LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University
LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University
LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ZWECK: LUTHER ON JAMES 61<br />
In the second place, consider the meaning of the crucifixion of Jesus<br />
Christ Is it not a fact that we know the meaning of Christ’s crucifixion only<br />
because God Himself has explained this meaning to us in His Word He is<br />
not only the God Who Acts, but is also the God Who Speaks. If He had not<br />
spoken to us, His acts would have benefited us nothing (compare Romans<br />
10:14). That is the point that Luther is making about the works of Christ and<br />
His words. If we had only the works, their meaning would be subject to<br />
misinterpretation. Therefore, we need God’s own interpretation of the<br />
meaning of those deeds. All Luther is saying is that, in a pinch, the words<br />
are more necessary for us than the deeds. On this basis, he values the<br />
doctrinal books of the New Testament more highly than the narrative books<br />
(although these titles—“doctrinal” and “narrative”—are only relative: no<br />
book of the New Testament is exclusively “doctrinal”, and no book is<br />
exclusively “narrative”).<br />
In all of this discussion about the comparative values of the four<br />
Gospels and of the Epistles, there is, so far, no hint of a distinction between<br />
that which is God’s Word and that which is not God’s Word. All of those<br />
discussed are equally considered to be God’s Word, even if some present the<br />
Gospel more succinctly than others:<br />
In a word St. John’s Gospel and his first epistle, St. Paul’s epistles,<br />
especially Romans, Galatians, and Ephesians, and St. Peter’s first epistle<br />
are the books that show you Christ and teach you all that is necessary and<br />
salvatory for you to know, even if you were never to see or hear another<br />
book or doctrine. 30<br />
It must be remembered that these words were originally written for people<br />
who had never had access to the New Testament as such in their own<br />
language, but who were acquainted only with the pericopes they heard read<br />
out in church. Suddenly, a new treasure is being placed into their hands: the<br />
whole New Testament, and in their own language. How should they make<br />
best use of it That is what Luther is concerned to tell them.<br />
It is also important to note that, in this Preface, Luther does not appeal<br />
to the was Christum treibt “what inculcates Christ” principle. That is not the<br />
point at issue between these noblest books and the rest of the New<br />
Testament, as it is between James and all the books of the New Testament.<br />
Therefore, Luther uses the verb zeigen “show”, rather than treiben<br />
“inculcate”. His point is that all the books of the New Testament treiben<br />
“inculcate” Christ, but some of them—in the way he has spelled out<br />
above—zeigen “show” Him more succinctly than others. But, when it comes<br />
to the Letter of James, the story is different.<br />
30 AE 35:362.