Introduction to Tantra Sastra - Aghori
Introduction to Tantra Sastra - Aghori
Introduction to Tantra Sastra - Aghori
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
̣<br />
52<br />
INTRODUCTION TO TANTRA ŚĀSTRA<br />
boons and blessings, and with the other that which<br />
dispels fear. Near him is the four-armed Lākinī-Śakti of<br />
the colour of molten gold (tapta-kāncana), wearing<br />
yellow raiments and ornaments. Her mind is maddened<br />
with passion (mada-matta-citta). Above the lotus is the<br />
abode and region of Śūrya. The solar region drinks the<br />
nectar which drops from the region of the Moon.<br />
ANĀHATA<br />
Anāhata-cakra is a deep red lotus of twelve petals,<br />
situate above the last and in the region of the heart,<br />
which is <strong>to</strong> be distinguished from the heart-lotus facing<br />
upwards of eight petals, spoken of in the text, where the<br />
patron deity (Iṣṭ a-devatā) is meditated upon. “Air”<br />
evolved from “ether” is the Tattva of the former lotus.<br />
On the twelve petals are the vermilion varnas—“Kam,”<br />
“Khaṃ,” “Gaṃ,” “Ghaṃ,” “Naṃ,” “Caṃ,” “Chaṃ,” "Jaṃ",<br />
“Jhaṃ,” “Ñaṃ,” “Ṭaṃ,” “Ṭhaṃ,” and the twelve vṛ ttis<br />
(vide ante)—namely, āśa (hope), cinta (care, anxiety),<br />
ceṣṭ ā (endeavour), mamatā (sense of mineness), 1 ḍ aṃbha<br />
(arrogance or hypocrisy), vikalatā (langour), ahaṃkāra<br />
(conceit), viveka (discrimination), lolatā (cove<strong>to</strong>usness),<br />
kapaṭ ata (duplicity), vitarka (indecision), anutāpa<br />
(regret). A triangular maṇ ḍ ala within the pericarp of<br />
this lotus of the lustre of lightning is known as the Trikona<br />
Śakti. Within this maṇ ḍ ala is a red bānalinga<br />
called Nārāyaṇ a or Hiraṇ yagarbha, and near it Īśvara<br />
and his Śakti Bhuvaneśvarī. Īśvara, who is the Overlord<br />
of the first three cakras is of the colour of molten<br />
gold, and with His two hands grants blessings and<br />
dispels fear. Near him is the three-eyed Kākinī-Śakti,<br />
lustrous as lightning, with four hands holding the noose<br />
1 Resulting in attachment.