06.01.2015 Views

Untitled - Tarom

Untitled - Tarom

Untitled - Tarom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CAMPIONII The Champions 38<br />

By Otilia Haraga Photo: arhiva personal\, Lucian N\stase<br />

Via]a ca o aren\ Life<br />

as an Arena<br />

Omul care adoarme<br />

Copiii `[i ]in r\suflarea. Tobele r\p\ie. T\cere... Pe marginile<br />

arenei, la doar un metru de cei mai apropia]i spectatori, [apte<br />

crocodili stau complet nemi[ca]i. Privirile lor reci ]intesc `n gol.<br />

Nimic nu `i desparte de public. Nicio plas\. Niciun gard de protec]ie.<br />

Temutele f\lci sunt `ncle[tate. Cozile grele au `ncremenit.<br />

~n mijlocul scenei, maestrul Karah Khavak, `nve[m‚ntat `ntr-un sclipitor<br />

costum oriental, cu turban, st\ `n fa]a unei mese pe care este culcat crocodilul<br />

Headtrick. Cu mi[c\ri sigure, `i deschide f\lcile imense [i `[i bag\<br />

capul `ntre ele. Dup\ c‚teva momente de tensiune, se ridic\ [i se `ndreapt\,<br />

nev\t\mat, spre celelalte reptile aliniate, `n timp ce Headtrick e scos din<br />

aren\. Cu c‚teva gesturi u[oare, `i treze[te pe to]i, `n aplauzele publicului.<br />

„Oh! Maestre, n-a]i uitat nimic“, `ntreab\ prezentatorul.<br />

Mim‚nd surprinderea, Khavak se `ntoarce pentru a recupera ultimul<br />

crocodil r\mas pe scen\.<br />

Children hold their breath.<br />

The drum rolls. Then ...<br />

silence. ... On the perimeter<br />

of the arena, just one meter<br />

away from the closest spectators,<br />

seven crocodiles sit completely<br />

motionless. ... Their cold gaze aims<br />

nowhere. Nothing separates them<br />

from the public. No net. No protective<br />

fence. The feared jaws are<br />

ZIUA DE LUCRU A PARTENERILOR CU COL}I<br />

Acum, la 68 de ani, dup\ un lung [ir de reprezenta]ii `n fa]a unor<br />

capete `ncoronate [i vedete interna]ionale, hipnotizatorul de reptile Karah<br />

Khavak `nc\ `[i mai prezint\ num\rul la Circul Globus din Bucure[ti, unde<br />

va r\m‚ne p‚n\ `n martie.<br />

S-a n\scut `n Ungaria, `ntr-o familie cu o lung\ tradi]ie `n circ. Bunica<br />

sa e din Arad. Din fraged\ pruncie a c\l\torit peste tot `n lume. Acum<br />

locuie[te `n Germania, dar `[i petrece mai tot timpul `n alte ]\ri, unde are<br />

contracte cu circul.<br />

Khavak `[i `ncheie ziua de lucru o dat\ cu animalele sale, la sf‚r[itul<br />

fiec\rui spectacol. El `i supravegheaz\ atent pe asisten]ii care scot cele opt<br />

reptile din aren\, pe bra]e.<br />

Doi b\rba]i v‚njo[i car\ fiecare crocodil pe o distan]\ de numai c‚]iva<br />

metri, [i abia reu[esc s\-l st\p‚neasc\ atunci c‚nd coada puternic\ se zbate<br />

dintr-o parte `n alta. Animalele sunt `nchise `n cu[ti enorme cu gratii. Odat\<br />

u[ile z\vor‚te, asisten]ii `mping cu[tile p‚n\ la remorca din curtea interioar\<br />

a circului, adev\rata cas\ a crocodililor arti[ti. Aici sunt instalate dou\<br />

bazine, `n care lenevesc p‚n\ a doua zi, c‚nd `[i reiau spectacolele.<br />

Dup\ ce s-a asigurat c\ partenerii s\i cu s‚nge rece sunt caza]i confortabil,<br />

Khavak se a[az\ [i `[i `ncepe povestea. „Nu este niciun secret. Totul<br />

se `nva]\, exact ca la [coal\. ~i hipnotizez cu m‚inile. ~mi folosesc energia<br />

[i g‚ndesc intens: dormi, dormi!“ - spune el, `ntr-o englez\ `n care scap\<br />

c‚nd cuvinte nem]e[ti, c‚nd italiene. „Dar asta nu se poate `nv\]a de la o<br />

zi la alta“.<br />

~n numai c‚teva minute, a renun]at la costum pentru un halat simplu,<br />

dar `nc\ mai are machiajul de scen\. Ochii, creiona]i cu mult negru, sunt<br />

fascinan]i.<br />

CÂND E{TI CIRCAR, NU CUNO{TI GRANI}ELE<br />

S\rind iute de la o idee la alta, Khavak `ncearc\ s\ strecoare 68 de ani<br />

de via]\ [i experien]\ `n mai pu]in de o or\.<br />

Tainele sale au fost mo[tenite din tat\ `n fiu. Bunicul, care era dresor<br />

de lei, [i-a transmis arta copiilor s\i. Unii au ales s\ lucreze cu elefan]i, al]ii<br />

cu cai, iar tat\l lui Khavak a vrut s\ duc\ mai departe dresura de lei.<br />

Dar dup\ un nefericit incident petrecut `n aren\, c‚nd un leu l-a<br />

La doar doi ani se juca cu crocodilii / At just two years old, he was already working with crocodiles

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!