04.01.2015 Views

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUSCRIPTS AND VERSIONS. 125<br />

of the Aug. MS dvaKeKpe/mafi^pov^ reproduced in the ed. princ); ^7^ 9 (twoSoiitopovvras,<br />

ML avvodonropouvTa (this is a mere misprint in M's 2nd ed.; it is correct<br />

in the ist); AVw. 5 koLv ainh, Sk eKovra k.t.X., ML Kal avrci d^ iav eKovra k.t.X.<br />

(the ed. princ. has Kal avra 8^ eKovra, after the Aug. MS, and M supplied the missing<br />

^a>' or af in the wrong place).<br />

The origin of this ms therefore can hardly be disputed. It<br />

may<br />

safely be set aside as worthless ;<br />

and so Pearson's argument, founded<br />

on the unique phenomenon which it exhibits, must fall to the ground.<br />

It will thus be seen that all the Greek Mss except four g^ (At/-<br />

gustanus), g„ {Vatic. 859), gg {Nydprucciam/s), g^ {Consiantifiopolitaius),<br />

with the addition perhaps of a fifth g^ ( Vatic. Reg. 30) for the greater<br />

part of the Epistle to the Ephesians, may be discarded, as having no<br />

independent value. Of these four g^ is the most important, and g,<br />

comes next ;<br />

while g^ and g^ bear on their face the signs of literary<br />

revision, but are not without their value as subsidiary evidence in confirmation<br />

of readings found in other authorities.<br />

(ii)<br />

Latin.<br />

The date of this version is uncertain. Ussher {Po/yc. et Ign. Ep.<br />

p. Ixxxv) hazarded the opinion that it was made in the same century<br />

in which the Ignatian writer himself lived. This view was plainly<br />

untenable and is retracted by Ussher himself in his table of Emendaida.<br />

It must be remembered however that he placed the spurious<br />

Ignatian writings themselves at the close of the sixth century (i.e. probably<br />

two centuries or more after their proper date), so that he<br />

was not so very wide of the mark with regard to the epoch of the<br />

translator as he might seem at first sight. No date indeed can be<br />

assigned to this version, except within somewhat wide limits. Of<br />

Latin writers Gregory the Great is the earliest who is alleged as<br />

quoting the Long recension of the Ignatian Epistles [Op. vii. p. 320,<br />

Venet. 1770). But the very expression, 'Amen Gratia,' which he cites<br />

is<br />

wanting in this Latin version ;<br />

and even if he is here quoting the<br />

interpolated rather than the genuine letters, which is somewhat doubtful<br />

(see III. p. 266 sq), he himself intimates that he derived his quotation<br />

not from the epistles themselves, but from his Greek correspondent<br />

Anastasius of Antioch, and we may even infer from his language that<br />

he had no direct acquaintance with them. It may be presumed therefore<br />

that at the close of the sixth century, when Gregory wrote, this<br />

Latin version was not yet in existence. On the other hand it is<br />

certainly quoted by Ado of Vienne (1874) more than once in his Liber<br />

4e Festiv. Apostolorum (on xiv Kal. Mart, from Ephes. i for Onesimus,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!