25.12.2014 Views

proverbs

proverbs

proverbs

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Foreword<br />

The Wolof love <strong>proverbs</strong>. The wisdom of generations of Wolof sages is recorded in thousands of<br />

<strong>proverbs</strong> and sayings. And the Wolof sages can teach us much in this day and age, especially in an area<br />

which has become a weakness of Western societies - community and relationships. We would save<br />

ourselves a lot of pain and shame if we listened to the wisdom of the Wolof.<br />

This first edition was quickly organised into topics, and it can be improved. I invite you, the reader, to<br />

suggest improvements to the classification system - better titles, or perhaps combining several similar<br />

topics together, or including particular <strong>proverbs</strong> under different topics.<br />

For those who speak Wolof, <strong>proverbs</strong> are an excellent tool – both for teaching and for resolving problems<br />

in relationships. As oral communicators the average Wolof person can remember a message contained in<br />

a proverb and take it home with him, when he could never remember the main points of a lesson. A<br />

Wolof person will listen to the advice contained in a proverb when he would never listen to the same<br />

things said to him directly.<br />

This work is hardly original. Rather it is a compilation of the collections found in the bibliography at the<br />

end of the book. I am particularly grateful to Maam Daoud Wade who translated about 100 of the<br />

<strong>proverbs</strong> in this collection. Thanks also to those who helped with proofreading and offered suggestions<br />

for improvement including John Bardsley, Galen Currah, Graham Keen, and Jeanette Lee.<br />

I hope to enlarge the number of <strong>proverbs</strong> in future editions, as well as incorporate your suggestions for<br />

improvement.<br />

For each proverb, the main proverb and any alternative versions are in Times New Roman italics, a literal<br />

translation follows in Arial font, followed by explanatory notes. Where possible approximately equivalent<br />

English <strong>proverbs</strong> are supplied in blue text. Scattered throughout the book are quotes from the Holy<br />

Scriptures in the Lucinda Calligraphy font.<br />

All biblical verses are taken from the New International Version © 1973, 1978, 1984 by the International<br />

Bible Society, used by permission of Zondervan Bible Publishers.<br />

Richard Shawyer (dit Musaa Sarr)<br />

August 2009<br />

shawyer.richard@gmail.com<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!