04.01.2015 Views

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUSCRIPTS AND VERSIONS. I<br />

23<br />

decisive in itself, since this marginal reading is quite unique. Two<br />

readings are also given as from Letccstrensis, which agree with the<br />

Bodleian ms, tQv kut' dVSpa Smyrn. 5 by Pearson {Ep. Ign. p. 15) and<br />

cVto-KOTTou Polyc. 8 by Smith {Ep. Ign. p. 70). Hitherto therefore all the<br />

facts conspire to identify the Anglicanus<br />

and Leicestrensis with each<br />

other', and with the Bodleian ms. But there is one statement which<br />

seems inconsistent with this identification and which Churton ( V. I. p. 58)<br />

urges as fatal to it. In his treatise de Annis Primorum Romae Episcoporum<br />

[Minor Theol. Works 11. p. 443) Pearson adduces 'AvaKXT^Vw as<br />

the reading of Leicestrensis in the spurious epistle ad Mar. § 4, which<br />

epistle is not contained in our ms. This however was a posthumous<br />

work left unfinished by Pearson ;<br />

and there is probably some confusion<br />

with the parallel passages in Trail. 7, where our ms does write this name<br />

'Am/cXT^Tos". There is therefore no sufficient ground for questioning<br />

the identification.<br />

But if so, it becomes important to ascertain the character and history<br />

of this MS, since Pearson (F. /. p. 57 sq), when discussing the genesis<br />

of the Ignatian Epistles, grounds an argument on the fact that it contains<br />

only seven letters, though in the long form.<br />

From this MS Whiston {Primitive Christianity Revived) gives various<br />

readings, designating it B (as being already in the Bodleian Library).<br />

With this exception it has been overlooked by Ignatian editors, and no<br />

one seems to have examined it carefully before myself^ When I first<br />

turned over the leaves, I saw at once that it had been written after the<br />

Ignatian controversy had arisen, and that the transcriber had consequently<br />

picked out the seven epistles mentioned by Eusebius and<br />

isolated them from the rest, as alone genuine*. I supposed however that<br />

they might have been copied from some older ms. But a further<br />

^<br />

Against the identification of Angli- while giving the reference and quoting<br />

caniis with Leicestrensis Churton (1. c.) the words of the passage. See also my<br />

writes 'id quominus credam, obstat quod notes on Philad. 11 'A7a^67ro5t (n.p. 2S0),<br />

duos codices distinguit Smithius Nott. and on Sinyni. i^'AXk-qv (ii. p. 325).<br />

p. 70.' This is a ^ mistake. Smith there It has since been examined by Funk<br />

mentions Augustamis, but not Angli- (Patr. Apost. 11, p. xxix).<br />

canns, in connexion with Leicestrensis. •*<br />

This is done, for instance, by Ve-<br />

Lipsius {Syr. Text. d. Lgn. p. 48) falls delius in his edition of 1623, some years<br />

into the mistake of treating Leicestrensis before Ussher's discovery of the genuine<br />

as distinct from Pearson's MS. Ignatian text. Vedelius divides the<br />

" Careful as he was, Pearson could epistles into two books 'quorum prior<br />

sometimes make great mistakes even in continet epistolas genuinas, alter suphis<br />

finished works. Thus in K /. p. 517 posititias.'<br />

he writes Tertullianiis for Hieronymiis,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!