04.01.2015 Views

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

194 EPISTLES OF S. IGNATIUS.<br />

This hymn<br />

is also found in<br />

Christ. Biogr. in. p. 260 s. v. ' Paulus of Edessa '.<br />

another MS, Add. 18816 (see Wright's Catalogue p. 339 sq). The former MS contains<br />

two notes omitted in the latter, which only gives references. The first note gives the<br />

passages of Exodus and S. Luke to which the text refers the second<br />

;<br />

gathers together<br />

passages from Ignatius to the Romans., which illustrate the hymn. These passages<br />

are printed below, III. p. 102. The notes were presumably added by Jacob of<br />

Edessa, whose autograph this MS may perhaps be. The scribe has distinguished<br />

carefully between the words of the author (Severus) and those which were added by<br />

the translator for the sake of the rhythm, writing the former with black ink, the latter<br />

with red paint. These latter are marked in the transcript here given with an upper<br />

line. Wherever the translator deviates at all from the original, likewise for the sake<br />

of the rhythm, a more literal rendering is inserted in smaller characters between the<br />

lines. In the English version here given the additions of the translator are placed<br />

between [], and the interlinear literal renderings between ().<br />

This hymn is here printed for the first time. Assemani however {Bibl. Apost.<br />

Vat. Catal. 11. p. 505) gives an extract containing the quotation from the epistle to<br />

the Romans from a Vatican MS. The text was transcribed and the hymn translated<br />

for me by Prof. W. Wright.<br />

34-<br />

Anonymous Syriac Writers [after<br />

a.d. 500].<br />

The Syriac quotations which follow are very miscellaneous. They occur for the<br />

most part in volumes of extracts, chiefly Monophysite. These extracts have not<br />

necessarily been taken in all cases directly from the authors by the compiler himself,<br />

but are often derived at second-hand through some previous writer who quoted them.<br />

This being so, as the works of Timotheus and Severus had been already translated<br />

into Syriac, we may expect to find the Ignatian extracts which they give reproduced<br />

in these later compilations. This consideration will account for the fact that, even in<br />

the same volume, we meet with quotations which closely resemble the Syriac Version<br />

of the Ignatian Epistles side by side with others which have much nearer affinities to<br />

the same passages as they appear in the Syriac translations of the Greek Monophysite<br />

fathers. The dates of these collections of extracts are uncertain. But as they belong<br />

chiefly to the period during which the Monophysite controversy was at its height,<br />

they may be conveniently placed here.<br />

(i)<br />

Demonstrationes Patrum [Anon. Syr.,].<br />

V Axil r^A nc'orAK'.i K'^dVrgJ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!