Idari Sartname - Hava Lojistik KomutanlıÄı
Idari Sartname - Hava Lojistik KomutanlıÄı Idari Sartname - Hava Lojistik KomutanlıÄı
More than one natural or legal persons by setting up a joint venture can submit tenders. Partners of joint venture form a partnership to fulfil their rights and responsibilities, and all the work together. In joint venture agreements (Joint Venture Declaration) the pilot partner is determined. In case the contract is awarded to the joint venture, a notary-certified partnership contract shall be submitted prior to signing of the contract. In both partnership agreement (Joint Venture Declaration) and partnership contract, it is stated that the natural or legal persons setting the joint venture are jointly and severally liable in the fulfillment of the commitment. Joint Venture Declarations shall be filled in accordance with the sample in APPENDIX-3and it will be submitted with the bid. 15.2. Ortak Girişimin; mesleki ve teknik yeterlilik almış olması, ortak girişim ortaklarının her birinin ayrı ayrı yeterlilik aldığını göstermez ve yeterlilik değerlendirilmesi sonucu yeterli görülen İş ortaklığının ihaleden önce bozulması halinde, ortaklardan birinin tek istekli olarak devam etme talebi geçersiz sayılır. Joint venture’s technical and professional adequacy does not mean that each partner of the joint venture is adequate, and in case the joint venture, accepted as adequate breaks down before the tender, the demand of any particular partner to attend the tender as the only tenderer is invalidated. 15.3. İş ortaklığında pilot ortak, en çok hisseye sahip ortak olmalıdır. Ortakların hisse oranları, ortaklık anlaşmasında (İş Ortaklığı Beyannamesi) ve ortaklık sözleşmesinde gösterilir. The pilot partner in joint venture must be the partner with the most shares. The share rates of the partners are shown in partnership agreement (Joint Venture Declaration) and partnership contract. 15.4. Bu ihaleye konsorsiyumlarca teklif verilemez. Consortiums cannot submit bids for this tender. 16. ALT YÜKLENİCİLER / SUBCONTRACTORS : İhale konusu işin tamamı veya bir kısmı alt yüklenicilere yaptırılamaz. Subcontractors shall not be employed for any part or the whole job. III. TEKLİFLERİN HAZIRLANMASI VE SUNULMASINA İLİŞKİN HUSUSLAR TERMS AND CONDITIONS FOR DESIGNING AND SUBMISSION OF BIDS : 17. TEKLİF VE SÖZLEŞME TÜRÜ: TYPE OF THE BID AND THE CONTRACT: Fiyat üzerinde görüşme yapılmadan yapılan değerlendirmeler neticesinde ayrıntılı özelliklerine dayalı olarak; idarece hazırlanmış cetvelde yer alan her bir iş kaleminin miktarı ile bu iş kalemleri için tespit edilen birim fiyatların çarpımı sonucu bulunan toplam bedel üzerinden birim fiyatlı sözleşme düzenlenir. Based on the assesments made without negotiations on the price, a firm fixed unit price contract shall be concluded over a total price determined by multiplying quantities and unit prices specified in the requirement list. 18. TEKLİFİN DİLİ : LANGUAGE OF THE BID 18.1. Teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanlar Türkçe olacaktır. Başka bir dilde sunulan belgeler, onaylı Türkçe tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli sayılacaktır. Bu durumda teklifin veya belgenin yorumlanmasında Türkçe tercüme esas alınır. All documents and annexes included by the bid and other documents shall be written in Turkish. Documents presented in other languages shall be deemed as applicable after its notarized Turkish translation is provided. In this case, Turkish translation shall be superior in the interpretation of the bid or the document. 18.2. Ancak Teknik Şartnameye veya Teknik Şartname yerine geçen dokümanlara verilen cevaplarda Türkçeye çevrilememiş bölümlerle ilgili hususlarda İngilizce geçerli olabilecektir. English shall only prevail on the parts in the answers for Technical Specification or the documents replacing Technical Specification not translated into Turkish. 18.3. Günlük yazışma ve iletişim Türkçe dilinde olacaktır. İstekli tarafından, Türkçe dışındaki belgeler Türkçe tercümeleri ile birlikte gönderilecektir. İhale dokümanı ve eklerinde farklılık olması, belgeler arasında uyuşmazlık bulunması halinde, Türkçe metinler geçerli olacaktır. HK12-A7-041 31
Daily correspondence and contacts shall be made in Turkish. The Tenderer shall send the documents in the foreign language together with their translation into Turkish. In case of differences between the tender document and its annexes and the contradiction among the documents, the documents in Turkish shall prevail. 19. TEKLİF VE ÖDEMELERDE GEÇERLİ PARA BİRİMİ: APPLICABLE CURRENCY UNIT FOR BIDS AND PAYMENTS: 19.1. İhalede esas alınacak para birimleri TL (Türk Lirası), USD (ABD Doları), EUR (AVRO) veya GBP (İngiliz Sterlini) cinsinden olacaktır. The currency unit for the tender shall be TL (Turkish Lira), USD (United States Dollar), EUR (Euro) or GBP (Great Britain Pound). 19.2. Ayrıca ödemeye esas para birimi de isteklilerin teklif ettikleri konvertible para cinsinden olacaktır. İhalenin yerli istekli lehine sonuçlanması halinde, ödemeler Türk Lirası cinsinden olacaktır. The currency to be used in payment shall be a convertible currency offered by the Tenderers. In the event that domestic tenderers are awarded a contract, the payments shall be made in Turkish Liras. 20. KISMİ TEKLİF VERİLMESİ: PARTIAL BIDS: Bu ihalede kısmi teklif verilebilir. For this tender, partial bids can be given. 21. ALTERNATİF TEKLİFLER: ALTERNATIVE BIDS: Teknolojik gelişmeler nedeniyle İdari Şartname, Teknik Şartname, Teknik Şartname yerine geçen belgelerde (Katalog, Prospektüs, Malzeme Listesi v.b.) istenen özelliklerin üstünde özelliğe sahip alternatif teklif verilebilir ve bu tür teklifler asıl teklifler gibi değerlendirmeye tabi tutulur. Alternatif teklifler iş bu şartnameye uygun olarak verilecektir. Ancak İdare alternatif teklifi yapacağı inceleme sonunda kabul edip etmemekte serbesttir. Stok ve parça numarası ile yapılan alımlarda muadil katalog bilgileri ile teklif edilen malzemeler, alternatif teklif olarak değerlendirilecektir. Alternative bids superseding the specifications determined on the Administrative Specification, Technical Specifications and other technical documents (Catalogue, Prospectus, Material List etc.) as a result of tecnological improvements, can be submitted and these bids shall be evaluated as the other bids submitted for the originals. The altenative bids shall be submitted in accordance with this Specification. However, the Contracting Entity is free to accept or reject the alternative bid. For tenders executed over stock number and part number; bids submitted with equivalent catalog data shall be evaluated as alternative bid. 22. TEKLİFLERİN HAZIRLANMASI VE SUNULMA ŞEKLİ: MODE OF PREPARING AND SUBMITTING BIDS: 22.1. TEKLİFLERİN HAZIRLANMASI: Teklif; İhale Dokümanında belirlenen şart ve esaslara uygun olarak talep edilen, İstekli tarafından verilecek Teklif fiyatını gösteren Proforma Fatura, Geçici Teminat ve İdari Şartname gereği verilmesi gereken belgelerden oluşur. A bid consists of the documents required for the Administrative Specification, Temporary Guarantee and the Proforma Invoice showing the bidding price which is submitted by the Tenderer and requested in accordance with terms and conditions stated in Tender Document. 22.1.1. İsteklilerce sunulan teklif fiyatını gösteren proforma faturada “İDARİ ŞARTNAMENİN TÜM MADDELERİNİ OKUDUK. FİRMAMIZ İDARİ ŞARTNAMEDE İSTENEN TÜM HUSUSLARI KAYITSIZ ŞARTSIZ YERİNE GETİRMEYİ TAAHHÜT ETMEKTEDİR.” ifadesi yazılmış olacaktır. The Tenderers shall include the following statement in their proposals: “ WE HAVE READ ALL ARTICLES OF THE ADMINISTRATIVE SPECIFICATION; OUR COMPANY AGREES AND ACCEPTS UNCONDITIONALLY TO FULFILL ALL PROVISIONS OF THE ADMINISTRATIVE SPECIFICATION”. 22.1.2. Teklif fiyatını içeren proforma faturada istekli/istekliler malzemenin adı ile İdari Şartname numaralarını referans numarası olarak belirteceklerdir. HK12-A7-041 32
- Page 1 and 2: T.C. HAVA KUVVETLERİ KOMUTANLIĞI
- Page 3 and 4: İÇİNDEKİLER/ CONTENTS I. İHALE
- Page 5 and 6: NOTIFICATION TO TENDERER HAVING THE
- Page 7 and 8: 3. İHALEYE İLİŞKİN BİLGİLER
- Page 9 and 10: II- İHALEYE KATILMAYA İLİŞKİN
- Page 11 and 12: In case the Tenderer is a joint ven
- Page 13 and 14: akreditasyon kuruluşlarınca akred
- Page 15 and 16: independent accountant & financial
- Page 17 and 18: In case it is documented that the t
- Page 19 and 20: önceden yazılı izni olmaksızın
- Page 21 and 22: Kurumu tarafından akredite edilen
- Page 23 and 24: 6.2.14.2 İhalenin yapıldığı y
- Page 25 and 26: confirming the truth of the signatu
- Page 27 and 28: Apostille tasdik şerhi taşımayan
- Page 29 and 30: 8.3. Bu yasaklara rağmen ihaleye k
- Page 31 and 32: 10.2.5. Bilgi ve deneyimini idareni
- Page 33 and 34: decision provided that those who ar
- Page 35: For the tenders which the addendum
- Page 39 and 40: subayı tarafından LAHİKA-6’da
- Page 41 and 42: When required, the Contracting Enti
- Page 43 and 44: at APPENDIX-8 has been provided for
- Page 45 and 46: saymanlık tarafından teslim alın
- Page 47 and 48: 31.2.2 Bu ilk değerlendirme ve iş
- Page 49 and 50: 33. AŞIRI DÜŞÜK TEKLİFLER/EXCE
- Page 51 and 52: 37.3. İhale sonucunun ilânı; Sö
- Page 53 and 54: Warranty Period, without the necess
- Page 55 and 56: In case the tender is awarded to a
- Page 57 and 58: 47. ÖDEME YERİ VE ŞARTLARI/PAYME
- Page 59 and 60: 10’da belirtilen limanlardan bir
- Page 61 and 62: 49.1.4. Yapılan Sözleşmelerden s
- Page 63 and 64: avans teminatı irad kaydedilir. Bu
- Page 65 and 66: kaydedilir. Yüklenici tarafından
- Page 67 and 68: dairesine yatırılarak alındı ma
- Page 69 and 70: The approval certificate of purchas
- Page 71 and 72: 52.2.9.2. Üreticinin bu malzemenin
- Page 73 and 74: 52.2.14. Yukarıdaki maddelerde bel
- Page 75 and 76: aksaklığı İdarenin talimatı il
- Page 77 and 78: for protection against all weather
- Page 79 and 80: The Contractor shall accomplish cod
- Page 81 and 82: gibi, sözleşmenin imzalanmasını
- Page 83 and 84: LAHİKA-1 APPENDIX-1 _ _ /_ _/_ _ _
- Page 85 and 86: LAHİKA-3 İŞ ORTAKLIĞI BEYANNAME
Daily correspondence and contacts shall be made in Turkish. The Tenderer shall send the<br />
documents in the foreign language together with their translation into Turkish. In case of<br />
differences between the tender document and its annexes and the contradiction among the<br />
documents, the documents in Turkish shall prevail.<br />
19. TEKLİF VE ÖDEMELERDE GEÇERLİ PARA BİRİMİ:<br />
APPLICABLE CURRENCY UNIT FOR BIDS AND PAYMENTS:<br />
19.1. İhalede esas alınacak para birimleri TL (Türk Lirası), USD (ABD Doları), EUR (AVRO) veya<br />
GBP (İngiliz Sterlini) cinsinden olacaktır.<br />
The currency unit for the tender shall be TL (Turkish Lira), USD (United States Dollar), EUR (Euro)<br />
or GBP (Great Britain Pound).<br />
19.2. Ayrıca ödemeye esas para birimi de isteklilerin teklif ettikleri konvertible para cinsinden<br />
olacaktır. İhalenin yerli istekli lehine sonuçlanması halinde, ödemeler Türk Lirası cinsinden<br />
olacaktır.<br />
The currency to be used in payment shall be a convertible currency offered by the Tenderers. In<br />
the event that domestic tenderers are awarded a contract, the payments shall be made in Turkish<br />
Liras.<br />
20. KISMİ TEKLİF VERİLMESİ: PARTIAL BIDS:<br />
Bu ihalede kısmi teklif verilebilir.<br />
For this tender, partial bids can be given.<br />
21. ALTERNATİF TEKLİFLER: ALTERNATIVE BIDS:<br />
Teknolojik gelişmeler nedeniyle İdari Şartname, Teknik Şartname, Teknik Şartname yerine geçen<br />
belgelerde (Katalog, Prospektüs, Malzeme Listesi v.b.) istenen özelliklerin üstünde özelliğe sahip<br />
alternatif teklif verilebilir ve bu tür teklifler asıl teklifler gibi değerlendirmeye tabi tutulur. Alternatif<br />
teklifler iş bu şartnameye uygun olarak verilecektir. Ancak İdare alternatif teklifi yapacağı inceleme<br />
sonunda kabul edip etmemekte serbesttir. Stok ve parça numarası ile yapılan alımlarda muadil<br />
katalog bilgileri ile teklif edilen malzemeler, alternatif teklif olarak değerlendirilecektir.<br />
Alternative bids superseding the specifications determined on the Administrative Specification,<br />
Technical Specifications and other technical documents (Catalogue, Prospectus, Material List etc.)<br />
as a result of tecnological improvements, can be submitted and these bids shall be evaluated as<br />
the other bids submitted for the originals. The altenative bids shall be submitted in accordance<br />
with this Specification. However, the Contracting Entity is free to accept or reject the alternative<br />
bid. For tenders executed over stock number and part number; bids submitted with equivalent<br />
catalog data shall be evaluated as alternative bid.<br />
22. TEKLİFLERİN HAZIRLANMASI VE SUNULMA ŞEKLİ:<br />
MODE OF PREPARING AND SUBMITTING BIDS:<br />
22.1. TEKLİFLERİN HAZIRLANMASI:<br />
Teklif; İhale Dokümanında belirlenen şart ve esaslara uygun olarak talep edilen, İstekli tarafından<br />
verilecek Teklif fiyatını gösteren Proforma Fatura, Geçici Teminat ve İdari Şartname gereği<br />
verilmesi gereken belgelerden oluşur.<br />
A bid consists of the documents required for the Administrative Specification, Temporary<br />
Guarantee and the Proforma Invoice showing the bidding price which is submitted by the Tenderer<br />
and requested in accordance with terms and conditions stated in Tender Document.<br />
22.1.1. İsteklilerce sunulan teklif fiyatını gösteren proforma faturada “İDARİ ŞARTNAMENİN<br />
TÜM MADDELERİNİ OKUDUK. FİRMAMIZ İDARİ ŞARTNAMEDE İSTENEN TÜM HUSUSLARI<br />
KAYITSIZ ŞARTSIZ YERİNE GETİRMEYİ TAAHHÜT ETMEKTEDİR.” ifadesi yazılmış olacaktır.<br />
The Tenderers shall include the following statement in their proposals: “ WE HAVE READ ALL<br />
ARTICLES OF THE ADMINISTRATIVE SPECIFICATION; OUR COMPANY AGREES AND<br />
ACCEPTS UNCONDITIONALLY TO FULFILL ALL PROVISIONS OF THE ADMINISTRATIVE<br />
SPECIFICATION”.<br />
22.1.2. Teklif fiyatını içeren proforma faturada istekli/istekliler malzemenin adı ile İdari Şartname<br />
numaralarını referans numarası olarak belirteceklerdir.<br />
HK12-A7-041 32