open: you could be in for a treat.<br />
Memphis Memphis<br />
Þorgeir<br />
Guðmundsson<br />
(ICE) 2002<br />
14min, DVD<br />
Fólk sem býr á afskekktu hóteli í íslenskri sveit áttar sig á því að ekkert er sem<br />
sýnist. Myndin gerir tilraun til þess að segja sögu í einu tíu mínútna skoti.<br />
People living in a remote hotel at the heart of Iceland discover that nothing is as<br />
it seems. This gripping, surrealistic short film is also a formal experiment in filmic<br />
narration, telling an entire story in one ten-minute shot.<br />
Karamellumyndin<br />
Caramels<br />
Gunnar B. Guðmundsson<br />
ICE (2003)<br />
13 min, DVD<br />
Karamellumyndin segir frá lögreglumanni og aðstoðarkonu hans sem reyna að<br />
upplýsa röð dularfullra glæpa sem virðast tengjast með óbeinum hætti. Gunnar<br />
teiknar hér upp ævintýraheim, fullan af óvæntum uppákomum, litríkum persónum<br />
og skuggalegum glæpum.<br />
Caramels depicts a police officer and his assistant, who in collaboration try to<br />
expose a series of mysterious crimes that seemed to be linked together indirectly.<br />
The director illustrates a wonderworld, full of surprise events, colorful characters<br />
and devious crimes.<br />
Bjargvættur Savior<br />
Erla Skúladóttir<br />
(ICE) 2004<br />
28min, DVD<br />
Bjargvættur fjallar um einmana unglingsstúlku, Kaju, sem berst fyrir sjálfstæði<br />
sínu. Foreldrarnir vanrækja hana og neyða hana til að eyða sumrinu í sumarbúðum<br />
fyrir miklu yngri börn. Hún strýkur og tekst á hendur hættulegt ferðalag um<br />
óbyggðir Íslands. Hætturnar leynast þó ekki síst hið innra.<br />
Savior is about a lonely teenage girl’s quest for independence. Forced by her<br />
neglectful parents to spend the summer in a camp for much younger children,<br />
Kaja runs away. What she encounters on her journey are the dangers of the exotic<br />
Icelandic wilderness and her deepest fears.<br />
Töframaðurinn<br />
The Magician<br />
Reynir Lyngdal <br />
ICE (2005)<br />
13 min, DVD<br />
Ungur drengur snýr sér að göldrum til að flýja kaldan veruleikann. Myndin fjallar<br />
um mátt ímyndunaraflsins og getu barna til að glíma við óvilhalt umhverfi.<br />
A boy turns to magic to escape the harsh reality of his life in a moving tale of<br />
how imagination can help one bear the unbearable. Here the director depicts a<br />
tragicomic story of a young boy, with a devastating background, and how he takes<br />
his matters into his own hands and proves simultaneously that nobody should<br />
underestimate our younglings.
Viðburðir Events 113<br />
Anna og<br />
skapsveiflurnar<br />
Anna and the Mood<br />
Swings<br />
Gunnar Karlsson<br />
ICE (2007)<br />
26 min, DVD<br />
• Staður Venue<br />
Einu sinni var stúlka sem hét Anna Young. Hún var góð stúlka. Dag einn vaknar<br />
hún með hræðilegan sjúkdóm. Hún er úrill og lítur út eins og skopstæling á Marilyn<br />
Manson. Foreldrar hennar fara með hana á heilsustofnun fyrir óróleg börn þar sem<br />
Artmann læknir leggur fyrir hana þrautir sínar. Og niðurstaða er sláandi.<br />
There once was a girl named Anna Young. She was the perfect child. One day, Anna<br />
wakes up with a horrible illness. She looks like a sad version of Marilyn Manson and<br />
is terribly moody. When her parents take her to Dr. Artmanns’ clinic for the unruly<br />
children, she is tested in the mad doctor’s labyrinth. And the result is shocking.<br />
Hringurinn<br />
The Ring Road<br />
Friðrik Þór<br />
Friðriksson<br />
ICE (1985)<br />
78min, DVD<br />
Friðrik Þór Friðriksson fór hringinn í kringum landið árið 1985 með myndavél.<br />
Hringurinn var festur á filmu í fyrsta sinn. Náttúrunnendur hafa lært að meta<br />
þessa mynd en hún er ekki síður merkileg heimild um breytingarnar sem orðið hafa<br />
á landinu síðustu tvo áratugi.<br />
In the year 1985 famed Icelandic director Friðrik Þór Friðriksson, traveled all<br />
around this peculiar island in the North we call Iceland, prominent to outsiders for<br />
its renowned beauty, and filmed the whole spin. In time this venture has become<br />
an important legacy to nature enthusiasts – and gives people an experience to<br />
vividly witness the captivating amendments that have become factual in right over<br />
twenty years.<br />
25. september • Hafnarhúsið<br />
12:15 Leiðsögn: Rammar úr Börnum náttúrunnar og Andkristi<br />
Guided tour: Revisited Frames, Children of Nature vs. Antichrist<br />
Listasýning mismunandi ramma úr myndunum Börn náttúrunnar (1991), sem var leikstýrt af<br />
Friðriki Þór Friðrikssyni og tilnefnd til Óskarsverðlauna, og Andkristur (2009) eftir Lars von Trier.<br />
Umsjónarmenn sýningarinnar, þeir Ari Alexander Ergis og Friðrik Þór Friðriksson veita leiðsögn<br />
Opnunartímar Hafnarhúss eru: Alla daga kl. 10:00 til 17:00 og fimmtudaga kl. 22:00.<br />
Art Exhibition displaying various art forms extracted from the films Children of Nature (1991)<br />
directed by Oscar Nominee Friðrik Þór Friðriksson and Antichrist (2009) directed by Lars von<br />
Trier. Curators Ari Alexander Ergis and Friðrik Þór Friðriksson give guidance. Opening at the<br />
museum: Every day 10:00 to 17:00 and 22:00 on Thursdays.<br />
26. september • Elding<br />
20:00 Hvalapartý<br />
Whale Watching Party<br />
Lokahóf Hátíðar um alla borg fer fram í Hvalabátnum Eldingu, sem er einn vinsælasti<br />
áningastaður ferðamanna hér í borg. Á síðari laugardegi hátíðarinnar verður fögnuður í Eldingu<br />
en þar munu plötusnúðar leika tónlist, ýmsar léttar veitingar verða í boði, hvalaklassíkerar líkt<br />
og Moby Dick verða sýndir og ‘happy hour’ verður á barnum til lokunar. Passar veita forgang.<br />
One of the biggest venue in the RIFF Around Town program this year is the in-vogue<br />
whale boat Elding. On the last Saturday of our festival we will throw a RIFF Around<br />
Town celebration, where local DJs will plunk entertaining tunes, miscellaneous<br />
refreshments will be up for grabs – even mink whale meat if you have the gutswhale<br />
classics such as Moby Dick will be screened and the bar will boast a ‘happy hour’ until<br />
closing. Passholders in priority.
114 Viðburðir Events<br />
Viðburðir<br />
Events<br />
• Staður Venue<br />
18. september • Sundhöll Reykjavíkur<br />
20:00 Sundpartý – hryllingurinn svífur yfir vötnum Swimming Horror Party<br />
Hver hefur ekki látið sig dreyma um að eyða föstudagskvöldi í sundlaugarpartýi með veglegum<br />
veitingum þar sem veggirnir eru fullir af morðóðum uppvakningsnasistum og saklausum<br />
fórnarlömbum Samstarf á milli RIFF og Hins Hússins hefur nú gert þennan draum að<br />
veruleika. Elsta sundlaug borgarinnar, Sundhöllin við Barónstíg, mun breytast í musteri<br />
unglingahryllingsmyndarinnar „Dead Snow“. Um er að ræða norska mynd um ungt fólk sem<br />
fer upp í fjöll í Noregi þar sem nasistar höfðust áður við. Vænta má óvæntra uppákoma á<br />
sýningunni. BANNAÐ INNAN 16 ÁRA.<br />
Who hasn’t dreamt of spending a mundane Friday night in an extravagant raver inside of a<br />
swimming pool, where the walls are filled with Nazi-zombies Fruitful co-operation between<br />
RIFF and Hitt Húsið has made this dream materialize in this year’s festival. The city’s oldest<br />
swimming pool, Sundhöllin, will go through a complete makeover and morph into a horror<br />
temple dedicated to the teen horror flick Dead Snow. A Norwegian film about a few youngsters<br />
travelling in Norwegian mountains, formerly inhabited by Nazis, who have returned as zombies.<br />
A lot of unexpected turn-ups are expected so bring your swimsuit and your uttermost husky<br />
nerves. NOT FOR YOUNGSTERS UNDER 16 YEARS OF AGE.<br />
20. september • Norræna húsið<br />
18:00 Eldað í anda myndar On The Plate as In the Movie<br />
Í lok sýningar á myndinni Hádegisverður um miðjan ágúst mun Nanna Rögnvaldsdóttir<br />
matgæðingur og matarbókarithöfundur halda stutt erindi um hvernig farið hefur verið með<br />
matarhefðir á Íslandi nútímans og varpa fram spurningum um gildi hefðarinnar á nýju Íslandi.<br />
Veitingahúsið Dill í Norræna húsinu mun í beinu framhaldi bjóða bíógestum upp á sérstakan<br />
matseðil, í anda hússins, sem styðst við megin skilaboð myndarinnar. Verð á myndina og<br />
málsverðinn saman er aðeins 4000 krónur. Borðapantanir eru teknar í síma 5521522 eða<br />
gegnum tölvupóstfangið dillrestaurant@dillrestaurant.is.<br />
Right after the screening of the Italian Film Mid-August Lunch on September 20th, Nanna<br />
Rögnvaldsdóttir, acclaimed cookbook author and all-around authority on food, will give<br />
a short and informal lecture on the development of tradition regarding food and cooking<br />
in modern day Iceland; what value is put in „tradition“ in Iceland today Following Nanna‘s<br />
session guests will be invited to take a seat at the beautiful restaurant Dill, also at the Nordic<br />
House, to enjoy a gourmet menu specially assembled for this occasion. The resident chef will<br />
prepare the dishes in accordance to the message of the aforeseen Italian film. A ticket to the<br />
movie and the dinner afterwards is priced at only IKR 4000. Reservations can be made by<br />
calling Dill Restaurant at 552 1512 or via e-mail: dillrestaurant@dillrestaurant.is<br />
22. september • Háskóli Íslands<br />
21:00 Bílabíó – Með allt á hreinu A Comedy Drive-In Extravaganza<br />
Í bílabíói RIFF að þessu sinni verður sýnd hin goðsagnakennda mynd Stuðmanna, Með Allt á<br />
Hreinu eftir Ágúst Guðmundsson. Sýningin fer fram á malarplaninu milli Norræna hússins og<br />
Háskóla Íslands. Hljóðinu verður varpað á FM 91,9.<br />
The annual RIFF Drive-In Cinema will be boasting some genuine crown jewels this year<br />
as it screens the legendary Stuðmenn musical Með Allt á Hreinu, by Ágúst Guðmundsson,<br />
which won’t leave anyone pristine. This year’s screening takes place in the gravel plan between the<br />
University of Iceland and the Nordic House and the sound will be broadcasted in FM frequency 91,9.<br />
17. - 27. september • Norræna húsið<br />
Gersemar íslenskra kvikmynda Precious Things From Icelandic Film History<br />
Í kjallara Norræna hússins verður sýningin Gersemar íslenskra kvikmynda aðgengileg þar sem<br />
hægt verður að skoða, meðal annars, kokteilahristarann úr Stellu í Orlofi og þunga hnífinn<br />
úr Hrafninn flýgur. Sýningin kallar þannig fram minningar um margar ógleymanlegar senur<br />
íslenskra kvikmynda.<br />
Precious things from Icelandic film history will come to new life at the film festival. Guest can<br />
for example look at the heavy knife from When the Raven Flies and the cocktail mixer from<br />
Stella í Orlofi. The exhibition will bring back memories from unforgettable Icelandic films.
Jakob’s Creek<br />
Vín Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar í Reykjavík.<br />
Umfjöllun: Þröstur Helgason<br />
Árið 1846 plantaði Þjóðverjinn Johan Gramp vínvið í Barossa Valley í Ásralíu fyrstur manna. Dalurinn<br />
er nú umfram allt þekktur fyrir vínrækt. Gramp valdi stað á bökkum ár sem nefnist Jakob’s Creek.<br />
Þar ræktaði hann vín til dauðadags en Gramp lést 84 ára að aldri. Vínrækt hefur verið haldið áfram<br />
á bökkum árinnar allt til þessa dags. Kjallarar Gramps eru enn notaðir og vörumerkið sem hann<br />
skapaði, Jakob’s Creek, er þekkt um allan heim fyrir glæsileika.<br />
Vínin frá Jakob’s Creek einkennast af ferskleika og frábærum gæðum. Jakob’s Creek hefur verið<br />
leiðandi í vínframleiðslu í Ástralíu í meira en eina öld.<br />
Jacob’s Creek var valið vín hátíðarinnar að<br />
sérstakri alþjóðlegri vínsmökkunarnefnd<br />
Alþjóðlegrar kvikmyndahátíðar í Reykjavík.<br />
Hana skipa:<br />
Hörður Kristbjörnsson (ICE)<br />
Jóhannes Kjartansson (ICE)<br />
Þröstur Helgason (ICE)
116 Viðburðir Events<br />
Tónleikar<br />
Concerts<br />
• Staður Venue<br />
20. september 18:00 & 21. september 20:00 • Iðnó<br />
Olivier Mellano: Kvikmyndatónleikar Olivier Mellano: Ciné-Concert<br />
Olivier Mellano flytur nýja, frumsamda tónlist við klassískan vegatrylli Stevens Spielberg, Duel (1971), en<br />
það er fyrsta myndin sem hann gerði eftir að hafa klárað kvikmyndaskólann. Hún segir frá ferðalangi sem<br />
er hundeltur af geggjuðum bílstjóra á risastórum trukki. Mellano hefur getið sér gott orð fyrir að semja<br />
nýja tónlist við meistaraverk kvikmyndasögunnar. Hann hefur unnið með helstu vonarstjörnum franskrar<br />
popptónlistar svo sem Dominique A., Miossec, Laetitia Sheriff og Francois Breut.<br />
Olivier Mallano plays his new music to the classic roadthriller, Duel (1971), by Steven Spielberg which<br />
tells the story of a business commuter who is pursued and terrorized by a malevolent driver of a massive<br />
tractor-trailer. Olivieri has always been open to experiences, as to aesthetic confrontations, which has<br />
resulted in the wide spectrum his works relate to, although the strongest affiliation is with the film. Most<br />
renowned of his movie “dubs” are the far-out scores adapted to Murnau’s Sunrise and Spielberg’s Duel.<br />
24. september • Batteríið<br />
21:00 Tónleikar með Jesse Hartman Jesse Hartman Concert<br />
Jesse Hartman hefur meðal annars verið kallaður undrabarn í tónlist, nútímalegt beat-skáld<br />
og skæruliði meðal ungra kvikmyndagerðarmanna. Jesse fæddist á Long Island en endaði að<br />
sjálfsögðu í East Village þegar hann hafði aflað sér kvikmyndafræðilegs bakgrunns. Fyrsta<br />
stuttmynd hans ,,Happy Hour” hlaut frábærar viðtökur og vann verðlaun sem besta stuttmyndin<br />
á kvikmyndahátíðinni í Berlín. Síðan hefur hann leikstýrt fjölmörgum tónlistarrmyndböndum<br />
og stuttum heimildamyndum og loksins er komið að því að fyrsta mynd hans í fullri lengd, Hús<br />
fullnægjunnar, verði frumsýnd. Jesse verður gestur hátíðarinnar og heldur tónleika þar sem hann<br />
flytur eigin tónlist. Tónleikarnir eru hluti af tónleika-röðinni Réttir.<br />
Jesse Hartman has frequented the up-scale media over the last few years where he’s been called<br />
a music prodigy, a modern beat-poet, an up-and-coming guerilla filmmaker to name a few. Jesse<br />
was born in Long Island, but ended up, as a matter of course, in the East Village as soon as he’d<br />
established a theoretical background for his filmmaking. His first short “Happy Hour” received the<br />
“best short award” at the Berlin Film Festival, but since then he’s directed dozens of music videos as<br />
well as miscellaneous short docs. RIFF will not only screen his virgin feature, but also host a concert<br />
where Jesse himself recites some of his own music.<br />
24. september • Bakkus<br />
22:00 Kvikmyndatónleikar THE UNKNOWN (1927) Film concert at Bakkus<br />
Hljómsveitin Malneirophrenia leikur frumsamda lifandi tónlist við sýningu á klassísku og þöglu<br />
hryllings-furðuverki Tod Browning, THE UNKNOWN. Þar segir frá handalausa hnífakastaranum<br />
Alonzo (Lon Chaney) sem vinnur í fjölleikahúsi og er yfir sig ástfanginn af fegurðardísinni<br />
Nanon (Joan Crawford), sem er að sama skapi hugfangin af glímukappanum Malabar (Norman<br />
Kerry). Óneitanlega fer allt á versta veg, líkt og góðu melódrama sæmir, og trylltur af ást leggur<br />
hnífakastarinn á ráðin um hrikalega hefndargjörð. THE UNKNOWN er gleymdur gullmoli frá<br />
leikstjóra DRACULA (1931) og FREAKS (1932). Malneirophrenia er skipuð píanói, sellói og<br />
ramagnsbassa. Nánari upplýsingar má nálgast á vefsvæðinu myspace.com/malneirophrenia.<br />
Aðgangur ókeypis.<br />
Musical group Malneirophrenia plays live original compositions for a screening of Tod Browning’s<br />
classical silent horror oddity, THE UNKNOWN. The story tells of the armless knife-thrower Alonzo<br />
(Lon Chaney), who works in a circus and is head over heels in love with beautiful Nanon (Joan<br />
Crawford), who subsequently is enamored with strongman Malabar (Norman Kerry). Inevitably,<br />
like any great melodrama, everything ends badly as our knife-throwing hero, driven crazy with<br />
love, plans his horrible revenge. THE UNKNOWN is a forgotten jewel from the director of DRACULA<br />
(1931) and FREAKS (1932). Malneirophrenia consists of a piano, cello and electric bass. Further<br />
information can be found at the website myspace.com/malneirophrenia. Free entrance.
118 Viðburðir Events<br />
Viðburðir<br />
Events<br />
• Staður Venue<br />
17. - 27. september • Hitt Húsið<br />
Hátíð fyrir ungt fólk – Hitt húsið slæst í hópinn<br />
Hitt Húsið Youngster’s Program<br />
Alveg frá opnun hátíðarinnar mun Hitt Húsið starfrækja kraftmikla dagskrá fyrir yngri<br />
kynslóðina. Sándtrakk-keppni verður haldin með rausnarlegum verðlaunum frá<br />
Hljóðfærahúsinu en hinn margfrægi Hilmar Örn mun leiða dómnefndina. Þá verður greenscreen<br />
tæknin kennd. Ólafur Egill Egilsson handritshöfundur og leikari verður með námskeið í<br />
handritaskrifum. Sjá nánar á hitthusid.is.<br />
Hitt Húsið, the Reykjavik Youth Centre, will operate a bulletproof program, in liaison with RIFF,<br />
for the younger attendants. A soundtrack competition will be thrown where famed Hilmar Örn<br />
will decide who acquires the hearty prize, courtesy of Hljóðfærahúsið. Youngsters will be given<br />
the chance to learn the green-screen technique. Ólafur Egill Egilsson, screenwriter and actor,<br />
will host a screenwriting workshop but this is merely a small proportion of what will be up for<br />
grabs. More on hitthusid.is.<br />
17. - 27. september • Norræna húsið<br />
Ljósmyndasýning Diönu Shearwood Diana Shearwood: Photo Exhibition<br />
Diana Shearwood er ljósmyndari í Montréal. Nýjasta verkefnið hennar, Bak við verslunarmiðstöðina,<br />
er mynd af hinu hversdagslega „matarlandslagi“ eins og það birtist á sívaxandi<br />
fjölda flutningabifreiða sem aka um götur okkar og þjóðvegi. Með því að leggja áherslu á þessa<br />
fábreytilegu en litríku hlið umhverfis okkar hvetur hún áhorfendur til að hugleiða iðnvæðingu<br />
matarmenningar okkar. Einkum vill hún beina athyglinni að svokölluðum „matarmílum“ þ.e.<br />
þeirri vegalengd sem maturinn ferðast frá túni bóndans á diskinn.<br />
Diana Shearwood is a photographer who lives in Montréal. Her most recent project Behind<br />
the Mall is a portrait of our everyday “food landscape” as depicted on the increasing number<br />
of transport vehicles which inhabit our streets and highways. By focusing on this mundane<br />
yet colourful aspect of our environment, she encourages viewers to contemplate the<br />
industrialisation of food. In particular she wants to call attention to “food miles” defined as<br />
the total distance in miles a food item is transported from field to plate.<br />
• www.riff.is<br />
Hátíðarvarp Festival TV<br />
Alþjóðleg kvikmyndahátíð í Reykjavík rekur sína eigin fréttastöð á meðan á hátíðinni stendur,<br />
Hátíðarvarp RIFF. Viðtöl við gesti og áhugaverðar fréttir um dagskrá hátíðar má finna á forsíðu<br />
riff.is, upplýsingamiðstöð, búðum, hárgreiðslustofum og víðar. Hátíðarvarpið er unnið af<br />
meistaranemum í blaða- og fréttamennsku við Háskóla Íslands og nemendum á fjölmiðlasviði<br />
Borgarholtsskóla. Fylgist með á www.riff.is!<br />
RIFF’s Festival TV is a channel that shows reports from the program and interviews with<br />
guests and filmmakers, aiming to seize the atmosphere, document special events, parties and<br />
other events of the festival. The Festival TV is produced by MA students in journalism at the<br />
University of Iceland and film students at Borgarholtsskóli, who will prepare daily clips from<br />
the festival. The program can be seen on riff.is, in the information center and other venues.<br />
Strax eftir hátíðina Right after the festival<br />
•Um allt land<br />
Kvikmyndalestin – hátíð um allt land The Movie Train – around the country<br />
Alþjóðleg kvikmyndahátíð í Reykjavík veit að víða um land er að finna kvikmyndaáhugafólk<br />
og ekki eiga allir heimangengt meðan á hátíðinni stendur. Kvikmyndalest RIFF leggur upp í<br />
hringferð fjórða árið í röð og verður með sýningar á Ísafirði, Sauðárkróki, Selfossi og Keflavík.<br />
The Movie Train will, for the fourth time go around the country. RIFF reaches Ísafjörður,<br />
Sauðárkrókur, Selfoss and Keflavík this year. It is a great pleasure to be able to bring outside<br />
Reykjavík an example of what RIFF has to offer.
-HVER BITI ER ALVÖRU VEISLA<br />
Shawerma<br />
Shish Kebab<br />
Falafel<br />
Humus<br />
Baklawa<br />
VEISLUÞJÓNUSTA<br />
Mæti með grillið á staðinn<br />
s: 445 4445<br />
Veltusund 3b, v.Ingólfstorg<br />
s: 445 4445
120 Viðburðir Events<br />
Viðburðir<br />
Events<br />
• Staður Venue<br />
• Norræna húsið & Hitt Húsið<br />
Mínus 25<br />
Minus 25<br />
Mínus 25 er tileinkað aldrinum 5-25 ára. Markmið Mínus 25 er að veita innsýn í heim<br />
kvikmyndagerðarinnar. Þátttakendur sækja námskeið í kvikmyndagerð og kvikmyndalæsi.<br />
Samstarfsaðilar Mínus 25 eru Hitt Húsið og Norræna húsið. Mínus 25 skiptist í þrjá liði:<br />
Hreyfimyndasmiðju leikskólanna, Stuttmyndasmiðju grunnskólanna ásamt því að Hitt Húsið<br />
er með sérdagskrá sniðna að ungu fólki (hana má sjá á hitthusid.is).<br />
Hreyfimyndasmiðja leikskólanna<br />
Hér læra leikskólakennarar og -nemendur að vinna hreyfimynd. Hreyfimynd er unnin með<br />
því að hreyfa, skref fyrir skref, hlut, persónu eða form og taka ljósmynd af hverri breytingu.<br />
10 skólar taka þátt og myndirnar sýndar á hátíðinni.<br />
Stuttmyndasmiðja grunnskólanna<br />
Ætluð nemendum í 5-10 bekk. Í boði er handritanámskeið í umsjón Ottó G. Borgs (Astrópía,<br />
2007), námskeið í leikstjórn og kvikmyndatöku í umsjón Ara Kristinssonar (Dugguholufólkið<br />
2007) og námskeið í klippingu og eftirvinnslu í umsjón Dögg Mósesdóttir (Me and Bobby<br />
Fischer, 2008). 10 skólar taka þátt og myndirnar sýndar á hátíðinni.<br />
Minus 25 is dedicated to young people at the age of 5-25 years old. The objective of the<br />
program is to give the youngsters insight into the world of cinema. Lectures are given on film<br />
understanding.<br />
The minus 25 program is a three part venue: Stop Motion seminar for Kindergarten students,<br />
Short Film Making seminar for elementary school students and besides that Hitt Húsið has<br />
it own special Youth schedule during Reykjavik International Film Festival (see hitthusid.is).<br />
Stop Motion seminar<br />
Stop motion seminar is a special program for children in kindergarten. They will learn how to<br />
make stop motion films by moving objects and things. 10 schools participate and the films<br />
screened during the festival.<br />
Short filmmaking seminar<br />
A program for elementary students. They will participate in a seminar on how to write a<br />
script (Ottó G. Borg: Astrópía, 2007), how to direct and cinematograph (Ari Kristinsson:<br />
Duggholufólkið, 2007) and last a lecture about editing and post production (Dögg Mósesdóttir:<br />
Me and Bobby Fischer, 2008). 10 schools participate and the films screened during the<br />
festival.<br />
24. - 27. september • Norræna húsið<br />
Kvikmyndasmiðja<br />
Talent Laboratory<br />
Kvikmyndasmiðja RIFF verður haldin í fjórða skipti dagana 24-27. september. Aðalmarkmið<br />
smiðjunnar er að brúa bilið á milli stuttmyndagerðar og vinnslu á fyrstu kvikmynd í fullri<br />
lengd. Þátttakendur smiðjunnar eru ungt kvikmyndagerðarfólk, frá Evrópu og Norður –<br />
Ameríku. Markmiðið er og að koma á tengslum milli þátttakenda. Meðal fyrirlesara eru Yorgos<br />
Lanthimos, verðlaunahafi í Cannes í vor og leikstjóri Hundstannar, Friðrik Þór Friðriksson<br />
og Baltasar Kormákur. Baltasar mun leiða þátttakendur um sviðsmynd nýjustu kvikmyndar<br />
sinnar, Vikingr. Sjá nánari dagskrá á www.riff.is. Myndirnar eru sýndar tvisvar á hátíðinni. Þær<br />
keppa um Gullna eggið.<br />
RIFF’s Transatlantic Talent Laboratory will be celebrated for the fourth time. The main<br />
objective of the Talent Laboratory is to assist young filmmakers to make first hand contacts<br />
with film professionals. Talents come from both sides of the North Atlantic. The lab offers<br />
panels with awarded professionals such as the Greek filmmaker Yorgos Lanthimos, director<br />
of Dogtooth (2009) and winner of Un Certain Regard at the 2009 Cannes Film Festival. The<br />
Icelandic directors Friðrik Þór Friðriksson, Oscar nominee for Children of nature (1991), and<br />
Baltasar Kormákur, Mýrin (2007), will take part in discussions. Baltasar will as well guide<br />
participants through the set of his new feature film Vikingr. The Talent Lab schedule can<br />
be accessed via www.riff.is. The films will be screened two times. They are in competition<br />
compete for the Golden Egg.
Heilsuefling,<br />
forvarnir og hvíld<br />
Heilsustofnun NLFÍ tekur þér opnum örmum þegar þú hugar að heilsueflingu, þarft<br />
að hvílast og endurnýja kraftana. Við leiðbeinum þér og vísum veginn til að taka<br />
ábyrgð á eigin heilsu í daglegu lífi.<br />
Heilsustofnun NLFÍ í Hveragerði hefur í 50 ár haft heilsueflingu og forvarnir að<br />
leiðarljósi. Við ráðum yfir fjölbreyttri þekkingu til að takast á við helstu heilsufarsvandamál<br />
nútímans, þar á meðal afleiðingar af streitu, hreyfingarleysis og kvíða.<br />
Taktu mark á því sem líkami og sál segja þér, hafðu samband við okkur og kannaðu<br />
hvaða möguleika þú hefur til betra lífs.<br />
BERUM ÁBYRGÐ Á EIGIN HEILSU | Heilsustofnun NLFÍ, Hveragerði | sími: 483 0300 | www.hnlfi.is
Frábær<br />
áskriftartilboð<br />
Hafðu samband í síma 515-5555<br />
eða sendu tölvupóst á askrift@dv.is<br />
til að fá frekari upplýsingar.<br />
- heim að dyrum
Tryggvagata 8/Geirsgata, 101 RVK<br />
Tel:511-1118<br />
mon-fri 11:30-21:00/sat 12:00-21:00<br />
sun 17:00-21:00<br />
www.fishandchips.is<br />
Organic bistro<br />
Creating<br />
a tradition
ÍSLENSKA / SIA.IS / AFI 39026 09/07<br />
HÉR<br />
ERU SMÁATRIÐIN<br />
ENGIN SMÁ ATRIÐI<br />
Hefðir indverskrar matargerðar eru í þvílíkum hávegum hafðar<br />
í þessu litla veitingahúsi við Hverfisgötu að matgæðingar<br />
COLUMBUS TRAVEL GUIDES hafa gefið því einkunnirnar<br />
„One of the best in Europe“ og „Excellent value for money“<br />
og LONLEY PLANET sagði einfaldlega: „The best Indian restaurant<br />
in Europe“.<br />
Viðskiptavinirnir vita að hér eru engar tilviljanir.<br />
Allir réttir eru nákvæmlega eins og þeir eiga að vera.<br />
Kunnáttan í eldhúsinu er algjör. Þjónustan til slíkrar fyrirmyndar<br />
að þú tekur ekki eftir henni. Það er eins og allt sé fyrirhafnarlaust.<br />
En það er það ekki.<br />
Verið velkomin á Austur Indía fjelagið.<br />
H V E R F I S G A T A 5 6 · 1 0 1 R E Y K J A V Í K · S Í M I 5 5 2 1 6 3 0
VEGETARIAN CUISINE<br />
✔ Daily Menu<br />
✔ Pies<br />
✔ Cakes<br />
✔ Coffee<br />
✔ Vegan<br />
Skólavörðustígur 8 b, tel. 552 2028<br />
Open from 11:30 am–21:00 pm<br />
www.graennkostur.is
www.salka.is<br />
GET<br />
BLOWN<br />
AWAY!
PIPAR • SÍA • 91420<br />
Eldum íslenskt<br />
Ljúffengt á Skrúði<br />
Skrúður býður upp á glæsilegan 3ja rétta<br />
matseðil með réttum úr þáttunum<br />
„Eldum íslenskt“ á ÍNN og mbl.is.<br />
Gómsætir réttir úr sérvöldu íslensku hráefni.<br />
Bragðaðu hamborgara vikunnar eða komdu<br />
í brunch á sunnudögum.<br />
Gestir RIFF fá 15% afslátt af<br />
matseðli meðan á hátíðinni stendur.<br />
Skrúður / Radisson SAS Hótel Saga / Sími: 525 9900 / www.skrudur.is
Viðburðurinn í góðum höndum<br />
Tækjaleiga Sense býður fyrirtækjum og einstaklingum bestu fáanlegu þjónustu þegar skipuleggja<br />
á viðburð. Hvort sem um tónleika, ráðstefnur, fundi, sýningar eða veislur er að ræða getur Tækjaleigan<br />
veitt bæði búnað og tækniþjónustu fyrir verkið. Með eitt stærsta framboð búnaðar og helstu<br />
sérfræðinga landsins á sínu sviði verður umgjörðin vel heppnuð.<br />
Við veitum lausnir á sviði hljóð- og myndbúnaðar, ljósabúnaðar, tölvubúnaðar, prentbúnaðar,<br />
túlkabúnaðar og streymiþjónustu yfir netið.<br />
Vertu laus við áhyggjur af tæknimálum og hafðu samband við sérfræðinga okkar á leiga@sense.is.<br />
Tækjaleiga Sense • Borgartúni 37 • 105 Reykjavík • sími 585 3880 • www.sense.is • leiga@sense.is
Dagskrá<br />
Schedule<br />
Tuesday Sep 22 Wednesday Sep 23 Thursday Sep 24 Friday Sep 25 Saturday Sep 26 Sunday Sep 27<br />
13:00 Hellubío The Maid (p. 30) Sweethearts of the Prison R... (p. 45) Coma (p. 24) Sweethearts of the Prison R... (p. 45) The Mother (p. 51) Roskilde (p. 71)<br />
14:00 Norræna húsið Children’s Shorts (p. 80) Children’s Shorts (p. 80) Children’s Shorts (p. 80) Children’s Shorts (p. 80) Food Inc. (p. 58)<br />
Hafnarhúsið Icelandic Shorts Program 1 (p. 92) Icelandic Shorts Program 2 (p. 94) Minus 25 The Rebel : Louise Michel (p. 89)<br />
Háskólabíó 1 Max Embarrassing (p. 79) Should I Really Do It (p. 30)<br />
Háskólabíó 2 Eyes Wide Open (p. 39) The Girl (p. 29)<br />
Háskólabíó 3 North (p. 62) Storm (p. 41)<br />
Háskólabíó 4 Eamon (p. 24) Patrik 1,5 (p. 39)<br />
16:00 Iðnó The Rebel : Louise Michel (p. 89) Melt/ Mysteries of Snæ.. (p. 69/p. 89) The Woman In Red S... / Umoja (p. 91) The Red Race (p. 53)<br />
Norræna húsið Meat The Truth (p. 58) Zombie Girl (p. 79) Terra Madre (p. 87) Minus 25 / Kids Zombie Girl (p. 79) Decoding Iceland (p. 90)<br />
Hafnarhúsið Rich Brother (p. 54) Prodigal Sons (p. 48) Oblivion (p. 50) Zombie Girl (p. 79)<br />
Háskólabíó 1 17:00 Eamon (p. 24) 17:20 Together (p. 62) 17:20 Slovenian Girl (p. 40) 17:00 Help Gone Mad (p. 38) • Francesca (p. 25) • 3 Wise Men (p. 43)<br />
Háskólabíó 2 16:40 I Killed My Mother (p. 65) 16:40 Dogtooth (p. 34) 16:40 River People (p. 37) 16:40 Daytime Drinking (p. 23) • Umoja Shameless (p. 33)<br />
Háskólabíó 3 Help Gone Mad (p. 38) Lourdes (p. 35) Melody for a Street Organ (p. 35) Mommy Is at the Hairdresser (p. 66) Fish Tank Stingray Sam (p. 75)<br />
Háskólabíó 4 Unmade Beds (p. 28) Dirty Mind (p. 40)<br />
18:00 Iðnó Dear Zachery (p. 50) • Roskilde (p. 71) Melt/ Mysteries of Snæ... (p. 69/p. 89) • Antoine (p. 65)<br />
Norræna húsið Dancing Forest (p. 57) Crude (p. 57) Burma VJ (p. 46) Red Race (p. 53) This Dust of Words (p. 51) To Be Announced<br />
Hafnarhúsið Oblivion (p. 50) The Maid (p. 30) Talent Lab To Be Announced<br />
Hellubío Antoine (p. 65) Edie & thea (p. 47) Prodigal Sons (p. 48) Talent Lab SOS Shorts Program To Be Announced<br />
Háskólabíó 1 19: 00 • Phantom (p. 77) 19:20 Eamon (p. 24) 19:20 • Two Drifters (p. 77) 19:00 North (p. 62) Should I Really Do It (p. 30) To Be Announced<br />
Háskólabíó 2 18:40 • Firemen’s Ball (p. 99) 18:40 • Ramirez (p. 28) 18:40 • Edie & Thea (p. 47) 18:40 • SOS Shorts Program Am I Black Enough For You (p. 70) • Rip: A Remix Manifesto (p. 67)<br />
Háskólabíó 3 Unmade Beds (p. 28) Help Gone Mad (p. 38) La Pivellina (p. 27) La Pivellina (p. 27) Men On Bridge (p. 27) To Be Announced<br />
Háskólabíó 4 Should I Really Do It (p. 30) Kelin (p. 26) Born Without (p. 49) Francesca (p. 25) The Blessing (p. 38) To Be Announced<br />
20:00 Iðnó Rip: Remix Manifesto (p. 67) • This Dust of Words (p. 51) Parque Via (p. 25) • Victims of Our Riches (p. 49)<br />
Norræna húsið Mid August Lunch (p. 87) Persona Non Grata (p. 53) Ramirez (p. 28) Mid August Lunch (p. 87) Terra Madre (p. 87) To Be Announced<br />
Hafnarhúsið Children Of The Pyre (p. 47) For the Love of Cinema: Ameri... (p. 52) Ticket To Paradise / Love On Delivery To Be Announced<br />
Háskólabíó • One Flew Over the Cuckoos... (p. 99)<br />
Háskólabíó 1 21:00 • American Astronaut (p. 75) 21:20 • To Die Like A Man (p. 76) 21:20 • Dogtooth (p. 34) 21:00 Antichrist (p. 33) Shameless (p. 33) Winning Film<br />
Háskólabíó 2 20:40 • Melt/ Myst. Of S... (p. 69/p. 89) 20:40 Firemen’s Ball (p. 99) 20:40 • House of Satisfaction (p. 71) 20:40 I Killed My Mother (p. 65) Neil Young Trunk Show (p. 96) Neil Young Trunk Show CLOSING FILM<br />
(p. 96)<br />
Háskólabíó 3 The Blessing (p. 38) Melody For A Street Organ (p. 35) Eamon (p. 24) Better Things (p. 23) Stingray Sam (p. 75) To Be Announced<br />
Háskólabíó 4 Born Without (p. 49) Better Things (p. 23) The Happiest Girl In the World (p. 26) Melody For A Street Organ (p. 35) Pivellina (p. 27) To Be Announced<br />
22:00 Iðnó Sos Shorts Program Decoding Iceland (p. 90) Coma (p. 24) Daytime Drinking (p. 23)<br />
Norræna húsið Fierce Light (p. 66) Burma VJ (p. 46) Mid August Lunch (p. 87) Meat the Truth (p. 58) The Maid (p. 30) To Be Announced<br />
Hellubíó 22:20 Sweethearts Of The Pr... (p. 45) 22:20 The Mother (p. 51) 22:20 Eyes Wide Open (p. 39) 22:20 House of Satisfaction (p. 71) 22:20 Dear Zachery (p. 50) 22:20 To Be Announced<br />
Háskólabíó 1 22:40 Dirty Mind (p. 40) 22:40 Dead Snow (p. 61) American Astronaut (p. 75) To Be Announced<br />
Háskólabíó 2 22:40 Eyes Wide Open (p. 39) 22:40 House of Satisfaction (p. 71) 22:40 Icelandic Shorts 2 (p. 94) 22:40 Bandaged (p. 42) Lost Dog/ Storm (p. 41) To Be Announced<br />
Háskólabíó 3 Another Planet (p. 59) Patrik 1,5 (p. 39) The Rocky Horror Picture Show Fishtank (p. 34) Dogtooth (p. 34) To Be Announced<br />
Háskólabíó 4 Men On the Bridge (p. 27) The Blessing (p. 38) Stingray Sam (p. 75) Midnight Movies 1 (p. 83) To Die Like A Man (p. 76) To Be Announced<br />
00:00 Háskólabíó 1 & 4 Midnight Movies 2 (p. 83)
Dagskrá<br />
Schedule<br />
Thursday Sep 17 Friday Sep 18 Saturday Sep 19 Sunday Sep 20 Monday Sep 21<br />
13:00 Hellubío Sweethearts of the Prison Rodeo (45) For the Love of Movies: American F... (p. 52) Daytime Drinking (p. 23) Bi the Way (p. 46) Shameless (p. 33)<br />
14:00 Norræna húsið The Mother (p. 51) Prodigal Sons (p. 48) Children’s Shorts (p. 80)<br />
Hafnarhúsið Lost Dog/ Rich Brother (p. 41 / p. 54) From Turf Cottage To the Cover of Time (p. 91) For the Love of Movies: American F... (p. 52) For the Love of Cinema: American F... (p. 52) Defamation (p. 52)<br />
Háskólabíó 1 Max Embarrassing (p. 79) Fishtank (p. 34)<br />
Háskólabíó 2 I Killed My Mother (p. 65) The Girl (p. 29)<br />
Háskólabíó 3 Amadeus (p. 99) Swimsuit Issue (p. 37)<br />
Háskólabíó 4 Mommy Is at the Hairdressers (p. 66) Max Embarrassing (p. 79)<br />
16:00 Iðnó • Rana Gala (p. 95) This Dust of Words (p. 51)<br />
Norræna húsið Parque Via (p. 25) Fierce Light (p. 66) Zombie Girl (p. 79) • Dancing Forest (p. 57) • Parque Via (p. 25)<br />
Hafnarhúsið Defamation (p. 52) Bi the Way (p. 46) Children’s Shorts (p. 80) Victims of Our Riches (p. 49)<br />
Háskólabíó 1 17:20 American Astronaut (p. 75) 17:00 Amadeus (p. 99) • Ice Kiss (p. 61) • Another Planet (p. 59) 17:00 Bandaged (p. 42)<br />
Háskólabíó 2 16:40 Eyes Wide Open (p. 39) 16:40 Lost Dog / Storm (p. 41) • Decoding Iceland (p. 90) • Coma (p. 24) 16:40 Eyes Wide Open (p. 39)<br />
Háskólabíó 3 Dirty Mind (p. 40) Born Without (p. 49) Two Lines (p. 29) Francesca (p. 25) Kelin (p. 26)<br />
Háskólabíó 4 Storm (p. 41) Max Embarrassing (p. 79) 17:15 Am I Black Enough For Y... (p. 70)<br />
18:00 Iðnó Olivier Mellano Music Event<br />
Norræna húsið Food Inc (p. 58) Rich Brother (p. 54) Ramirez (p. 28) Mid August Lunch (p. 87) Mid August Lunch (p. 87)<br />
Hafnarhúsið Edie & thea (p. 47) Oblivion (p. 50) Sweethearts of the Prison Rodeo (p. 45) Burma VJ (p. 46) Ticket To Paradise / Love On Del... (p. 48)<br />
Hellubío Coma (p. 24) This Dust of Words (p. 51) Bi the Way (p. 46) Edie & thea (p. 47) Woman In Red Socks / Umoja (p. 91)<br />
Háskólabíó 1 19:20 Fish Tank (p. 34) 19:00 Together (p. 62) Swimsuit Issue (p. 37) Better Things (p. 23) 19:00 • Amadeus (p. 99)<br />
Háskólabíó 2 18:40 The Girl (p. 29) 18:40 Antoine (p. 65) • Persona Non Grata (p. 53) • The Rebel : Louise Michel (p. 89) 18:40 • Prodigal Sons (p. 48)<br />
Háskólabíó 3 Swimsuit Issue p. 37) Mommy Is at the Hairdressers (p. 66) Applause (p. 42) Two Lines (p. 29) Mommy Is at the Hairdresser (p. 66)<br />
Háskólabíó 4 North (p. 62) The Happiest Girl In the World (p. 26) Lourdes (p. 35) Two Drifters (p. 77) Swimsuit Issue (p. 37)<br />
20:00 Iðnó • From the Turf Cottage To... (p. 91) Olivier Mellano Music Event<br />
Norræna húsið Zombie Girl (p. 79) Crude (p. 57) Terra Madre (p. 87) Mid August Lunch (p. 87) Dancing Forest (p. 57)<br />
Hafnarhúsið River People (p. 37) Children of the Pyre (p. 47) Defamation (p. 52) Victims of Our Riches (p. 49) River People (p. 37)<br />
Háskólabíó I Killed My Mother OPENING FILM (p. 65)<br />
Háskólabíó 1 21:20 3 Wise Men (p. 43) 21:00 Patrik 1,5 (p. 39) • Dead Snow (p. 61) One Flew Over the Cuckoos Nest (p. 99) 21:00 • Lourdes (p. 35)<br />
Háskólabíó 2 20:40 Shameless (p. 33) 20:40 • Icelandic Shorts Program 1 (p. 92) • Icelandic Shorts Program 2 (p. 94) • The Woman In Red Socks (p. 91) 20:40 • Stingray Sam (p. 75)<br />
Háskólabíó 3 Icekiss (p. 61) Two Drifters (p. 77) Phantom (p. 77) Unmade Beds (p. 28) To Die Like A Man (p. 76)<br />
Háskólabíó 4 Another Planet (p. 59) Applause (p. 42) Unmade Beds (p. 28) Applause (p. 42) 3 Wise Men (p. 43)<br />
22:00 Iðnó Dear Zachary (p. 50) Roskilde (p. 71)<br />
Norræna húsið Meat the Truth (p. 58) Terra Madre (p. 87) Crude (p. 57) Food Inc. (p. 58) Persona Non Grata (p. 53)<br />
Hellubíó 22:20 Ticket To Paradise/Love On D... (p. 48) 22:20 Bandaged (p. 42) 22:20 Prodigal Sons (p. 48) 22:20 Red Race (p. 53) 22:20 Bi the Way (p. 46)<br />
Háskólabíó 1 22:40 Slovenia Girl (p. 40) North (p. 62) The Happiest Girl In the World (p. 26) 22:40 Ice Kiss (p. 61)<br />
Háskólabíó 2 22:40 I Killed My Mother (p. 65) 22:40 Rip: A Remix Manifesto (p. 67) Am I Black Enough For You (p. 70) Phantom (p. 77) 22:40 Icelandic Shorts Program<br />
1 (p. 92)<br />
Háskólabíó 3 Dead Snow (p. 61) Kelin (p. 26) Slovenia Girl (p. 40) American Astronaut (p. 75) Together (p. 62)<br />
Háskólabíó 4 Two Lines (p. 29) Midnight Movies 2 (p. 83) Lourdes (p. 35) Dead Snow (p. 61) Better Things (p. 23)<br />
00:00 Háskólabíó 1 Midnight Movies 1 (p. 83)<br />
Turn page for<br />
22. - 27. Sep<br />
• Q & A with<br />
directors