22.11.2014 Views

Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

Idari Sartname - Hava Lojistik Komutanlığı

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6.3.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki yeminli tercümanlar<br />

tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde, bu tercümelerde başkaca bir tasdik<br />

şerhi aranmaz.<br />

In case the translation of the document designed in foreing language shall be translated into<br />

Turkish by a sworn translator in Turkey and be notarized, any approve will be demand.<br />

6.3.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet/devletler arasında, belgelerdeki imza, mühür veya<br />

damganın tasdik işlemine ait hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunduğu takdirde, bu<br />

ülkelerden sağlanan belgelerin onayı bu anlaşma veya sözleşmeye göre yaptırılabilir.<br />

In the event that an agreement or a contract exists between Turkish Republic and other state/s<br />

comprising the provisions related to approval of signature, seal or stamp in the documents, the<br />

documents provided from these countries may be approved in accordance with this agreement or<br />

contract.<br />

6.3.4. İdari Şartnamede istenen ve istekli tarafından düzenlenen belge ve taahhütnamelerde,<br />

beyan esas olduğundan, istekli tarafından imzalanması dışında herhangi bir onay aranmayacaktır.<br />

Ancak Türkçe olmayan belgelerin tercümelerinin de bu şartnamenin 6.3.1 inci ve 6.3.2’nci<br />

maddesinin alt bentlerinde belirtilen esaslarda düzenlettirilerek ve onaylattırılarak verilmesi<br />

gerekmektedir<br />

In the documents and written engagaments required in the Administrative Specifications and<br />

prepared by the Tenderer since the statement is essential, any approval shall not be required<br />

excluding its signing by the tenderer. However, in case these documents are not in Turkish, they<br />

should be formed and approved in accordance with the subparagraphs of the Articles 6.3.1.and<br />

6.3.2<br />

6.4. İhale dokümanında istekliden talep edilen belgelerde bulunması gereken bilgi, onay, imza,<br />

kaşe vb. eksiklikler istekliye süre verilerek tamamlatılacaktır. Ayrıca belgeler üzerindeki hataların<br />

da düzeltilerek tamamlatılması sağlanır. (Teklif Mektubu (Proforma Fatura)’ndaki Teklif Fiyatı<br />

Geçici Teminatı Hariç).<br />

The missing information, approval, signature, cachet etc. in the documents requested from the<br />

tenderer shall be completed by the Tenderer giving extra time. In addition, the errors in the<br />

documents shall be corrected. (Except the bid price on the proforma invoice and the temporary<br />

letter of guarantee).<br />

6.5. İhale dokümanında istekliden istenen, ancak eksik olduğu tespit edilen her türlü bilgi ve<br />

belge (Teklif Mektubu (Proforma Fatura)’ndaki Teklif Fiyatı ve Geçici Teminatı Hariç) istekliden<br />

talep edilerek temin edilir. Tercüme eksikliği olan belgeler de istekliye tamamlatılır. Bu işlem için<br />

isteklilere yeterli süre verilir.<br />

Any information and document (Except the bid price on the proforma invoice and the temporary<br />

letter of guarantee) requested from the tenderer in tender document and found out they are<br />

missing shall be supplied by the tenderer. The documents not translated completely shall be<br />

completed by the Tenderer. For this procedure, the sufficient time shall be provided to the<br />

tenderer.<br />

6.6.Yabancı İsteklilerin 6.1. ve alt maddeleri kapsamında sundukları belgeler ile Yerli İsteklilerin<br />

6.2. ve alt maddeleri kapsamında yabancı dilde sundukları belgelerin tasdiki ile tercümelerinin<br />

tasdiki aşağıda belirtildiği gibi olacaktır.<br />

Approval of the documents submitted by foreign tenderers in accordance with Article 6.1 and its<br />

subparagraphs and documents submitted by domestic tenderers in foreign language in<br />

accordance with Article 6.2 and its subparagraphs and approval of their translations shall be made<br />

as specified below:<br />

Belgelerin Tasdiki: Approval of documents:<br />

Belgenin tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin<br />

hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi<br />

işlemi anlaşılır.<br />

Approval of the document corresponds to the confırmation of the authenticity of the<br />

signature on the document, the authority of the signatory and the confirmation of the seal or stamp<br />

(if any) on the document.<br />

HK12-A7-041 21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!