29.12.2014 Views

Download PDF - Robson Hall Faculty of Law

Download PDF - Robson Hall Faculty of Law

Download PDF - Robson Hall Faculty of Law

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Au-delà des nombres : le droit du public canadien<br />

à des services fédéraux dans la langue <strong>of</strong>ficielle de<br />

son choix<br />

L ’ H O N O R A B L E M I C H E L<br />

B A S T A R A C H E , C . C . * , M A R K C .<br />

P O W E R * * , J E A N - P I E R R E H A C H E Y * * *<br />

E T M A T H I E U S T A N T O N * * * *<br />

I.<br />

INTRODUCTION<br />

L<br />

e Canada a célébré récemment le quarantième anniversaire de la Loi sur les<br />

langues <strong>of</strong>ficielles 1 . Durant ces quarante années, des progrès considérables ont<br />

été réalisés dans les communications avec le public, la prestation des<br />

services fédéraux et l’appui aux communautés de langue <strong>of</strong>ficielle en situation<br />

minoritaire. Néanmoins, si c’est le temps de dresser un bilan des réalisations, il est<br />

aussi nécessaire de constater que les communautés de langue <strong>of</strong>ficielle en<br />

situation minoritaire demeurent menacées par des pressions assimilatrices<br />

écrasantes et très inquiétantes.<br />

La puissance de ces forces assimilatrices et leur impact sur la société<br />

canadienne est bien illustrée par les observations suivantes du Commissariat aux<br />

langues <strong>of</strong>ficielles du Canada, formulées en 2001 :<br />

En Colombie-Britannique, en Alberta et en Saskatchewan, dans sept familles d’origine<br />

française sur dix, on ne transmet pas sa langue maternelle aux enfants. Dans l’ensemble du<br />

Canada, le taux d’assimilation chez les francophones en situation minoritaire est passé de<br />

35 à 37 pour cent de 1991 à 1996. Le phénomène s’accélère malgré tous les efforts<br />

consentis pour le ralentir 2 .<br />

*<br />

**<br />

***<br />

****<br />

1<br />

2<br />

Avocat-conseil au bureau d’Ottawa de Heenan Blaikie s.r.l. Anciennement juge à la Cour<br />

suprême du Canada et à la Cour d’appel du Nouveau-Brunswick.<br />

Pr<strong>of</strong>esseur adjoint au Programme de common law en français de la Section de common law de la<br />

Faculté de droit de l’Université d’Ottawa et avocat au bureau d’Ottawa de Heenan Blaikie s.r.l.<br />

Avocat au bureau d’Ottawa de Heenan Blaikie s.r.l.<br />

Avocat au bureau de Vancouver de Heenan Blaikie s.r.l.<br />

LRC 1985, c 31 (4 e supp) ; en 1969, le gouvernement fédéral dirigé par le très honorable Pierre<br />

Elliott Trudeau fit adopter la première Loi sur les langues <strong>of</strong>ficielles, LRC 1970, c O-2.<br />

Commissariat aux langues <strong>of</strong>ficielles, Nos langues <strong>of</strong>ficielles : Pour finir un siècle et commencer un<br />

millénaire, 2001 (publication soulignant le 30 e anniversaire du Commissariat aux langues<br />

<strong>of</strong>ficielles).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!