Pobierz publikacjÄ - KSNG Nazwy geograficzne - GÅówny UrzÄ d ...
Pobierz publikacjÄ - KSNG Nazwy geograficzne - GÅówny UrzÄ d ...
Pobierz publikacjÄ - KSNG Nazwy geograficzne - GÅówny UrzÄ d ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Note from the Publisher<br />
Od Wydawcy<br />
During the fourth and the fifth United Nations Conference<br />
on the Standardization of Geographical Names held<br />
in 1982 in Geneva and in 1987 in Montreal, accepted<br />
resolutions recommended that particular member countries<br />
should publish toponymic guidelines. The guidelines<br />
should contain information enabling cartographers and<br />
other foreign users to understand the rules of using geographical<br />
terminology in the given countries. The guidelines<br />
should be systematically updated.<br />
According to the recommendations, in 1993 The Polish<br />
toponymic guidelines was published and presented on UN<br />
forum in 1996 in Geneva during the eighteenth session<br />
of the United Nations Group of Experts on Geographical<br />
Names (UNGEGN). In 1999 the second, updated and<br />
extended edition of the guidelines entitled Toponymic<br />
guidelines of Poland for map editors and other users was<br />
published and included description of new administrative<br />
division of Poland. The Toponymic guidelines was presented<br />
in 2000 in New York during the twentieth session<br />
of UNGEGN. The third updated edition of the toponymic<br />
guidelines was published in 2002 in an English version<br />
(similarly as the previous two) and in Russian (Польское<br />
топонимическое руководство для издателей карт<br />
и других потребителей) as well. It was presented in 2002<br />
in Berlin during the eighth UN Conference on the Standardization<br />
of Geographical Names.<br />
Recently, the fourth edition of the Toponymic guidelines<br />
of Poland for map editors and other users has been<br />
thoroughly revised and extended. In the period of eight<br />
years from the publication of the previous edition, essential<br />
changes took place in our country which concerned<br />
geographical terminology. In 2003 the Act on<br />
official names of localities and physiographic objects<br />
came into force and regulated the rules of establishing,<br />
changing and abolishing official geographical names.<br />
In 2005 the Act on national and ethnic minorities and<br />
on the regional language was accepted which enabled<br />
the introduction of supplementary geographical names<br />
in the languages of national and ethnic minorities and<br />
regional languages. The changes included in the current<br />
edition of the toponymic guidelines, apart from updating<br />
on the basis of the latest available materials, concern<br />
specification of information about Polish language,<br />
rules and legal base for standardization of geographical<br />
terminology, extension of terminology dictionaries and<br />
Podczas czwartej i piątej Konferencji ONZ w sprawie<br />
Standaryzacji Nazw Geograficznych, które odbyły<br />
się w 1982 roku w Genewie i w 1987 roku w Montrealu,<br />
przyjęto rezolucje zalecające publikowanie przez poszczególne<br />
kraje członkowskie przewodników toponimicznych.<br />
Przewodniki te powinny zawierać informacje umożliwiające<br />
kartografom oraz innym użytkownikom zagranicznym<br />
zrozumienie zasad stosowania nazewnictwa <strong>geograficzne</strong>go<br />
w danych państwach. Powinny być one również<br />
w miarę systematycznie aktualizowane.<br />
Zgodnie z tymi zaleceniami w 1993 roku ukazał się<br />
polski przewodnik toponimiczny (The Polish toponymic<br />
guidelines), który został zaprezentowany na forum ONZ<br />
w 1996 roku w Genewie w czasie osiemnastej sesji Grupy<br />
Ekspertów ONZ ds. Nazw Geograficznych (UNGEGN).<br />
W 1999 roku ukazało się drugie zaktualizowane i rozszerzone<br />
wydanie przewodnika, zatytułowane Toponymic<br />
guidelines of Poland for map editors and other users, zawierające<br />
m.in. opis nowego podziału administracyjnego<br />
kraju. Przewodnik ten został zaprezentowany w 2000 roku<br />
w Nowym Jorku w czasie dwudziestej sesji UNGEGN.<br />
Trzecie zaktualizowane wydanie przewodnika ukazało<br />
się w 2002 roku w wersji angielskojęzycznej, jak dwa<br />
wcześniejsze wydania, oraz rosyjskojęzycznej (Польское<br />
топонимическое руководство для издателей карт<br />
и других потребителей). Zostało ono zaprezentowane<br />
w 2002 roku w Berlinie w czasie ósmej Konferencji ONZ<br />
w sprawie Standaryzacji Nazw Geograficznych.<br />
Obecne czwarte wydanie przewodnika zostało gruntownie<br />
zmienione i rozbudowane. W ciągu ośmiu lat od<br />
publikacji poprzedniego wydania zaszły w naszym kraju<br />
istotne zmiany z zakresie nazewnictwa <strong>geograficzne</strong>go.<br />
W 2003 roku została przyjęta Ustawa o urzędowych nazwach<br />
miejscowości i obiektów fizjograficznych regulująca<br />
zasady ustalania, zmieniania i znoszenia urzędowych nazw<br />
geograficznych, natomiast w 2005 roku przyjęto Ustawę<br />
o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku<br />
regionalnym, umożliwiającą wprowadzanie dodatkowych<br />
nazw geograficznych w językach mniejszości narodowych<br />
i etnicznych oraz w języku regionalnym. Zmiany uwzględnione<br />
w bieżącym wydaniu przewodnika, poza aktualizacją<br />
na podstawie najnowszych dostępnych materiałów,<br />
dotyczą uszczegółowienia informacji o języku polskim,<br />
zasadach i podstawach prawnych standaryzacji nazewnictwa<br />
<strong>geograficzne</strong>go, rozbudowy słowniczków terminów<br />
5