post-colonial_translation
post-colonial_translation
post-colonial_translation
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Composing the other 91<br />
other than the legendary Jan Pieterszoon Koen), 165, 182–3, 192<br />
and 246. The fear of corruption is so great because it links up with<br />
the other fear, that of the ‘natives’, as stated in the form of an ‘epic<br />
allocution’ on pp. 182–3:<br />
But you, who shamelessly go against the laws,<br />
And live far too bitter with the natives of the land,<br />
Hold them in bondage, and want to flay the skin off their<br />
bodies,<br />
To increase your riches through their poverty,<br />
You yourselves are the cause of the rebellion of the common<br />
folk,<br />
You give birth to this mutiny, and to the city’s fall with it.<br />
Can your conscience still bear such a gnawing<br />
When you want to risk everything because of your greed,<br />
And dare to involve yourself, the city, and so many souls,<br />
Yes the state and the Maatschappij in this evil with such bad<br />
intent<br />
Finally, the fear of corruption also links up with the fear of the<br />
Portuguese, or rather, with the fear of the bad example the Portuguese<br />
had set and the Dutch are now about to follow, against the better<br />
advice of their leaders: ‘Through such an evil did the Lusitanian see<br />
his fall, / Where he cruelly oppressed the peoples of the land, / When<br />
right and justice were everywhere moved aside in favour of greed’<br />
(p. 183). As was to be expected, Haafner is more matter of fact about<br />
this corruption. He states that the members of the High Council of<br />
the Dutch Indies ‘have mostly achieved this rank by means of the<br />
lowest corruption and by the money they have extorted from the<br />
poor Indians in their former, subordinate positions’ (p. 117). He<br />
also describes in detail the custom of the yearly visit the governor of<br />
Amboina pays to all locations on the island. During that visit, the<br />
governor appoints ‘native’ officials, or ‘orangcayas’, everywhere,<br />
who are responsible for the yearly tribute. Haafner goes on to say<br />
(p. 121):<br />
If one such Indian chief, who has not applied for this hateful<br />
position, nor desires it, might refuse to fulfil the governor’s wishes,<br />
his fate is terrible – a certain governor of Amboina once had one<br />
of these unfortunate men, and for that reason, tied before the