09.11.2012 Views

Dummett's Backward Road to Frege and to Intuitionism - Tripod

Dummett's Backward Road to Frege and to Intuitionism - Tripod

Dummett's Backward Road to Frege and to Intuitionism - Tripod

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

article indicates reference <strong>to</strong> a complete entity in the case of cus<strong>to</strong>mary reference, <strong>and</strong> the fact that<br />

directly quoted incomplete names are mentioned not used, so that their incompleteness is not an<br />

incompleteness of any expression containing the quoted name. The dilemma is that indirect reference<br />

<strong>and</strong> indirect quotation lie in between cus<strong>to</strong>mary reference <strong>and</strong> direct quotation. Or more simply, senses<br />

lie in between cus<strong>to</strong>mary references <strong>and</strong> names. There are two options. First, if we assimilate indirect<br />

reference <strong>to</strong> cus<strong>to</strong>mary reference, then “the sense of expression ‘horse( )’” refers not <strong>to</strong> a complete<br />

object, but <strong>to</strong> a complete sense which represents the intended incomplete sense. For indirect quotation<br />

is of senses (1970f: 65), <strong>and</strong> no senses are objects (1970f: 64). (2) Second, if we assimilate indirect<br />

quotation of senses <strong>to</strong> direct quotation of names, then “the sense of expression ‘horse( )’” can <strong>and</strong><br />

therefore must refer <strong>to</strong> the intended incomplete sense. For we can <strong>and</strong> must refer <strong>to</strong> an intended<br />

incomplete name if we directly quote it using the singular definite article, since its incompleteness is<br />

mentioned not used. The second option is correct. For while incomplete senses are literally <strong>and</strong><br />

metaphysically incomplete, their incompleteness is mentioned not used in indirect quotation of them.<br />

That is, their incompleteness is not a literal, metaphysical incompleteness of or within any sense<br />

containing them, if they are being indirectly quoted. For if they are indirectly quoted, they are not<br />

literally, metaphysically contained in any accompanying cus<strong>to</strong>mary sense in the first place. For<br />

example, in “The sense of ‘horse( )’ is an incomplete sense,” the gap in the sense expressed by<br />

‘horse( )’ is not a gap in the thought the sentence expresses. The thought is complete <strong>and</strong> has no gap.<br />

Thus the second option trumps the first. Ironically, the solution is that due <strong>to</strong> the mentioning nature of<br />

indirect quotation, there is no problem of the sense of expression “A” like the problem of the concept<br />

horse. And perhaps that explains why <strong>Frege</strong> never mentions the problem. 28<br />

Twelve years later, <strong>Frege</strong> repeats virtually the same text in a letter <strong>to</strong> Russell: “Truth [i.e. the<br />

True] is not a component part of a thought, just as Mont Blanc...is not...” (1980: 163, my emphasis).<br />

The text is so much the same that surely we must impute the “for it is not a sense but an object.”<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!