10.01.2015 Views

LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University

LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University

LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ZWECK: LUTHER ON JAMES 61<br />

In the second place, consider the meaning of the crucifixion of Jesus<br />

Christ Is it not a fact that we know the meaning of Christ’s crucifixion only<br />

because God Himself has explained this meaning to us in His Word He is<br />

not only the God Who Acts, but is also the God Who Speaks. If He had not<br />

spoken to us, His acts would have benefited us nothing (compare Romans<br />

10:14). That is the point that Luther is making about the works of Christ and<br />

His words. If we had only the works, their meaning would be subject to<br />

misinterpretation. Therefore, we need God’s own interpretation of the<br />

meaning of those deeds. All Luther is saying is that, in a pinch, the words<br />

are more necessary for us than the deeds. On this basis, he values the<br />

doctrinal books of the New Testament more highly than the narrative books<br />

(although these titles—“doctrinal” and “narrative”—are only relative: no<br />

book of the New Testament is exclusively “doctrinal”, and no book is<br />

exclusively “narrative”).<br />

In all of this discussion about the comparative values of the four<br />

Gospels and of the Epistles, there is, so far, no hint of a distinction between<br />

that which is God’s Word and that which is not God’s Word. All of those<br />

discussed are equally considered to be God’s Word, even if some present the<br />

Gospel more succinctly than others:<br />

In a word St. John’s Gospel and his first epistle, St. Paul’s epistles,<br />

especially Romans, Galatians, and Ephesians, and St. Peter’s first epistle<br />

are the books that show you Christ and teach you all that is necessary and<br />

salvatory for you to know, even if you were never to see or hear another<br />

book or doctrine. 30<br />

It must be remembered that these words were originally written for people<br />

who had never had access to the New Testament as such in their own<br />

language, but who were acquainted only with the pericopes they heard read<br />

out in church. Suddenly, a new treasure is being placed into their hands: the<br />

whole New Testament, and in their own language. How should they make<br />

best use of it That is what Luther is concerned to tell them.<br />

It is also important to note that, in this Preface, Luther does not appeal<br />

to the was Christum treibt “what inculcates Christ” principle. That is not the<br />

point at issue between these noblest books and the rest of the New<br />

Testament, as it is between James and all the books of the New Testament.<br />

Therefore, Luther uses the verb zeigen “show”, rather than treiben<br />

“inculcate”. His point is that all the books of the New Testament treiben<br />

“inculcate” Christ, but some of them—in the way he has spelled out<br />

above—zeigen “show” Him more succinctly than others. But, when it comes<br />

to the Letter of James, the story is different.<br />

30 AE 35:362.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!