04.01.2015 Views

editorial articles reviews news & views - Institute of Sikh Studies

editorial articles reviews news & views - Institute of Sikh Studies

editorial articles reviews news & views - Institute of Sikh Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36<br />

ABSTRACTS OF SIKH STUDIES : APRIL-JUNE 2005 / 537 NS<br />

This should jolt us to reality. If no other authority is seized <strong>of</strong> the<br />

urgency <strong>of</strong> the project, it is earnestly appealed to the <strong>Institute</strong> <strong>of</strong> <strong>Sikh</strong><br />

<strong>Studies</strong>, Chandigarh, to shoulder this stupendous task and once again<br />

lead the community to a major achievement.<br />

Our image is sought to be tarnished and damaged by misleading<br />

propaganda by persons pushing their own faiths to the gullible <strong>Sikh</strong><br />

masses. Recently, I heard about a padre speaking at a <strong>Sikh</strong> congregation<br />

in a village gurdwara, that <strong>Sikh</strong> Gurus were keen to promote<br />

Christianity. He quoted: Nirmal sacho mann vase, so janey abh pir. He<br />

stressed that Nirmal stands for Jesus since he was the only one who<br />

was without any blemishes. He reinforced it by the Chopai <strong>of</strong> Guru<br />

Gobind Singh, Pun rachhas ka kata sissa; Sri asketu jagat ke issa.<br />

Triumphantly he argued that the Tenth Master reinforced the<br />

supremacy <strong>of</strong> Issa that is Jesus! Similarly some Hindu preachers are<br />

going round stressing that in Jap, Guru Nanak declared: Asankh Granth,<br />

mukh Ved path. He translated the word mukh as ‘main’ or ‘predominant’!<br />

We are talking <strong>of</strong> translations <strong>of</strong> Guru Granth Sahib into various<br />

languages spoken in various states <strong>of</strong> our country, and, on a wider<br />

scale, <strong>of</strong> the whole world. The desirability is, <strong>of</strong> course, strong and<br />

urgent. We have not pondered about the methodology <strong>of</strong> creating so<br />

many correct translations, for which panels <strong>of</strong> persons qualified in<br />

those languages are required. At the cost <strong>of</strong> repetition, it is stressed<br />

that the panels must be <strong>of</strong> persons <strong>of</strong> integrity and knowledge <strong>of</strong> the<br />

philosophy <strong>of</strong> gurbani and the l<strong>of</strong>ty traditions <strong>of</strong> <strong>Sikh</strong>ism. More than<br />

their name in print, such scholars must rather prefer anonymity and<br />

cherish the cause <strong>of</strong> the projects and genuinely create masterpieces<br />

for eternity. Surely, their names will live, may be, in finer print, but<br />

the task is tremendously important and urgent to be ignored any longer.<br />

¤

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!