04.01.2015 Views

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

apostolicfathers0201clem - Carmel Apologetics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 1 2 EPISTLES OF S. IGNATIUS.<br />

ed. Corder.) :<br />

the remaining words from ovv n-paoTrjTO'; onwards are from<br />

the Ignatian Epistle to the Trallians § 4. There is no indication of the<br />

transition from Dionysius to Ignatius in the original ms, but a marginal<br />

note in Greek in a later hand-writing points out the dislocation, to<br />

which attention is also<br />

directed by a drawing of a hand and by a mark<br />

of separation in the text, this mark however being placed not after<br />

(OS 77<br />

Kar avrd (its right place) but after aAXa aXXws, so that the words<br />

ws 7/<br />

Kar avTo. are wrongly assigned to Ignatius. This fact enables us<br />

to trace the parentage of other mss, which I shall describe afterwards.<br />

Thus the Ignatian Epistles are defective at the beginning, the Epistle to<br />

Mary of Cassobola and part of that to the Trallians being wanting'.<br />

The epistles then follow in the usual order as already described. After<br />

the Ignatian Epistles follows the Epistle of Polycarp to the Philippians<br />

which is blended with the Epistle of Barnabas, just as we have seen<br />

that the Dionysian letter was blended with the Ignatian, the junction<br />

taking place in the same way<br />

in the middle of a sentence. The Epistle<br />

of Barnabas ends on fol. 211b, and after its close is the Armenian note<br />

already mentioned. The rest of fol. 211 b is left blank, and on fol. 212 a<br />

begins the Protevatigelmm J^acobi.<br />

The MS was collated by Dressel, from whom I have taken the various<br />

readings in the Ignatian Epistles. Funk (11. p. xxvii) corrects a few<br />

errors in Dressel's collation, but confirms its general accuracy.<br />

3. Ottobonimius 348, also in the Vatican Library. This MS was<br />

collated by Dressel, who describes it Chartaceus, foliorum quaternariorum<br />

'<br />

min. ineuntis saecuh xiv', and pronounces 'ex uno fonte<br />

cum<br />

Vaticano fluxisse videtur'. Having inspected it myself, I believe it to<br />

be a lineal rather than a collateral descendant of Vatic. 859, and perhaps<br />

a direct copy. The date 'saeculi xiv' is much too early, and xiv<br />

may be a printer's error, as Funk suggests,<br />

for xvi. It contains the<br />

eleven Ignatian Epistles in the same order, followed by the Epistles of<br />

Polycarp and Barnabas welded together in a like manner, the Epistle to<br />

the Trallians being mutilated at the beginning and commencing at the<br />

same place as in the older ms. This is far from convincing in itself; but<br />

there are other indications. The ungrammatical ws 77 ko-t oxto. ovv irpao-<br />

TrfTOS 0/ Fa fie.<br />

859 becomes w 77<br />

kut avrd ovv TrpaoTT/s in OUob. 348,<br />

The natural inference from this fact is that it was copied after the<br />

marginal note to the older ms had been written, and the transcriber,<br />

having been thereby misled as to the point at which the Ignatian<br />

^ Dressel (p. 230) quotes the authority {^v for 6v). This error is inexplicable,<br />

of this and the two mss which I shall They do not any of them commence till<br />

next describe, for a reading in 7rn//. 3<br />

the end of § 4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!