Holy Bible - chinese Version B-2.indd - Sabbat

Holy Bible - chinese Version B-2.indd - Sabbat Holy Bible - chinese Version B-2.indd - Sabbat

28.12.2014 Views

XII Inhaltsverzeichnis - Table of Contents Der Brief des Jakobus The Letter of Jacob (James in the King James Version) ........929 Der erste Brief des Apostels Petrus The first Letter of Peter the Apostle ......................... 941 Der zweite Brief des Apostels Petrus The second Letter of Peter the Apostle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 954 Der erste Brief des Apostels Johannes The first Letter of John the Apostle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962 Der zweite Brief des Apostels Johannes The second Letter of John the Apostle ........................ 975 Der dritte Brief des Apostels Johannes The third Letter of John the Apostle ..........................977 Der Brief des Judas The Letter of Judah ....................................... 979 Die prophetischen Bücher - The Books of the Prophecy Das Buch Daniel The Book of Daniel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989 Die Offenbarung The Book of Revelation .................................. 1063 Anhang - Appendix Offizielle Aussagen zum Thema Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit, Trinität ........................1164

Inhaltsverzeichnis - Table of Contents XIII Official Statements about the Trinity of God ........................................1190 关 于 三 一 神 论 ( 又 译 作 三 位 一 体 、 天 主 圣 三 、 三 位 一 神 、 三 一 神 、 圣 三 一 ) 的 正 统 说 法 . . . . . . . . . . . . . 1 Declaraciones oficiales sobre los temas: La Trinidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224 As declarações ofiçiais sobre o tema Tripartido, Trindade ..................................... 1243 Les déclarations officielles sur la Sainte Trinité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260 Официальные заявления о Троице . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1281 The Truth about the Trinity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1302 Révision du dogme de la Trinité face à l’Ecriture Sainte .........................................13xx Drei berühmte Märtyrer von England ....................... 1313 Three famous martyrs of England . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314 英 国 著 名 的 三 烈 士 ..........................13 Los famosos mártires de Inglaterra ...........................1316 Três famosos mártires da Inglaterra .......................... 1317

Inhaltsverzeichnis - Table of Contents<br />

XIII<br />

Official Statements about<br />

the Trinity of God ........................................1190<br />

关 于 三 一 神 论 ( 又 译 作 三 位 一 体 、 天 主 圣 三 、 三 位 一 神 、<br />

三 一 神 、 圣 三 一 ) 的 正 统 说 法 . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Declaraciones oficiales sobre los temas:<br />

La Trinidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224<br />

As declarações ofiçiais sobre o tema<br />

Tripartido, Trindade ..................................... 1243<br />

Les déclarations officielles sur<br />

la Sainte Trinité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260<br />

Официальные заявления<br />

о Троице . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1281<br />

The Truth about the Trinity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1302<br />

Révision du dogme de la Trinité face à<br />

l’Ecriture Sainte .........................................13xx<br />

Drei berühmte Märtyrer von England ....................... 1313<br />

Three famous martyrs of England . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314<br />

英 国 著 名 的 三 烈 士 ..........................13<br />

Los famosos mártires de Inglaterra ...........................1316<br />

Três famosos mártires da Inglaterra .......................... 1317

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!