LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University
LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University
LUTHERAN THEOLOGICAL REVIEW - Brock University
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FRANCISCO: POLEMICAL WORKS AGAINST ISLAM, 1529-43 49<br />
paraphrased translation left the press in Wittenberg by April 1542. And like<br />
the German translation of Dionysius’ Against the Qur’ân and the Sect of the<br />
Muhammadans it also contained a significant amount of Qur’ânic citations.<br />
However, unlike the former work, it attempted to engage Islam on its own<br />
grounds. Luther argued from internal (Qur’ân citations) and external<br />
evidence (Islamic traditions and history) that the Qur’ân was a contradictory<br />
and spurious book devoid of God’s revelation. The original author wrote the<br />
work as a polemical textbook to enable his fellow missionaries to “confute<br />
the principle obscenities of the Qur’an, and to equip Christians so that they<br />
might be able to call the followers of Islam back to God.” 36 Luther translated<br />
it so that his readers would “know what an abominable religion<br />
Muhammad’s faith is”, so that they would be “strengthened in their Christian<br />
faith.” 37<br />
A month following the publication of Luther’s Refutation Bibliander’s<br />
first contribution to Protestant studies of Islam left the press in Basel. It was<br />
entitled A Consultation to the People of the Christian Name. He offered<br />
three reasons for publishing the work. First, he wanted to explain to<br />
Christians why the Turks continued to be victorious. He did this by tracing<br />
Muhammad’s teachings to Christian heresy, particularly Nestorianism and<br />
Judaism. Then, since it was obvious that the Islamic Turks were heretics,<br />
there could only be one explanation for their consistent victories: God was<br />
using them to punish an unrepentant Europe. The second reason, therefore,<br />
for writing the Consultation was to call Europe into repentance so that God<br />
might withdraw His punishment. And the final reason was to provide<br />
Christians with enough knowledge about Islam to strengthen their faith.<br />
Bibliander had soldiers in mind especially, so that if they were captured they<br />
would not fall into apostasy. 38 His discussion of Islam focused on its history.<br />
That is, he develops a rather extensive account of Muhammad’s life in order<br />
to prove that the prophet of Islam was a charlatan. Through the aid of<br />
Christian heretics and Jewish conspirators as well as black magic, he sought<br />
to impose his “new civil and religious” law on the people of Arabia,<br />
Pilgrim and Traveller to the Heart of Islam” and “De Lege Saracenorum According to<br />
Riccoldo da Monte Croce”. Both are located in the Bulletin of the Royal Institute for Inter-<br />
Faith Studies 1.1 (Spring 1999): 65-102; 2.2 (Autumn 2000): 115-40 (respectively).<br />
36 Riccoldo da Monte di Croce, Contra Legem Saracenorum, 63, in Jean-Marie Merigoux,<br />
ed., “L’ouvrage”, Fede e controversia nel ’300 e ’500. Memorie Domenicane, nuova serie, 15<br />
(1986), 60-144<br />
37 Luther, Verlegung, Aiii; WA 53:273-74.<br />
38 Bibliander, Ad nominis christiani socios consultatio, quanam ratione Turcarum dira<br />
potentia repelli possit ac debeat a populo Christiano (Basel: Brylinger, 1542), 5r. Cf. Rudolf<br />
Pfister, “Das Türkenbüchlein Theodor Biblianders”, Theologische Zeitschrift 9 (1953): 438-<br />
54.