RE-ALAG
RE-ALAG
RE-ALAG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Edition 2005/2006
<strong>RE</strong>-AL AG/SA, F. Oppligerstrasse 19, CH-2500 Biel-Bienne 6<br />
Tel. +41 32 343 34 20 Fax +41 32 343 34 24<br />
www.re-al.ch e-mail: info@re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
<strong>RE</strong>-AL Reibahlenprogramm<br />
Programme d’alésoirs <strong>RE</strong>-AL<br />
<strong>RE</strong>-AL reamer program<br />
DIN 212<br />
Maschinen - Reibahlen<br />
Alésoirs machines<br />
Machine reamers 4-6<br />
Hartstoffbeschichtung<br />
Revêtements à surface dure<br />
Hard surface coating<br />
TiAIN–NANO 7-9<br />
DIN 8089<br />
Automaten-Reibahlen<br />
Alésoirs pour tours<br />
automatiques<br />
Reamers for automatic<br />
lathe 10<br />
DIN 8093-8094<br />
Hartmetall-Reibahlen<br />
Alésoirs en carbure<br />
Carbide reamers 11<br />
DIN 208<br />
Reibahlen mit MK<br />
Alésoirs avec CM<br />
Reamers with TS 12<br />
DIN 208<br />
Spreizreibahlen mit MK<br />
Alésoirs expansibles<br />
avec CM<br />
Expandable reamers<br />
with TS 13<br />
DIN 206<br />
Handreibahlen<br />
Alésoirs à main<br />
Hand-reamers 14<br />
DIN 311<br />
Nietloch-Reibahlen mit MK<br />
Alésoirs de chaudronnerie<br />
avec CM<br />
Taper bridge reamers<br />
with TS 15<br />
DIN 212-208<br />
Maschinen Schälreibahlen<br />
Alésoirs machines coupe<br />
descendante<br />
High-helix machine<br />
reamers 16-17<br />
DIN 2179-2180<br />
Kegelreibahlen<br />
Alésoirs coniques à coupe<br />
descendante<br />
High-helix taper pin<br />
reamers 18<br />
Spezial-Reibahlen<br />
Alésoirs spéciaux<br />
Special reamers 19<br />
Pendelhalter<br />
Mandrin flottant<br />
Floating holder 20-22<br />
Technische Daten<br />
Données techniques<br />
Technical dates 23-25<br />
Richtwerte zum Reiben<br />
Valeurs indicatives<br />
pour l’alésage<br />
Recommendations<br />
for reaming 26<br />
Vermerke<br />
Notes<br />
Notes 27<br />
Verkaufsbedingungen<br />
Conditions de vente<br />
Delivery terms 28<br />
Karte<br />
Carte<br />
Map 29<br />
Firmenprofil<br />
Profil de l’entreprise<br />
Company profile 30-31
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Maschinen-Präzisions-Reibahlen<br />
Alésoirs machines de précision<br />
Machine precision reamers<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
ab lager<br />
du from stock{<br />
alle<br />
tous les<br />
DIN 212<br />
DIN 212 H7<br />
every<br />
}<br />
0.01 mm<br />
HSS-E, TiAlN oder NANO<br />
hartstoffbeschichtet<br />
Zylinderschaft h8<br />
spiralförmig linksgenutet 7–8°,<br />
rechtsschneidend<br />
HSS-E, TiAlN ou NANO<br />
revêtement à surface dure<br />
queue cylindrique h8<br />
hélice à gauche 7–8°,<br />
coupe à droite<br />
HSS-E, TiAlN or NANO<br />
hard surface coating<br />
straight shank h8<br />
left hand spiral 7–8°,<br />
right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 L3 d Z<br />
Tol. 0/+0,003<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 60°<br />
0,60– 1,32 40 15 1,20 4<br />
1,33– 1,50 40 15 1,50 4<br />
1,51– 2,12 50 20 2,00 4<br />
2,13– 2,65 50 20 2,50 4<br />
Tol. 0/+0,004<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
2,66– 3,05 61 20 2,50 6<br />
3,06– 3,35 65 25 3,00 6<br />
3,36– 3,75 70 25 3,00 6<br />
Tol. 0/+0,004<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
3,76– 4,25 75 25 32 4,00 6<br />
4,26– 4,75 80 28 32 4,50 6<br />
4,76– 5,30 86 28 34 5,00 6<br />
5,31– 6,05 93 32 36 5,50 6<br />
6,06– 6,70 101 32 38 6,00 6<br />
6,71– 7,55 109 32 40 7,00 6<br />
7,56– 8,50 117 33 42 8,00 6<br />
8,51– 9,50 125 36 42 9,00 6<br />
9,51–10,60 133 38 44 10,00 6<br />
10,61–11,80 142 41 44 10,00 6<br />
11,81–13,20 151 44 44 10,00 6<br />
13,21–14,05 160 47 50 12,50 8<br />
14,06–15,05 162 50 50 12,50 8<br />
15,06–16,05 170 52 50 12,50 8<br />
16,06–17,05 175 54 52 14,00 8<br />
17,06–18,05 182 56 52 14,00 8<br />
18,06–19,05 189 58 58 16,00 8<br />
19,06–20,05 195 60 58 16,00 8<br />
4<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
DIN 212 Lager <strong>RE</strong>-AL Reibahlen HSS-E und TiAIN • DIN 212 stock alésoirs <strong>RE</strong>-AL HSS-E et TiAIN • DIN 212 stock <strong>RE</strong>-AL reamers HSS-E and TiAIN<br />
0.79 1.29 1.79 2.29 2.79 3.29 3.79 4.29 4.79 5.29 5.79 6.29 6.79<br />
0.60 0.80 1.30 1.80 2.30 2.80 3.30 3.80 4.30 4.80 5.30 5.80 6.30 6.80<br />
0.61 0.81 1.31 1.81 2.31 2.81 3.31 3.81 4.31 4.81 5.31 5.81 6.31 6.81<br />
0.62 0.82 1.32 1.82 2.32 2.82 3.32 3.82 4.32 4.82 5.32 5.82 6.32 6.82<br />
0.63 0.83 1.33 1.83 2.33 2.83 3.33 3.83 4.33 4.83 5.33 5.83 6.33 6.83<br />
0.64 0.84 1.34 1.84 2.34 2.84 3.34 3.84 4.34 4.84 5.34 5.84 6.34 6.84<br />
0.65 0.85 1.35 1.85 2.35 2.85 3.35 3.85 4.35 4.85 5.35 5.85 6.35 6.85<br />
0.66 0.86 1.36 1.86 2.36 2.86 3.36 3.86 4.36 4.86 5.36 5.86 6.36 6.86<br />
0.67 0.87 1.37 1.87 2.37 2.87 3.37 3.87 4.37 4.87 5.37 5.87 6.37 6.87<br />
0.68 0.88 1.38 1.88 2.38 2.88 3.38 3.88 4.38 4.88 5.38 5.88 6.38 6.88<br />
0.69 0.89 1.39 1.89 2.39 2.89 3.39 3.89 4.39 4.89 5.39 5.89 6.39 6.89<br />
0.70 0.90 1.40 1.90 2.40 2.90 3.40 3.90 4.40 4.90 5.40 5.90 6.40 6.90<br />
0.71 0.91 1.41 1.91 2.41 2.91 3.41 3.91 4.41 4.91 5.41 5.91 6.41 6.91<br />
0.72 0.92 1.42 1.92 2.42 2.92 3.42 3.92 4.42 4.92 5.42 5.92 6.42 6.92<br />
0.73 0.93 1.43 1.93 2.43 2.93 3.43 3.93 4.43 4.93 5.43 5.93 6.43 6.93<br />
0.74 0.94 1.44 1.94 2.44 2.94 3.44 3.94 4.44 4.94 5.44 5.94 6.44 6.94<br />
0.75 0.95 1.45 1.95 2.45 2.95 3.45 3.95 4.45 4.95 5.45 5.95 6.45 6.95<br />
0.76 0.96 1.46 1.96 2.46 2.96 3.46 3.96 4.46 4.96 5.46 5.96 6.46 6.96<br />
0.77 0.97 1.47 1.97 2.47 2.97 3.47 3.97 4.47 4.97 5.47 5.97 6.47 6.97<br />
0.975 1.475 1.975 2.475 2.975 3.475 3.975 4.475 4.975 5.475 5.975 6.975<br />
0.78 0.98 1.48 1.98 2.48 2.98 3.48 3.98 4.48 4.98 5.48 5.98 6.48 6.98<br />
0.985 1.485 1.985 2.485 2.985 3.485 3.985 4.485 4.985 5.485 5.985 6.985<br />
0.99 1.49 1.99 2.49 2.99 3.49 3.99 4.49 4.99 5.49 5.99 6.49 6.99<br />
0.995 1.495 1.995 2.495 2.995 3.495 3.995 4.495 4.995 5.495 5.995 6.995<br />
1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 4.50 5.00 5.50 6.00 6.50 7.00<br />
1.0H7 1.5H7 2.0H7 2.5H7 3.0H7 3.5H7 4.0H7 4.5H7 5.0H7 5.5H7 6.0H7 6.5H7 7.0H7<br />
1.005 1.505 2.005 2.505 3.005 3.505 4.005 4.505 5.005 5.505 6.005 7.005<br />
1.01 1.51 2.01 2.51 3.01 3.51 4.01 4.51 5.01 5.51 6.01 6.51 7.01<br />
1.015 1.515 2.015 2.515 3.015 3.515 4.015 4.515 5.015 5.515 6.015 7.015<br />
1.02 1.52 2.02 2.52 3.02 3.52 4.02 4.52 5.02 5.52 6.02 6.52 7.02<br />
1.025 1.525 2.025 2.525 3.025 3.525 4.025 4.525 5.025 5.525 6.025 7.025<br />
1.03 1.53 2.03 2.53 3.03 3.53 4.03 4.53 5.03 5.53 6.03 6.53 7.03<br />
1.04 1.54 2.04 2.54 3.04 3.54 4.04 4.54 5.04 5.54 6.04 6.54 7.04<br />
1.05 1.55 2.05 2.55 3.05 3.55 4.05 4.55 5.05 5.55 6.05 6.55 7.05<br />
1.06 1.56 2.06 2.56 3.06 3.56 4.06 4.56 5.06 5.56 6.06 6.56 7.06<br />
1.07 1.57 2.07 2.57 3.07 3.57 4.07 4.57 5.07 5.57 6.07 6.57 7.07<br />
1.08 1.58 2.08 2.58 3.08 3.58 4.08 4.58 5.08 5.58 6.08 6.58 7.08<br />
1.09 1.59 2.09 2.59 3.09 3.59 4.09 4.59 5.09 5.59 6.09 6.59 7.09<br />
1.10 1.60 2.10 2.60 3.10 3.60 4.10 4.60 5.10 5.60 6.10 6.60 7.10<br />
1.11 1.61 2.11 2.61 3.11 3.61 4.11 4.61 5.11 5.61 6.11 6.61 7.11<br />
1.12 1.62 2.12 2.62 3.12 3.62 4.12 4.62 5.12 5.62 6.12 6.62 7.12<br />
1.13 1.63 2.13 2.63 3.13 3.63 4.13 4.63 5.13 5.63 6.13 6.63 7.13<br />
1.14 1.64 2.14 2.64 3.14 3.64 4.14 4.64 5.14 5.64 6.14 6.64 7.14<br />
1.15 1.65 2.15 2.65 3.15 3.65 4.15 4.65 5.15 5.65 6.15 6.65 7.15<br />
1.16 1.66 2.16 2.66 3.16 3.66 4.16 4.66 5.16 5.66 6.16 6.66 7.16<br />
1.17 1.67 2.17 2.67 3.17 3.67 4.17 4.67 517 5.67 6.17 6.67 7.17<br />
1.18 1.68 2.18 2.68 3.18 3.68 4.18 4.68 5.18 5.68 6.18 6.68 7.18<br />
1.19 1.69 2.19 2.69 3.19 3.69 4.19 4.69 5.19 5.69 6.19 6.69 7.19<br />
1.20 1.70 2.20 2.70 3.20 3.70 4.20 4.70 5.20 5.70 6.20 6.70 7.20<br />
1.21 1.71 2.21 2.71 3.21 3.71 4.21 4.71 5.21 5.71 6.21 6.71 7.21<br />
1.22 1.72 2.22 2.72 3.22 3.72 4.22 4.72 5.22 5.72 6.22 6.72 7.22<br />
1.23 1.73 2.23 2.73 3.23 3.73 4.23 4.73 5.23 5.73 6.23 6.73 7.23<br />
1.24 1.74 2.24 2.74 3.24 3.74 4.24 4.74 5.24 5.74 6.24 6.74 7.24<br />
1.25 1.75 2.25 2.75 3.25 3.75 4.25 4.75 5.25 5.75 6.25 6.75 7.25<br />
1.26 1.76 2.26 2.76 3.26 3.76 4.26 4.76 5.26 5.76 6.26 6.76 7.26<br />
1.27 1.77 2.27 2.77 3.27 3.77 4.27 4.77 5.27 5.77 6.27 6.77 7.27<br />
1.28 1.78 2.28 2.78 3.28 3.78 4.28 4.78 5.28 5.78 6.28 6.78 7.28<br />
7.29 7.79 8.29 8.79 9.29 9.79 10.29 10.79 11.29 11.79 12.29 12.79 14.97<br />
7.30 7.80 8.30 8.80 9.30 9.80 10.30 10.80 11.30 11.80 12.30 12.80 14.98<br />
7.31 7.81 8.31 8.81 9.31 9.81 10.31 10.81 11.31 11.81 12.31 12.81 14.99<br />
7.32 7.82 8.32 8.82 9.32 9.82 10.32 10.82 11.32 11.82 12.32 12.82 15.00<br />
7.33 7.83 8.33 8.83 9.33 9.83 10.32 10.83 11.33 11.83 12.33 12.83 15.0H7<br />
7.34 7.84 8.34 8.84 9.34 9.84 10.34 10.84 11.34 11.84 12.34 12.84 15.01<br />
7.35 7.85 8.35 8.85 9.35 9.85 10.35 10.85 11.35 11.85 12.35 12.85 15.02<br />
7.36 7.86 8.36 8.85 9.36 9.86 10.36 10.86 11.36 11.86 12.36 12.86 15.97<br />
7.37 7.87 8.37 8.86 9.37 9.87 10.37 10.87 11.37 11.87 12.37 12.87 15.98<br />
7.38 7.88 8.38 8.88 9.38 9.88 10.38 10.88 11.38 11.88 12.38 12.88 15.99<br />
7.39 7.89 8.39 8.89 9.39 9.89 10.39 10.89 11.39 11.89 12.39 12.89 16.00<br />
7.40 7.90 8.40 8.90 9.40 9.90 10.40 10.90 11.40 11.90 12.40 12.90 16.0H7<br />
7.41 7.91 8.41 8.91 9.41 9.91 10.41 10.91 11.41 11.91 12.41 12.91 16.01<br />
7.42 7.92 8.42 8.92 9.42 9.92 10.42 10.92 11.42 11.92 12.42 12.92 16.02<br />
7.43 7.93 8.43 8.93 9.43 9.93 10.43 10.93 11.43 11.93 12.43 12.93 16.97<br />
7.44 7.94 8.44 8.94 9.44 9.94 10.44 10.94 11.44 11.94 12.44 12.94 16.98<br />
7.45 7.95 8.45 8.95 9.45 9.95 10.45 10.95 11.45 11.95 12.45 12.95 16.99<br />
7.46 7.96 8.46 8.96 9.46 9.96 10.46 10.96 11.46 11.96 12.46 12.96 17.00<br />
7.47 7.97 8.47 8.97 9.47 9.97 10.47 10.97 11.47 11.97 12.47 12.97 17.0H7<br />
7.975 8.975 9.975 10.975 11.975 12.975 17.01<br />
7.48 7.98 8.48 8.98 9.48 9.98 10.48 10.98 11.48 11.98 12.48 12.98 17.02<br />
7.985 8.985 9.985 10.985 11.985 12.985 17.97<br />
7.49 7.99 8.49 8.99 9.49 9.99 10.48 10.99 11.49 11.99 12.49 12.99 17.98<br />
7.995 8.995 9.995 10.995 11.995 12.995 17.99<br />
7.50 8.00 8.50 9.00 9.50 10.00 10.50 11.00 11.50 12.00 12.20 13.00 18.00<br />
7.5H7 8.0H7 8.5H7 9.0H7 9.5H7 10.0H7 10.5H7 11.0H7 11.5H7 12.0H7 12.2H7 13.0H7 18.0H7<br />
8.005 9.005 10.005 11.005 12.005 13.005 18.01<br />
7.51 8.01 8.51 9.01 9.51 10.01 10.51 11.01 11.51 12.01 12.51 13.01 18.02<br />
8.015 9.015 10.015 11.015 12.015 13.015 18.97<br />
7.52 8.02 8.52 9.02 9.52 10.02 10.52 11.02 11.52 12.02 12.52 13.02 12.98<br />
8.025 9.025 10.025 11.025 12.025 13.025 18.99<br />
7.53 8.03 8.53 9.03 9.53 10.03 10.53 11.03 11.53 12.03 12.53 13.03 19.00<br />
7.54 8.04 8.54 9.04 9.54 10.04 10.54 11.04 11.54 12.04 12.54 13.04 19.0H7<br />
7.55 8.05 8.55 9.05 9.55 10.05 10.55 11.05 11.55 12.05 12.55 13.05 19.01<br />
7.56 8.06 8.56 9.06 9.56 10.06 10.56 11.06 11.56 12.06 12.56 13.06 19.02<br />
7.57 8.07 8.57 9.07 9.57 10.07 10.57 11.07 11.57 12.07 12.57 13.07 19.97<br />
7.58 8.08 8.58 9.08 9.58 10.08 10.58 11.08 11.58 12.08 12.58 13.08 19.98<br />
7.59 8.09 8.59 9.09 9.59 10.09 10.59 11.09 11.59 12.09 12.59 13.09 19.99<br />
7.60 8.10 8.60 9.10 9.60 10.10 10.60 11.10 11.60 12.10 12.60 13.10 20.00<br />
7.61 8.11 8.61 9.11 9.61 10.11 10.61 11.11 11.61 12.11 12.61 13.11 20.0H7<br />
7.62 8.12 8.62 9.12 9.62 10.12 10.62 11.12 11.62 12.12 12.62 13.12 20.01<br />
7.63 8.13 8.63 9.13 9.63 12.13 10.63 11.13 11.63 12.13 12.63 13.13 20.02<br />
7.64 8.14 8.64 9.14 9.64 12.14 10.64 11.14 11.64 12.14 12.64 13.14 20.03<br />
7.65 8.15 8.65 9.15 9.65 12.15 10.65 11.15 11.65 12.15 12.65 13.15<br />
7.66 8.16 8.66 9.16 9.66 12.16 10.66 11.16 11.66 12.16 12.66 13.16<br />
7.67 8.17 8.67 9.17 9.67 12.17 10.67 11.17 11.67 12.17 12.67 13.17<br />
7.68 8.18 8.68 9.18 9.68 12.18 10.68 11.18 11.68 12.18 12.68 13.18<br />
7.69 8.19 8.69 9.19 9.69 12.19 10.69 11.19 11.69 12.19 12.69 13.19<br />
7.70 8.20 8.70 9.20 9.70 12.20 10.70 11.20 11.70 12.20 12.70 13.20<br />
7.71 8.21 8.71 9.21 9.71 12.21 10.71 11.21 11.71 12.21 12.71 13.97<br />
7.72 8.22 8.72 9.22 9.72 12.22 10.72 11.22 11.72 12.22 12.72 13.98<br />
7.73 8.23 8.73 9.23 9.73 12.23 10.73 11.23 11.73 12.23 12.73 13.99<br />
7.74 8.24 8.74 9.24 9.74 12.24 10.74 11.24 11.74 12.24 12.76 14.00<br />
7.75 8.25 8.75 9.25 9.75 12.25 10.75 11.25 11.75 12.25 12.75 14.0H7<br />
7.76 8.25 8.76 9.26 9.76 12.26 10.76 11.26 11.76 12.26 12.76 14.01<br />
7.77 8.27 8.77 9.27 9.77 12.27 10.77 11.27 11.77 12.27 12.77 14.02<br />
7.78 8.28 8.78 9.28 9.78 12.28 10.78 11.28 11.78 12.28 12.78 14.03<br />
NANO hartstoffbeschichtet, Liefertermin 7 Tage • NANO revêtement à surface dure, délai 7 jours<br />
NANO hard surface coating, delivery 7 days<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch 5
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Maschinen-Reibahlen in Sätzen<br />
Alésoirs machines en coffrets<br />
Machine reamers in sets<br />
HSS-E, TiAlN oder NANO<br />
Hartstoffbeschichtungen<br />
HSS-E, TiAlN ou NANO<br />
revêtements à surface dure<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
ab lager<br />
du from stock{<br />
alle<br />
tous les<br />
DIN 212<br />
DIN 212 H7<br />
HSS-E, TiAlN or NANO<br />
hard surface coatings<br />
0.01 mm<br />
}<br />
every<br />
Spezialsätze auf Anfrage<br />
jeux spéciaux sur demande<br />
special sets on request<br />
alle Stück<br />
par pièces<br />
Code Ø mm in steps pieces<br />
Code 1043<br />
Code 3601<br />
1040 0,60– 1,01 0,01 42<br />
1041 0,98– 2,01 0,01 104<br />
1042 1,98– 3,01 0,01 104<br />
1043 2,98– 4,01 0,01 104<br />
1044 3,98– 5,01 0,01 104<br />
1045 4,98– 6,01 0,01 104<br />
5001 6,01– 6,50 0,01 50<br />
5002 6,51– 7,00 0,01 50<br />
5003 7,01– 7,50 0,01 50<br />
5004 7,51– 8,00 0,01 50<br />
5005 8,01– 8,50 0,01 50<br />
5006 8,51– 9,00 0,01 50<br />
5007 9,01– 9,50 0,01 50<br />
5008 9,51–10,00 0,01 50<br />
5009 10,01–10,50 0,01 50<br />
5010 10,51–11,00 0,01 50<br />
5011 11,01–11,50 0,01 50<br />
5012 11,51–12,00 0,01 50<br />
5013 12,01–12,50 0,01 50<br />
5014 12,51–13,00 0,01 50<br />
3001 0,97– 1,02<br />
1,47– 1,52<br />
1,97– 2,02<br />
2,47– 2,52<br />
2,97– 3,02 0,01 30<br />
3002 3,47– 3,52<br />
3,97– 4,02<br />
4,47– 4,52<br />
4,97– 5,02<br />
5,47– 5,52 0,01 30<br />
3003 5,97– 6,02<br />
6,97– 7,02<br />
7,97– 8,02<br />
8,97– 9,02<br />
9,97–10,02 0,01 30<br />
3004 1–13H7 1,00 13<br />
3601 1,97– 2,02<br />
2,97– 3,02<br />
3,97– 4,02<br />
4,97– 5,02<br />
5,97– 6,02<br />
7,97– 8,02 0,01 36<br />
3602 3/32–5/16 INCH 40<br />
6301 0,90– 6,00 0,10 63<br />
4002 6,10–10,00 0,10 40<br />
6<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Hartstoffbeschichtungen<br />
Revêtements à surface dure<br />
Hard surface coatings<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
TiAlN-NANO<br />
TiAlN und NANO,<br />
die moderne <strong>RE</strong>-AL Reibtechnik<br />
die eindeutige Alternative<br />
zur Hartmetall-Reibahle<br />
TiAlN et NANO,<br />
la technique d’alésage moderne <strong>RE</strong>-AL<br />
l’alternative idéale aux alésoirs<br />
en carbure<br />
TiAlN and NANO,<br />
the modern <strong>RE</strong>-AL reaming technique<br />
the evident alternative to carbide reamers<br />
Feinstbeschichtung<br />
Revêtement superfin<br />
Fine surface<br />
Hohe Mikro-Oberflächenhärte<br />
Micro-dureté de surface élevée<br />
High micro-hardness of the surface<br />
Tiefer Reibkoeffizient<br />
Coefficient de frottement très bas<br />
Very low friction coefficient<br />
Hohe thermische Stabilität<br />
Stabilité thermique élevée<br />
High thermic stability<br />
Hohe Zähigkeit und Biegebruchfestigkeit<br />
Ténacité et résistance à la rupture élevées<br />
High tenacity and bending strength<br />
TiAlN<br />
Empfohlene Anwendungen<br />
Applications recommandées<br />
Recommanded applications<br />
NANO<br />
* Stahl bis 1200 N<br />
Acier jusqu'à 1200 N<br />
Steel up to 1200 N<br />
* Rostfreie Stähle<br />
Acier inoxydable<br />
Stainless steel<br />
* Automaten-Stähle<br />
Acier de décolletage<br />
Free cutting steel<br />
* Buntmetalle<br />
Aciers non-ferreux<br />
Non-ferrous metals<br />
* Kuntstoffe<br />
Matières plastiques<br />
Plastics<br />
* Stahl- und Grauguss<br />
Fonte et fonte grise<br />
Cast steel and iron<br />
* Spezialwerkstoffe<br />
Matériaux spéciaux<br />
Special material<br />
* Aluminium mit hohem Si-Gehalt<br />
Aluminium à haute teneur en Si<br />
Aluminium with high content of Si<br />
* Nichtmagnetische Werkstoffe<br />
Matières non-magnétiques<br />
Non-magnetic material<br />
* Titan/Tantal<br />
* Faserverstärktes Material<br />
Matériaux renforcés de fibres<br />
Fibre strengthened material<br />
* Vergütete Stähle<br />
Aciers traités<br />
Heat treated material<br />
* Graphite<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
7
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Mikro-Zerspannung mit HSS-E<br />
hartstoffbeschichteten Reibahlen<br />
Micro-usinage avec alésoirs<br />
HSS-E à revêtement surface dure<br />
Micro-cutting with HSS-E<br />
hard surface coated reamers<br />
Schichtdickenverteilung<br />
Répartition de l’épaisseur<br />
Very fine coating thickness<br />
Spezial <strong>RE</strong>-AL<br />
Spécial <strong>RE</strong>-AL<br />
<strong>RE</strong>-AL speciality<br />
Conventionnel<br />
Conventional<br />
Edge before<br />
micro structuring<br />
Revêtement<br />
Coating<br />
Outil<br />
Tool<br />
Edge after<br />
micro structuring<br />
Serrage<br />
Tool holder<br />
8<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Hartstoffbeschichtungen<br />
Revêtements à surface dure<br />
Hard surface coatings<br />
DIN 212 & DIN 8089<br />
ø 0.60-20mm- Richtwerte zum Reiben<br />
Valeurs indicatives pour l’alésage<br />
Recommandations for reaming<br />
Härte<br />
Dureté<br />
Hardness<br />
Oxydationsbeständigkeit<br />
Résistance à l’oxydation<br />
Resistance to oxydation<br />
Reibwert<br />
Cœffi cient de frottement<br />
Friction coeffi cient<br />
Schichtdicke<br />
Epaisseur de revêtement<br />
Coating thickness<br />
Schnittgeschwindigkeit<br />
Vitesse de coupe<br />
Surface speed<br />
Vorschub<br />
Avance<br />
Feed<br />
Spantiefe<br />
Matière à enlever<br />
Depth of cut<br />
HSS-E +<br />
TiAlN NANO<br />
3’000 HV 3’800 HV<br />
800°C 800°C<br />
0.4 0.3<br />
0.7 µm 0.7 µm<br />
20-30 m/min<br />
0.1-0.2 mm/U<br />
0.1-0.2 mm/ø<br />
0 µm 93 µm 0 µm 93 µm<br />
TiAlN<br />
NANO<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
9
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
NC Automaten-Reibahlen<br />
NC Alésoirs pour tours automatiques<br />
NC Reamers for automatic lathe<br />
für kurze Werkzeugzustellung<br />
HSS-E, auch mit TiAlN und<br />
NANO Hartstoffbeschichtungen<br />
Zylinderschaft h6 mit vollem Durchmesser<br />
pour parcours réduit de l’outil<br />
HSS-E, également avec TiAlN et<br />
NANO revêtements à surface dure<br />
queue cylindrique h6 en diamètre plein<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
alle<br />
tous les<br />
DIN 8089<br />
DIN 8089 H7<br />
for short tool feeding<br />
HSS-E, also with TiAlN and<br />
NANO hard surface coatings<br />
straight shank h6 in full diameter<br />
0.01 mm<br />
}<br />
every<br />
D Ø mm L1 L2 d Z<br />
Tol. 0/+0,004<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
3,76–<br />
4,25 56 20 3,00 6<br />
4,26–<br />
5,30 63 22 4,00 6<br />
5,31–<br />
6,70 63 22 5,00 6<br />
6,71–<br />
8,50 71 25 6,00 6<br />
8,51–<br />
10,60 71 25 8,00 6<br />
10,61–<br />
13,20 80 28 10,00 6<br />
13,21–<br />
17,00 90 32 12,00 8<br />
17,01–<br />
20,05 100 36 16,00 8<br />
Ø 3,76 – 20,05 mm<br />
Ø 3,76 – 13,20 mm<br />
Spiralförmig linksgenutet 7–8°, rechtsschneidend<br />
Hélice à gauche 7–8°, coupe à droite<br />
Left hand spiral flutes 7–8°, right hand cut<br />
Spiralförmig rechtsgenutet 7–8°, rechtsschneidend<br />
Hélice à droite 7–8°, coupe à droite<br />
Right hand spiral flutes 7–8°, right hand cut<br />
NC-Reibahle<br />
* für Hydrodehn- und Hochgenauigkeits-<br />
Spannfutter<br />
* für höchste Rundlaufgenauigkeit, und<br />
Präzisions-Schnittdaten<br />
Alésoirs NC<br />
* pour mandrin de serrage de précision-frettage<br />
* pour concentricité exacte et résultat de coupe<br />
de précision<br />
NC-Reamers<br />
* for high precision shrink bushing<br />
* for high precision concentricity and reaming<br />
result<br />
10<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Vollhartmetall Maschinen-Reibahlen K 10 Feinkorn<br />
Alésoirs machines en carbure K 10 Micrograin<br />
Carbide machine reamers K 10 Micrograin<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
alle<br />
tous les<br />
DIN 8093<br />
DIN 8093 H7<br />
ähnlich • similaire • similar<br />
0.01 mm<br />
}<br />
every<br />
58-62-60°<br />
ungleiche Teilung, Zylinderschaft h6<br />
spiralförmig linksgenutet 12°, rechstsschneidend<br />
58-62-60°<br />
division inégale, queue cylindrique h6<br />
hélice à gauche 12°, coupe à droite<br />
58-62-60°<br />
unequal flute division, cyl. shank h6<br />
left hand spiral flutes 12°, right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 L3 d Z<br />
Tol. 0/+0,003<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
0,40– 0,49 50 3 3 2,00 3<br />
0,50– 0,69 50 4 4 2,00 3<br />
0,70– 0,79 50 6 6 2,00 3<br />
0,80– 1,46 50 8 8 2,00 3<br />
1,47– 1,96 50 10 10 2,00 3<br />
1,97– 2,46 50 10 25 2,50 3<br />
2,47– 2,96 60 15 30 3,00 4<br />
2,97– 3,46 60 15 30 3,50 4<br />
3,47– 3,96 60 18 33 4,00 4<br />
3,97– 4,46 60 20 35 4,50 4<br />
4,47– 4,96 75 20 45 5,00 6<br />
4,97– 5,46 75 23 45 5,50 6<br />
5,47– 5,96 75 23 45 6,00 6<br />
5,97– 6,46 75 23 45 6,50 6<br />
6,47– 6,96 75 23 45 7,00 6<br />
6,97– 7,46 100 30 55 7,50 6<br />
7,47– 7,96 100 30 55 8,00 6<br />
7,97– 8,46 100 30 55 8,50 6<br />
8,47– 8,96 100 30 55 9,00 6<br />
8,97– 9,46 100 30 55 9,50 6<br />
9,47– 9,96 100 30 55 10,00 6<br />
9,97–10,46 100 30 55 10,50 6<br />
10,47–10,96 100 30 55 11,00 6<br />
10,97–11,46 100 30 55 11,50 6<br />
11,47–11,96 100 30 55 12,00 6<br />
11,97–12,46 100 30 55 12,50 6<br />
12,47–12,96 100 30 55 13,00 6<br />
12,97–13,03 100 30 55 13,50 6<br />
Maschinen-Reibahlen Hartmetall mit Morsekonus<br />
Alésoirs machines en carbure, queue cône morse<br />
Carbide machine reamers with taper shank<br />
DIN 8094 H7<br />
Bestückt mit Hartmetall-Schneiden K 10<br />
MK-Schaft, Toleranz H7<br />
spiralförmig linksgenutet, rechtsschneidend<br />
Plaquettes brasées en carbure K 10<br />
queue CM, tolérance H7<br />
hélice à gauche, coupe à droite<br />
Brazed carbide inserts K 10<br />
taper shank, tolerance H7<br />
left hand spiral flutes, right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 L3 MK Z<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
14 189 47 62 1 6<br />
15 204 50 75 2 6<br />
16 210 52 75 2 6<br />
17 214 54 75 2 6<br />
18 219 56 75 2 6<br />
19 223 58 75 2 6<br />
20 228 60 75 2 6<br />
Zwischenmasse auf Anfrage / diamètres intermédiaires sur demande / intermediary sizes on request<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
11
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Maschinen-Reibahlen mit Morsekonus<br />
Alésoirs machines, queue cône morse<br />
Machine reamers with taper shank<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
alle<br />
tous les<br />
DIN 208<br />
DIN 208 H7<br />
0.01 mm<br />
}<br />
every<br />
HSS-E auch mit TiAlN und<br />
NANO Hartstoffbeschichtungen<br />
alle 0,01mm, MK-Schaft<br />
spiralförmig linksgenutet 7–8°, rechtsschneidend<br />
HSS-E également avec TiAlN et<br />
NANO revêtements à surface dure<br />
tous les 0,01mm, queue CM<br />
hélice à gauche 7–8°, coupe à droite<br />
HSS-E also with TiAlN and<br />
NANO hard surface coatings<br />
every 0,01mm, TS<br />
left hand spiral flutes 7–8°, right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 L3 MK Z<br />
Tol. 0/+0,004<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
4,95– 5,05 133 23 62 1 6<br />
5,06– 6,05 138 26 62 1 6<br />
6,06– 7,05 150 31 62 1 6<br />
7,06– 8,05 156 33 62 1 6<br />
8,06– 9,05 162 36 62 1 6<br />
9,06–10,05 168 38 62 1 6<br />
10,06–11,05 175 41 62 1 6<br />
11,06–12,05 182 44 62 1 6<br />
12,06–13,05 182 44 62 1 8<br />
13,06–14,05 189 47 62 1 8<br />
14,06–15,05 204 50 75 2 8<br />
15,06–16,05 214 52 75 2 8<br />
16,06–17,05 214 54 75 2 8<br />
17,06–18,05 219 56 75 2 8<br />
18,06–19,05 223 58 75 2 8<br />
19,06–20,05 228 60 75 2 8<br />
20,06–21,05 232 62 75 2 8<br />
21,06–22,05 237 64 75 2 8<br />
22,06–23,05 241 66 75 2 8<br />
23,06–25,05 268 68 94 3 8<br />
25,06–26,05 273 70 94 3 8<br />
26,06–28,05 277 71 94 3 10<br />
28,06–30,05 281 73 94 3 10<br />
30,06–31,05 285 75 94 3 10<br />
31,06–33,05 317 77 118 4 10<br />
33,06–35,05 321 78 118 4 10<br />
35,06–37,05 325 79 118 4 10<br />
37,06–40,05 329 81 118 4 10<br />
12<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Maschinen-Spreizreibahlen mit Morsekonus<br />
Alésoirs machines expansibles, queue cône morse<br />
Expandable machine reamers with taper shank DIN 208<br />
HSS-E mit MK-Schaft<br />
Spreizbereich 0,1 mm<br />
spiralförmig linksgenutet 6°,<br />
rechtsschneidend<br />
HSS-E avec queue CM<br />
expansibles de 0,1 mm<br />
hélice à gauche 6°,<br />
coupe à droite<br />
HSS-E with taper shank TS<br />
expandable by 0,1 mm<br />
left hand spiral flutes 6°,<br />
right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 L3 MK Z<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 30°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
8 156 33 62 1 9<br />
9 162 36 62 1 9<br />
10 168 38 62 1 9<br />
11 175 41 62 1 9<br />
12 182 44 62 1 9<br />
13 182 44 62 1 9<br />
14 189 47 62 1 9<br />
15 204 50 75 2 9<br />
16 (*) 210 52 75 2 9<br />
17 214 54 75 2 9<br />
18 219 56 75 2 9<br />
19 223 58 75 2 9<br />
20 228 60 75 2 9<br />
21 232 62 75 2 9<br />
22 237 64 75 2 9<br />
23 241 66 75 2 9<br />
24 268 68 94 3 9<br />
25 268 68 94 3 9<br />
26 273 70 94 3 12<br />
27 277 71 94 3 12<br />
28 277 71 94 3 12<br />
29 281 73 94 3 12<br />
30 281 73 94 3 12<br />
(*) Beispiel Durchmesser 16 mm:<br />
Spreizbereich 0,1 mm<br />
(*) exemple diamètre 16 mm:<br />
expansible de 0,1 mm<br />
(*) example diameter 16 mm:<br />
expandable by 0,1 mm<br />
D15 D16 (*) D17<br />
14,05–14,15 15,05–15,15 16,05–16,15<br />
15,15–15,25<br />
14,95–15,05 15,25–15,35 16,95–17,05<br />
15,35–15,45<br />
15,45–15,55<br />
15,55–15,65<br />
15,65–15,75<br />
15,75–15,85<br />
15,85–15,95<br />
15,95–16,05<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
13
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Handreibahlen<br />
Alésoirs à main<br />
Hand-reamers<br />
DIN 206 H7<br />
HSS-E, Toleranz H7<br />
Zylinderschaft mit Vierkant<br />
spiralförmig linksgenutet 7–8°<br />
rechtsschneidend<br />
HSS-E, tolérance H7<br />
queue cylindrique avec carré<br />
hélice à gauche 7–8°<br />
coupe à droite<br />
HSS-E, tolerance H7<br />
straight shank with square end<br />
left hand spiral flutes 7–8°<br />
right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 a–h11 Z<br />
Tol. H7<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
2 50 25 1,6 4<br />
2,5 58 29 2 4<br />
3 62 31 2,24 6<br />
3,5 71 35 2,8 6<br />
4 76 38 3,15 6<br />
4,5 81 41 3,55 6<br />
5 87 44 4 6<br />
5,5/6 93 47 4,5 6<br />
6,5 100 50 5 6<br />
7/7,5 107 54 5,6 6<br />
8/8,5 115 58 6,3 6<br />
9/9,5 124 62 7,1 6<br />
10/10,5 133 66 8 6<br />
11/11,5 142 71 9 6<br />
12/12,5/13 152 76 10 6<br />
13,5/14/14,5/15 163 81 11,2 6<br />
15,5/16/16,5 175 87 12,5 8<br />
17/17,5/18/<br />
18,5/19 188 93 14 8<br />
19,5/20 201 100 16 8<br />
22 215 107 18 8<br />
24/25/26 231 115 20 8<br />
28/30 247 124 22,4 10<br />
14<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Nietloch-Reibahlen mit Morsekonus<br />
Alésoirs de chaudronnerie, queue cône morse<br />
Taper bridge reamers with taper shank DIN 311<br />
HSS-E, MK-Schaft<br />
spiralförmig linksgenutet 25°<br />
rechtsschneidend<br />
Toleranz k11<br />
HSS-E, queue CM<br />
hélice à gauche 25°<br />
coupe à droite<br />
tolérance k11<br />
HSS-E, TS shank<br />
left hand spiral flutes 25°<br />
right hand cut<br />
tolerance k11<br />
Anschnitt<br />
Entrée<br />
D Ø mm L1 L2 Starting cut MK Z<br />
6,4 151 75 19 1 3<br />
7,4 156 80 22 1 3<br />
8,4 161 85 25 1 3<br />
9,5 166 90 27 1 4<br />
10 171 95 30 1 4<br />
11 176 100 33 1 4<br />
12/13 199 105 39 2 4<br />
14 209 115 42 2 4<br />
15 219 125 45 2 4<br />
16 229 135 48 2 4<br />
17 251 135 51 3 4<br />
18/19 261 145 58 3 4<br />
20/21 271 155 62 3 4<br />
22/23 281 165 66 3 4<br />
24/25/26 296 180 72 3 4<br />
27/28/30 311 195 78 3 4<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
15
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Maschinen-Schäl-Reibahlen<br />
Alésoirs machines à coupe descendante<br />
High-helix machine reamers<br />
DIN 212 H7<br />
HSS-E, Toleranz H7<br />
Zylinderschaft h8,<br />
spiralförmig linksgenutet 45°<br />
rechtsschneidend<br />
HSS-E, tolérance H7<br />
queue cylindrique h8<br />
hélice à gauche 45°<br />
coupe à droite<br />
HSS-E, tolerance H7<br />
straight shank h8<br />
left hand spiral flutes 45°<br />
right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 L3 d Z<br />
Tol. H7<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
1 34 5,5 1,00 2<br />
1,5 40 8 1,5, 2<br />
2 49 11 2,00 3<br />
2,5 57 14 2,50 3<br />
3 61 15 3,00 3<br />
3,5 70 18 3,50 3<br />
4 75 19 32 4,00 3<br />
4,5 80 21 32 4,50 3<br />
5 86 23 34 5,00 3<br />
5,5/6 93 26 36 5,60 3<br />
6,5 101 28 38 6,30 3<br />
7/7,5 109 31 40 7,10 3<br />
8/8,5 117 33 42 8,00 3<br />
9/9,5 125 36 42 9,00 3<br />
10 133 38 44 10,00 3<br />
12/13 151 44 44 10,00 3<br />
14/15 160 47 50 12,50 3<br />
16 170 52 50 12,50 3<br />
17 175 54 52 14,00 3<br />
18 182 56 52 14,00 3<br />
19 189 58 58 16,00 3<br />
20 195 60 58 16,00 3<br />
16<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Maschinen-Schäl-Reibahlen mit Morsekonus<br />
Alésoirs machines à coupe descendante, queue cône morse<br />
High-helix machine reamers with taper shank<br />
DIN 208 H7<br />
HSS-E, Toleranz H7<br />
MK-Schaft<br />
spiralförmig linksgenutet 45°<br />
rechtsschneidend<br />
HSS-E, tolérance H7<br />
queue CM<br />
hélice à gauche 45°<br />
coupe à droite<br />
HSS-E, tolerance H7<br />
TS shank<br />
left hand spiral flutes 45°<br />
right hand cut<br />
D Ø mm L1 L2 L3 MK Z<br />
Tol. H7<br />
Anschnitt • angle d’entrée • lead angle 45°<br />
Innenzentren • centres intérieurs • female centres<br />
5 113 23 62 1 3<br />
6 138 26 62 1 3<br />
7 150 31 62 1 3<br />
8 156 33 62 1 3<br />
9 162 36 62 1 3<br />
10 168 38 62 1 3<br />
11 175 41 62 1 3<br />
12/13 182 44 62 1 3<br />
14 189 47 62 1 3<br />
15 204 50 75 2 3<br />
16 210 52 75 2 3<br />
17 214 54 75 2 3<br />
18 219 56 75 2 3<br />
19 223 58 75 2 3<br />
20 228 60 75 2 3<br />
22 237 64 75 2 3<br />
24/25 268 68 94 3 3<br />
28 277 71 94 3 3<br />
30 281 73 94 3 3<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
17
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Kegelreibahlen<br />
Alésoirs coniques à coupe descendante<br />
High-helix taper pin reamers<br />
DIN 2179 H7<br />
HSS-E, Toleranz H7<br />
Zylinderschaft h8<br />
spiralförmig linksgenutet 45°<br />
rechtsschneidend<br />
Kegel 1:50<br />
HSS-E, tolérance H7<br />
queue cylindrique h8<br />
hélice à gauche 45°<br />
coupe à droite<br />
conicité 1:50<br />
HSS-E, tolerance H7<br />
straight shank h8<br />
left hand spiral flutes 45°<br />
right hand cut<br />
taper 1:50<br />
D Ø mm min. max. L1 L2 d Z<br />
1 0,8 1,46 60 33 1,40 2<br />
1,5 1,4 2,14 70 37 2,10 2<br />
2 1,9 2,86 86 48 3,15 3<br />
2,5 2,4 3,36 86 48 3,15 3<br />
3 2,9 4,06 100 58 4,00 3<br />
4 3,9 5,26 112 68 5,00 3<br />
5 4,9 6,36 122 73 6,30 3<br />
6 5,9 8 160 105 8,00 3<br />
6,5 6,4 8,78 188 119 8,50 3<br />
8 7,9 10,8 207 145 10,00 3<br />
10 9,9 13,4 245 175 12,50 3<br />
12 11,8 16 290 210 16,00 3<br />
Kegelreibahlen mit Morsekonus<br />
Alésoirs coniques à coupe descendante, queue cône morse<br />
High-helix taper pin reamers with taper shank DIN 2180 H7<br />
HSS-E, Toleranz H7<br />
MK-Schaft<br />
spiralförmig linksgenutet 45°<br />
rechtsschneidend<br />
Kegel 1:50<br />
HSS-E, tolérance H7<br />
queue CM<br />
hélice à gauche 45°<br />
coupe à droite<br />
conicité 1:50<br />
HSS-E, tolerance H7<br />
TS shank<br />
left hand spiral flutes 45°<br />
right hand cut<br />
taper 1:50<br />
D Ø mm min. max. L1 L2 MK Z<br />
5 4,9 6,36 155 73 1 3<br />
6 5,9 8 187 105 1 3<br />
8 7,9 10,8 227 145 1 3<br />
10 9,9 13,4 257 175 1 3<br />
12 11,8 16 315 210 2 3<br />
13 12,8 17 315 210 2 3<br />
14 13,8 18 315 210 2 3<br />
16 15,8 20,4 335 230 2 3<br />
20 19,8 24,8 377 250 3 3<br />
25 24,7 30,7 427 300 3 3<br />
18<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Spezial-Reibahlen nach Zeichnung<br />
Alésoirs spéciaux selon plan<br />
Special reamers as per drawing<br />
Reibahlen - Spezialausstattung (ab Reibahlen Ø 4 mm)<br />
Alésoirs avec équipement spécial (à partir de Ø 4 mm)<br />
Reamers with special equipment (minimum Ø 4 mm)<br />
* mit Innenkühling<br />
avec refroidissement inférieur<br />
with through coulant<br />
(mit Pendelhalter/<br />
avec mandrin flottant/<br />
with floating holder)<br />
für Sackloch<br />
pour trou borgne<br />
for blind hole<br />
für Durchgangsloch<br />
pour trou continu<br />
for trough hole<br />
* Stirnreibahlen<br />
alésoirs à coupe frontale<br />
bottoming reamers<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
19
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Pendelhalter<br />
Mandrin flottant<br />
Floating holder<br />
Achsparallel, zum Hochleistungsreiben<br />
• genaue achsparallele Verschiebung der<br />
Reibahle<br />
• das Reibwerkzeug zentriert sich selbst<br />
• höchste Bohrgenauigkeit und Oberflächengüte<br />
• längere Toleranzhaltigkeit und Standzeit der<br />
Reibahle<br />
• höhere Wirtschaftlichkeit dank Kosten- und<br />
Zeitersparnis<br />
Parallèle à l’axe, pour l’alésage<br />
à haut rendement<br />
• positionnement précis parallèle à l’axe<br />
• l’alésoir se centre indépendamment<br />
• précision de perçage et finition de surface<br />
supérieure<br />
• tolérance et longévité considérablement<br />
accrues de l’alésoir<br />
• gain de temps et de frais pour un<br />
rendement plus élevé<br />
Parallel to the axis, for high performance<br />
reaming<br />
• precise movement of the reamer parallel to the<br />
axis<br />
• the reamer centres itself<br />
• superior boring precision and surface finish<br />
• increased tolerance conformity and greater tool<br />
life of the reamer<br />
• greater economy due to lower downtime and<br />
higher production rates<br />
Pendelhalter mit zylindrischem,<br />
Morsekonus, VDI oder HSK-Schaft<br />
Mandrin flottant avec queue cylindrique,<br />
cône morse, VDI ou HSK<br />
Floating holder with cylindrical,<br />
taper, VDI or HSK shank<br />
PHA-E9<br />
PHA-E16<br />
PHA-E25<br />
PHA-E12<br />
PHA-E20<br />
PHA-E32<br />
Pendelhalter mit Innenkühlung<br />
– für Durchgangsloch mit seitlichem Austritt<br />
– für Sackloch mit frontalem Austritt<br />
Mandrin flottant avec refroidissement<br />
intérieur<br />
– pour trou continu avec sortie latérale<br />
– pour trou borgne avec sortie directe<br />
Floating holder with through coolant<br />
– for through hole with lateral exit<br />
– for blind hole with direct exit<br />
20<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Pendelhalter Mandrin flottant Floating holder<br />
Mod. A B C D E F<br />
ø E<br />
<strong>RE</strong>-AL<br />
PHA-E<br />
B<br />
A<br />
C<br />
ø D<br />
ø F<br />
18091000 PHA-E 9 90 34 16 13,5 10 19,5<br />
18091000 PHA-E 9 MINI 50 34 16 13,5 19,05/ 3 /4"<br />
18121200 PHA-E 12 97 32 20 19 12 31<br />
18121600 PHA-E 12 100 32 20 19 16 31<br />
18122000 PHA-E 12 102 32 20 19 20 31<br />
18161600 PHA-E 16 85 35 20 35 16 50<br />
18162000 PHA-E 16 85 35 20 35 20 50<br />
18162500 PHA-E 16 105 35 20 35 25 50<br />
NEU / NOUVEAU / NEW<br />
Pendelhalter PHA 9 Kurzausführung<br />
Mandrin flottant Exécution courte<br />
Floating holder<br />
Short execution<br />
34 maxi. 16.5<br />
maxi. ∅13.5<br />
∅19.05<br />
3/4”<br />
18201600 PHA-E 20 85 35 20 35 16 50<br />
18202000 PHA-E 20 85 35 20 35 20 50<br />
18202500 PHA-E 20 105 35 20 35 25 50<br />
18202540 PHA-E 20 105 35 20 35 1” 50<br />
18200001 PHA-E 20 122 35 20 35 MK 1 50<br />
18200002 PHA-E 20 137 35 20 35 MK 2 50<br />
18252000 PHA-E 25 128 48 30 42 20 62<br />
18252500 PHA-E 25 128 48 30 42 25 62<br />
18252540 PHA-E 25 128 48 30 42 1” 62<br />
18250002 PHA-E 25 160 48 30 42 MK 2 62<br />
18250003 PHA-E 25 179 48 30 42 MK 3 62<br />
18322000 PHA-E 32 143 55 38 50 20 78<br />
18324000 PHA-E 32 173 55 38 50 40 78<br />
18323175 PHA-E 32 173 55 38 50 1 1 /4” 78<br />
18322003 PHA-E 32 195 55 38 50 MK 3 78<br />
Einzelheiten • détails • details PHA-E 9 PHA-E 12 PHA-E 16 PHA-E 20 PHA-E 25 PHA-E32<br />
Zangen • pinces • collets<br />
Muttern • écrous • nuts<br />
EX 8/9 EX 11/12 EX 16 EX 20 EX 25 EX 32<br />
Spannbereich<br />
Serrage 1–5 mm 1–7 mm 1–10 mm 1–13 mm 2–16 mm 3–20 mm<br />
Range<br />
Pendelweg<br />
Oscillation 0,1–0,2 mm 0,2 mm 0,3 mm 0,3 mm (*) (*)<br />
Oscillation<br />
Gewicht<br />
Poids 100 g 300 g 800 g 800 g 1400 g 2600 g<br />
Weight<br />
(*) regulierbare Pendelung bis max. 3 mm<br />
réglage de l’oscillation jusqu’à 3 mm<br />
adjustement range up to 3 mm<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
21
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Regulierbare Pendelung für Mod. PHA E 25 + 32<br />
Réglage de l’oscillation axiale pour mod. PHA E 25 + 32<br />
Adjustment range for mod. PHA E 25 + 32<br />
Durch Drehen der Einstellmutter 1 nach links (+),<br />
wird die radiale Verstellung (x) der Spannzange 2<br />
grösser (stufenlos).<br />
Durch Drehen der Einstellmutter 1 nach rechts (–),<br />
wird die radiale Verstellung (x) der<br />
Spannzange 2 kleiner (stufenlos).<br />
Mit den zwei Gewindestiften 3 wird der<br />
gewünschte Pendelweg fixiert.<br />
En tournant l’écrou de réglage 1 à gauche (+), le<br />
réglage radial (x) de la pince de serrage 2<br />
devient plus grand (continu).<br />
En tournant l’écrou de réglage 1 à droite (–), le<br />
réglage radial (x) de la pince de serrage 2<br />
devient plus petit (continu).<br />
Le réglage désiré est maintenu par les deux vis 3.<br />
By turning the adjusting nut 1 to the left (+), the<br />
radial adjustment (x) of the collet chuck 2 is<br />
increased continuously.<br />
By turning the adjusting nut 1 to the right (–), the<br />
radial adjustment (x) of the collet chuck 2 is<br />
increased continuously.<br />
The required adjustment is fixed with the two<br />
screws 3.<br />
Spezialpendelhalter<br />
Mandrin flottant spécial<br />
Special floating holder DIN 69880/VDI 30<br />
Achsparallel, zum Hochleistungsreiben<br />
mit oder ohne Innenkühlung<br />
Parallèle à l’axe,<br />
pour l’alésage à haut rendement<br />
avec ou sans refroidissement intérieur<br />
Parallel to the axis,<br />
for high performance reaming<br />
with or without through coolant<br />
Mod. A B C D E F<br />
18253000 PHA-E 25 161 73 33 42 30 68<br />
Einzelheiten • détails • details PHA-E 25<br />
Zangen • Pinces • Collets<br />
Muttern • écrous • nuts<br />
EX 25<br />
Spannbereich • Serrage • Range<br />
2–16 mm<br />
Pendelweg • Oscillation • Oscillation (*)<br />
Gewicht • Poids • Weight<br />
1400 g<br />
(*) regulierbare Pendelung bis max. 3 mm<br />
réglage de l’oscillation axiale jusqu’à 3 mm<br />
adjustment range up to 3 mm<br />
Anwendbar auch auf Pendelhalter PHA-E 20 und E32<br />
Egalement applicable sur mandrins PHA-E 20 et E32<br />
Also applicable on floating holders PHA-E 20 and E32<br />
22<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Allgemeine Reibtoleranzen<br />
Tolérances générales d’alésage<br />
Standard reaming tolerances<br />
Das breite Lagerprogramm an <strong>RE</strong>-AL Präzisionsreibahlen (Ø je 1/100 mm, Herstelltoleranzen –0/+0,002 bis 0,004 mm) erspart den Einsatz<br />
kostspieliger Spezialreibahlen. <strong>RE</strong>-AL bietet für jede Bohrung (im Bereich von 0,40 – 40 mm), mit dem zugeordneten Toleranzfeld, die geeignete<br />
Reibahle.<br />
Le vaste programme d’alésoirs de précision <strong>RE</strong>-AL (Ø par 1/100 mm, tolérance de fabrication –0/+0,002 à 0,004 mm), évite la mise en fabrication<br />
d’alésoirs spéciaux coûteux. <strong>RE</strong>-AL offre pour chaque perçage (dans la gamme de 0,40 – 40 mm) l’alésoir précis couvrant toutes tolérances.<br />
The extensive stock range of precision <strong>RE</strong>-AL reamers (from 0,40 to 40 mm diameter in 0,01 mm increments, manufacturing tolerances –0/+0,002 to<br />
0,004 mm) eliminates the necessity of costly special reamers and offers the possibility of producing any precision bores to the relevant tolerance.<br />
Einige Beispiele Quelques exemples Some examples<br />
Oberflächengüten beim Reiben<br />
Qualité de surface après alésage<br />
Surface finish with reaming<br />
Güte 0,8 – 3,2 Ra 0,4 – 0,2 Ra<br />
Rugosité Finish normal* fein fin fine**<br />
mit Reibahlen<br />
avec alésoirs HSS-E TiAlN & NANO<br />
with reamers<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
23
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
8 Empfehlungen für ein erfolgreicheres Reiben<br />
8 astuces pour un alésage plus efficace<br />
8 recommendations for a successful reaming<br />
Achtung: vor dem Reiben «Richtwerte<br />
zum Reiben» überprüfen<br />
Attention: avant l’alésage contrôlez les<br />
«valeurs indicatives»<br />
Attention: read «recommendations for<br />
reaming» before reaming<br />
1 Bohrung wird zu gross<br />
– Mangel an Kühl-Schmiermittel,<br />
Bildung von Aufbauschneiden<br />
– Unregelmässigkeit der Anschnittwinkel<br />
– zu starkes Untermass, zu hohe<br />
Reibtoleranzen<br />
– Achsversatz zwischen Werkzeug und<br />
Vorbohrung<br />
• Achsversatz korrigieren oder <strong>RE</strong>-AL<br />
Pendelhalter einsetzen<br />
• Reibahlendurchmesser und Toleranz<br />
messen<br />
• Kühlmittel prüfen, Druck erhöhen,<br />
Innenkühlung einsetzen<br />
1 Alésage trop grand<br />
– manque de refroidissant, formation de<br />
soudures froides<br />
– irrégularité des angles d’entrée<br />
– trop de matière à enlever, trop grande<br />
tolérance d’alésage<br />
– axe entre outil et trou percé est<br />
décentré<br />
• corriger défaut de concentricité ou<br />
travailler avec mandrin <strong>RE</strong>-AL<br />
• contrôler diam. et tol. de l’alésoir<br />
• contrôler refroidissant, augmenter la<br />
pression, refroidissement intérieur<br />
1 Hole oversize<br />
– lack of coolant, edge build up<br />
on reamers<br />
– irregular angles<br />
– depth of cut too big, reaming<br />
tolerance too high<br />
– axial alignment between tool and hole<br />
displaced<br />
• correct alignment or use <strong>RE</strong>-AL<br />
floating holder<br />
• check diameter and tolerance<br />
of reamer<br />
• check coolant, increase pressure,<br />
consider using through coolant<br />
2 Bohrung wird zu klein<br />
– Reibahle ist stumpf<br />
– Reibaufmass zu klein<br />
– Werkstück federt zurück<br />
• Reibahle ersetzen<br />
• Erhöhung des Reibaufmasses<br />
• Kühlmittel prüfen, Druck erhöhen,<br />
Innenkühlung einsetzen<br />
2 Alésage trop petit<br />
– l’alésoir n’est pas coupant<br />
– pas assez de matière à enlever<br />
– pièce à aléser à tendance<br />
à se resserrer<br />
• remplacer l’alésoir<br />
• augmenter matière à enlever<br />
• contrôler refroidissant, augmenter la<br />
pression, refroidissement intérieur<br />
2 Hole too small<br />
– reamer is blunt<br />
– depth of cut is insufficient<br />
– workpiece springs back<br />
• exchange reamer<br />
• increase depth of cut<br />
• check coolant, increase pressure,<br />
consider using through coolant<br />
3 Konische Bohrung (Eingang zu<br />
gross)<br />
– Werkzeug schlägt in der Achse<br />
– Vorbohrung nicht zentriert<br />
– Achsversatz zwischen Werkzeug und<br />
Vorbohrung<br />
– Spänebildung im oberen Lochbereich<br />
• Achsversatz korrigieren oder <strong>RE</strong>-AL<br />
Pendelhalter einsetzen<br />
• Werkzeug axial sichern<br />
3 Trou cônique (plus grand<br />
à l’entrée)<br />
– l’outil bat dans l’axe<br />
– trou percé n’est pas centré<br />
– axe entre outil et trou percé est<br />
décentré<br />
– copeaux dans partie supérieure<br />
du trou<br />
• contrôler concentricité ou travailler<br />
avec mandrin <strong>RE</strong>-AL<br />
• s’assurer que l’outil soit axial<br />
3 Tapered hole (entrance too big)<br />
– reamer oscillates in the axis<br />
– drilled hole is not centred<br />
– axial alignment displaced between<br />
tool and hole<br />
– swarf in upper part of hole<br />
• correct alignment or use <strong>RE</strong>-AL<br />
floating holder<br />
• ensure alignment of working tool<br />
4 Konische Bohrung (Ende zu gross)<br />
– Achsversatz zwischen Vorbohrung<br />
und Reibahlenachse<br />
– Späne im unteren Lochbereich<br />
– Reibahle drückt auf Lochboden<br />
• Achsversatz korrigieren oder <strong>RE</strong>-AL<br />
Pendelhalter einsetzen<br />
• Werkzeug axial sichern<br />
• (tiefes) Loch in 2-3 Durchgängen<br />
reiben<br />
4 Trou cônique (plus grand à la fin)<br />
– différence d’axe entre perçage<br />
et alésage<br />
– copeaux au fond du trou<br />
– l’alésoir presse sur fond du trou<br />
• contrôler concentricité ou travailler<br />
avec mandrin <strong>RE</strong>-AL<br />
• s’assurer que l’outil soit axial<br />
• aléser trou (profond) en 2 à 3 fois<br />
4 Tapered hole (end too big)<br />
– axial alignment displaced between<br />
tool and hole<br />
– swarf in lower part of hole<br />
– reamer is bottoming the hole<br />
• correct alignment or use <strong>RE</strong>-AL<br />
floating holder<br />
• ensure alignment of working tool<br />
• ream (deep) hole in 2 to 3 passes<br />
24<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
8 Empfehlungen für ein erfolgreicheres Reiben<br />
8 astuces pour un alésage plus efficace<br />
8 recommendations for a successful reaming<br />
Achtung: vor dem Reiben «Richtwerte<br />
zum Reiben» überprüfen<br />
Attention: avant l’alésage contrôlez les<br />
«valeurs indicatives»<br />
Attention: read «recommendations for<br />
reaming» before reaming<br />
5 Stichmass wird nicht eingehalten<br />
– Stichmass der Vorbohrung stimmt<br />
nicht<br />
– Rundlauf des Anschnittwinkels stimmt<br />
nicht<br />
• Achsversatz der Vorbohrung<br />
kontrollieren<br />
• Achsversatz der Reibahle kontrollieren<br />
6 Bohrung ist oval oder ballig<br />
– das Werkstück wird bei der<br />
Bearbeitung verspannt<br />
• Werkstück regelmässig/konstant<br />
spannen<br />
5 Déplacement de l’axe<br />
– trou percé est hors de l’axe<br />
– concentricité de l’angle d’entrée n’est<br />
pas correcte<br />
• contrôler concentricité du trou percé<br />
• contrôler concentricité de l’axe de<br />
l’alésoir<br />
6 Le trou est oval ou bombé<br />
– la pièce à aléser se défait pendant<br />
l’alésage<br />
• pièce à travailler bien serrer<br />
5 Axial displacement<br />
– drilled hole is out of axis<br />
– concentricity of lead angle is not<br />
correct<br />
• check concentricity of drilled hole<br />
• check concentricity of reamer axis<br />
6 Hole is oval or convex<br />
– workpiece moves during reaming<br />
• fix workpiece precisely/constantly<br />
7 Schlechte Oberflächengüte<br />
(siehe auch 8)<br />
– Reibahle oder Vorbohrung beschädigt<br />
– Kühl-Schmiermittel fehlt<br />
– Bildung von Aufbauschneiden<br />
– schlechte Späneabfuhr<br />
– Versatz zwischen Vorbohrung und<br />
Reibahlenachse<br />
• Reibahle ersetzen<br />
• Achsversatz kontrollieren oder <strong>RE</strong>-AL<br />
Pendelhalter einsetzen<br />
• Richtwerte zum Reiben korrigieren<br />
• Kühlmittel prüfen, Druck erhöhen,<br />
Innenkühlung einsetzen<br />
7 Mauvais état de surface du trou<br />
(voir aussi 8)<br />
– alésoir ou trou percé abimés<br />
– manque de refroidissant<br />
– formation de soudures froides<br />
– mauvaise évacuation des copeaux<br />
– manque de concentricité entre trou<br />
percé et l’alésoir<br />
• remplacer l’alésoir<br />
• contrôler concentricité ou travailler<br />
avec mandrin <strong>RE</strong>-AL<br />
• corriger valeurs indicatives pour<br />
l’alésage<br />
• contrôler refroidissement, augmenter<br />
la pression, refroidissement intérieur<br />
7 Bad surface quality of hole<br />
(check also 8)<br />
– reamer or hole damaged<br />
– insufficient supply of coolant<br />
– edge build up on reamer<br />
– poor removal of swarf<br />
– axial alignment displaced between<br />
hole and tool<br />
• replace reamer<br />
• correct alignment or use <strong>RE</strong>-AL<br />
floating holder<br />
• consult recommendations of reaming<br />
• check coolant and increase pressure,<br />
consider using through coolaant<br />
8 Reibahle klemmt und bricht<br />
(siehe auch 7)<br />
– Rundschliffphase zu breit<br />
– Reibkopf zu wenig konisch<br />
(min. 0,015mm auf 100mm)<br />
– vorgebohrtes Loch zu klein und nicht<br />
zentriert<br />
– Anschnittwinkel schlecht geschliffen<br />
• je nach Werkstoff/Speziallegierungen<br />
Anschnittwinkel bzw. Rundschliffphase<br />
anpassen<br />
• Achsversatz kontrollieren oder <strong>RE</strong>-AL<br />
Pendelhalter einsetzen<br />
• je nach Werkstoff (weich/normal/<br />
vergütet) Schnittgeschwindigkeit<br />
reduzieren bzw. erhöhen<br />
8 L’alésoir serre et casse<br />
(voir aussi 7)<br />
– témoin cylindrique trop large<br />
– tête de coupe pas assez cônique<br />
(min. 0,015mm sur 100mm)<br />
– trou percé trop petit et pas centrée<br />
– angle d’entrée mal meulé<br />
• suivant matériel/alliages spéciaux<br />
adapter angle d’entrée ou témoin<br />
cylindrique<br />
• contrôler concentricité ou travailler<br />
avec mandrin <strong>RE</strong>-AL<br />
• suivant matériel (doux/normal/traîté)<br />
réduire ou augmenter vitesse de<br />
coupe<br />
8 Reamer is seizing and breaking<br />
(check also 7)<br />
– reamer land is too large<br />
– insufficient back taper<br />
(min. 0,015 on 100mm)<br />
– drilled hole too small and not centred<br />
– lead angle badly ground<br />
• according to material/spezial alloy<br />
adapt lead angle or land<br />
• correct alingment or use <strong>RE</strong>-AL<br />
floating holder<br />
• material dependent (soft/normal/<br />
treated) reduce or increase reaming<br />
speed<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
25
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Richtwerte zum Reiben<br />
Valeurs indicatives pour l’alésage<br />
Recommendations for reaming<br />
Schnittgeschwindigkeit Vorshub Drehzahl<br />
Vitesse de coupe Avance Tours<br />
Surface speed Feed Speed<br />
m/min = v mm/U = f U/min = n<br />
Werkstoff<br />
Matériel<br />
Material<br />
Reiben Qualität – Qualité d'alésoir – Reamer quality<br />
HSS-E HSS-E / TiAIN HM/Carb. PHA + TiAlN<br />
HSS-E / NANO<br />
PHA + NANO<br />
PHA + HM/Carb.<br />
v v v n<br />
Stahl / Acier / Steel<br />
< 500 N/mm 2 10 – 12 25 – 30 20 – 25<br />
< 700 8 – 10 20 – 25 15 – 20 mit Pendelhalter<br />
< 1000 6 – 8 15 – 20 10 – 15 avec mandrin<br />
> 1000 4 – 6 10 – 15 8 – 10 with floating holder<br />
Stahlguss / Fonte / Cast steel<br />
< 500 N/mm 2 6 – 10 20 – 30 15 – 20 n 2000-<br />
> 500 4 – 6 15 – 25 10 – 15 3000 U/min<br />
Grauguss / Fonte grise / Cast iron<br />
< 200 Brin. 8 – 10 20 – 30 15 – 20<br />
> 200 4 – 6 15 – 25 10 – 15<br />
Kupfer / Cuivre / copper 8 – 12 20 – 30 15 – 20<br />
Messing / Laiton / Brass 10 – 12 25 – 40 20 – 25<br />
Leichtmetall / Aluminium 10 – 20 30 – 40 20 – 30<br />
Kunststoff / Matière plastique / Plastics 4 – 10 20 – 30 10 – 20<br />
Vorschub / Avance / Feed < Ø 3 mm 0,1 – 0,2 mm<br />
mm je U / par t / per rev. < Ø 8 mm 0,15 – 0,25 mm<br />
< Ø 10 mm 0,2 – 0,4 mm<br />
> Ø 10 mm 0,3 – 0,5 mm<br />
* je härter der Werkstoff f = minus<br />
plus dur le matériel f = moins<br />
the harder the material f = less<br />
Rücklauf der Reibahle im Eilgang / Retrait de l'alésoir à vitesse accélérée / Return feed rapid<br />
* je weicher der Werkstoff f = mehr<br />
plus doux le matériel f = plus<br />
the softer the material f = more<br />
Spantiefe / Mat. à enlever / Depth of cut < Ø 3 mm 0,1 – 0,2<br />
mm/Ø < Ø 8 mm 0,2 – 0,3<br />
< Ø 10 mm 0,3 – 0,4<br />
> Ø 10 mm 0,3 – 0,5<br />
Kühlmittel / Réfrigérant / Coolant Schneidöl / Emulsion 1:10<br />
Huile de coupe / émulsion 1:10<br />
Cutting oil / soluble 1:10<br />
auch mit Innenkühlung<br />
aussi avec refroidissement intérieur<br />
min<br />
also with through coolant }10 bar<br />
26<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Vermerke – Notes – Notes<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
27
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Oppligerstrasse 19<br />
CH-2500 Biel/Bienne 6<br />
Berner Kantonalbank, Biel<br />
SWIFT: KBBECH 22<br />
PC 25-11717-8, Biel<br />
MWSt./TVA Nr. 125 090<br />
IBAN: CH 03-7901.0016.7268.0816.8<br />
Tel. 032 343 34 20<br />
Fax 032 343 34 24<br />
www.re-al.ch<br />
e-mail: info@re-al.ch<br />
Verkaufsbedingungen • Conditions de vente • Delivery terms<br />
Preise:<br />
– In Schweizerfranken, pro Stück, ab Biel, exkl. MWSt., Verpackung,<br />
Porto und Versicherung<br />
– Grundsätzlich gelten unsere Katalogpreise<br />
– Spezialangebote sind 3 Monate gültig<br />
Lieferfrist:<br />
– Ab Lager oder, bei nicht lagerhaltiger Ware, gemäss Angebot bzw.<br />
Auftragsbestätigung<br />
– Eine Nichteinhaltung der Lieferfrist unsererseits berechtigt weder zur<br />
Annulation des Auftrages noch zu Verzugsentschädigungen seitens des<br />
Auftraggebers<br />
Zahlung:<br />
– 30 Tage netto, ohne Skontoabzug und Bankspesen<br />
Vorbehalt:<br />
– Preisänderungen und technische Änderungen vorbehalten<br />
Reklamationen:<br />
– Müssen innerhalb von 10 Tagen erfolgen<br />
– Fehlerhafte Werkzeuge werden ersetzt oder gutgeschrieben und geben<br />
kein Anrecht auf Schadenersatz<br />
Sonderanfertigungen:<br />
– Bei einer Mindestbestellmenge von 2 Stück gelten folgende Über- bzw.<br />
Unterlieferungen als vereinbart:<br />
Bestellungen von 2 bis 10 Stück 1 Stück<br />
11 bis 20 Stück 2 Stück<br />
21 bis 30 Stück 3 Stück<br />
über 30 Stück 10%<br />
Erfüllungs- und Gerichtsort:<br />
Biel-Bienne, Schweiz<br />
Prix:<br />
– En francs suisses, par pièce, départ Bienne, excl. TVA, emballage,<br />
transport, assurance<br />
– Voir nos listes de prix<br />
– Les offres spéciales ont une validité de 3 mois<br />
Délai de livraison:<br />
– Du stock ou, pour tout article non tenu en stock, suivant offre ou confirmation<br />
de commande<br />
– Si nous ne pouvons pas respecter un délai, ceci n’autorise ni l’annulation<br />
d’une commande ni une récompense pour retard de la part du<br />
client<br />
Paiement:<br />
– 30 jours net, sans déduction d’escompte et frais bancaires<br />
Réclamations:<br />
– Doivent nous parvenir dans un délai de 10 jours<br />
– Les outils défectueux sont remplacés ou crédités et ne donnent aucun<br />
droit à d’éventuelles indemnités<br />
Exécutions spéciales:<br />
– Pour commandes de min. 2 pièces, l’excès ou la sous-livraison par<br />
commande est convenu:<br />
Commandes de 2 à 10 pièces 1 pièce<br />
11 à 20 pièces 2 pièces<br />
21 à 30 pièces 3 pièces<br />
plus de 30 pièces 10%<br />
Lieu de juridiction:<br />
Biel-Bienne, Suisse<br />
Réserve:<br />
– Sous réserve de modifications de prix et modifications techniques<br />
Prices:<br />
– In Swiss francs, per piece, excluding taxes, packing, transport costs,<br />
insurance, ex Biel<br />
– As per our catalogue prices<br />
– Special quotations are valid for 3 months<br />
Delivery:<br />
– From stock or, for tools not available from stock, following quotation or<br />
order confirmation<br />
– Cancellations of orders due to late deliveries will not be accepted, neither<br />
any penalty claim from the side of the customer<br />
Payment:<br />
– 30 days net, without any deduction of discounts and bank charges<br />
Reserve:<br />
– All rights reserved as to price alterations and technical changes<br />
Complaints:<br />
– To be made within ten days<br />
– Faulty tools will be replaced or credited and do not give any right for<br />
damages<br />
Special executions:<br />
– For minimum orders of 2 pieces, the following over – or under shipments<br />
are accepted:<br />
for orders over 2 up to 10 pieces 1 piece<br />
11 up to 20 pieces 2 pieces<br />
21 up to 30 pieces 3 pieces<br />
30 pieces 10%<br />
Place of arbitration:<br />
Biel, Switzerland<br />
28<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch
<strong>RE</strong>-<strong>ALAG</strong>/SA<br />
Reibahlen achsparallele Pendelhalter Spezialreibahlen<br />
Alésoirs mandrin flottant parallèle à l’axe alésoirs spéciaux<br />
Reamers floating holders parallel to the axis special reamers<br />
Preisliste • Liste de prix • Price list: www.re-al.ch<br />
29
Firmenprofil<br />
Mit dem Ziel, eine zukunftsweisende Marktnische auszufüllen,<br />
wurde 1963 die <strong>RE</strong>-AL AG gegründet. Die Firma konzentriert<br />
sich auf die Herstellung, Entwicklung und weltweiten Vertrieb<br />
von Präzisions-Maschinen-Reibahlen. Aus dem gewerblich orientierten<br />
Betrieb hat sich eine leistungsfähige Produktion mit<br />
20 Mitarbeitern entwickelt. Die weitgehend automatisierte<br />
Fertigung sichert eine hohe und konstante Produktqualität.<br />
Profil de l'entreprise<br />
Dans le but de combler une brèche dans le futur marché,<br />
<strong>RE</strong>-AL fut fondée en 1963. L'entreprise se concentre entièrement<br />
à la production, développement et distribution mondiale<br />
d'alésoirs de précision. Le petit atelier bien équipé est devenu<br />
une entreprise productive d'une vingtaine de collaborateurs. La<br />
production, largement automatisée, assure un haut et constant<br />
niveau de qualité.<br />
Hauptprodukte<br />
Die <strong>RE</strong>-AL ist der Entwicklung im Reibahlenbereich laufend<br />
gefolgt und bietet heute ein ausgewogenes Reibahlensortiment<br />
an:<br />
• Maschinenreibahlen in den verschiedensten Ausführungen,<br />
in den Qualitäten HSS-E, ergänzt mit diversen Hartstoffbeschichtungen<br />
sowie Hartmetall, im Durchmesserbereich<br />
von 0,40 bis 40 mm, in Abstufungen von 0,01 mm<br />
• Spezialreibahlen nach Kundenspezifikation<br />
• Kompetente Kundenberatung<br />
• Kurzfristige Liefertermine<br />
Spezialitäten<br />
Mit dem achsparallel wirkenden <strong>RE</strong>-AL Pendelhalter wird die<br />
Formgenauigkeit und Präzision jeder Bohrung gesteigert. Dies<br />
führt, mit hartstoffbeschichteten Reibahlen, zum wirtschaftlichen<br />
Hochleistungsreiben, entsprechend den hohen Anforderungen<br />
der metallverarbeitenden Industrie.<br />
Produits principaux<br />
<strong>RE</strong>-AL a poursuivi continuellement le développement du secteur<br />
alésoirs et en offre aujourd'hui un grand choix:<br />
• Alésoirs machines en différentes exécutions, en qualité HSS-<br />
E, avec différents revêtements à surface dure ainsi qu'en<br />
métal dur, d'une gamme de diamètres de 0,40 à 40 mm,<br />
cela tous les 0,01 mm<br />
• Alésoirs spéciaux selon spécification des clients<br />
• Conseils compétents à la clientèle<br />
• Délais de livraisons rapides.<br />
Spécialités<br />
Avec le mandrin flottant <strong>RE</strong>-AL, oscillant parallèle à l'axe, chaque<br />
alésage présente une parfaite exécution de haute précision.<br />
Cette spécialité se complète par l'alésoir avec revêtement<br />
à surface dure, pour un alésage économique à grand rendement<br />
et répond ainsi aux hautes exigences de l'industrie.
Company profile<br />
<strong>RE</strong>-AL was founded in 1963 with the aim to fill a growing niche<br />
in the market. The company has concentrated on the manufacture,<br />
development and worldwide distribution of precision<br />
reamers. The former workshop has become today an efficient<br />
factory with a staff of 20 persons. The largely automated production<br />
guarantees a constant and high quality level.<br />
Main products<br />
<strong>RE</strong>-AL has followed the market development and offers today<br />
a well-balanced range of reamers:<br />
• Machine reamers in different executions, in the qualities HSS-E<br />
and various hard surface coatings as well as in carbide, from<br />
diameter 0,40 up to 40 mm, in 0,01 mm increments<br />
• Special reamers made to customer's requirements<br />
• Expert advice to customers<br />
• Short deliveries.<br />
Specialities<br />
The <strong>RE</strong>-AL floating reamer holder with precise parallel movement<br />
to the axis offers precision and accuracy on every<br />
reamed hole. The economic high performance quality reaming,<br />
completed with hard surface coated reamers, corresponds to<br />
the high demand of today's customers.<br />
31
<strong>RE</strong>-AL AG/SA<br />
Reibahlen/Alésoirs/Reamers/Alesatori<br />
F.-Oppligerstrasse 19<br />
CH-2500 Biel 6<br />
Switzerland<br />
www.re-al.ch<br />
info@re-al.ch<br />
Tel. +41 32 343 34 20<br />
Fax +41 32 343 34 24<br />
Ihre <strong>RE</strong>-AL Vertretung<br />
Votre agence <strong>RE</strong>-AL<br />
Your <strong>RE</strong>-AL distributor