Introduction to Tantra Sastra - Aghori
Introduction to Tantra Sastra - Aghori
Introduction to Tantra Sastra - Aghori
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
118<br />
INTRODUCTION TO TANTRA ŚĀSTRA<br />
in the evening or at night” (rātrau naiva yajeddeviṃ<br />
saṃdhyāyāṃ va parānhake); for all such worship connotes<br />
maithuna prohibited <strong>to</strong> the paśu. In lieu of it,<br />
varying substitutes 1 are prescribed, such as either an<br />
offering of flowers with the hands formed in<strong>to</strong> the kaccapamudra,<br />
or union with the worshipper’s own wife. In<br />
the same way, in lieu of wine, the paśu should (if a<br />
Brāhmaṇ a) take milk, (if a Kṣattriya) ghee, (if a Vaiśya)<br />
honey, and (if a Śūdra) a liquor made from rice. Salt,<br />
ginger, sesamum, wheat, māshkalai (beans), and garlic<br />
are various substitutes for meat; and the white brinjal<br />
vegetable, red radish, masur (a kind of gram), red sesamum,<br />
and pāniphala (an aquatic plant), take the place<br />
of fish. Paddy, rice, wheat, and gram generally are mudrā.<br />
The vīra, or rather he who is qualified (adhikāri) for<br />
vīrācāra—since the true vīra is its finished product—<br />
commences sadhana with the rājasika pañatattva first<br />
stated, which are employed for the destruction of the<br />
sensual tendencies which they connote. For the worship<br />
of Śakti the pañcatattvas are declared <strong>to</strong> be essential.<br />
This <strong>Tantra</strong> declares that such worship withou their use<br />
is but the practice of evil magic.<br />
Upon this passage the commenta<strong>to</strong>r Jaganmohana<br />
Tarkālaṃkāra observes as follows: Let us consider what<br />
most contributes <strong>to</strong> the fall of a man, making him forget<br />
duty, sink in<strong>to</strong> sin, and die an early death. First among<br />
these are wine and women, fish, meat and mudra, and<br />
accessories. By these things men have lost their manhood.<br />
Śiva then desires <strong>to</strong> employ these very poisons in<br />
order <strong>to</strong> eradicate the poison in the human system.<br />
1 See as <strong>to</strong> these and post, the Kulacūdāmani, and chap. i of Bhairavayāmala.