22.11.2014 Views

Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The delivery of items are specified in APPENDIX-13. The bids not comforming to this program will<br />

not be accepted.<br />

48.5.1. İhalenin Yabancı İstekliler ve Serbest Bölgeden Teklif Veren İstekliler Lehine<br />

Sonuçlanması Halinde Uygulanacak Teslim Süresi :<br />

Delivery Time for Foreign Bidders and the bidders located in Free Zone Being Awarded a<br />

Contract:<br />

Malzeme sözleşmenin karşılıklı olarak imzalandığının idare tarafından yükleniciye bildirimini<br />

müteakip proforma faturasında belirtilen tarihe kadar tek partide/partiler halinde TESLİM YERİNE<br />

teslim edilecektir. İstekliler teslim sürelerini LAHİKA-13’e uygun verecektir. Akreditifin süresi bu<br />

sürelere göre belirlenecektir. Sözleşmenin imzalanmasını müteakip yüklenici tarafından yapılacak<br />

erken teslim idare tarafından kabul edilecek; ancak ödeme 47.3. maddesinde belirtildiği gibi<br />

olacaktır.<br />

The material shall be delivered to the DELIVERY PLACE in lot/s until the date stated in the<br />

proforma invoice following the notification by the Contracting Entity that the contract has been<br />

signed mutually. The tenderers will give the delivery time in accordance with APPENDIX-13. The<br />

validity time of the letter of credit shall be determined in accordance with the shipment time. After<br />

the signature of the contract, early delivery to be made by the Contractor shall be accepted by the<br />

Contracting Entity; but payment will be done as stated in article 47.3.<br />

48.5.2. İhalenin Yerli İstekliler Lehine Sonuçlanması Halinde Uygulanacak Teslim Süresi :<br />

Delivery Time for Domestics Tenderers Being Awarded a Contract:<br />

Malzeme sözleşmenin karşılıklı olarak imzalandığının idare tarafından yükleniciye bildirimini<br />

müteakip proforma faturasında belirtilen tarihe kadar tek partide/partiler halinde TESLİM YERİNE<br />

teslim edilecektir. İstekliler teslim sürelerini LAHİKA-13’e uygun verecektir. Sözleşmenin<br />

imzalanmasını müteakip yüklenici tarafından yapılacak erken teslim idare tarafından kabul<br />

edilecek; ancak ödeme 47.3. maddesinde belirtildiği gibi olacaktır.<br />

The material shall be delivered to the DELIVERY PLACE in lot/s until the date stated in the<br />

proforma invoice following the notification by the Contracting Entity that the contract has been<br />

signed mutually. The tenderers will give the delivery time in accordance with APPENDIX-13. Early<br />

delivery to be made by the Contractor shall be accepted by the Contracting Entity. After the<br />

signature of the contract, early delivery to be made by the Contractor shall be accepted by the<br />

Contracting Entity; but payment will be done as stated in article 47.3.<br />

49. SÜRE UZATIMI VERİLEBİLECEK HALLER VE ŞARTLARI:<br />

TERMS AND CONDITIONS FOR TIME EXTENSION:<br />

49.1. Mücbir Sebep Halleri: / Conditions as Force Majeure:<br />

İDARE, Yükleniciden kaynaklanan bir kusurdan ileri gelmemiş olması, taahhüdün kısmen veya<br />

tamamen yerine getirilmesine engel nitelikte olması, yüklenicinin bu engeli ortadan kaldırmaya<br />

gücünün yetmemiş bulunması halinde bu durumun 49.2. maddesinde belirtilen yetkili merciler<br />

tarafından belgelendirilmesi kaydıyla aşağıda belirtilen halleri mücbir sebep olarak kabul eder.<br />

The Contracting Entity shall accept the below mentioned conditions as force majeure provided that<br />

they have not arisen due to the Contractor’ s failure, prevent the fulfillment of the commitment and<br />

the Contractor has no capability to stop and are documented by the competent authorities<br />

specified in Article 49.2.<br />

49.1.1. Olağanüstü tabiat olayları, zelzele, yangın, su baskını gibi doğal afetlerin meydana gelmesi,<br />

Occurrence of abnormal natural disasters such as earthquake, fire and flood.<br />

49.1.2. İmalatın yapıldığı işyeri, fabrika ve mıntıkada taahhüdü önemli ölçüde etkileyen kanuni<br />

grev, ayaklanma ve taşımada ulaşımın engellenmesi,<br />

Legal strike, rebellion preventing the fulfillment of the commitment in the work place, factory and<br />

region and blockages in the transportation.<br />

49.1.3. Genel salgın hastalık ve kıtlık olması veya bu nedenler ile giriş ve çıkışın işçi veya<br />

malzeme ulaşımının engellenmesi,<br />

Epidemics and starvation or the prevention of entry, exit and the transportation of workers or goods<br />

thereto.<br />

HK12-A7-041 55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!