29.12.2014 Views

Download PDF - Robson Hall Faculty of Law

Download PDF - Robson Hall Faculty of Law

Download PDF - Robson Hall Faculty of Law

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

40 MANITOBA LAW JOURNAL |VOLUME 35 NUMBER 1<br />

a) de la population de la minorité<br />

francophone ou anglophone de la<br />

région desservie, de la spécificité de<br />

cette minorité et de la proportion que<br />

celle-ci représente par rapport à la<br />

population totale de cette région;<br />

b) du volume des communications<br />

ou des services assurés entre un bureau<br />

et les utilisateurs de l’une ou l’autre<br />

langue <strong>of</strong>ficielle;<br />

c) de tout autre critère qu’il juge<br />

indiqué. »<br />

[Nous soulignons]<br />

(a) the number <strong>of</strong> persons<br />

composing the English or French<br />

linguistic minority population <strong>of</strong> the<br />

area served by an <strong>of</strong>fice or facility, the<br />

particular characteristics <strong>of</strong> that<br />

population and the proportion <strong>of</strong> that<br />

population to the total population <strong>of</strong><br />

that area;<br />

(b) the volume <strong>of</strong> communications<br />

or services between an <strong>of</strong>fice or facility<br />

and members <strong>of</strong> the public using each<br />

<strong>of</strong>ficial language; and<br />

(c) any other factors that the<br />

Governor in Council considers<br />

appropriate. »<br />

[Emphasis ours]<br />

Les rédacteurs du Règlement ont choisi de tenir compte de tous les critères<br />

suggérés par le législateur, sauf celui de la spécificité de la communauté. Pourtant,<br />

les représentants des communautés de langue <strong>of</strong>ficielle en milieu minoritaire ont<br />

soulevé cette lacune lors des consultations sur l’avant-projet du Règlement :<br />

Conformément à l’article 84 de la Loi, l’avant-projet du Règlement a fait l’objet de<br />

consultations auprès des associations minoritaires de langue <strong>of</strong>ficielle, c’est-à-dire les<br />

associations de francophones nationales, provinciales et territoriales à l’extérieur du<br />

Québec et les associations d’anglophones provinciales et régionales du Québec. Le<br />

Commissaire aux langues <strong>of</strong>ficielles a aussi été consulté. Les intervenants étaient satisfaits<br />

de certains aspects de l’avant-projet, mais jugeaient que dans l’ensemble, celui-ci ne tenait<br />

pas suffisamment compte de la spécificité des minorités linguistiques francophones et<br />

anglophones. L’avant-projet a donc été modifié afin d’augmenter le nombre de localités où<br />

les principaux services fédéraux devraient être <strong>of</strong>ferts dans les deux langues <strong>of</strong>ficielles [nous<br />

soulignons] 101 .<br />

Il n’est pas clair en quoi le fait d’augmenter le nombre de localités où certains<br />

services seraient <strong>of</strong>ferts a répondu à la critique citée plus haut. Le fait demeure<br />

que le Règlement n’a pas incorporé des dispositions obligeant la considération de<br />

la spécificité de la communauté minoritaire en vue de déterminer quelles<br />

communautés pourraient bénéficier de l’<strong>of</strong>fre des services fédéraux dans leur<br />

langue <strong>of</strong>ficielle.<br />

101<br />

Règlement sur les langues <strong>of</strong>ficielles – communications avec le public et prestation des services,<br />

Résumé de l’étude d’impact de la règlementation, (1991) Gaz CI, 1063.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!