28.12.2014 Views

Brand Failures

Brand Failures

Brand Failures

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54 Chevy Nova and<br />

others<br />

Of all products, cars have had the most translation problems. When people<br />

chuckled at General Motors’ Chevy Nova in Latin America, the automotive<br />

giant was perplexed. Until, that is, someone pointed out that ‘Nova’ means<br />

‘It doesn’t go’ in Spanish. Then there was the Mitsubishi Pajero sport utility<br />

that caused embarrassment in Spain, where ‘pajero’ is slang for ‘masturbator’.<br />

Toyota’s Fiera car proved controversial in Puerto Rico, where ‘fiera’ translates<br />

to ‘ugly old woman’. Likewise few Germans were enthusiastic about owning<br />

Rolls-Royce’s ‘Silver Animal Droppings’ car. To the English speaking world<br />

it bears the more romantic name ‘Silver Mist’. And finally, Ford didn’t have<br />

the reception they expected in Brazil when their ‘Pinto’ car flopped. Then<br />

they discovered that in Brazilian Portuguese slang, ‘pinto’ means ‘small penis’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!