05.01.2015 Views

National Report Mexico - Notarius International

National Report Mexico - Notarius International

National Report Mexico - Notarius International

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

214 J. A. Márquez González, <strong>National</strong> <strong>Report</strong> <strong>Mexico</strong> <strong>Notarius</strong> <strong>International</strong> 3-4/2005<br />

For intestate successions, in general the rule of “lex rei<br />

sitae” applies to immovables as well as to movables.<br />

Hoever, Puebla and San Luis Potosí apply the law of domicile<br />

(in the continental sense) to movables (and lex rei<br />

sitae only for immovables), Quintana Roo applies the law<br />

of domicile to both immovables and movables.<br />

6.2.2. Societies or associations (article 2736 of the<br />

CCFD)<br />

The rules of foreign private corporate bodies are respected<br />

in accordance with the law applicable to the act<br />

of their incorporation (locus regit actum rule). The recognition<br />

afforded by Mexican domestic law to the capacity<br />

of the foreign corporate body cannot exceed the recognition<br />

afforded by the country of origin and it is presumed<br />

that the representative of that foreign corporate<br />

body is, naturally, empowered to take part in any act in<br />

which possible liability may be demanded.<br />

6.2.3. Adoption (articles 410-E and 410-F of the<br />

CCFD)<br />

The law distinguishes between two types of adoptions:<br />

- adoption “instigated by citizens of another country with<br />

their habitual residence outside Mexican territory” is<br />

referred to as international adoption;<br />

- whereas adoption “instigated by citizens of another<br />

country with their permanent residence in Mexican territory”<br />

is referred to as adoption by foreign citizens.<br />

In the first of these cases, the adoption is governed by<br />

the international treaties signed by <strong>Mexico</strong>. In the second<br />

case, the provisions of the CCFD naturally apply. Finally,<br />

article 410-F adds that, when circumstances are equal,<br />

Mexican citizens will be given preference over foreign<br />

citizens.<br />

The CCFD establishes a minimum age of 25 to adopt<br />

and a minimum difference of 17 years between the person<br />

adopting and the person adopted (article 390). However,<br />

this provision is only included in the civil codes of<br />

ten federal states in the Republic. The remainder, i.e. 22<br />

civil codes, establish different ages ranging from 18 to 30<br />

for the capacity to adopt and from 10 to 20 with regard to<br />

the necessary age difference between the person adopting<br />

and the person adopted.<br />

6.2.4. Capacity of foreign citizens<br />

In accordance with the provisions contained in articles<br />

1327 and 1328 of the CCFD, foreign individuals and corporate<br />

bodies have, in general, capacity to acquire property<br />

through either testate or intestate succession, though<br />

always in accordance with the provisions contained in the<br />

PCUSM. There is only one restriction on this: possible<br />

lack of international reciprocity.<br />

6.2.5. Marital status acquired overseas<br />

The law expressly provides that the records submitted<br />

by the interested parties, in accordance with what is provided<br />

in the Code of Civil Procedure, will be sufficient in<br />

order to establish marital status acquired by Mexican citizens<br />

located overseas, provided that the act is recorded<br />

at the relevant office (article 51 of the CCFD).<br />

6.2.6. Credit instruments issued by foreign citizens<br />

Articles 252-258 of the General Law on Credit Instruments<br />

and Operations state that the capacity to issue credit<br />

instruments overseas or carry out any of the acts contained<br />

therein will be established in accordance with the<br />

law of the country in which the document is issued or the<br />

act is carried out and that Mexican law on capacity will<br />

apply. That same law will govern the capacity of foreign<br />

citizens to issue instruments or carry out any of the acts<br />

contained therein in the territory of the Republic.<br />

6.3. Documents from foreign countries<br />

Articles 139-140 of the notarial law of the Federal District<br />

contemplate the protocolisation of documents of this<br />

type once they have been legalized or stamped with the<br />

apostille and translated, as appropriate, at the request of<br />

the interested party and without any need for a court order,<br />

except in the case of powers of attorney executed before<br />

Mexican consuls.<br />

Article 140 of the notarial law of the Federal District<br />

states as follows: “Powers of attorney executed outside of<br />

the Republic, when they have been legalized or stamped<br />

with the apostille and translated, as appropriate, by an expert,<br />

must be protocolised in order to take effect pursuant<br />

to the law. This does not apply to powers of attorney executed<br />

before Mexican consuls.”<br />

Article 121 of the PCUSM, referred to above, is applicable<br />

at an inter-state level and articles 130-131 of the<br />

Federal Code of Civil Procedure also reproduce these<br />

same provisions.<br />

The states of Aguascalientes, Baja California, Campeche,<br />

Guerrero, Nuevo León, Oaxaca (except in powers<br />

of attorney), Tabasco, Tamaulipas, Tlaxcala and Yucatán<br />

(10 federal states) require an express court order for<br />

protocolisation.<br />

At the other extreme, many states (Baja California Sur,<br />

Chiapas, Chihuahua, Durango, Estado de México, Hidalgo,<br />

Morelos, Nayarit, Veracruz, Quintana Roo, San Luis<br />

Potosí, Sinaloa and Zacatecas) no longer require any<br />

court order whatsoever and only contemplate entry in<br />

record after legalization before the notary appointed by the<br />

parties and translation by an official expert, as appropriate.<br />

In several cases (for example, the Federal District, Estado<br />

de México, Nayarit, Quintana Roo and Sinaloa) it is<br />

expressly stated that protocolisation may take place without<br />

any need for a court order or judicial writ. Estado<br />

de México adds that such protocolisation will take place<br />

by means of the statement by the notary contained in the<br />

instrument that it does not contain any provisions contrary<br />

to law, morality or good conduct. For its part, the notarial<br />

law of the state of Jalisco authorises the issue of<br />

wills in two languages in parallel columns (article 127).<br />

To conclude, the current trend with regard to the problem<br />

of validity of documents from foreign countries appears<br />

to point in the direction of abandoning the require-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!