MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
MahÄkhandhako The Great Chapter - Ancient Buddhist Texts
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>The</strong> <strong>Great</strong> <strong>Chapter</strong> - 136<br />
paṭhamataraṁ āgantvā, agyāgāre nisinno.<br />
and arriving earlier, I sat down in the sacrificial firehouse.<br />
Idaṁ kho Kassapa Pāricchattakapupphaṁ,<br />
This is the Coral tree flower, Kassapa,<br />
vaṇṇasampannaṁ gandhasampannaṁ,<br />
endowed with (good) colour and scent,<br />
sace ākaṅkhasi, gaṇhā.” ti<br />
if you wish, you can take (it).”<br />
“Alaṁ Mahāsamaṇa tvaṁ yeva taṁ ārahasi, tvaṁ yeva taṁ gaṇhā” ti<br />
“Enough, <strong>Great</strong> Ascetic, you surely brought it, you should surely take it.”<br />
Atha kho Uruvelakassapassa jaṭilassa etad-ahosi:<br />
<strong>The</strong>n this occurred to the yogi Uruvelakassapa:<br />
“Mahiddhiko kho Mahāsamaṇo mahānubhāvo,<br />
“Powerful and majestic is this <strong>Great</strong> Ascetic,<br />
yatra hi nāma maṁ paṭhamataraṁ uyyojetvā,<br />
since after sending me away earlier,<br />
Tāvatiṁsaṁ gantvā Pāricchattakapupphaṁ gahetvā,<br />
going to the Tāvatiṁsa (Heaven), picking a Coral tree flower,<br />
paṭhamataraṁ āgantvā agyāgāre nisīdissati,<br />
and arriving earlier, he can sit down in the sacrificial firehouse,<br />
na tveva ca kho Arahā yathā ahan.”-ti<br />
but he is surely not a Worthy One like I am.” 182<br />
182 <strong>The</strong> follow-up phrase which in the preceding accounts appears at this location, to the<br />
effect that the Gracious One, having eaten Kassapa’s food, dwelt on in the jungle thicket, is<br />
missing from here on.