19.11.2014 Views

люминесцентные светильники fluorescent luminaires - Gunneman

люминесцентные светильники fluorescent luminaires - Gunneman

люминесцентные светильники fluorescent luminaires - Gunneman

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

innovative solutions<br />

MARINE EQUIPMENT CATALOGUE<br />

КАТАЛОГ СУДОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ<br />

LIGHTING / ОСВЕТЛЕНИЕ<br />

SIGNALLING / СИГНАЛИЗАЦИЯ<br />

SWITCHBOARDS / РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЩИТЫ<br />

CONTROL CONSOLES / ПУЛЬТЫ


Szanowni Państwo !<br />

Z prawdziwą satysfakcją przekazujemy do dyspozycji Państwa kolejne wydanie katalogu naszych wyrobów.<br />

Znajdą w nim Państwo duży wybór sprzętu oświetleniowego i sygnalizacyjnego, rozdzielnic pulpitów i stanowisk<br />

sterowniczych.<br />

Dostarczamy nasze produkty na rynek krajowy i na eksport od ponad 60-ciu lat. Nasze procesy wytwarzania są<br />

ciągle unowocześniane i dostosowywane do wzrastających wymagań klientów.<br />

Pracujemy przy wykorzystaniu systemów zarządzania jakością ISO9001, środowiskiem ISO14001, bhp PN-N-18001<br />

oraz systemu spełnienia wymagań NATO AQAP 2110. Posiadamy certyfikaty zgodności z normą ISO 13485 w zakresie<br />

wyrobów medycznych, z normą PN-EN ISO 3834-2 w zakresie spawania materiałów metalowych oraz z normą<br />

PN-EN 1585-2 w zakresie spawania pojazdów szynowych i ich części składowych.<br />

Oferujemy i dostarczamy solidnie wykonane, nowoczesne i energooszczędne wyroby.<br />

Będziemy wdzięczni, jeżeli zapoznają się Państwo z naszą ofertą. Dziękujemy za uwagę.<br />

Zarząd FAMOR S.A.<br />

Dear Sir or Madame<br />

With a great pleasure we present you our latest edition of FAMOR catalogue Products. You may find there a wide<br />

range of lighting and signaling equipment, switchboards and consoles.<br />

FAMOR SA has been delivering its products for home and foreign markets for over 60 years. Obviously, our organization<br />

has been constantly changing satisfying growing customers demands.<br />

Our company has been awarded management certificates quality ISO9001, environment ISO 14001, health and<br />

safety PN-N 18001 and NATO requirement AQAP 2110. We have certificates of conformity to ISO 13485 for medical<br />

devices, the PN-EN ISO 3834-2 for welding of metallic materials, and the PN-EN 1585-2 in the welding of rail vehicles<br />

and their components.<br />

We offer reliable, modern and energy-saving products.<br />

Thank you for your interest.<br />

Executive board of FAMOR S.A.<br />

Уважаемые господа !<br />

С огромным удовлетворением передаём в Ваши руки следующее издание каталога нашей продукции. В новом<br />

каталоге представлен большой выбор осветительного и сигнального оборудования, распределительных<br />

щитов и постов управления.<br />

Более 60 – ти лет FAMOR S.A. поставляет своё оборудование на внутренний рынок и на экспорт. Наши<br />

производственные процессы постоянно обновляются и адаптируются к растущим требованиям Клиентов.<br />

Работаем при использовании системы управления качеством ISO9001, Системы окружающей среды ISO14001,<br />

Охраны и безопасности труда PN-N-18001, а так же Системы исполнения требований NATO AQAP 2110. Имеем<br />

сертификат соответствия с нормой ISO 13485 для медицинского оборудования, сертификат соответствия с<br />

нормой PN-EN ISO 3834-2 в области сварки металлических материалов, а так же соответствия с нормой PN-EN<br />

1585-2 в области сварки рельсового транспорта и его составных частей .<br />

Предлагаем и поставляем надёжно изготовленные современные и энергосберегающие продукты. Будем<br />

признательны если Вы ознакомитесь с нашим предложением.<br />

Благодарим за внимание.<br />

Управление FAMOR S.A.


CONTENT<br />

СОДЕРЖАНИЕ<br />

General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />

Explosionproof Luminaires And Floodlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

Waterproof And Technical Accomodation Luminaires . . . . . . . . . 11<br />

Interior Luminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Floodlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Searchlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Evacuational And Emergency Luminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Portable And Liquid Level Indicator Luminaires . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

Signalling Lamps And Columns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Signalling – Positions Lanterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Acoustic Signalling Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Switchboards Of Module Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />

Distribution & Control Boxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100<br />

Control Consoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Control Columns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Other Products . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Technical Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Light Distribution Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

Общие информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />

Взрывозащищённые светильники и прожекторы . . . . . . . . . . . .3<br />

Водонепроницаемые светильники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Светильники для жилых помещений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Прожекторы заливающего света . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />

Прожекторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Эвакуационные и аварийные светильники . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />

Переносные светильники и указатели уровня жидкости . . . 70<br />

Лампы и Сигнальные колонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />

Сигнально-отличительные фонари . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

Сигнально - акустическое оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />

Распределительные щиты низкого напряжения . . . . . . . . . . . . 99<br />

Распределительные ящики и коробки управления . . . . . . . . 100<br />

Пульты управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />

Коллонки управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />

Новости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Другие продукты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />

Технические информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />

Кривые распределения света . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />

Индекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />

innovative solutions


ИНДЕКС СИМВОЛОВ<br />

INDEX OF SYMBOLS<br />

– знак европейской спецификации / fittings are in conformity with European directive<br />

cosφ<br />

– коэффициент мощности / power factor<br />

– возможность монтажа на горячей поверхности / fittings are applicable on normally inflammable surfaces<br />

не накрывать теплоизоляционным материалом<br />

do not cover with heat insulation material<br />

IPXX<br />

– степень защиты от попадания твёрдых веществ и воды / protection grade against the ingress of dust and moisture<br />

– светильник с заземлением – требует соединения с проводом защиты питающей сети<br />

fitting with ground terminal – ground connection is needed<br />

– светильник без заземления - не требуется соединения защиты – двойная усиленная изоляция<br />

fitting without ground terminal – ground connection is not needed – double reinforced insulation<br />

– питание светильника безопасным напряжением SELV (


EXPLOSIONPROOF<br />

LUMINAIRES<br />

AND FLOODLIGHTS<br />

ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЕ<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

И ПРОЖЕКТОРЫ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


OF4191<br />

OF4197<br />

ll 2G<br />

Ex ed mb llC T5<br />

<br />

кронштейн<br />

cosφ = 0,96 IP66/IP67<br />

ll 2D<br />

Ex tD A21 T60 0 C<br />

<br />

<br />

ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES<br />

4<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Люминесцентные светильники предназначены для освещения помещений<br />

и пространств, входящих в зону «1» и «2» с угрозой взрыва смеси газов, паров<br />

взрывоопасных жидкостей и туманов с воздухом, принадлежащих к подгруппе<br />

взрывозащищённости IIA, IIB, IIC и к температурному классу :<br />

- Т1 ÷ Т5 при температуре окружающей среды -25°С ÷ +45°С для светильников<br />

без авар. модля освещения,<br />

- Т1 ÷ Т5 при температуре окружающей среды 0°С ÷ +45°С для светильников с<br />

авар. модлем освещения<br />

Согласно с ATEX 94/9/WE светильники классифицируются во II группу<br />

оборудования, категория 2.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники имеют усиленное строение «е», предназначены для обычных<br />

люминесцентных ламп (патрон G13, трубы Ø26). Корпус и отражатель изготовлены<br />

из фосфатированной листовой или нержавеющей стали – окрашенной белой<br />

порошковой краской. Колпак изготовлен из поликарбоната. Светильники оснащены<br />

выключателями, автоматически отключающими питание после открытия колпака,<br />

а так же оснащены замками для специального ключа «Т» (№ ключа 7341-031-01).<br />

Кабельные вводы М20х1,5 или М25х1,5 позволяют вводить питательные кабеля,<br />

усиленные или не усиленные, с внешним диаметром 7÷18мм.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60079-0<br />

EN 60079-7<br />

EN 61241-0<br />

EN 6124-1<br />

EN 60598-2-22<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Сертификат KDB 05ATEX092X, 05ATEX091X<br />

Тип светильника<br />

ЗАМЕЧАНИЯ<br />

Поставка без источников света и ключа<br />

Тип светильника дополнить кодами:<br />

- материал корпуса<br />

- вид монтажных лап<br />

- расположение кабельных вводов<br />

- модуль аварийного освещения<br />

- кабельные вводы<br />

Напряжение<br />

питания<br />

DESIGNATION<br />

The <strong>fluorescent</strong> fittings are designed for general illumination of accommodation.<br />

It can be installed in accommodation and spaces exposed to an explosive atmosphere<br />

of gas, zones 1 & 2, vapour and mist mixed with air, ranged among explosion<br />

groups IIA, IIB, IIC and temperature classes:<br />

- T1÷T5 amb. temp. -25°C ÷ +45°C for fitting without battery backup unit,<br />

- T1÷T5 amb. temp. 0°C ÷ +45°C for fitting with battery backup unit.<br />

In accordance with ATEX 94/9/WE the fixtures are classified into equipment<br />

group II, category 2.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires of increased safety construction „e" adapted for ordinary <strong>fluorescent</strong><br />

tubes (G13 cap, ø26 tubes).<br />

The housing and reflector made of phosphate coated steel sheet or stainless steel<br />

sheet, white powder coating. Diffuser made of polycarbonate. The <strong>luminaires</strong> are<br />

equipped with an automatic switch operating when diffuser is opened. Toggle<br />

latches opened with a special key „T” (key number 7341-031-01).<br />

Glands M20x1,5 or M25x1,5 for leading in armoured or non-armoured cable diameter<br />

7÷18mm.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60079-0<br />

EN 60079-7<br />

EN 61241-0<br />

EN 61241-1,<br />

EN 60598-2-22<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

KDB Certificate: KDB 05ATEX092X, 05ATEX091X<br />

Кол-во и мощ.<br />

источ. света<br />

Вид патрона<br />

Светоотдача<br />

Reference number Supply voltage Light source power Lampholder type Light output ratio<br />

NOTE<br />

Lamps and a key not included<br />

Reference number should be completed with codes:<br />

- body material<br />

- kind of mounting brackets<br />

- glands arrangement<br />

- battery backup unit<br />

- glands size<br />

Вес кг.<br />

AX A3<br />

Mass (kg)<br />

AX A3<br />

OF4191/ 2 18 9<br />

2x18W<br />

0,73 6,8 8,3<br />

220÷240V<br />

G13<br />

OF4197/ 2 36 9<br />

50÷60Hz<br />

2x36W 0,77 9,0 11,0<br />

Дополнительное оснащение – ключ 7341-031-01 (заказывать отдельно)<br />

Accessories – key 7341-031-01 (order separately)<br />

www.famor.pl


СПЕЦИФИКАЦИЯ ЗАКАЗА<br />

Нижеуказанный код служит для помощи при правильном выборe оснащения.<br />

Создай номер заказа светильника путём помещения в соответствующее окно<br />

кода каждого компонента.<br />

ORDER REQUIREMENTS<br />

The following code is designed to help in selection of the correct fitting. Build<br />

up the reference number by inserting the code for each component into the appropriate<br />

box.<br />

OF4191<br />

OF4197<br />

ll 2G<br />

Ex ed mb llC T5<br />

ll 2D<br />

Ex tD A21 T60 0 C<br />

Коды заказов стандартных светильников, доступных в прямой продаже<br />

Standard fitting, available ex-stock, as follows<br />

Полный тип светильника<br />

Сокращённый тип<br />

светильника<br />

Электрическая схема / Electric diagrams<br />

Описание<br />

Full reference number Short ref. number Description<br />

OF4191/2189NF-BAXK11<br />

OF4191-07X<br />

2х18W, корпус стальной, кронштейн «F» кабельные вводы «B», величина кабельных вводов «K11»<br />

2x18W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „B”, glands size „K11”<br />

OF4191/2189SF-BAXK11 OF4191-08X Как выше, но корпус из нерж.стали / as above but body of stainless steel<br />

OF4191/2189NF-DAXK11<br />

OF4191-09X<br />

2х18W, корпус стальной, кронштейн «F», кабельные вводы «D», величина кабельных вводов «K11»<br />

2x18W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „D”, glands size „K11”<br />

OF4191/2189SF-DAXK11 OF4191-10X Как выше, но корпус из нерж.стали / as above but body of stainless steel<br />

OF4191/2189NF-CAXK11<br />

OF4191-11X<br />

2х18W, корпус стальной, кронштейн «F», кабельные вводы «C», величина кабельных вводов «K11»<br />

2x18W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „C”, glands size „K11”<br />

OF4191/2189SF-CAXK11 OF4191-12X Как выше, но корпус из нерж.стали / as above but body of stainless steel<br />

OF4197/2369NF-BAXK11<br />

OF4197-01X<br />

2х36W, корпус стальной, кронштейн «F», кабельные вводы «B», величина кабельных вводов «K11»<br />

2x36W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „B”, glands size „K11”<br />

OF4197/2369NF-DAXK11 OF4197-02X Как выше, но кабельные вводы «D» / as above but glands arrangement „D”<br />

OF4197/2369NF-CAXK11 OF4197-03X Как выше, но кабельные вводы «C» / as above but glands arrangement „C”<br />

OF4197/2369SF-BAXK11<br />

OF4197-04X<br />

2х36W, корпус из нерж.стали, кронштейн «F», кабельные вводы «B», величина кабельных вводов «K11»<br />

2x36W, body of stainless steel, brackets „F”, glands arrangement „B”, glands size „K11”<br />

OF4197/2369SF-DAXK11 OF4197-05X Как выше, но кабельные вводы «D» / as above but glands arrangement „D”<br />

OF4197/2369SF-CAXK11 OF4197-06X Как выше, но кабельные вводы «С» / as above but glands arrangement „C”<br />

220÷240V<br />

50/60Hz<br />

220÷240V<br />

50/60Hz<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

PE<br />

2,5<br />

ЭЛЕКТРОННЫЙ<br />

БАЛЛАСТ<br />

ELECTRONIC<br />

BALLAST<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

N<br />

PE<br />

Выключатель открытия корпуса<br />

Limit switch of opening body<br />

18W<br />

18W<br />

<br />

Limit switch of opening body<br />

36W<br />

36W<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

PE<br />

2,5<br />

к следующему светильнику<br />

to next fitting<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

N<br />

PE<br />

<br />

to next fitting<br />

ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES<br />

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ<br />

Battery<br />

БАЛАСТ И АВАРИЙНЫЙ<br />

МОДУЛЬ<br />

ELECTRONIC<br />

Test<br />

BALLAST & EMERGENCY<br />

UNIT<br />

18W<br />

18W<br />

36W<br />

36W<br />

5<br />

www.famor.pl


OF4257<br />

ll 3 G<br />

Ex nA ll T3<br />

cosφ > 0,95<br />

ll 3 D<br />

Ex tD A22 T70 0 C<br />

OF4315<br />

ll 3 G<br />

Ex nA ll T5<br />

ll 3 D<br />

Ex tD A22 T60 0 C<br />

2x36W, 2x28W<br />

система сальников<br />

2x18W, 2x14W<br />

ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для общего освещения помещений с высокой<br />

влажностью и запылённостью и для освещения открытых пространств,<br />

входящих в зону «2» с угрозой взрыва смесей газов,входящих в температурный<br />

класс Т1-Т3 (OF4257), T1-T5 (OF4315) с температурой окружающей среды :<br />

- от 20°С до +50°С для типов без модуля аварийного освещения<br />

- от 0°С до +45°С для типов с модулем аварийного освещения,<br />

А так же в зоне «22» с угрозой взрыва смеси жидкостей с воздухом.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник приспособлен для простых люминисцентных ламп Т8 (диаметр<br />

26мм, патрон G13) или Т5 (диаметр 16мм, патрон G5). Корпус и отражатель<br />

изготовлены из фосфатированной стали или из нерж.стали, окрашенной<br />

белой порошковой краской. Удароустойчивый прозрачный колпак изготовлен<br />

из поликарбоната. Светильник оснащён магнитным балластом и обычным<br />

стартёром или электронным балластом. Надёжное крепление люминесцентных<br />

ламп c низким риском искрения обеспечивают пружинные телескопические<br />

патроны люминесцентных ламп. Отклоняемые плитки с электрическим<br />

оснащением и удобным доступом к терминалам питания. Кабельные вводы<br />

позволяют подключить кабеля с диаметром 6÷12мм. Светильник может быть<br />

оснащён модулем батареи аварийного освещения, поддерживающим работу<br />

светильника в случае сбоя питания в сети (одна из ламп питается от собственной<br />

батареи светильника и светит в течении 1–3 часов.)<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60079-0, EN 60079-15, EN 61241-0,<br />

EN 61241-1, EN 60598-2-22, RMRS, PRS, CL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип светильника<br />

Кол-во и мощ.<br />

источ. света<br />

DESIGNATION<br />

The non sparking <strong>fluorescent</strong> fitting is designed for general illumination of accommodation<br />

of high level of dustiness and humidity exposed to an explosive atmosphere<br />

ranged among explosion group II and dust mixed with air.<br />

Permissible „2” and „22” hazardous zone.<br />

Temperature classes: T1-T3 (OF4257), T1-T5 (OF4315).<br />

Ambient temperature: -20°C up to +50°C for fitting without battery backup unit,<br />

0°C up to +45°C for fitting with battery backup unit.<br />

CONSTRUCTION<br />

The fitting is adapted to standard <strong>fluorescent</strong> tubes T8 (diameter 26mm, lampholder<br />

G13) or T5 (diameter 16mm, lampholder G5). The housing and reflector<br />

are made of phosphate coated steel sheet or stainless steel sheet, white powder<br />

coating. The transparent diffuser is made of polycarbonate, impact resistant. The<br />

OF4257 is fitted with magnetic ballast and standard starters. The OF4315 is fitted<br />

with electronic ballast. The spring telescope lampholders make the fitting intrinsically<br />

safe. Easy access to apparatus by pulling down the gear-tray. Supplying cables<br />

diameter 6mm up to 12mm are led into fitting through glands.<br />

There are versions equipped with emergency battery unit. The battery backup unit,<br />

in case of voltage decay, maintains illumination. It gives lighting during 1 or 3 hours<br />

(one tube).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60079-0, EN 60079-15, EN 61241-0,<br />

EN 61241-1, EN 60598-2-22, RMRS, PRS, CL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип патрона Светоотдача Степень защиты<br />

Reference number Light source power Lampholder type Light output ratio Protection grade<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

OF4257/ 2 18<br />

2x18W<br />

0‚73<br />

4,5 5,5<br />

G13<br />

OF4257/ 2 36<br />

2x36W 0,77 7‚0 8‚0<br />

OF4315/ 2 18 9<br />

2x18W<br />

0‚73 4‚0 5‚0<br />

G13<br />

IP66<br />

OF4315/ 2 36 9<br />

2x36W 0,77 6,5 7,5<br />

OF4315/ 2 14 9<br />

2x14W<br />

0,73 4,0 5,0<br />

G5<br />

OF4315/ 2 28 9<br />

2x28W 0,77 6,5 7,5<br />

AX<br />

AX<br />

A1<br />

A3<br />

A1<br />

A3<br />

6<br />

ЗАМЕЧАНИЯ<br />

Поставка без источников света и ключа<br />

Тип светильника дополнить кодами:<br />

- материал корпуса<br />

- вид монтажных лап<br />

- расположение кабельных вводов<br />

- модуль аварийного освещения<br />

- кабельные вводы<br />

NOTE<br />

Lamps not included<br />

Reference number should be completed with codes:<br />

- body material<br />

- kind of mounting brackets<br />

- glands arrangement<br />

- battery backup unit<br />

- glands size<br />

www.famor.pl


СПЕЦИФИКАЦИЯ ЗАКАЗА<br />

Нижеуказанный код служит для помощи правильного выбора оснащения.<br />

Создай номер заказа светильника путём помещения в соответствующее окно<br />

кода каждого компонента.<br />

ORDER REQUIREMENTS<br />

The following code is designed to help in selection of the correct fitting. Build<br />

up the reference number by inserting the code for each component into the appropriate<br />

box.<br />

OF4257<br />

ll 3 G<br />

Ex nA ll T3<br />

ll 3 D<br />

Ex tD A22 T70 0 C<br />

OF4315<br />

ll 3 G<br />

Ex nA ll T5<br />

ll 3 D<br />

Ex tD A22 T60 0 C<br />

Коды заказов стандартных светильников доступных в прямой продаже<br />

Standard fitting, available ex-stock, as follows<br />

220÷240V<br />

50/60Hz<br />

Полный тип светильника<br />

220÷240V<br />

50/60Hz<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

ЭЛЕКТРОННЫЙ<br />

БАЛЛАСТ<br />

ELECTRONIC<br />

BALLAST<br />

Сокращённый тип<br />

светильника<br />

18-54W 14-36W<br />

18-54W 14-36W<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

C<br />

S<br />

36W<br />

S<br />

36W<br />

Описание<br />

Full reference number Short ref. number Description<br />

OF4315/2189NF-BAXN20<br />

OF4315-01X<br />

2х18W, корпус стальной, кронштейн «F» кабельные вводы «B», величина кабельных вводов «N20»<br />

2x18W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „B”, glands size „N20”<br />

OF4315/2189NF-CAXN20 OF4315-02X Как выше, но без системы вводов «С» / as above but glands arrangement „C”<br />

OF4315/2369NF-BAXN20<br />

OF4315-09X<br />

2х36W, корпус стальной, кронштейн «F», кабельные вводы»В», величина кабельных вводов «N20»<br />

2x36W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „B”, glands size „N20”<br />

OF4315/2369NF-CAXN20 OF4315-10X Как выше, но без системы вводов «С» / as above but glands arrangement „C”<br />

OF4257/2180NF-BAXN20<br />

OF4257-01X<br />

2х18W, корпус стальной, кронштейн «F», кабельные вводы «В», величина кабельных вводов «N20»<br />

2x18W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „B”, glands size „N20”<br />

OF4257/2180NF-CAXN20 OF4257-02X Как выше, но кабельные вводы «С» / as above but glands arrangement „C”<br />

OF4257/2360NF-BAXN20<br />

OF4257-33X<br />

2х36W, стальной кронштейн «F», кабельные вводы «B», величина кабельных вводов «N20»<br />

2x36W, body of mild steel, brackets „F”, glands arrangement „B”, glands size „N20”<br />

OF4257/2360NF-CAXN20 OF4257-34X Как выше, но кабельные вводы „С» / as above but glands arrangement „C”<br />

Линия блокады<br />

Interlock. line<br />

Линия теста<br />

Testing line<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

N<br />

PE<br />

ЭЛЕКТРОННЫЙ<br />

БАЛЛАСТ<br />

ELECTRONIC<br />

BALLAST<br />

Электрическая схема / Electric diagrams<br />

18-54W 14-36W<br />

18-54W 14-36W<br />

АВАРИЙНЫЙ МОДУЛЬ АВАРИЙНЫЙ МОДУЛЬ АВАРИЙНЫЙ МОДУЛЬ<br />

BATTERY BACKUP UNIT<br />

BATTERY BACKUP UNIT<br />

BATTERY BACKUP UNIT<br />

Battery<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

N<br />

PE<br />

C<br />

S<br />

36W<br />

36W<br />

S<br />

L<br />

L<br />

Battery<br />

L<br />

L<br />

C<br />

L<br />

L<br />

C<br />

S<br />

18W<br />

S<br />

18W<br />

S<br />

18W<br />

18W<br />

S<br />

Battery<br />

ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES<br />

ТЕСТ БЛОКАДА<br />

TESTING<br />

INTERLOCKING<br />

7<br />

www.famor.pl


OZ4051<br />

ll 2G<br />

Ex d llB T5/T6<br />

ll 2D<br />

Ex tD A21 T80 0 C<br />

IP66<br />

ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES<br />

8<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник тип OZ4051 предназначен для общего освещения помещений<br />

и пространств c угрозой взрыва. Согласно с ATEX светильник относится ко II<br />

группе оборудования, категория 2. Может быть использован в зонах «1» и «2»<br />

с угрозой взрыва смесей газов, испарений воспламеняющихся жидкостей и<br />

туманов с воздухом, принадлежащих к подгрeппе взрывобезопасности IIA, IIB<br />

и температрных классов :<br />

- Т1÷Т5 для использования лампы накаливания макс.60W<br />

- Т1÷Т6 для использования компактной люминисцентной лампы мощ, макс.20W.<br />

На пример PHILIPS PL-E/T20W<br />

А так же в зонах «21» и «22» с угрозой взрыва легковоспламеняющихся<br />

жидкостей.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник имеет взрывобезопасное исполнение «d» и приспособлен<br />

для ламп накаливания и компактных ламп с патроном Е27. Светильник<br />

должен быть установлен колпаком вниз. Корпус свеильника и защитная<br />

сетка изготовлены из латуни и окрашены серой порошковой краской. Колпак<br />

изготовлен из прозрачного стекла. Светильник оснащён взрывобезопасными<br />

кабельными вводами для силовых кабелей с диаметром 6÷10мм или<br />

10÷14мм. Ввод позволяет захватить и произвести заземление панциря кабеля<br />

Открытие колпака и откручивание кабельного ввода производится при помощи<br />

специального ключа (№ ключа 7341-031-01). Открывать светильник можно<br />

только предварительно отключив питание.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN60079-0, EN60079-1, EN 61241-0, EN 61241-1, EN 60598-1,<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Сертификат KDB 04ATEX214X<br />

Тип свет.<br />

Fitting type<br />

Мощ.источ.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Тип патрона<br />

Lampholder<br />

type<br />

Напр.<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

Cветоотдача<br />

Light output<br />

ratio<br />

DESIGNATION<br />

This EEx fixture is designed for general illumination. In accordance with ATEX<br />

94/9/WE the fixture is classified into equipment group II, category 2. It can be installed<br />

in accommodation and spaces exposed to an explosive atmosphere of gas,<br />

vapour and mist mixed with air, zones 1 & 2, ranged among explosion groups IIA,<br />

IIB and temperature classes:<br />

- T1÷T5 with 60W incandescent lamp<br />

- T1÷T6 with compact <strong>fluorescent</strong> lamp e.g.: PHILIPS PL-E/T20W<br />

and dust mixed with air, zones 21 & 22.<br />

CONSTRUCTION<br />

The fitting is of flameproof design „d”. It is adapted for E27 cap bulb or compact<br />

<strong>fluorescent</strong> lamp. The fitting globe should be mount downwards. The body and<br />

protective guard are made of brass and painted with grey powder coating. The<br />

globe is made of transparent glass. There are flameproof cable glands for cables<br />

diameter from 6 up to 10mm and 10 up to 14mm. Holding and earthing of cable<br />

armour by glands.<br />

Opening the fitting and unscrewing the glands by a special key (key number 7341-<br />

031-01). It is necessary to switch off the supply before the fitting is open.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN60079-0, EN60079-1, EN 61241-0, EN 61241-1, EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

KDB Certificate 04ATEX214X<br />

Кол-во каб.<br />

вводов<br />

Диам.каб.вводов Вид монтажа Т°С окруж.ср. Вес (кг)<br />

Glands No Glands diameter Kind of installation<br />

OZ4051-11<br />

1<br />

Трубный (резьба G1”)<br />

OZ4051-12 2<br />

tube (G1” thread)<br />

6÷10 mm<br />

OZ4051-13 1 кабельный<br />

OZ4051-14 60W 1)<br />

24÷230V 1)<br />

(20W) 2) E27 2<br />

cable<br />

(220-230V) 2)<br />

0,7<br />

OZ4051-21 AC/DC<br />

1<br />

Трубный (резьба G1”)<br />

OZ4051-22 2<br />

tube (G1” thread)<br />

10÷14 mm<br />

OZ4051-23 1 кабельный<br />

OZ4051-24 2<br />

cable<br />

Ambient<br />

temperature<br />

Поставка без источников света и ключа / Lamps and a key not included<br />

1) с лампой накаливания 60W – температрный класс Т5 / 60W incandescent lamp - temperature class T5; 2) с компактной люминесцентной лампой длин.Lmax ≤145мм, н.п.: DULUX EL 15W<br />

(OSRAM), PL-E/T20 (PHILIPS) – темп.класс Т6 / compact <strong>fluorescent</strong> lamp (Lmax < 145 mm), e.g.: DULUX EL 15W (OSRAM), PL-E/T20 (PHILIPS) - temperature class T6<br />

Дополнительное оснащение – ключ 7341-031-01 (заказывать отдельно) / Accessories – key 7341-031-01 (order separately)<br />

-25°C<br />

÷<br />

+50°C<br />

Mass (kg)<br />

6‚0<br />

www.famor.pl


OZ4286<br />

ll 3G<br />

Ex nA ll T*<br />

<br />

ll 3D<br />

Ex tD A22 T110 0 C<br />

(100W)<br />

ll 3D<br />

Ex tD A22 T60 0 C<br />

(20W/CFL)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Не искрящий светильник предназначен для осветления помещений и<br />

пространств на судах. Светильник может использоваться в помещениях и<br />

пространствах, принадлежащих к зоне 2 с угрозой взрыва, а так же в атмосфере<br />

II группы взрывобезопасности и температурного класса Т2÷Т4. Светильники<br />

могут использоваться при температуре окружающей среды от -25°С до +50°С.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для ламп накаливания или люминисцентных ламп<br />

с патроном Е27. Корпус изготовлен из сплава аллюминия или латуни и окрашен<br />

белой порошковой краской. Прозрачный рефлированный колпак изготовлен из<br />

поликарбоната. Внешний отражатель изготовлен из поликарбоната или латуни.<br />

Светильник оснащён соеденительной коробкой, позволяющей подключение<br />

проводов с сечением до 4 мм2. Коробка имеет два сальника, позволяющие<br />

на ввод питающих кабелей с сечением 6÷10мм. Внутири и снаружи<br />

соеденительтной коробки находятся защитные терминалы величиной М4.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60079-0, EN 60079-15<br />

EN 61241-0, EN 61241-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип Мощ.источ.света Тип патрона<br />

Type<br />

Light source<br />

power<br />

Lampholder<br />

type<br />

Материал<br />

корпуса<br />

Body<br />

material<br />

Внешний<br />

отражатель<br />

External<br />

reflector<br />

DESIGNATION<br />

A non-sparking lighting fitting is purposed for illumination of accommodation<br />

and open deck on vessels.<br />

For use in zone 2, explosion group II, temperature classes T2÷T4.<br />

Ambient temperature -25°C ÷ +50°C.<br />

CONSTRUCTION<br />

The luminaire is adapted to incandescent bulbs or compact <strong>fluorescent</strong> lamps<br />

with caps E27.<br />

The body is made of aluminium or brass and painted with white powder. Transparent<br />

prismatic diffuser of polycarbonate. External reflector of polycarbonate or<br />

brass.<br />

Terminal box for conductors up to 4 mm2 cross-section.<br />

Two glands for cables 6÷10mm diameter. There are the M4 earth clamps inside and<br />

outside.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60079-0, EN 60079-15,<br />

EN 61241-0, EN 61241-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Материал<br />

отражателя<br />

Material<br />

of reflector<br />

Светоотдача<br />

Light output<br />

ratio<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

Монтажный<br />

кронштейн<br />

Mounting<br />

bracket<br />

OZ4286-01<br />

-<br />

0,83<br />

3,3<br />

Ms<br />

OZ4286-02 + 0,71 4‚0<br />

-<br />

OZ4286-03<br />

- 0,83 1,6<br />

Al<br />

OZ4286-04 + 0,71 2,3<br />

PC<br />

OZ4286-05<br />

- 0,83<br />

3,5<br />

max 100W<br />

(20W) 1) E27 Ms<br />

IP66/IP67<br />

OZ4286-06 + 0,71 4,2<br />

+<br />

OZ4286-07<br />

- 0,83 1,8<br />

Al<br />

OZ4286-08 + 0,71 2,5<br />

OZ4286-09<br />

Ms<br />

+<br />

Ms<br />

0,83 - 4,0<br />

OZ4286-10 + 0,71 + 4,2<br />

PC - поликарбонат / polycarbonate; Ms - латунь/ brass; Al - алюминий / aluminium<br />

1) - мощ. компакт. люминисц. лампы (подано для люм. ламп из серии DULUX EL компании OSRAM), Lmax=170мм /<br />

compact <strong>fluorescent</strong> lamp power (for lamp DULUX EL OSRAM - series), Lmax = 170mm<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

*T2 - max 100W, лампа накаливания / incandescent lamp; T3 - max 20W, люимн. лампа / compact <strong>fluorescent</strong> lamp; T4 - max 25W, лампа накаливания / incandescent lamp<br />

Вес кг.<br />

Mass (kg)<br />

ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES<br />

9<br />

www.famor.pl


PS4379<br />

ll 3G<br />

Ex nR II T4-T3<br />

cos = 0,9<br />

1m<br />

ll 3D<br />

Ex tD A22 T105°C<br />

T125°C<br />

T150°C<br />

PS4380<br />

ll 3G<br />

Ex nR II T4-T3<br />

ll 3D<br />

Ex tD A22 T115°C<br />

T150°C<br />

<br />

ø<br />

ПРОЖЕТОР ВЗРЫВОЗАЩИЩЁННЫЙ<br />

EXPLOSIONPROOF FLOODLIGHTS<br />

10<br />

www.famor.pl<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Прожекторы предназначены для освещения помещений и пространств,<br />

относящихся к зоне „2” с угрозой взрыва, где могут появиться взрывоопасные<br />

смеси газов и в зоне „22” с угрозой взрыва смеси пыли с воздухом.<br />

Прожекторы относятся к температурному классу T1-T4, при температуре<br />

окружающей среды -25°C÷ +45°C.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус прожектора и монтажные элементы изготовлены из обычной или<br />

нержавеющей стали и окрашены белой порошковой краской. Отражатель<br />

изготовлен из высокопалерованного листового алюминия. Закалённое стекло,<br />

устойчиво к высоким температурам и тепловым ударам. Источник света –<br />

натриевая или металлогалогенная лампа. Прожекторы производятся в версии<br />

симметричной или ассиметричной. Прожектор имеет встроенную систему<br />

зажигания и балласт стабилизации тока лампы. Ввод питательного кабеля<br />

(диаметром 7÷13мм) производится через сальник.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

PN-EN 60598-1, PN-EN 60079-0, PN-EN 60079-15<br />

PN-EN61241-0, PN-EN61241-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

PS4380-01<br />

PS4380-02<br />

PS4380-03<br />

PS4380-04<br />

PS4379-01<br />

PS4379-02<br />

PS4379-03<br />

PS4379-04<br />

PS4379-05<br />

PS4379-06<br />

Тип светильника<br />

Type<br />

PS4380-05<br />

PS4380-06<br />

PS4380-07<br />

PS4380-08<br />

PS4379-07<br />

PS4379-08<br />

PS4379-09<br />

PS4379-10<br />

PS4379-11<br />

PS4379-12<br />

Мощ.источ.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

70W<br />

Напр.<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

230V<br />

50Hz<br />

Поставка без источников света / Lamp not included<br />

Fe – стальной корпус / body of mild steel,<br />

nFe – корпус из нержавеющей стали / body of stainless steel<br />

Тип патрона<br />

Lampholder<br />

type<br />

Темпер. класс<br />

T Class<br />

(Gas)<br />

DESIGNATION<br />

Floodlights are designed for general illumination of accommodation. It can be<br />

installed in accommodation exposed and spaces exposed to an explosive atmosphere<br />

ranged among explosion group II and dust mixed with air.<br />

Permissible „2” and „22” hazardous zone.<br />

Temperature classes: T1-T4<br />

Ambient temperature: -25°C up to +45°C<br />

CONSTRUCTION<br />

The body of floodlight and fastening parts are made of stainless steel and painted<br />

with powder coating. The reflector is made of highly polished aluminium sheet.<br />

The hartened glass is resistant of thermal shocks and high temperature. Sodium or<br />

metalhalide lamp, work as light source. There are symetric and asymetric beam versions.<br />

The floodlight has an incorporated ignition unit and ballast. Supplying cable<br />

(diameter 7÷13mm) is led through gland.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60079-0, EN 60079-15<br />

EN61241-0, EN61241-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Температура<br />

поверхности<br />

T<br />

(Dust)<br />

RX7s T4 110°C<br />

150W RX7s-24 T3 150°C<br />

150W<br />

T4 105°C<br />

250W E40<br />

T4 125°C<br />

400W T3 150°C<br />

Распределение света<br />

Light distribution<br />

широкий пучок<br />

wide beam<br />

узкий пучок<br />

narrow beam<br />

широкий пучок<br />

wide beam<br />

узкий пучок<br />

narrow beam<br />

асимметричный<br />

asymetric<br />

симметричный<br />

symetric<br />

асимметричный<br />

asymetric<br />

симметричный<br />

symetric<br />

асимметричный<br />

asymetric<br />

симметричный<br />

symetric<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

Вес (кг)<br />

Mass (kg)<br />

Рекомендуемые источники света / Recommended light sources:<br />

PS4379<br />

- натриевая лампа высокого давления. / high pressure sodium lamp - NAV-T 150, 250, 400 (Osram), SON-T 150, 250, 400 (Philips)<br />

- металлогалогенная лампа / metalhalide lamp - Master CityWhite CDO-TT 150 (Philips)<br />

- металлогалогенная лампа / metalhalide lamp - HQI-T 250/D, HQI-T 400/N (Osram), Master HPI-T 250W, 400W (Philips)<br />

PS4380<br />

- натриевая лампа высокого давления / high pressure sodium lamp - NAV-TS 70 Super 4Y, NAV-TS 150 Super 4Y (Osram)<br />

- металлогологенная лампа / metalhalide lamp - HQI-TS 70/D, HQI-TS 150/D (Osram)<br />

IP65<br />

9,2<br />

9,7<br />

13‚5<br />

14,6<br />

15‚0


WATERPROOF AND TECHNICAL<br />

ACCOMODATION LUMINAIRES<br />

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


OF4176<br />

OF4295<br />

cosϕ = 0,9 IP66/IP67<br />

ПАЛУБНЫЕ, СТОЙКИЕ К ДЕЙСТВИЮ МОРСКОЙ ВОЛНЫ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

WAVEPROOF DECK LUMINAIRES<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения открытых пространств.<br />

Могут устанавливаться на открытых палубах судов, а также в других местах,<br />

подверженных действию морской волны.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус и колпак светильника изготовлены из поликарбоната. Монтажная плита<br />

и внешние крепёжные элементы изготовлены из нержавеющей стали. Один или<br />

два кабельные сальники для питательного кабеля, диаметром от 6 до 12 мм (по<br />

заказу 9-16 мм) для последовательного соединения светильников , помещены<br />

в крышке светильника. Отражатель изготовленный из высокопалерованного<br />

листового алюминия (симметричный и ассимметричный) для уменьшения<br />

бликов в случае установки светильника на стене для освещения ступеней,<br />

переходов и т.п.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1,<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип светильника / Type<br />

1 x 18 W, 230 V 50 Hz<br />

Подкл. с<br />

прав.<br />

Cables from<br />

right<br />

Подкл. с<br />

лев.<br />

Cables from<br />

left<br />

Тип светильника / Type<br />

1 x 36 W, 230 V 50 Hz<br />

Подкл. с<br />

прав.<br />

Cables from<br />

right<br />

Подкл. с<br />

лев.<br />

Cables from<br />

left<br />

Тип светильника / Type<br />

1 x 18 W, 220 V 60 Hz<br />

Подкл. с<br />

прав.<br />

Cables from<br />

right<br />

Подкл. с<br />

лев.<br />

Cables from<br />

left<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of open spaces. They are foreseen to<br />

be installed on open decks on vessels as well as in places exposed to action of sea<br />

waves.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body and diffuser are made of polycarbonate. The mounting plate and external<br />

fastening parts are made of stainless steel. There are one or two cable glands<br />

on the cover of luminaire for leading-in a supply cable with diameter from 6 to 12<br />

mm (on request 9-16 mm) and connecting the <strong>luminaires</strong> in series. The reflector<br />

made of highly-polished aluminium is either symmetric or asymmetric for glare<br />

limitation.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1,<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника / Type<br />

1 x 36 W 220 V 60 Hz Отражатель<br />

Подкл. с<br />

прав.<br />

Cables from<br />

right<br />

Подкл. с<br />

лев.<br />

Cables from<br />

left<br />

Reflector<br />

Направл.<br />

светового<br />

излучения<br />

Direction of<br />

light<br />

emission<br />

КПД<br />

свет-ка<br />

Light<br />

output<br />

ratio<br />

Сальник<br />

0 o OF4176-01 OF4176-51 OF4295-01 OF4295-17 OF4176-03 OF4176-53 OF4295-03 OF4295-19 Симметрич.<br />

OF4176-02 OF4176-52 OF4295-02 OF4295-18 OF4176-04 OF4176-54 OF4295-04 OF4295-20 symmetric 40 o<br />

OF4176-09 OF4176-59 OF4295-05 OF4295-21 OF4176-11 OF4176-61 OF4295-07 OF4295-23 Ассимметрич. 0 o<br />

1xM20x1,5<br />

OF4176-10 OF4176-60 OF4295-06 OF4295-22 OF4176-12 OF4176-62 OF4295-08 OF4295-24 asymmetric 40 o<br />

OF4176-17 OF4176-67 OF4295-09 OF4295-25 OF4176-19 OF4176-69 OF4295-11 OF4295-27 Симметрич. 0 o<br />

OF4176-18 OF4176-68 OF4295-10 OF4295-26 OF4176-20 OF4176-70 OF4295-12 OF4295-28 symmetric 40 o<br />

OF4176-25 OF4176-75 OF4295-13 OF4295-29 OF4176-27 OF4176-77 OF4295-15 OF4295-31 Ассимметрич. 0 o 1,68 2xM20x1,5<br />

OF4176-26 OF4176-76 OF4295-14 OF4295-30 OF4176-28 OF4176-78 OF4295-16 OF4295-32 asymmetric 40 o<br />

OF4176-33 OF4295-33 OF4176-37 OF4295-37 Симметрич. 0 o<br />

OF4176-34 OF4295-34 OF4176-38 OF4295-38 symmetric 40 o<br />

2xM20x1,5 *<br />

OF4176-35 OF4295-35 OF4176-39 OF4295-39 Ассимметрич. 0 o<br />

OF4176-36 OF4295-36 OF4176-40 OF4295-40 asymmetric 40 o<br />

Glands<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

2,0<br />

(OF4176)<br />

3,1<br />

(OF4295)<br />

Поставка без источников света (TC-L 18W; TC-L 36 W) / Lamps not included (TC-L 18W; TC-L 36 W)<br />

* – по одному сальнику с каждой стороны / 1 cable gland on each side<br />

12<br />

www.famor.pl


OF4187<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

СТРОЕНИЕ<br />

cosϕ ≥ 0,9 IP66<br />

<br />

Светильник предназначен для освещения помещений на судах с большой<br />

влажностью и запылённостью.<br />

Источники света: люминесцентные лампы Т8/G13 (поставляются с светильником).<br />

Корпус и монтажная плита: фосфатированная сталь, окрашенная белой<br />

порошковой краской.<br />

Колпак: прозрачный из поликарбоната (горючесть V0 согласно с UL94, анти UV,<br />

-30ºC


OF4187<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника<br />

Мощность источников<br />

света<br />

Напряжение питания Аварийное освещение Кол-во сальников КПД светильника Вес кг<br />

Fitting type Light source power Supply voltage Emergency lighting Glands No. Light output ratio Mass (kg)<br />

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

<br />

OF4187-01<br />

OF4187-02<br />

OF4187-03<br />

OF4187-04<br />

OF4187-05<br />

OF4187-06<br />

OF4187-07<br />

OF4187-08<br />

OF4187-09<br />

OF4187-10<br />

OF4187-11<br />

OF4187-12<br />

Поставка без источников света / Lamps included<br />

другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

A0 – аварийное освещение – цоколь В15d для лампы накаливания 10W, 24V / lampholder B15d, 10 W , 24 V bulb<br />

A1 – батарейный модуль 1 час (другие по заказу) / 1h battery unit (others on request)<br />

<br />

<br />

<br />

2 x 18 W<br />

2 x 36 W<br />

<br />

<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

Электрическая схема / Electric / Electric diagrams diagrams<br />

TECT<br />

<br />

TECT<br />

<br />

– 2<br />

A0<br />

<br />

<br />

<br />

4<br />

A1 6,0<br />

– 2<br />

A0<br />

4<br />

A1 7,5<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

0,73<br />

0,77<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

5,0<br />

7,0<br />

14<br />

www.famor.pl


cosϕ = 0,9<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Опция (крепёж Н)<br />

Система сальников<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

OF4243<br />

OF4244<br />

OF4245<br />

OF4246<br />

OF4247<br />

OF4248<br />

OF4249<br />

OF4250<br />

OF4164<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Люминесцентные светильники OF4243 до OF4246 предназначены для<br />

освещения помещений на судах с повышенной влажностью и большой<br />

запылённостью. Люминесцентные светильники OF4247 до OF4250<br />

предназначены для освещения открытых пространств и палуб на судах.<br />

Люминесцентный светильник OF4164 предназначен для освещения помещений<br />

на судах, с очень низкими температурами, например в холодильниках.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники OF4243 до OF4250 приспособлены к простым люминесцентным<br />

лампам (ø26мм, цоколь G13), а светильники OF4164 для низкотемпературных<br />

люминесцентных ламп (ø38мм, цоколь G13). Удароустойчивый прозрачный<br />

колпак изготовлен из поликарбоната. Корпус изготовлен из фосфатированной<br />

листовой стали (OF4243 до OF4246 и OF4164) или нержавеющей стали (OF4247<br />

до OF4250) – окрашен белой порошковой краской. На внешней стороне корпуса<br />

находится клемма заземления М4, а внутри светильника клемма заземления<br />

РЕ. Ввод кабелей производится через полиамидные (OF4243 до OF4246 и<br />

OF4164) или латунные (OF4247 до OF4250) кабельные сальники.<br />

Светильники OF4247 до OF4250 и OF4164 стандартно оснащены электронными<br />

стартёрами для низких температур (-30°С). Надёжное крепление люминесцентных<br />

ламп, увеличивающее устойчивость к вибрациям, обеспечивает пружинные<br />

телескопические патроны ламп. Предвидены светильники, оснащеные<br />

дополнительной системой аварийного освещения (патрон В22) с питанием от<br />

внешнего источника энергии или оснащённые батарейным модулем, поддерживающий<br />

работу светильников в случае сбоя питания в сети (одна лампа питается<br />

от собственной батареи светильника, предоставляя освещение в течении<br />

минимум 1 часа).<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

OF4164 – поставка с источником света / lamps included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

DESIGNATION<br />

The OF4243 to OF4246 fittings are designed for illumination of accommodation<br />

of high level of dustiness and humidity. May be used on vessels. Options OF4247 to<br />

OF4250 are designed for illumination of weather decks on ships.<br />

The OF4164 is purposed for illumination of ship accommodation where thereis low<br />

temperature, e.g. cold stores.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires OF4247 to OF4250 are adapted to standard <strong>fluorescent</strong> tubes<br />

(ø26mm, lampholder G13), the OF4164 is adapted to <strong>fluorescent</strong> tube working<br />

in low temperatures (ø38mm, lampholder G13). Transparent diffuser made of<br />

polycarbonate, impact resistant. Housing made of phosphate coated steel sheet<br />

(OF4243 to OF4246 and OF4164) or stainless steel (OF4247 to OF4250), white powder<br />

coating. There are the M4 earth clamp outside and earth clamp PE inside.<br />

Supplying cables are led into fitting through polyamide (OF4243 to OF4246 and<br />

OF4164) or brass (OF4247 to OF4250) glands.<br />

Luminaires OF4247 to OF4250 and OF4164 are fitted with electronic starters for<br />

operation in low temperature (-30°C).<br />

The special spring push-in lampholders fixing without tube rotation maximize vibration<br />

resistance. Easy access to apparatus by pulling down the geartray without<br />

using tools. There are versions with emergency lighting circuit (B22 lampholder)<br />

supplied from an external power source or emergency battery unit. The battery<br />

unit, in case of voltage decay, maintains illumination. It gives lighting during 1 hour<br />

(one tube).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Светильники для холодильников (-30°С ÷+45°С) / Luminaries for cold areas (-30°С ÷+45°С)<br />

Тип светильника<br />

Мощность<br />

Аварийное<br />

Степень<br />

Напряжение питания<br />

Расположение сальников КПД светильника<br />

источника света<br />

освещение<br />

защиты<br />

Вес кг<br />

Fitting type Light source power Supply voltage<br />

Emergency<br />

Protection Mass<br />

Glands arrang.<br />

Light output ratio<br />

lighting<br />

grade (kg)<br />

OF4164-01<br />

230 V 50 Hz A0 A<br />

OF4164-02<br />

230 V 50 Hz<br />

B<br />

2 x 18 W<br />

OF4164-03 230 V 50 Hz C<br />

0,72<br />

4,6<br />

OF4164-04 220 V 60 Hz B<br />

OF4164-05<br />

230 V 50 Hz –<br />

B<br />

IP66<br />

OF4164-06 230 V 50 Hz C<br />

2 x 36 W<br />

OF4164-07 220 V 60 Hz B<br />

0,77 8,2<br />

OF4164-08 220 V 60 Hz C<br />

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

15<br />

www.famor.pl


OF4243<br />

OF4244<br />

OF4245<br />

OF4246<br />

OF4247<br />

OF4248<br />

OF4249<br />

OF4250<br />

OF4164<br />

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКИХ ПОМЕЩЕНИЙ (-20°С÷ +45°С) / LUMINARIES FOR TECHNICAL ACCOMODATION (-20°С÷ +45°С)<br />

Тип светильника<br />

Мощ. источ. Авар.<br />

КПД<br />

Сальники<br />

света освещ.<br />

светильника<br />

230 V 50Hz кроншт. F 230 V 60Hz кроншт. F 230 V 50Hz кроншт. G 220 V 50Hz кроншт. G<br />

Fitting type<br />

230 V 50Hz brackets F 230 V 60Hz brackets F 230 V 50Hz brackets G 220 V 50Hz brackets G<br />

OF4243-05 OF4244-05 OF4245-05 OF4246-05<br />

Light source<br />

ower<br />

Emergency<br />

lighting<br />

Glands arrangment<br />

– B<br />

OF4243-06 OF4244-06 OF4245-06 OF4246-06 – C<br />

2 x 18 W<br />

OF4243-07 OF4244-07 OF4245-07 OF4246-07 A0 A<br />

OF4243-08 OF4244-08 OF4245-08 OF4246-08 A1 E<br />

OF4243-13 OF4244-13 OF4245-13 OF4246-13<br />

– B<br />

OF4243-14 OF4244-14 OF4245-14 OF4246-14 – C<br />

2 x 36 W<br />

OF4243-15 OF4244-15 OF4245-15 OF4246-15 A0 A<br />

OF4243-16 OF4244-16 OF4245-16 OF4246-16 A1 E<br />

OF4243-21 OF4244-21 OF4245-21 OF4246-21<br />

– B<br />

OF4243-22 OF4244-22 OF4245-22 OF4246-22 – C<br />

2 x 18 W<br />

OF4243-23 OF4244-23 OF4245-23 OF4246-23 A0 A<br />

OF4243-24 OF4244-24 OF4245-24 OF4246-24 A1 E<br />

OF4243-29 OF4244-29 OF4245-29 OF4246-29<br />

– B<br />

OF4243-30 OF4244-30 OF4245-30 OF4246-30 – C<br />

2 x 36 W<br />

OF4243-31 OF4244-31 OF4245-31 OF4246-31 A0 A<br />

OF4243-32 OF4244-32 OF4245-32 OF4246-32 A1 E<br />

СВЕТИЛЬНИКИ ВНЕШНЕГО ОСВЕЩЕНИЯ (-25°С÷ +45°С) / LUMINARIES FOR OPEN SPACES (-25°С÷ +45°С)<br />

OF4247-04 OF4248-04 OF4249-04 OF4250-04<br />

– B<br />

OF4247-05 OF4248-05 OF4249-05 OF4250-05 2 x 18 W – C<br />

OF4247-06 OF4248-06 OF4249-06 OF4250-06 A0 A<br />

OF4247-10 OF4248-10 OF4249-10 OF4250-10<br />

– B<br />

OF4247-11 OF4248-11 OF4249-11 OF4250-11 2 x 36 W – C<br />

OF4247-12 OF4248-12 OF4249-12 OF4250-12 A0 A<br />

Light output<br />

raio<br />

0,73<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protetcion<br />

grade<br />

IP44<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

4,5<br />

0,77 8,0<br />

0,73<br />

IP56<br />

4,5<br />

0,77 8,0<br />

0,73<br />

4,5<br />

IP66/<br />

IP67<br />

0,77 8,0<br />

OF4243 ÷ OF4250 – поставка без источников света / lamps not included; Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

A0 – аварийное освещение – цоколь В22d для лампы накаливания / emergency lighting – lampholder B22<br />

A1 – аварийное освещение – модуль батарейный 1 час (другие по заказу) / emergency lighting – 1h battery unit (others on request)<br />

F – монтажные кронштейны тип F / fixing brackets F; G – монтажные кронштейны тип G / fixing brackets G; H – монтируется непосредственно на потолок / directly mounting on ceiling<br />

Опция Option OF4243 ÷ OF4246 OF4247 ÷ OF4250<br />

Другие напряжения (н.п.110V, 120V, 220V, 240V) Other voltages (e.g. 110 V, 120 V, 220 V, 240 V) + +<br />

Электронный балласт HF electronic ballast + +<br />

Корпус из нерж. стали Body of stainless steel + стандарт / standard<br />

Электронные стартёры Electronic starters + стандарт / standard<br />

Индивидуальные балласты ля светильников 2х18 W Single tube circuits for 2 x 18 W + стандарт / standard<br />

Держатели аварийного освещения В15d, Е14, (А0) B15d or E14 em. lighting lampholder (A0) + +<br />

Модуль аварийного освещения 3 ч (А3) 3h emergency lighting unit (A3) + +<br />

Латунные сальники Brass glands + стандарт / standard<br />

Без кронштейнов (монтаж Н) Without brackets (fixing H) + +<br />

standard – standard equipment<br />

стандарт – стандартное оснащение<br />

/Electricdiagrams<br />

Электрическая схема / <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

estiglie<br />

<br />

<br />

<br />

estiglie<br />

<br />

<br />

<br />

16<br />

www.famor.pl


cosφ > 0,95<br />

OF4394<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Опция (крепёж Н)<br />

Система сальников<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Люминесцентные светильники предназначены для освещения помещений на<br />

судах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для обычных люминесцентных ламп T8<br />

(F26mm, trzonek G13) или T5 (F16мм, цоколь G5) или труб LED (F26мм, цоколь<br />

G13). Прозрачный колпак, устойчивый к механическим ударам, изготовлен из<br />

поликарбоната. Корпус светильника изготовлен из фосфатированой стали или<br />

из нержавеющей стали, окрашенной белой порошковой краской. На внешней<br />

стороне корпуса и внутри светильника находятся заземляющие зажимы PE. Ввод<br />

силовых кабелей осуществляется через полиамидные или латунные сальники.<br />

Светильники комплектуются электронными балластами, предназначенными<br />

для работы при температурах-30°C ÷ +50°C.<br />

Безопасное крепление люминесцентных ламп, повышающее устойчивость к<br />

вибрации обеспечивают пружинные, телескопические патроны лампы. Имеются<br />

разновидности светильников, оснащённых дополнительно системой аварийного<br />

освещения (модуль LED) с питанием от внешнего источника энергии или<br />

светильники с питанием от батарейного модуля, поддерживающего освещение в<br />

случае сбоя напряжения в сети (одна люминесцентная лампа питается от батареи<br />

в светильнике, обеспечивая освещение в течении, как минимум, 1 часа).<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

OF4394/<br />

1 18 9<br />

2 18 9<br />

1 36 9<br />

2 36 9<br />

1 24 9<br />

2 24 9<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

54<br />

54<br />

10<br />

10<br />

20<br />

20<br />

Тип светильника<br />

Reference number<br />

9<br />

9<br />

8<br />

8<br />

8<br />

8<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Light source<br />

power<br />

1 x 18 W<br />

2 x 18 W<br />

1 x36 W<br />

2x36 W<br />

1 x 24 W<br />

2 x 24 W<br />

1 x 54 W<br />

2 x 54 W<br />

1x9-11W/LED<br />

2x9-11W/LED<br />

1x18-22W/LED<br />

2x18-22W/LED<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

DESIGNATION<br />

The fittings are designed for illumination of accommodation of high level of<br />

dustiness and humidity and for illumination of weather decks on vessels.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires are adapted to standard <strong>fluorescent</strong> tubes T8 (ø26mm, lampholder<br />

G13) or T5 (ø16mm, lampholder G5) or LED tubes (ø26mm, lampholder G13). Transparent<br />

diffuser made of polycarbonate, impact resistant. Housing made of phosphate<br />

coated steel sheet or stainless steel, white powder coating. There are the M4<br />

earth clamp outside and earth clamp PE inside.<br />

Supplying cables are led into fitting through polyamide or brass glands.<br />

Luminaires are fitted with electronic ballast for operation in temperature -30°C÷ +50°C.<br />

The special spring push-in lampholders fixing without tube rotation maximize vibration<br />

resistance. Easy access to apparatus by pulling down the gear-tray without<br />

using tools.<br />

There are versions with emergency lighting circuit (LED unit) supplied from an external<br />

power source 24 V DC or emergency backup unit with own battery. The battery<br />

unit, in case of voltage decay, maintains illumination. It gives lighting during<br />

1 hour (one tube).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Светоотдача<br />

Light output<br />

ratio<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

Поставка без источников света основного освещения / Lamps for basic illumination not included<br />

Поставка без источников света аварийного освещения за исключением разновидностей с комплектом LED аварийного освещения /<br />

Lamps for emergency illumination not included except versions with LED emergency unit<br />

G13<br />

G5<br />

0,73<br />

0,77<br />

0,73<br />

0,77<br />

G13 0,95<br />

IP56<br />

… N F …<br />

… N G …<br />

IP66/IP67<br />

… S F …<br />

… S G …<br />

№ габаритного<br />

чертежа<br />

Drwg No.<br />

2 (IP56)<br />

4 (IP67)<br />

1 (IP56)<br />

3 (IP67)<br />

2 (IP56)<br />

4 (IP67)<br />

1 (IP56)<br />

3 (IP67)<br />

2 (IP56)<br />

4 (IP67)<br />

1 (IP56)<br />

3 (IP67)<br />

AX<br />

AX<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

A1<br />

A3<br />

A1<br />

A3<br />

4‚0 4‚5<br />

6,5 7,5<br />

4‚0 4‚5<br />

6,5 7,5<br />

4‚0 4‚5<br />

6,5 7,5<br />

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

17<br />

www.famor.pl


OF4394<br />

СПЕЦИФИКАЦИЯ ЗАКАЗА<br />

Нижеподанный код предназначен для помощи правильного выбора<br />

оснащения. Создай номер заказа светильника путём вписывания<br />

кода каждого компонента в соответствующее окно.<br />

ORDER REQUIREMENTS<br />

The following code is designed to help in selection of the correct fitting. Build up<br />

the reference number by inserting the code for each component into the appropriate<br />

box.<br />

ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

WATERPROOF FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

ВНИМАНИЕ<br />

Тип светильника дополнить кодами:<br />

- вид питания<br />

- материал корпуса<br />

- вид монтажных ламп<br />

- система кабельных вводов<br />

- модуль аварийного освещения<br />

- кабельные вводы<br />

220÷240V<br />

50/60Hz<br />

линия блокады<br />

Interlock. line<br />

линия тесту<br />

Testing line<br />

220÷240V<br />

50/60Hz<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

N<br />

PE<br />

TECT <br />

TESTING INTERLOCKING<br />

220÷240V<br />

50/60Hz<br />

24V C<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

A<br />

B<br />

<br />

<br />

ELECTRONIC<br />

BALLAST<br />

<br />

<br />

ELECTRONIC<br />

BALLAST<br />

<br />

<br />

BATTERY<br />

BACKUP UNIT<br />

<br />

<br />

ELECTRONIC<br />

BALLAST<br />

LE<br />

LE FEEER<br />

Battery<br />

NOTE<br />

Reference number should be completed with codes:<br />

- supply voltage<br />

- body material<br />

- kind of mounting brackets<br />

- glands arrangement<br />

- battery backup unit<br />

- glands size<br />

Электрическая схема / Electric diagrams<br />

18-54W<br />

18-54W<br />

18-54W<br />

18-54W<br />

18-54W<br />

18-54W<br />

LE 6x1W<br />

<br />

EMERGENCY LIGHTING<br />

2,5<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

L<br />

N<br />

L1<br />

N<br />

PE<br />

2,5<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

18<br />

www.famor.pl


OF4332<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для освещения жилых помещений, служебных и<br />

технических помещений на судах. Приспособлен до встроенного или накладного<br />

потолочного монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

DESIGNATION<br />

The lighting fitting is purposed for illumination of habitable and technical accomodation.<br />

It is foreseen for mounting on ceilings (surface or semi recessed).<br />

CONSTRUCTION<br />

Корпус изготовлен из фосфотированной листовой стали, окрашенной белой<br />

порошковой краской. Колпак с продольными канавками изготовлен из<br />

слегка притемнённого поликарбоната и по всей длине крепится к корпусу на<br />

защёлки. Светильник имеет бока из белого поликарбоната,прикрученные не<br />

видимыми с внешней стороны 6-угольными имбуными винтами (s=3мм).<br />

Светильник оснащён магнитным или электронным балластом. Предвиденные<br />

типы светильника, оснащены системой аварийного освещения с питанием<br />

от внешнего источника энергии (патрон B22) или аварийным блоком,<br />

поддерживающим освещение светильника, в случае сбоя напряжения в<br />

сети (одна из люминесцентных ламп имеет питание от собственной батареи<br />

светильника , что даёт возможность светить в течении 1ч).<br />

Тип<br />

Fitting type<br />

OF4332-01<br />

OF4332-02<br />

OF4332-03<br />

OF4332-04<br />

OF4332-05<br />

OF4332-06<br />

OF4332-07<br />

OF4332-08<br />

OF4332-09<br />

OF4332-11<br />

OF4332-12<br />

OF4332-13<br />

OF4332-14<br />

OF4332-15<br />

OF4332-16<br />

OF4332-17<br />

OF4332-18<br />

OF4332-19<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN60598-2-22<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Light source<br />

power<br />

2 x 18 W<br />

2 x 36 W<br />

Вид цоколя<br />

Напряжение<br />

питания *<br />

Тип вилки Степень защиты Степень защиты Вес кг<br />

Lampholder type Supply voltage * Light output ratio Emergency lighting Protection grade Mass (kg)<br />

G13<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

* - другие напряжения, по желанию / other voltages on request<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V 50÷60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V 50÷60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V 50÷60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V 50÷60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V 50÷60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V 50÷60 Hz<br />

The body is made of phosphate-coated powder painted steel sheet. The longitudinally<br />

grooved diffuser is snap-fastened and made of slightly opalescent polycarbonate.<br />

The fitting is finished with white polycarbonate sides fastened with hexagon<br />

socket screws invisible from outside (s = 3 mm).<br />

The fitting is fitted with magnetic or electronic ballast.<br />

There are versions with emergency lighting circuit (B22 lampholder) supplied from<br />

an external power source or emergency battery unit. The battery unit, in case of<br />

voltage decay, maintains illumination. It gives lighting during 1 hour (one tube).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN60598-2-22<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

0,6<br />

–<br />

A0<br />

A1 4,2<br />

–<br />

A0<br />

IP44<br />

4<br />

5,2<br />

A1 5,5<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINARIES<br />

19<br />

www.famor.pl


OF4181<br />

OF4270<br />

cosϕ = 0,9 IP44<br />

<br />

<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для освещения помещений на судах (кухни, склады<br />

и т.д). Предназначены для непосредственного монтажа на поверхности стены<br />

или потолка.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники OF4181 -01 ÷ 08 и OF4270 приспособлены для люминесцентных<br />

ламп Т8. Светильники OF4181 -09 ÷ 12 приспособлены для люминесцентных ламп<br />

Т5. Корпус изготовлен из фосфатированной листовой или нержавеющей стали<br />

– окрашенной белой порошковой краской. Колпак изготовлен из прозрачного<br />

поликарбоната. Светильники OF4270 имеют специальные пружинные<br />

держатели для люминесцентных ламп, для монтажа без вкручивания, для<br />

защиты от ударов. Светильник монтируется к поверхности при помощи 6 винтов<br />

М6. Предусмотрены светильники с дополнительной системой аварийного<br />

освещения (патрон В15d) с питанием от внешнего источника энергии.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип светильника/материал корпуса<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Цоколь<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation on vessels (galleys,<br />

stores etc.). Surface mounted directly on wall or ceiling.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires OF4181-01÷08 and OF4270 are adapted to T8 <strong>fluorescent</strong> tubes. Luminaires<br />

OF4181-09÷12 are adapted to T5 <strong>fluorescent</strong> tubes. The housing is made<br />

of phosphated steel sheet or stainless steel and painted with white powder coating.<br />

The lampshade is made of transparent polycarbonate.<br />

The OF4270 is equipped with special spring push-in lampholders fixing without<br />

tube rotation maximize vibration resistance. The luminaire is fixed by 6 screws M6.<br />

There are versions with emergency lighting circuit (lampholder B15d) supplied<br />

from an external power source.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Напряжение питания<br />

Аварийное<br />

освещение<br />

КПД светильниква<br />

Fitting type / Body material<br />

Light source power Lampholder Supply voltage Emergency lighting Light output ratio Mass (kg)<br />

nFe<br />

Fe<br />

OF4181-01<br />

OF4181-03<br />

220 V 50 Hz<br />

–<br />

OF4181-02 OF4181-04 220 V 60 Hz<br />

2 x 18 W G13<br />

OF4181-05 OF4181-07 220 V 50 Hz<br />

A0<br />

OF4181-06 OF4181-08 220 V 60 Hz<br />

0,7 5,0<br />

OF4181-09<br />

OF4181-10<br />

230÷240 V<br />

–<br />

2 x 24 W G5<br />

OF4181-11 OF4181-12 50÷60 Hz<br />

A0<br />

OF4270-01<br />

OF4270-03<br />

230 V 50 Hz<br />

2 x 18 W G13<br />

–<br />

OF4270-02 OF4270-04 220 V 60 Hz<br />

Поставка без источников света / Lamps not included; другие напряжения по заказу / Other voltages on request;<br />

Fe - сталь / mild steel; nFe – нержавеющая сталь / stainless steel<br />

A0 – аварийное освещение – цоколь В15d для лампы накаливания/ emergency lighting – lampholder B15d<br />

<br />

Электрическая схема / Electric diagrams<br />

<br />

Вес кг<br />

<br />

20<br />

www.famor.pl


OZ4120<br />

OZ4121<br />

OZ4122<br />

OZ4123<br />

– max 250 V – max 50 V<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

hol.<br />

<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для осветления коридоров, помещений и палуб<br />

на судах. Светильники OZ4121, OZ4122, OZ4123 с латунным корпусом можно<br />

устанавливать на открытых палубах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпуса светильников изготовлены из сплавов алюминия или латуни и<br />

окрашены белой порошковой краской. Светильники OZ4121-OZ4123 могут<br />

поставляться с монтажными кронштейнами или без них. Светильник OZ4122<br />

имеет прозрачный гофрированный колпак, остальные светильники имеют<br />

матовые гладкие колпаки. Внутренний отражатель светильников OZ4121<br />

OZ4122 изготовлены из поликарбоната или латуни.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1,<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Lighting fittings are purposed for illumination of corridors, accommodation<br />

and decks on vessels. Fittings OZ4121, OZ4122, OZ4123 with brass body will be<br />

installed on open decks.<br />

CONSTRUCTION<br />

Housings are made of aluminium or brass alloy and coated with white powder<br />

coating. The fittings are delivered with or without mounting bracket. The OZ4122s<br />

have transparent structured globes; the rest have mate smooth globes. External<br />

reflectors to fitting OZ4121 and OZ4122 can be made of polycarbonate or brass.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

21<br />

www.famor.pl


OZ4120<br />

OZ4121<br />

OZ4122<br />

OZ4123<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

22<br />

Мощ. источ.<br />

Матер.<br />

Матер. колпака КПД Степень Монтаж.<br />

Тип<br />

Напр. питан.<br />

Вид цоколя<br />

Внешн. отраж.<br />

Вес кг<br />

света<br />

корпуса<br />

и отраж. светил. защиты кроншт.<br />

Globe and Light<br />

Light source<br />

Body<br />

External<br />

Protection Mounting<br />

Type<br />

Supply voltage<br />

Lampholder type<br />

reflector output<br />

Mass (kg)<br />

power<br />

material reflector<br />

grade bracket<br />

material ratio<br />

0Z4120-05<br />

Al<br />

3,2<br />

B22<br />

0Z4120-06 max 100W<br />

Ms 5,7<br />

(15 W) 1) - PC 0,68 IP56 -<br />

0Z4120-07<br />

Al 3,2<br />

E27<br />

0Z4120-08 Ms 5,7<br />

0Z4121-09<br />

Al<br />

3,2<br />

B22<br />

0Z4121-10 Ms 5,2<br />

+<br />

0Z4121-11<br />

Al 3,2<br />

E27<br />

0Z4121-12 Ms 5,2<br />

PC / PC<br />

0Z4121-13<br />

Al<br />

3,0<br />

B22<br />

0Z4121-14 max 150 W<br />

Ms 5,0<br />

(23W) 1)<br />

+<br />

0,72 IP66 / IP67 -<br />

0Z4121-15<br />

Al 3,0<br />

E27<br />

0Z4121-16 Ms 5,0<br />

0Z4121-21 B22<br />

+ 5,2<br />

0Z4121-22 E27<br />

Ms<br />

PC/Ms<br />

0Z4121-23 B22<br />

- 5,0<br />

0Z4121-24 E27<br />

0Z4122-13<br />

-<br />

0,83<br />

1,8<br />

Al<br />

0Z4122-14 + 0,71 2,5<br />

B22<br />

0Z4122-15<br />

- 0,83 3,5<br />

Ms<br />

0Z4122-16 max 250 V<br />

+ 0,71 4,2<br />

+<br />

0Z4122-17<br />

AC/DC<br />

- 0,83 1,8<br />

Al<br />

0Z4122-18 + 0,71 2,5<br />

E27<br />

0Z4122-19<br />

- 0,83 3,5<br />

Ms<br />

0Z4122-20 + 0,71 4,2<br />

PC / PC<br />

0Z4122-31<br />

0,83 1,6<br />

Al<br />

0Z4122-32 max 100W<br />

+ 0,71 2,3<br />

(20W) 1)<br />

B22<br />

0Z4122-33<br />

- 0,83 3,3<br />

Ms<br />

0Z4122-34 + 0,71 4,0<br />

0Z4122-35<br />

- 0,83 1,6<br />

Al<br />

0Z4122-36 + 0,71 2,3<br />

E27<br />

0Z4122-37<br />

- 0,83 3,3<br />

Ms<br />

0Z4122-38 + 0,71 4,0<br />

0Z4122-41 B22<br />

+ 4,2<br />

0Z4122-42 E27<br />

Ms + Pc/Ms 0,71<br />

0Z4122-43 B22<br />

- 4,0<br />

0Z4122-44 E27<br />

0Z4123-01<br />

Al<br />

2,0<br />

B22<br />

0Z4123-02 Ms 3,2<br />

max 60 W<br />

IP66 / IP67<br />

0Z4123-03<br />

Al 2,0<br />

E27<br />

Стекло / glass<br />

0Z4123-04 Ms 3,2<br />

0Z4123-09<br />

Al 2,0<br />

0Z4123-10 max 50 V<br />

Ms 3,2<br />

max 25 W<br />

BA15d<br />

+<br />

0Z4123-11 AC/DC<br />

Al<br />

2,0<br />

0Z4123-12 Ms 3,2<br />

0Z4123-13<br />

Al 2,0<br />

B22<br />

PC<br />

0Z4123-14 Ms 3,2<br />

0Z4123-15<br />

Al 2,0<br />

E27<br />

0Z4123-16 max 250 V<br />

Ms 3,2<br />

max 60W<br />

-<br />

0,77<br />

0Z4123-17<br />

AC/DC<br />

Al<br />

1,8<br />

B22<br />

0Z4123-18 Ms 3,0<br />

0Z4123-19<br />

Al 1,8<br />

E27<br />

Стекло / glass<br />

0Z4123-20 Ms 3,0<br />

0Z4123-21<br />

Al 1,8<br />

0Z4123-22 max 50 V<br />

Ms 3,0<br />

max 25 W<br />

BA15d<br />

-<br />

0Z4123-23 AC/DC<br />

Al<br />

1,6<br />

0Z4123-24 Ms 2,8<br />

0Z4123-25<br />

Al 1,.6<br />

B22<br />

PC<br />

0Z4123-26 max 250 V<br />

Ms 2,8<br />

max 60 W<br />

0Z4123-27<br />

AC/DC<br />

Al 1,6<br />

E27<br />

0Z4123-28 Ms 2,8<br />

PC – поликарбонат / polycarbonate; Ms – латунь / brass alloy; Al – алюминий / aluminium alloy<br />

1) – мощность компактной люминесц. лампы (подана для люминесц. ламп серии DULUX EL компании OSRAM) / compact lamp power (for lamp DULUX EL OSRAM – series)<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

www.famor.pl


– max 250 V – max 50 V IP66<br />

OZ4232<br />

OZ4233<br />

OZ4234<br />

OZ4235<br />

<br />

<br />

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОСНАЩЕНИЕ<br />

ADDITIONAL EQUIPMENT<br />

for OZ4234-13÷24<br />

and OZ4235-09÷20<br />

<br />

3<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения коридоров, помещений и палуб<br />

на судах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус светильника изготовлен из стали или нержавеющей стали,<br />

окрашенной белой порошковой краской. Светильники OZ4233 имею<br />

прозрачный гофрированный колпак, остальные светильники имеют гладкие<br />

матовые колпаки. Светильники OZ4232 OZ4233 имеют исполнения с внешним<br />

отражателем.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Lighting fittings are purposed for illumination of corridors, accommodation and<br />

decks on vessels.<br />

CONSTRUCTION<br />

Housings are made of mild or stainless steel and coated with white powder coating.<br />

The OZ4233s have transparent structured globes; the rest have mate smooth<br />

globes. The OZ4232 and OZ4233 can be equipped with a external reflector.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

23<br />

www.famor.pl


OZ4232<br />

OZ4233<br />

OZ4234<br />

OZ4235<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

24<br />

Тип<br />

Type<br />

Напр.<br />

питан.<br />

Supply<br />

voltage<br />

Мощ. исоч.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

Матер.<br />

корпуса<br />

Body<br />

materia<br />

Кабел. ввод<br />

Cable entry<br />

Отраж.<br />

External<br />

reflector<br />

Матер.<br />

колпака<br />

Globe<br />

material<br />

КПД светил. № рис. Размеры Вес кг<br />

Light output<br />

ratio<br />

Drwg.<br />

No..<br />

Dimensions (mm)<br />

A H D<br />

0Z4234-03<br />

nFe<br />

1,4<br />

1 x B<br />

2<br />

-71<br />

0Z4234-06 Fe стекло<br />

1,3<br />

116 171<br />

0Z4234-09 nFe<br />

glass<br />

1,2<br />

2 x B-p 1 -160<br />

0Z4234-12 Fe 1,1<br />

0Z4234-15 nFe<br />

1,3<br />

max 50 V max 25 W B15d<br />

1 x B<br />

-<br />

0,77<br />

2<br />

-87<br />

0Z4234-18 Fe 1,2<br />

0Z4234-21 nFe<br />

1,0<br />

2 x B 3 147 196 -87<br />

0Z4234-24 Fe 0,9<br />

0Z4234-27 nFe<br />

1,1<br />

2 x B-p<br />

-175<br />

0Z4234-30 Fe 1,0<br />

0Z4232-01<br />

B22<br />

nFe<br />

2,6<br />

0Z4232-02 E27<br />

+ 0,72<br />

0Z4232-03 B22<br />

Fe 2,3<br />

0Z4232-04 max 150W E27<br />

(23W) 1)<br />

2 x B-p<br />

200 241 -200<br />

0Z4232-05 B22<br />

nFe<br />

PC<br />

1,6<br />

0Z4232-06 E27<br />

- 0,83<br />

0Z4232-07 B22<br />

Fe 1<br />

1,3<br />

0Z4232-08 E27<br />

0Z4233-01<br />

B22<br />

nFe<br />

2,0<br />

0Z4233-02 E27<br />

+ 0,71<br />

0Z4233-03 822<br />

Fe 1,9<br />

0Z4233-04 max 100W E27<br />

(20W) 1)<br />

2 x B-p<br />

147 221 -175<br />

0Z4233-05 822<br />

nFe<br />

1,3<br />

0Z4233-06 E27<br />

- 0,83<br />

0Z4233-07 822<br />

Fe 1,2<br />

0Z4233-08 E27<br />

0Z4234-01<br />

822<br />

nFe<br />

1,4<br />

0Z4234-02 E27<br />

1 x B<br />

2<br />

-71<br />

0Z4234-04 B22<br />

Fe 1,3<br />

0Z4234-05 E27<br />

стекло<br />

116 171<br />

0Z4234-07 B22<br />

glass<br />

nFe<br />

1,2<br />

0Z4234-08 E27<br />

2 x B-p 1 -160<br />

0Z4234-10 B22<br />

Fe 1,1<br />

0Z4234-11 E27<br />

0Z4234-13 822<br />

nFe<br />

1,3<br />

0Z4234-14 E27<br />

1 x B<br />

0,77<br />

2<br />

-87<br />

0Z4234-16 B22<br />

Fe 1,2<br />

0Z4234-17 E27<br />

max 250 V<br />

0Z4234-19 822<br />

nFe<br />

1,0<br />

0Z4234-20 E27<br />

2 x B PC<br />

3 147 196 -87<br />

0Z4234-22 B22<br />

Fe 0,9<br />

0Z4234-23 E27<br />

0Z4234-25 822<br />

nFe<br />

1,1<br />

0Z4234-26 E27<br />

2 x B-p 1 -175<br />

0Z4234-28 B22<br />

Fe 1,0<br />

0Z4234-29 max<br />

E27<br />

-<br />

0Z4235-01 60W<br />

B22<br />

nFe<br />

1,2<br />

0Z4235-02 E27<br />

1 x D<br />

4<br />

-198<br />

0Z4235-03 822<br />

Fe 1,1<br />

0Z4235-04 E27<br />

стекло<br />

116<br />

67<br />

0Z4235-05 B22<br />

glass<br />

nFe<br />

1,4<br />

0Z4235-06 E27<br />

2 x D-p 5 -276<br />

0Z4235-07 B22<br />

Fe 1,3<br />

0Z4235-08 E27<br />

0Z4235-09 B22<br />

nFe<br />

1,2<br />

0Z4235-10 E27<br />

1 x D<br />

0,83<br />

4<br />

-223<br />

0Z4235-11 B22<br />

Fe 1,1<br />

0Z4235-12 E27<br />

82<br />

0Z4235-13 822<br />

nFe<br />

1,3<br />

0Z4235-14 E27<br />

2 x D-p PC<br />

5 147 -300<br />

0Z4235-15 822<br />

Fe 1,2<br />

0Z4235-16 E27<br />

0Z4235-17 B22<br />

nFe<br />

1,1<br />

0Z4235-18 E27<br />

2 x B 6 -196 100<br />

0Z4235-19 822<br />

Fe 1,0<br />

0Z4235-20 E27<br />

PC – поликарбонат / polycarbonate; Fe – сталь / mild steel; nFe – нержавеющая сталь / stainless steel; поставка без источников света / Lamps not included<br />

1xB – один сальник М20х1,5 с боку / one gland M20x1,5 from side; 1xD – один сальник М20х1,5 с низу/ one gland M20x1,5 from bottom,<br />

2xB-p – два сальника М20х1,5 с боку, зажимная коробка / two glands M20x1,5 from side, terminal box, 2xB – два сальника М20х1,5 с боку / two glands M20x1,5 from side,<br />

2xD-p – два сальника М20х1,5 с низу, зажимная коробка / two glands M20x1,5 from bottom, terminal box,<br />

1) – мощность компактной люминесцентной лампы (подано для люминесц. ламп серии DULUX EL OSRAM) / compact lamp power (for lamp DULUX EL OSRAM – series)<br />

Mass<br />

(kg)<br />

www.famor.pl


OZ4272<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для освещения не больших помещений с большой<br />

влажностью и запылённостью, а так же для освещения открытых пространств<br />

на судах. Светильник предназначен для монтажа на стене или потолке. Гладкая<br />

поверхность колпака позволяет нанести информационные знаки или надписи.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для малогабаритных ламп накаливания с цоколем<br />

E14, B15d, B22d или компактных люминесцентных ламп с цоколем G23.<br />

Корпус светильника изготовлен из серого поликарбоната, а колпак из<br />

прозрачного поликарбоната.<br />

Один или два сальника для кабелей с диаметром от 6 дo 12мм (по желанию от 9<br />

дo 16 мм) расположены на боковых стенках корпуса светильника.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

The fitting is purposed for illumination of small dump and dusty accommodation<br />

and open areas of vessels. It is provided to be installed on wall or ceiling. The<br />

smooth lampshade enables making inscriptions or information signs.<br />

CONSTRUCTION<br />

The fittings is adapted to small incandescent lamp with E14, B15d, B22d lampholder<br />

or compact <strong>fluorescent</strong> lamps with G23 lampholder.<br />

The housing is made of grey polycarbonate.<br />

The cover is made of transparent polycarbonate.<br />

There are one or two cable glands on the side for leading-in a supply cable with diameter<br />

from 6 to 12 mm (on request 9-16 mm) and connecting the fittings in series.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

RMRS , PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип светильника<br />

Fitting type<br />

Мощ. источ.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder type<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

КПД светильника<br />

Light output<br />

ratio<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

Кол-во сальников<br />

Glands<br />

number<br />

cosφ<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

OZ4272-01<br />

OZ4272-02<br />

OZ4272-03<br />

OZ4272-04<br />

OZ4272-05<br />

OZ4272-06<br />

OZ4272-07<br />

OZ4272-08<br />

OZ4272-09<br />

OZ4272-10<br />

max 20 W *<br />

E14<br />

B15d<br />

B22d<br />

9 W ** G23<br />

max 20 W *<br />

E14<br />

B15d<br />

B22d<br />

9 W ** G23<br />

* лампа накаливания ø max =45мм / bulb ø max =45mm<br />

** компактная люминесцентная лампа / compact <strong>fluorescent</strong> lamp<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Другие напряжения по заказу / other voltages on request<br />

max 250V<br />

AC/DC<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

max 250V<br />

AC/DC<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

0,57<br />

0,51 0,5 0,9<br />

IP66/IP67<br />

0,57<br />

1<br />

2<br />

1 0,6<br />

1 0,6<br />

0,51 0,5 0,9<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

25<br />

www.famor.pl


OZ4184<br />

OZ4292<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения помещений на судах. Это<br />

светильники встроенного или настенного монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для ламп накаливания или для компактных<br />

люминесцентных ламп. Корпус изготовлен из фосфатированной листовой стали<br />

– окрашенной белой порошковой краской. Колпак из поликарбоната. Рамка<br />

колпака имеет декоративное никелевое – хромовое покрытие. Питательные<br />

кабеля введены через изоляционные втулки (IP20) или сальники (IP5). По<br />

желанию изготавливаем светильники с корпусом и рамкой из латунной или<br />

нержавеющей листовой стали, а так же с дополнительной системой аварийного<br />

освещения (лампа накаливания с цоколем В15d).<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation on vessels.<br />

Fittings are adapted for recessed or surface mounting on a wall or ceiling.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires are adapted to incandescent lamps or <strong>fluorescent</strong> compact lamps.<br />

The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder<br />

coating. The cover is made of opal polycarbonate. The globe’s frame is covered with<br />

Ni-Cr coating. Supplying cables are led into the fitting by cable bushes (IP20) or<br />

glands (IP55).<br />

On request we can supply the fitting of brass or stainless steel body. Additional<br />

emergency lighting circuit (incandescent lamp with B15d holder) available.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

26<br />

Тип светильника Вид источ. света Монтаж<br />

Type<br />

Kind of light<br />

source<br />

Fixing<br />

l ir<br />

Мощ. источ.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид цоколя<br />

Lamp holder<br />

type<br />

Кабельные<br />

вводы<br />

Cable entry<br />

Напр.<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

КПД<br />

светильника<br />

Light<br />

output ratio<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

IP20<br />

0Z4184-01<br />

p-2xT<br />

R<br />

75W<br />

2 (b = 40)<br />

0Z4184-02 d-2xT IP55<br />

0Z4184-03<br />

ламп. накал.<br />

60W<br />

p-2xT max 250 V<br />

IP20 2 (b=20)<br />

E27<br />

0,65<br />

0Z4184-04 incandescent lamp<br />

ø max =50 mm<br />

p-2xT AC/DC<br />

IP44 2 (b =0)<br />

S<br />

0Z4184-05 75W d-1xB<br />

IP55 1<br />

0Z4184-06 100W d-2xB<br />

0Z4184-07<br />

p-2xT 230 V 50 Hz<br />

IP20<br />

0Z4184-08 p-2xT 220 V 60 Hz<br />

R<br />

2 (b =20)<br />

0Z4184-09 d-2x1 230 V 50 Hz<br />

IP55<br />

0Z4184-10 d-2xT 220 V 60 Hz<br />

0Z4184-11<br />

p-2xT 230 V 50 Hz<br />

компакт. люминес. лампа<br />

IP20 2 (b=20)<br />

OZ4184-12 compact <strong>fluorescent</strong> lamp<br />

p-2xT 220 V 60 Hz<br />

18W<br />

G24d-2<br />

0Z4184-13 PL-C/2P-18W (Philips)<br />

p-2xT 230 V 50 Hz 0,60<br />

DULUX D18W (Osram)<br />

IP44<br />

2 (b0)<br />

0Z4184-14 p-2xT 220 V 60 Hz<br />

S<br />

0Z4184-17 d-1xB 230 V 50 Hz<br />

0Z4184-18 d-1xB 220 V 60 Hz<br />

0Z4184-19 d-2xB 230 V 50 Hz<br />

0Z4184-20 d-2xB 220 V 60 Hz<br />

OZ4292-01<br />

OZ4292-04<br />

ламп. накал.<br />

incandescent lamp<br />

R<br />

60W<br />

ø max =50 mm<br />

E27<br />

d – сальник / glands, p – изоляционные втулки / cable bushes, T – с тыла / from rear, B – с боку / from side, R – встроенные / recessed, S – для поверхностного монтажа / surface mounting<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

d-2xT<br />

max 250 V<br />

AC/DC<br />

красный колпак<br />

red cover<br />

IP55<br />

Рис.<br />

Drwg.<br />

1<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

1,3<br />

1,6<br />

3 1,3<br />

www.famor.pl


INTERIOR<br />

LUMINAIRES<br />

СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ<br />

ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


OF4019<br />

OF4314<br />

cosϕ = 0,9<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения помещений и коридоров на<br />

судах. Предназначены для монтажа на стенах и потолке.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники приспособлены для обыкновенных люминесцентных ламп.<br />

Корпус изготовлен из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой<br />

порошковой краской. Колпак изготовлен из поликарбоната.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

светильника<br />

Fitting type<br />

OF4019-02M<br />

OF4019-03M<br />

OF4314-01<br />

OF4314-02<br />

OF4314-03<br />

OF4314-04<br />

OF4314-05<br />

OF4314-06<br />

OF4314-07<br />

OF4314-08<br />

Мощность<br />

источника света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид патрона<br />

Lampholder<br />

type<br />

2 x 18 W G13<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply voltage<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V<br />

50÷60V<br />

Аварийное<br />

освещение<br />

Emergency<br />

lighting<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation, corridors etc. on<br />

ships. They are provided to be installed on walls or ceilings.<br />

CONSTRUCTION<br />

Fittings are adapted to standard <strong>fluorescent</strong> lamps. The housing is made of phosphated<br />

steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made of<br />

polycarbonate.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Балласт<br />

Ballast<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

A0 – аварийное освещение – патрон В22 для лампы накаливания / emergency lighting – lampholder B22<br />

A1 – аварийное освещение – батарейный модуль 1 час. / emergency lighting – 1h battery unit (others on request)<br />

Электрическая схема - смотри стр. 16 / Electric diagrams – see page 16<br />

–<br />

A0<br />

A1<br />

–<br />

A0<br />

A1<br />

–<br />

A0<br />

magnetic<br />

electronic<br />

Степень<br />

защиты<br />

Potection<br />

grade<br />

IP30<br />

IP44<br />

Светоотдача Цвет колпака Вес кг<br />

Light output<br />

ratio<br />

0,55<br />

Colour of<br />

shade<br />

Колпак<br />

молочный<br />

milky<br />

Mass<br />

(kg)<br />

3,7<br />

28<br />

www.famor.pl


cosϕ ≥ 0,9 (0,4 – OF4215) IP20<br />

OF4200<br />

OF4215<br />

<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения помещений (жилых, общего<br />

назначения, помещений управления, коридоров и т.п.) на судах. Предназначены<br />

для поверхностного монтажа на потолок.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник OF4200 работает с простой люминесцентной лампой (цоколь G13),<br />

а светильник OF4215 с компактной лампой (цоколь G23). Корпус изготовлен из<br />

фосфатированной листовой стали – окрашенной белой порошковой краской.<br />

Светильник может быть оснащён растром, защищённым снизу прозрачным<br />

стеклом из поликарбоната или растром без стекла или только стеклом<br />

из молочного цвета поликарбоната. Питательные кабеля, диаметром до<br />

10мм вводятся через кабельные вводы. По желанию доступны следующие<br />

дополнительные опции:<br />

- электронрый балласт для работы диммера<br />

- система аварийного освещения от собственной батареи<br />

- система аварийного освещения от внешнего источника энергии<br />

(патрон В22 – только светильники без растра)<br />

- не магнитный корпус<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS,<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable,<br />

general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting,<br />

surface.<br />

CONSTRUCTION<br />

The luminaire OF4200 is adapted to standard <strong>fluorescent</strong> lamps (lampholder<br />

G13), and OF4215 to compact <strong>fluorescent</strong> lamps (lampholder G23). The housing is<br />

made of phosphated steel sheet and painted with white powder. The luminaire can<br />

be equipped with a louvre and polycarbonate shield, a louvre or a milky shield only.<br />

Supply cables with diameter up to 10 mm are led into the fitting through cable<br />

outlets. On request special options are available:<br />

– electronic ballast for dimming<br />

– emergency lighting circuit supplied from its own battery<br />

– emergency lighting circuit supplied from external source<br />

(B22 lampholder – without louvre fitting only)<br />

– non-magnetic body<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Вид патрона Напряжение питания КПД светильника Оснащение Вес кг<br />

Fitting type Light source power Lampholder type Supply voltage Light output ratio Equipment Mass ( kg)<br />

OF4200-01<br />

OF4200-02<br />

OF4200-03<br />

OF4200-04<br />

OF4200-05<br />

OF4200-06<br />

OF4200-07<br />

OF4200-08<br />

OF4200-09<br />

OF4200-10<br />

OF4200-11<br />

OF4200-12<br />

OF4215-01<br />

OF4215-02<br />

OF4215-03<br />

OF4215-04<br />

OF4215-05<br />

OF4215-06<br />

OF4215-07<br />

OF4215-08<br />

2 x 18 W<br />

2 x 36 W<br />

2 x 11 W<br />

2 x 9 W<br />

(2 x 7 W)<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

G13<br />

G23<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

0,67<br />

0,48<br />

0,61<br />

0,67<br />

0,48<br />

0,61<br />

0,57<br />

0,45<br />

0,51<br />

0,45<br />

Растр<br />

louvre<br />

Стекло молочного цвета<br />

milky screen<br />

Прозрачное стекло+растр<br />

transparent screen + louvre<br />

Растр<br />

louvre<br />

Стекло молочного цвета<br />

milky screen<br />

Прозрачное стекло+растр<br />

transparent screen + louvre<br />

Растр<br />

louvre<br />

Стекло молочного цвета<br />

milky screen<br />

Прозрачное стекло+растр<br />

transparent screen + louvre<br />

Стекло молочного цвета<br />

milky screen<br />

3,5<br />

6,0<br />

2,5<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

29<br />

www.famor.pl


OF4212<br />

OF4242<br />

cosϕ ≥ 0,9<br />

<br />

<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

30<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения помещений (жилых, общего<br />

назначения, помещений управления, коридоров и т.п.) на судах. Предназначены<br />

для монтажа на стену или потолок (угловая).<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники работает с простой люминесцентной лампой (цоколь G13).<br />

Корпус изготовлен из из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой<br />

порошковой краской. Колпак изготовлен из молочного цвета поликарбоната.<br />

Питательные кабеля вводятся через изоляционные втулки.<br />

Светильники могут поставляться с системой аварийного освещения с питанием<br />

от внешнего источника энергии (патрон В22) или от собственной батареи.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип светильника<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Напряжение питания<br />

Аварийное<br />

освещение<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general<br />

purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. It is foreseen to be installed on<br />

wall or ceiling (cornice luminaire).<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires are adapted to a standard <strong>fluorescent</strong> tubes (G13 lampholder). The<br />

housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder coating.<br />

The cover is made of milky polycarbonate. Supplying cables are led into the<br />

fitting through cable outlets.<br />

Luminaires may be delivered with an emergency lighting circuit supplied from external<br />

source (B22 lampholder) or from its own battery.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

КПД светильника<br />

Fitting type Light source power Supply voltage Emergency lighting Light output ratio<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

Выключатель<br />

освещения<br />

Curcuit breaker<br />

OF4212-01<br />

230 V 50 Hz<br />

+<br />

OF4212-02<br />

220 V 60 Hz<br />

– IP30<br />

OF4212-03<br />

1 x 18 W<br />

230 V 50 Hz<br />

1,7<br />

OF4212-04<br />

220 V 60 Hz<br />

–<br />

OF4242-01<br />

4,5<br />

230 V 50 Hz<br />

OF4242-02 1 x 36 W 6,0<br />

0,55<br />

OF4242-03<br />

1 x 18 W<br />

4,5<br />

220 V 60 Hz<br />

OF4242-04 1 x 36 W 6,0<br />

OF4242-05<br />

–<br />

4,8<br />

230 V 50 Hz<br />

OF4242-06 A0 5,0<br />

2 x 18 W<br />

0,53<br />

OF4242-07<br />

– 4,8<br />

220 V 60 Hz<br />

–<br />

OF4242-08 A0 5,0<br />

IP20<br />

OF4242-09<br />

1 x 18 W<br />

5,5<br />

230 V 50 Hz<br />

OF4242-10 1 x 36 W 7,0<br />

A1 0,55<br />

OF4242-11<br />

1 x 18 W<br />

5,5<br />

220 V 60 Hz<br />

OF4242-12 1 x 36 W 7,0<br />

OF4242-13<br />

–<br />

230 V 50 Hz<br />

OF4242-14<br />

A0<br />

2 x 36 W<br />

OF4242-15<br />

–<br />

220 V 60 Hz<br />

OF4242-16<br />

A0<br />

0,53 7,5<br />

Поставка без источников света / Lamps not included; Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

A0 – аварийное освещение – цоколь В22d для лампы накаливания / emergency lighting – lampholder B22<br />

A1 – аварийное освещение – модуль батарейный 1 час (другие по заказу) / emergency lighting – 1h battery unit (others on request)<br />

Электрические схемы смотри стр. 16 / Electric diagrams – see page 16<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

www.famor.pl


OF4068<br />

OF4160<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения помещений (жилых, общего<br />

назначения помещений управления, коридоров и т.п.) на судах. Светильники<br />

предназначены для встраиваемого монтажа на потолке.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник приспособлен к простой люминесцентной лампе (патрон G13).<br />

Корпус изготовлен из из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой<br />

порошковой краской. Светильники имеют молочный колпак из поликарбоната.<br />

Светильники OF4160 оснащены отражателем и c растром из анодированного<br />

алюминия. Питательные кабеля введены с тыла, через изоляционные втулки.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Мощность<br />

Тип светильника / Type<br />

источника света<br />

230 V 50 Hz 220 V 60 Hz Light source power<br />

<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

Светоотдача<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general<br />

purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, recessed.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires are adapted to ordinary <strong>fluorescent</strong> tubes (G13 lampholder). The<br />

housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. Luminaires<br />

OF4068 are equipped with a milky polycarbonate diffuser. Luminaires<br />

OF4160 are equipped with a reflector and louvre of anodized aluminium sheet.<br />

Supply cables led-in from the back through isolating inlets.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Аварийное<br />

освещение<br />

Световой поток<br />

Light output ratio Emergency lighting Light distribution<br />

OF4068-33 OF4068-40<br />

–<br />

OF4068-34 OF4068-41 A0 6,0<br />

OF4068-35 OF4068-42<br />

стандарт<br />

4,2<br />

IP30 0,57<br />

–<br />

0,9<br />

OF4068-36 OF4068-43 standard<br />

4,9<br />

OF4068-37 OF4068-44 A0 5,2<br />

2 x 18 W<br />

OF4068-51 OF4068-52 A1 6,4<br />

OF4160-01 OF4160-03<br />

0,71<br />

Широкий пучок / wide<br />

–<br />

0,9<br />

OF4160-02 OF4160-04 0,69 Узкий пучок / narrow<br />

IP20<br />

OF4160-05 OF4160-07 0,71<br />

Широкий пучок / wide<br />

N + A<br />

0,9<br />

OF4160-06 OF4160-08 0,69 Узкий пучок / narrow<br />

4,4<br />

Поставка без источников света / Lamps not included; Другие напряжения по заказу / Other voltages on request;<br />

A0 – аварийное освещение – патрон В22 для лампы накаливания / emergency lighting – lampholder B22<br />

A1 – аварийное освещение – модуль батарейный 1 час (другие по заказу) / emergency lighting – 1h battery unit (others on request);<br />

N+A – каждая люминесцентная лампа питается от отдельной сети (N – основной, A – аварийный) / each <strong>fluorescent</strong> tube is supplied from separate circuit (N – primary, A – emergency);<br />

Электрические схемы смотри стр. 16 / Electric diagrams – see page 16<br />

cosφ<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

5,7<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

31<br />

www.famor.pl


OF4186<br />

OF4216<br />

OF4268<br />

cosϕ = 0,9 IP22<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

32<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения помещений (жилых, общего<br />

назначения, помещений управления, коридоров и т.п.) на судах. Предназначены<br />

для встроенного монтажа на потолке. Светильники OF4186-21 до -26 и OF4216-<br />

07 до 12 могут быть встроены в потолок класса В0 без дополнительной<br />

термической изоляции.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для простых люминесцентных ламп (OF4186,<br />

OF4268) или для компактных (OF4216). Корпус изготовлен из из фосфатированной<br />

листовой стали – окрашенной белой порошковой краской. Светильники могут<br />

иметь растер, с низу закрытый прозрачным стеклом из поликарбоната или<br />

растер без стекла или только поликрбонатное стекло. Светильник OF4268 имеет<br />

специальные пружинные держатели для люминесцентных ламп, для монтажа<br />

трубных ламп без вкручивания без вкручивания, для ,для защиты от ударов.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

OF4186-06 OF4186-26 220 V 60 Hz<br />

G13<br />

OF4186-07 –<br />

230 V 50 Hz<br />

OF4186-08 – 220 V 60 Hz<br />

OF4186-09 – 230 V 50 Hz<br />

2 x 36 W<br />

OF4186-10 – 220 V 60 Hz<br />

OF4186-11 – 230 V 50 Hz<br />

OF4186-12 – 220 V 60 Hz<br />

OF4216-01 OF4216-07<br />

230 V 50 Hz<br />

2 x 9 W<br />

OF4216-02 OF4216-08 220 V 60 Hz<br />

G23<br />

OF4216-03 OF4216-09<br />

230 V 50 Hz<br />

2 x 11 W<br />

OF4216-04 OF4216-10 220 V 60 Hz<br />

OF4216-05 OF4216-11<br />

230 V 50 Hz<br />

2 x 18 W 2G11<br />

OF4216-06 OF4216-12 220 V 60 Hz<br />

OF4268-01 –<br />

230 V 50 Hz<br />

2 x 18 W G13<br />

OF4268-02 – 220 V 60 Hz<br />

DESIGNATION<br />

Поставка без источников света / Lamps not included; Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general<br />

purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, recessed. Luminaires<br />

OF4186-21 to -26 and OF4216-07 to 12 are designed to ceiling of class B0<br />

without additional heat insulation material.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires are adapted to standard <strong>fluorescent</strong> lamps (OF4186, OF4268) or to<br />

compact <strong>fluorescent</strong> lamps (OF4216). The housing is made of phosphated steel<br />

sheet and painted with white powder. The <strong>luminaires</strong> can be equipped with<br />

a disssipative louvre and polycarbonate shield, a louvre or a milky shield only. The<br />

OF4268 is equipped with special spring push-in lampholders fixing without tube<br />

rotation maximize vibration resistance.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Патрон Напряжение питания Светоотдача Оснащение Вес кг<br />

Fitting type / Ceiling type<br />

Стандарт<br />

Light source power Lampholder type Supply voltage Light output rato Equipment Mass (kg)<br />

В0<br />

Standard<br />

OF4186-01 OF4186-21<br />

230 V 50 Hz<br />

Растер<br />

0,67<br />

OF4186-02 OF4186-22 220 V 60 Hz<br />

louvre<br />

OF4186-03 OF4186-23 230 V 50 Hz<br />

Молочное стекло<br />

2 x 18 W<br />

0,48<br />

milky screen<br />

4,0<br />

OF4186-04 OF4186-24 220 V 60 Hz<br />

OF4186-05 OF4186-25 230 V 50 Hz<br />

0,61<br />

0,67<br />

0,48<br />

0,61<br />

0,45<br />

0,48<br />

Прозрачное стекло+растер<br />

transparent screen + louvre<br />

Растер<br />

louvre<br />

Молочное стекло<br />

milky screen<br />

Прозрачное стекло+растер<br />

transparent screen + louvre<br />

Декоративное стекло<br />

ornamental shield<br />

Молочное стекло<br />

milky screen<br />

6,5<br />

3,0<br />

4,0<br />

www.famor.pl


cosϕ = 0,9 (0,35 – 1x18 W) IP44<br />

<br />

OF4199<br />

OF4269<br />

OF4278<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения помещений (жилых, общего<br />

назначения, помещений управления, коридоров и т.п.) на судах. Предназначены<br />

для встроенного монтажа в потолок.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник работает с простой люминесцентной лампой (цоколь G13).<br />

Корпус изготовлен из фосфатированной листовой или нержавеющей стали<br />

– окрашенной белой порошковой краской. Светильники оснащены стеклом<br />

молочного цвета из поликарбоната или чёрным, антибликовым растром. Цвет<br />

рамки стекла/растра необходимо подать во время заказа (стандарт – белый<br />

цвет). Светильники OF4199-21 до -24 и OF4278-21 до -24 оснащены электронным<br />

балластом для затемнения. Красный цвет получаем путём накладки<br />

красного фильтра 8392-022-01 (OF4199, OF4269) или 8392-022-02 (OF4278) на<br />

люминесцентные трубы. Фильтры необходимо заказывать отдельно.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Luminaires are purposed for illumination of accommodation (habitable, general<br />

purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, recessed.<br />

CONSTRUCTION<br />

Luminaires are adapted to ordinary <strong>fluorescent</strong> lamps (G13 lampholder). The<br />

housing is made of phosphated steel sheet or stainless steel sheet and painted<br />

with white powder. Luminaires are equipped with a milky shield or black louvre.<br />

It is required to specify a colour of the shield/louvre frame (white colour is standard<br />

if not specified otherwise). The OF4269 is equipped with special spring push-in<br />

lampholders fixing without tube rotation maximize vibration resistance. Fittings<br />

OF4199-21 to -24 and OF4278-21 to -24 are equipped with an electronic ballast<br />

for dimming. Put special shields 8392-022-01 (OF4199, OF4269) or 8392-022-02<br />

(OF4278) on the tubes to obtain the red light (to be ordered separately).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника х 18W Тип светильника х 36W<br />

Кол-во источников<br />

КПД<br />

Аварийное<br />

Напряжение питания<br />

света<br />

светильника освещение<br />

Оснащение<br />

Fitting type x 18 W<br />

Fitting type x 36 W<br />

Light output<br />

Light sources No. Supply voltage<br />

Fe nFe Fe nFe<br />

ratio<br />

Emergency lighting Equipment<br />

OF4199-01 OF4199-07 OF4278-01 OF4278-07<br />

OF4199-02 OF4199-08 OF4278-02 OF4278-08<br />

–<br />

OF4199-03 OF4199-09 OF4278-03 OF4278-09 2 x 18 W<br />

OF4199-04 OF4199-10 OF4278-04 OF4278-10 (2 x 36 W)<br />

A0<br />

OF4199-05 OF4199-11 OF4278-05 OF4278-11<br />

A1<br />

OF4199-06 OF4199-12 OF4278-06 OF4278-12<br />

Стекло<br />

0,48<br />

OF4199-13 OF4199-25 OF4278-13 OF4278-25<br />

shield<br />

–<br />

OF4199-14 OF4199-26 OF4278-14 OF4278-26<br />

OF4199-15 OF4199-27 OF4278-15 OF4278-27 1 x 18 W<br />

OF4199-16 OF4199-28 OF4278-16 OF4278-28 (1 x 36 W)<br />

A0<br />

OF4199-17 OF4199-29 OF4278-17 OF4278-29<br />

OF4199-18 OF4199-30 OF4278-18 OF4278-30<br />

A1<br />

OF4199-21 OF4199-22 OF4278-21 OF4278-22 2 x 18 W<br />

220÷230 V<br />

–<br />

Растр / louvre 1)<br />

OF4199-23 OF4199-24 OF4278-23 OF4278-24 (2 x 36 W)<br />

50÷60 Hz<br />

Стекло / shield 1)<br />

–<br />

OF4269-01 OF4269-07 – –<br />

OF4269-02 OF4269-08 – –<br />

OF4269-03 OF4269-09 – –<br />

0,48<br />

Стекло<br />

A0<br />

OF4269-04 OF4269-10 – –<br />

shield<br />

2 x 18 W<br />

OF4269-05 OF4269-11 – –<br />

A1<br />

OF4269-06 OF4269-12 – –<br />

OF4269-21 OF4269-22 – – 220÷230 V<br />

–<br />

Растр / louvre<br />

–<br />

OF4269-23 OF4269-24 – – 50÷60 Hz<br />

0,48 Cтекло / shield 1)<br />

1) – Поставка без диммера / Dimmer not included; Поставка без источников света / Lamps not included; Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

Fe – корпус стальной / body of mild steel; nFe – корпус из нержавеющей стали / body of stainless steel; A0 – аварийное освещение – цоколь В22d для лампы накаливания / emergency<br />

lighting – lampholder B22d; A1 – аварийное освещение – модуль батарейный 1 час (другие по заказу) / emergency lighting – 1h battery unit (others on request)<br />

Электрические схемы смотри стр. 16 / Electric diagrams – see page 16<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

3,8<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

33<br />

www.famor.pl


OF4336<br />

cosϕ > 0,95<br />

СВЕТИЛЬНИК НАПРАВЛЕННОГО СВЕТА DOWNLIGHT<br />

FLUORESCENT DOWNLIGHT<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для освещения жилых помещений (кают, кают<br />

компаний, офисов, коридоров и т.п.) на судах. Светильник предназначен для<br />

монтажа на потолке.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для люминесцентных ламп с цоколем G24.<br />

Светильник оснащён магнитным или электронным балластом, стандартным<br />

или для затемнения (интерфейс 1-10V – по желанию DALI или TOUCH-DIM).<br />

Корпус и рамки изготовлены из фосфатированной листовой стали, окрашенной<br />

порошковой краской (другие цвета по желанию). Отражатель изготовлен из<br />

алюминиевого листа. По желанию корпус рамки может быть изготовлен из<br />

латунного листа или из нержавеющей стали. Рамка может быть оснащена<br />

стеклом (IP22) или стеклом из поликарбоната (IP44).<br />

Светильник оснащён соединительным проводом длиной около 0,3м, с<br />

комплектом вилка – розетка, позволяющим подсоединять два кабели с<br />

сечением дo 2,5мм 2 .<br />

Разновидности светильников с батарейным модулем аварийного освещения<br />

позволяют поддерживать работу светильника в случае сбоя напряжения<br />

питания в сети. Блок аварийного освещения находится в отдельном корпусе и<br />

подключён к светильнику роcсоединяющимся сборным кабелем.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

The downlight is purposed for illumination of accommodation (habitable, mess,<br />

ofices, corridors etc.) on vessels. Ceiling mounting, recessed.<br />

CONSTRUCTION<br />

The downlight is adapted to compact <strong>fluorescent</strong> lamp (G24 lampholder),<br />

equipped with magnetic or electronic ballast (standard or dimmable - 1-10V interface<br />

- DALI or TOUCH-DIM on request).<br />

The body and frame are made of phosphated steel sheet and painted with white<br />

powder (other colour on request). The reflector is made of aluminium sheet.<br />

On request frame and body made of brass or stainless steel sheet are available.<br />

The frame can be equipped with decorative glass (IP22) or polycarbonate diffuser<br />

(IP44).<br />

The downlight is equipped with factory cable 0,3m length plug-socket set ended<br />

for connection two supplying cables 2,5mm 2 cross section.<br />

There are versions with battery backup emergency lighting. The battery unit in<br />

case of voltage decay, maintains illumination. It gives during 1 or 3 hours. The emergency<br />

unit is located inside separate box. A factory cable for connection this box to<br />

the downlight is added.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

34<br />

www.famor.pl


КОРПУС OF4336 / BODIES OF4336<br />

OF4336<br />

Тип<br />

Напряжение питания<br />

Мощность и вид<br />

источников света<br />

Оснащение<br />

Аварийное освещение<br />

Диапазон температур<br />

окружающей среды<br />

Вес кг<br />

Type<br />

Supply<br />

voltage<br />

Kind and power<br />

of light source<br />

Equipment<br />

Emergency<br />

lighting<br />

Ambient temp.<br />

range<br />

Mass (kg)<br />

OF4336-01<br />

230 V 50 Hz<br />

–<br />

Магнитный балласт<br />

OF4336-02 220 V 60 Hz 1 x 18 W G24d2<br />

–<br />

magnetic ballast<br />

1,1<br />

OF4336-03 230 V 50 Hz –<br />

-15 o C ÷ +45 o C<br />

OF4336-04<br />

OF4336-05<br />

230÷240 V 50/60 Hz<br />

220÷240 V 50/60 Hz<br />

1 x 18 W G24q2<br />

Электронный балласт<br />

electronic ballast<br />

Электронный балласт*<br />

electronic ballast*<br />

– 1,0<br />

– 1,3<br />

OF4336-06<br />

Электронный балласт и<br />

A1<br />

2,5<br />

аварийный блок<br />

0<br />

electronic ballast and<br />

o C ÷ +45 o C<br />

OF4336-07 battery backup unit<br />

A3 3,0<br />

OF4336-08<br />

1 x 26 W GX24q3<br />

Электронный балласт<br />

OF4336-09 1 x 32 W GX24q3 –<br />

electronic ballast<br />

–<br />

-15 o C ÷ +25 o C<br />

OF4336-10 2 x 18 W G24q3 – 1,2<br />

* - для затемнения, с интерфейсом 1-10V – поставка без диммера / for dimming, with 1-10V interface - dimmer not included<br />

A1 - модуль аварийного освещения 1h / A1 - battery backup unit 1h<br />

A3 - модуль аварийного освещения 3h / A3 - battery backup unit 3h<br />

Поставка с питательным кабелем, розеткой и вилкой / Connection cable, plug and socket included<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

РАМКИ KZ4346 / RINGS KZ4346<br />

Тип Цвет стекла Материал стекла Степень защиты Вес кг<br />

Type<br />

Diffuser colour<br />

Material of<br />

diffuser<br />

Protection<br />

grade<br />

KZ4346-01 - - IP20 0,10<br />

KZ4346-02<br />

KZ4346-03<br />

прозрачный / transparent<br />

Mass (kg)<br />

стекло / glass IP22 0,36<br />

KZ4346-04 молочный / milky поликарбонат / polycarbonate<br />

IP44<br />

0,13<br />

KZ4346-05 красный / red 0,13<br />

Рамку необходимо заказать отдельно / Ring order separately<br />

0,13<br />

1,0<br />

СВЕТИЛЬНИК НАПРАВЛЕННОГО СВЕТА DOWNLIGHT<br />

FLUORESCENT DOWNLIGHT<br />

35<br />

www.famor.pl


OF4130<br />

OF4170<br />

OF4180<br />

cosϕ = 0,5<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Ø<br />

<br />

Ø6,5<br />

3 hol.<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для местного освещения в помещениях на<br />

судах. Предназначены для установки на стенах, потолках, над кроватями и в<br />

других местах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильники приспособлены к простым люминесцентным лампам<br />

(OF4130) или к компактным люминесцентным лампам (OF4170, OF4180).<br />

Плита изготовлена из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой<br />

порошковой краской. Колпак изготовлен из молочного поликарбоната или из<br />

метаплекса.<br />

Светильники для местного освещения могут иметь выключатель. Питательные<br />

кабеля вводятся через изоляционные втулки. Внутри светильника находится<br />

клемма заземления.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS,<br />

Тип<br />

светильника<br />

Type<br />

OF4130-01<br />

OF4130-02<br />

OF4130-03<br />

OF4130-04<br />

OF4170-01<br />

OF4170-02<br />

OF4170-03<br />

OF4170-04<br />

OF4180-03<br />

OF4180-04<br />

Вид источника света<br />

Kind of light source<br />

Простые<br />

люминесцентные<br />

лампы Т5<br />

T5 <strong>fluorescent</strong> tubes<br />

Компактные<br />

люминесцентные<br />

лампы ТС-S<br />

TC-S <strong>fluorescent</strong><br />

compact lamps<br />

Вид<br />

патрона<br />

Lampholder<br />

type<br />

Мощность<br />

источника<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Светоотдача<br />

Light<br />

output ratio<br />

G5 2x8W 0,57<br />

G23<br />

1x11W<br />

PMMA – метаплекс / polymethacrylate; PC – поликарбонат / polycarbonate<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

0,63<br />

2x11W 0,55<br />

DESIGNATION<br />

The lighting fittings are purposed for local illumination of ship accommodation.<br />

They can be mounted on walls, ceilings, over bunks etc.<br />

CONSTRUCTION<br />

Fittings are adapted to standard <strong>fluorescent</strong> tubes (OF4130) or <strong>fluorescent</strong> compact<br />

lamps (OF4170, OF4180). The geartray is made of phosphate coated steel<br />

sheet, white powder coating. The lampshade is made of milky polymethacrylate<br />

or polycarbonate. Fittings for local illumination can be equipped with a circuit<br />

breaker. Supplying cables are led into the fitting through cable outlets. There is the<br />

earth clamp inside.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

Материал<br />

колпака<br />

Material of<br />

lampshade<br />

PMMA<br />

Выключатель<br />

освещения<br />

Circuit<br />

breaker<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

/kg/<br />

230V 50Hz<br />

+<br />

220V 60Hz<br />

1,2<br />

230V 50Hz<br />

IP30<br />

220V 60Hz<br />

PC<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

–<br />

230V 50Hz 1,5<br />

220V 60Hz<br />

36<br />

www.famor.pl


cosϕ = 0,9 IP30<br />

OF4223<br />

OL4316<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Cable<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для местного освещения в помещениях на<br />

судах. Предназначены для монтажа на стенах, над кроватями и в других местах.<br />

Светильник OL4316 может служить для декоративной подсветки стен.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник OF4223 приспособлен к простой или компактной люминесцентной<br />

лампе. Плитка изготовлена из фосфатированной листовой стали – окрашенной<br />

белой порошковой краской. Колпак изготовлен из молочного цвета<br />

поликарбоната. Светильник имеет выключатель освещения.<br />

Светильники OF4223-01 до -06 оснащены индукционным балластом; OF4223-07 до<br />

-09 – электронным балластом. Питательные кабеля введены через изоляционные<br />

втулки. Внутри светильника находится клемма заземления.<br />

Основание светильника OL4316 изготовлено из стали, регулируемый<br />

светодиодный модуль – из алюминия. Светодиоды (LED) оснащены оптической<br />

системой формирования пучка луча. Светильник окрашен порошковой краской<br />

в светло кремовый цвет (другие цвета по желанию). Светильник оснащён:<br />

светодиоды с оптической системой, питатель, выключатель.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV<br />

Тип светильника<br />

Вид источника света<br />

Мощность<br />

источника света<br />

Fitting type Kind of light source Light source<br />

OF4223-01<br />

OF4223-02<br />

OF4223-03<br />

OF4223-04<br />

OF4223-05<br />

OF4223-06<br />

OF4223-07<br />

OF4223-08<br />

OF4223-09<br />

OL4316-01<br />

OL4316-02<br />

OL4316-03<br />

Простая люминес. лампа<br />

<strong>fluorescent</strong> tube<br />

Компакт. люминес. лампа<br />

<strong>fluorescent</strong> compact lamp<br />

Простая люминес. лампа<br />

<strong>fluorescent</strong> tube<br />

Компакт. люминес. лампа<br />

<strong>fluorescent</strong> compact lamp<br />

Белый светодиод с линзой 30°<br />

LED white with 30° lens<br />

Красный светодиод с линзой 30°<br />

LED red with 30° lens<br />

Зелёный светодиод с линзой 30°<br />

LED green with 30° lens<br />

DESIGNATION<br />

Lighting fittings are purposed for local illumination of ship accommodation. They<br />

can be mounted on walls, over bunks etc. The OL4316 can be used to decorative<br />

illumination of walls.<br />

CONSTRUCTION<br />

The OF4223 fitting is adapted to standard <strong>fluorescent</strong> tube or <strong>fluorescent</strong> compact<br />

lamp. The geartray is made of phosphate coated steel sheet, white powder<br />

coating. The lampshade is made of milky polycarbonate. It is equipped with a circuit<br />

breaker. The OF4223-01 to -06 fittings are equipped with a magnetic ballast.<br />

The OF4223-07 to -09 fittings are equipped with an electronic ballast. Supplying<br />

cables are led into the fitting through cable outlets. There is the earth clamp inside.<br />

The base of the OL4316 is made of mild steel, adjustable module with LEDs is<br />

made of aluminum. LEDs are equipped with optical system formative light beam.<br />

The fitting is painted with cream powder (other colours on request). The fitting is<br />

equipped with the following elements: LEDs with lens, electronic feeder, switch.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV<br />

Вид патрона<br />

Lampholder<br />

type<br />

КПД светильника<br />

Light output ratio<br />

1 x 8 W G5 0,57<br />

1 x 9 W<br />

1 x 11 W<br />

G23 0,63<br />

1 x 8 W G5 0,57<br />

1 x 9 W<br />

1 x 11 W<br />

2G7 0,63<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply voltage<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

220÷240 V<br />

50÷60 Hz<br />

2 x 1 W – – – 0,5<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request; OF4223 – поставка без источников света / Lamps not included; OL4316 – поставка с источниками света / LEDs included<br />

cosφ<br />

0,45<br />

0,6<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

1,2<br />

ПРИКОЕЧНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

OVERBED LIGHTS<br />

37<br />

www.famor.pl


OF4168<br />

IP44<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ<br />

FLUORESCENT LUMINAIRES<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для освещения в туалетах и санитарных кабинах<br />

на судах. Предназначен для установки на стене, над зеркалом или на туалетных<br />

шкафах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для компактных люминесцентных ламп.<br />

Корпус изготовлен из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой<br />

порошковой краской. Колпак изготовлен из молочного поликарбоната.<br />

Светильник может быть оснащён сетевым выключателем, а так же розеткой для<br />

электро бритвы, с питанием от сепаративного трансформатора. Питательные<br />

кабеля вводятся через изоляционные втулки.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS,<br />

Тип светильника<br />

Type<br />

Мощность<br />

источника света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид патрона<br />

Lampholder<br />

type<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply voltage<br />

DESIGNATION<br />

The luminaire is purposed for local illumination of toilets and bathrooms on<br />

ships. It is foreseen to be installed on walls or toilet-cases or under mirror.<br />

CONSTRUCTION<br />

The luminaire is adapted to <strong>fluorescent</strong> compact lamps. The housing is made of<br />

phosphated steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made<br />

of milky polycarbonate. Luminaires can be equipped with a circuit breaker and<br />

a socket, for electric shaver supplied from a separating transformer. Supplying cables<br />

are led into the fitting through cable outlets.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Светоотдача<br />

Light output<br />

ratio<br />

Розетка / Socket<br />

Оснащение<br />

Выключатель /<br />

Breaker<br />

cosφ<br />

№<br />

эскиза<br />

Fixing<br />

drwg.<br />

№<br />

OF4168-01 11 W G23<br />

0,45 2 2,0<br />

OF4168-02 18 W 2G11 – –<br />

0,30 2 2,0<br />

OF4168-03 36 W 2G11 0,90 3 3,8<br />

OF4168-04 11 W G23 С правей /<br />

0,45 1 2,8<br />

–<br />

OF4168-06 36 W 2G11 on the right<br />

0,90 3 4,6<br />

230 V 50 Hz<br />

OF4168-07 11 W G23<br />

0,45 2 2,1<br />

С левой /<br />

OF4168-08 18 W 2G11 –<br />

0,30 2 2,1<br />

on the left<br />

OF4168-09 36 W 2G11 0,90 3 3,9<br />

OF4168-10 11 W G23 С правей /<br />

С левой / 0,45 1 2,9<br />

OF4168-12 36 W 2G11 on the right<br />

on the left 0,90 3 4,7<br />

0,6<br />

OF4168-13 11 W G23<br />

0,45 2 2,0<br />

OF4168-14 18 W 2G11 – –<br />

0,30 2 2,0<br />

OF4168-15 36 W 2G11 0,90 3 3,8<br />

OF4168-16 11 W G23 С правей /<br />

0,45 1 2,8<br />

–<br />

OF4168-18 36 W 2G11 on the right<br />

0,90 3 4,6<br />

220 V 60 Hz<br />

OF4168-19 11 W G23<br />

0,45 2 2,1<br />

С левой /<br />

OF4168-20 18 W 2G11 –<br />

0,30 2 2,1<br />

on the left<br />

OF4168-21 36 W 2G11 0,90 3 3,9<br />

OF4168-22 11 W G23 С правей /<br />

С левой / 0,45 1 2,9<br />

OF4168-24 36 W 2G11 on the right<br />

on the left 0,90 3 4,7<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

38<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

www.famor.pl


cosϕ = 0,45 IP44<br />

OF4198<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для местного освещения в помещениях на судах.<br />

Предусмотрен для монтажа на стене.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

DESIGNATION<br />

The luminaire is purposed for local illumination of accommodation on ships. It is<br />

foreseen to be installed on wall.<br />

CONSTRUCTION<br />

Светильник работает с простой люминесцентной лампой. Корпус изготовлен<br />

из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой порошковой краской.<br />

Колпак изготовлен из молочного цвета поликарбоната.<br />

Светильник может быть оснащён выключателем источника света и розеткой<br />

для электрической бритвы с питанием от сепарационного трансформатора.<br />

Питательные кабеля введены через изоляционные втулки.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS,<br />

Тип светильника<br />

Type<br />

OF4198-01<br />

OF4198-02<br />

OF4198-03<br />

OF4198-04<br />

OF4198-05<br />

OF4198-06<br />

OF4198-07<br />

OF4198-08<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Light source power<br />

The luminaire is adapted to standard <strong>fluorescent</strong> tube. The housing is made of<br />

phosphated steel sheet and painted with white powder coating. The cover is made<br />

of milky polycarbonate.<br />

The luminaire can be equipped with a circuit breaker and a socket for electric shaver<br />

supplied from a separating transformer. Supplying cables are led into the fitting<br />

through cable outlets.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Вид цоколя Напряжение питания КПД светильника<br />

Lampholder<br />

type<br />

18 W G13<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

Supply voltage<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

Light output ratio<br />

0,6<br />

Оснащение<br />

Розетка<br />

Выключатель<br />

Equipment<br />

Socket<br />

Breaker<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

+ – 3,9<br />

+ + 4,0<br />

– + 3,0<br />

– – 2,9<br />

ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

FLUORESCENT LUMINARIES<br />

39<br />

www.famor.pl


OF4333<br />

<br />

Ø<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для местного освещения жилых помещений и<br />

помещений для отдыха на судах.<br />

Предназначены для настенного и потолочного монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус изготовлен из листовой стали и окрашен порошковой краской. Колпак<br />

из поликарбоната (продольные канавки) крепится к корпусу на защёлки. Бока<br />

светильника металлизированные на серебряный цвет (другие цвета по заказу)<br />

из поликарбоната, прикручены не видимыми с внешней стороны имбусными<br />

винтами (s=3мм). Для монтажа светильника в/нa стене или потолке служат 4<br />

oтверстия (ø4,2 в дне корпуса).<br />

Светильник предназначен для компактных люминесцентных ламп с цоколем<br />

G23 или 2G7 и оснащён магнитным или электронным балластом. Светильники<br />

для местного освещения имеют выключатели освещения. Кабели питания<br />

введены с тыла, через изоляционный ввод. Внутри находится заземление.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Fittings are purposed for local illumination of habitable and recreation accommodation<br />

on vessels.<br />

They can be mounted on walls or ceiling (surface or semi-recessed).<br />

CONSTRUCTION<br />

The body is made of steel sheet painted with powder. The longitudinally grooved<br />

diffuser is snap-fastened and made of polycarbonate. The lamp bracket is finished<br />

with metallized polycarbonate sides(silver colour - other on request) fastened with<br />

hexagon socket screws invisible from outside (s = 3 mm). Holes with the diameter<br />

of 4,2 mm in the bottom of the body are provided for mounting lamp in the wall.<br />

The fitting is suitable for compact <strong>fluorescent</strong> lamps (G23 or 2G7 lampholders) and<br />

equuipped with magnetic or electronic ballast. Fittings for local illumination can<br />

be equipped with a switch. Supplying cables are lead into the fitting through cable<br />

outlets.<br />

There is the earth clamp inside.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

БРА<br />

LAMP BRACKETS<br />

Тип светильника<br />

Fitting type<br />

OF4333-01<br />

OF4333-02<br />

Мощ. источ.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

1 x 9 W<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

G23<br />

Напряжение<br />

питания *<br />

Supply voltage*<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

OF4333-03 2G7 220÷240 V 50÷60<br />

OF4333-04<br />

OF4333-05<br />

2 x 9 W<br />

G23<br />

230 V 50 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

OF4333-06 2G7 220÷240 V 50÷60<br />

OF4333-07<br />

OF4333-08<br />

1 x 9 W<br />

G23<br />

230 V 50 Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

OF4333-09 2G7 220÷240 V 50÷60<br />

OF4333-10<br />

OF4333-11<br />

2 x 9 W<br />

G23<br />

230 V 50 Hz<br />

230 V 50 Hz<br />

Цвет боков Световая отдача Выключатель<br />

Colour of<br />

side<br />

silver **<br />

серебрянный**<br />

white **<br />

белый**<br />

Light output<br />

ratio<br />

0,6<br />

Breaker<br />

+<br />

–<br />

cosφ<br />

0,5<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

2,0<br />

OF4333-12 2G7 220÷240 V 50÷60<br />

40<br />

* другие напряжения по заказу / other voltages on request<br />

** другие цвета по заказу / other colour on request<br />

Поставка с основными источниками света (2x9W) / Basic lamps included (2x9W)<br />

www.famor.pl


IP20<br />

<br />

Ø<br />

Ø<br />

Ø<br />

Ø<br />

OZ4097<br />

OZ4098<br />

<br />

Ø<br />

Ø<br />

Ø<br />

<br />

Ø<br />

Ø<br />

Ø<br />

Ø<br />

<br />

Ø<br />

Ø<br />

Ø<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения жилых помещений на судах.<br />

Предназначены для встраивания в потолок.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус и кольцо прессуются из листовой стали (OZ4097-01 до -05 и OZ4098-<br />

01 до -05) или из листовой латуни (OZ4097-06 до -07 и OZ4098-06 до -07).<br />

Корпус светильника окрашен белой порошковой краской. Кольцо покрыто Ni/<br />

Cr оболочкой. Кольцо со стеклом/растром крепится к корпусу при помощи<br />

трёх винтов М4. После откручивания винтов можно снять кольцо со стеклом/<br />

растром, что даст доступ к внутренней части светильника. Светильники<br />

могут поставляться с аварийным освещением (В15d, 24V, 25W). По заказу<br />

изготавливаем светильники из немагнитных материалов, с красным стеклом.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1,<br />

RMRS PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Lighting fittings are purposed for illumination of accommodation on vessels.<br />

There are foreseen to be built-in a ceiling.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body and ring are stamped of steel sheet (OZ4097-01 to -05 and OZ4098-01<br />

to -05) or brass sheet (OZ4097-06, -07 and OZ4098-06, -07). The body is phosphated<br />

and painted with white powder coating. The ring is covered with Ni/Cr coated.<br />

The front ring with glass/louvre are fastened to the body with three screws M4.<br />

After loosing these screws it is possible to take off the ring with glass/louvre getting<br />

access to the fitting interior.<br />

The fitting can be provided with an emergency lighting (B15d, 24V, 25W). On request<br />

we can supply the fittings with non-magnetic bodies, red glass.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1,<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника<br />

Fitting type<br />

OZ4097-01<br />

OZ4097-02<br />

OZ4097-03<br />

OZ4097-04<br />

OZ4097-05<br />

OZ4097-06<br />

Мощ. источ.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

1 x 100 W<br />

E27<br />

(1 x 20 W) 1) B22<br />

Напряжение питания<br />

Аварийное<br />

освещение<br />

КПД светильника Оснащение Вес кг<br />

Supply voltage Emergency lighting Light output ratio Equipment Mass (kg)<br />

E27<br />

OZ4097-07 0,55<br />

max 250 V<br />

OZ4098-01<br />

B22<br />

AC/DC<br />

–<br />

OZ4098-02<br />

E27<br />

0,67<br />

OZ4098-03<br />

B22<br />

+<br />

OZ4098-04<br />

2 x 100 W<br />

E27<br />

OZ4098-05<br />

(2 x 20 W) 1) B22<br />

0,65<br />

OZ4098-06<br />

–<br />

E27<br />

OZ4098-07 0,55<br />

–<br />

+<br />

–<br />

0,65<br />

0,65<br />

стекло молочного цвета<br />

milky glass<br />

белый растр<br />

white dissipative louvre<br />

чёрный растр<br />

black dissipative louvre<br />

стекло молочного цвета<br />

milky glass<br />

белый растр<br />

white dissipative louvre<br />

чёрный растр<br />

black dissipative louvre<br />

2,5<br />

4,1<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

1) – компактная люминесцентная лампа (только для светильников с цоколем Е27) – рекомендуем OSRAM DULUX EL15, PHILIPS PL-E/T20 /<br />

compact <strong>fluorescent</strong> lamp (only for fittings with E27 lampholder) – e.g. OSRAM DULUX EL15, PHILIPS PL-E/T20<br />

41<br />

www.famor.pl


OZ4159<br />

IP32<br />

<br />

<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для освещения не больших помещений, не<br />

требующих большого освещения. Предусмотрены для встроенного монтажа<br />

на стенах, ступенях лестниц и потолках. Светильники, предназначенные<br />

для освещения лестниц изготовлены таким образом, что не ослепляют<br />

пользователей.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для ламп накаливания с цоколем Е14 или для<br />

компактных люминесцентных ламп с цоколем G23. Корпус изготовлен из<br />

фосфатированной листовой стали – окрашенной белой порошковой краской.<br />

Рамка изготовлена из нержавеющей стали, полированной или окрашенной<br />

порошковой краской. Два кабельные вводы, диаметром 14мм, в боковой<br />

стенке светильника позволяет произвести проходное соединение светильников.<br />

Внутри светильников находится защитная клемма М4. Стекло из поликарбоната.<br />

По заказу изготавливаем светильники с выключателем, с другим патроном<br />

лампы накаливания (В15d, В22).<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

The lighting fitting is purposed for illumination of small rooms where strong<br />

lighting is not necessary. It is foreseen to be built in walls, stairs and ceilings. Use<br />

of fittings with special antiglare shield is recommended for low location lighting.<br />

CONSTRUCTION<br />

The fitting is adapted to E14 incandescent lamp or G23 compact <strong>fluorescent</strong><br />

lamp. The body is made of phosphated steel sheet and painting with white powder<br />

coating. The frame is made of stainless steel and polished or painted with powder<br />

coating. Two cable entries, of the 14 mm diameter, in a side wall, make serial connection<br />

of the lighting fittings possible. There is M4 earth terminal inside. Diffuser is<br />

made of polycarbonate. Switch, other lampholders (B15d, B22) on request.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника Мощность источников света Вид цоколя Напряжение питания Вес кг<br />

Fitting type Light source power Lampholder type Supply voltage Mass (kg)<br />

OZ4159-09 15 W E14 max 250 V AC/DC<br />

OZ4159-10 7 W G23 220÷230 V 50/60 Hz<br />

1,0<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Рамку заказывать отдельно / Frame specify separately<br />

Тип рамки<br />

С диафрагмой<br />

Без диафрагмы<br />

Цвет рамки<br />

Цвет света<br />

Frame type<br />

with shield<br />

without shield<br />

Colour of frame<br />

Colour of light<br />

8421-075-01 8421-075-07 Полированная нержавеющая сталь<br />

белый / white<br />

8421-075-02 8421-075-08 polished stainless steel<br />

красный / red<br />

8421-075-03 8421-075-09 белый<br />

белый / white<br />

8421-075-04 8421-075-10 white<br />

красный / red<br />

8421-075-05 8421-075-11 чёрный<br />

белый / white<br />

8421-075-06 8421-075-12 black<br />

красный / red<br />

42<br />

www.famor.pl


OZ4075<br />

OZ4091<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для освещения письменных столов, парт и т.п. в<br />

жилых помещениях на судах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник изготовлен из листовой стали. Кронштейн позволяет изменять<br />

угол установки колпака. Колпак и подставка окрашены порошковой краской.<br />

Остальные металлические элементы имеют гальваническое покрытие.<br />

Предвидены разные способы монтажа светильников.: на подставке, с тисками,<br />

на стене. Светильники укомплектованы 2-полюсным выключателем.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

DESIGNATION<br />

Lighting fittings are purposed for illumination of desk, table surfaces etc. in habitable<br />

rooms on vessels.<br />

CONSTRUCTION<br />

Lighting fittings are made of steel sheet. The extension arm with a joint enables<br />

the globe angle setting. The globe and the pedestal are painted with powder<br />

coating. Other metal elements are protected by electroplating. There are different<br />

ways of fastening: on pedestal, with vice, on wall. Fittings are equipped with 2-pole<br />

switch.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника Мощ. источ. света Вид цоколя Напряжение питания Монтаж Степень защиты Вес кг<br />

Fitting type Light source power Lampholder type Supply voltage Fixing Protection grade Mass (kg)<br />

OZ4075-01<br />

OZ4075-02<br />

OZ4075-03<br />

OZ4075-04<br />

OZ4075-05<br />

OZ4075-06<br />

OZ4291-01<br />

OZ4291-02<br />

60 W<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

max 250 V AC/DC<br />

на письм. стол<br />

on pedestal<br />

с тисками<br />

with vice<br />

на стене<br />

on wall<br />

на письм. стол<br />

on pedestal<br />

с тисками<br />

with vice<br />

на стене<br />

on wall<br />

IP30<br />

IP20<br />

2,6<br />

1,7<br />

1,2<br />

2,6<br />

1,7<br />

1,2<br />

СВЕТИЛЬНИКИ<br />

LIGHTING FITTINGS<br />

43<br />

www.famor.pl


OZ4060<br />

IP30<br />

БРА<br />

LAMP BRACKETS<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Бра предназначены для местного освещения. Декоративный характер бра<br />

предрасполагает до монтажа их в жилых помещениях и помещениях общего<br />

назначения (клубы, отели, рестораны и т.п.). Бра предусмотрены для настенного<br />

монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Бра изготовлены из латунной полированной пластины с бесцветным лаковым<br />

покрытием. Бра имеет выключатель на боковой стенке соединительной<br />

коробки. Бра бывают одиночные и двойные. По желанию изготавливаем бра<br />

из листовой стали с порошковой окраской желаемого цвета.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип светильника Мощность источника света Вид цоколя Напряжение питания Вес кг<br />

Fitting type Light source power Lampholder type Supply voltage Mass (kg)<br />

OZ4060-01<br />

OZ4060-02<br />

OZ4060-03<br />

OZ4060-04<br />

1 x 60 W<br />

2 x 60 W<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

DESIGNATION<br />

Lamp brackets are purposed for local lighting. Decorative character of lamp<br />

brackets predestine them to be installed in habitable rooms and general – purpose<br />

accommodation (club rooms, hotels, restaurants, etc.). Lamp brackets are provided<br />

for installing on walls.<br />

CONSTRUCTION<br />

The lamp bracket is made of brass sheet polished and covered with clear lacquer.<br />

The lamp bracket is equipped with a switch situated on the junction box. It is made<br />

as single or as double. On request it is possible to have the lamp brackets made of<br />

steel sheet and painted in various colours.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

max 250 V AC/DC<br />

1,1<br />

3,2<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

44<br />

www.famor.pl


FLOODLIGHTS<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


PL4282<br />

-220÷230 V -12, 24 V<br />

IP56<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Прожектор предназначен для освещения на судах - палуб, траппов, места<br />

опускания спасательных лодок.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Источником света является галогенная лампа с цоколем R7S (230V) или<br />

G6,35 (12V, 24V). Корпус прожектора и вилка изготовлены из нержавеющей<br />

стали. Основание изготовлено из латуни. Изделие полностью окрашено<br />

белой порошковой краской. Отражатель изготовлен из высокополерованного<br />

листового алюминия. Прожектор оснащён безопасным, закалённым стеклом.<br />

Направление света устанавливается при помощи соответствующих воротков,<br />

находящихся возле капители и основания. Прожектор оснащён гибким<br />

соединительным кабелем (3х1,5мм2 - 230V или 2х2,5мм2 - 12V, 24V) длиной 3 м.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Поставляется с источником света / Lamps included;<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request;<br />

Другие мощности на заказ / Other power on request:<br />

1) 120 W (l = 114 mm)<br />

2) 48 W (l = 75 mm)<br />

3) 50 W, 100 W<br />

4) 35 W, 50 W<br />

Тип цоколя<br />

DESIGNATION<br />

The halogen floodlight is purposed for illumination of deck facilities, gangways,<br />

place of launch of life-boat and others on vessels.<br />

CONSTRUCTION<br />

Halogen lamps (R7S or G6,35) work as light sources.<br />

The body of floodlight and fastening parts are made of stainless steel. Bases are<br />

made as a brass cast. The whole is painted with black mat powder coating. The reflector<br />

is made of highly polished aluminium sheet. Floodlights are equipped with<br />

safe hardened glass.<br />

Handling the body is possible with knobs that are about the body and base.<br />

The floodlight is equipped with flexible supplying cable of 3m length (3x1,5 mm 2<br />

- 230V or 2x2,5 mm 2 - 12V, 24V).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Оснащение<br />

Поворот<br />

капители<br />

Отклонение<br />

капители<br />

Type Light source power Supply voltage Lampholder type Equipment Head revolving Head tilting Mass (kg)<br />

PL4282-01 max 200W 1) 220÷230V R7S<br />

PL4282-02 max 100W 2)<br />

PL4282-03 150W 3) 24V G6,35<br />

PL4282-04 100W 4) 12V GY6,35<br />

PL4282-05 2x100W 24V G6,35<br />

PL4282-06 max 200W 1)<br />

PL4282-07 max 100W 2)<br />

220÷230V R7S<br />

PL4282-08 150W 3) 24V G6,35<br />

PL4282-09 100W 4) 12V GY6,35<br />

PL4282-10 2x100W 24V G6,35<br />

с основанием<br />

with base<br />

без основания<br />

without base<br />

±170°<br />

+95°<br />

-30°<br />

Вес кг<br />

4‚5<br />

- 3‚5<br />

46<br />

www.famor.pl


IP67<br />

PL4330<br />

262 (Halogen 200 W) <br />

Straight bracket<br />

<br />

Angle bracket<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Прожекторы заливающего света предназначены для освещения грузовых<br />

трюмов, палубного оборудования и др. на судах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус прожекторов изготовлен из нержавеющей стали. Прожекторы<br />

оснащены безопасным закалённым стеклом.<br />

Прожекторы 500W производятся в двух версиях - с широким и узким лучом.<br />

Источником света прожекторов заливающего света являются лампы с<br />

двусторонним цоколем. Прожектор окрашен термоустойчивой силиконовой<br />

печной краской. Ввод питательного кабеля (диаметр до 14мм) производится<br />

через сальник .<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, BV, ABS,<br />

Тип<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Другие мощности на заказ / other power on request<br />

W - узкий луч / narrow beam; S - широкий луч / wide beam<br />

Поставляется с источником света / Lamp included<br />

Длина лампы<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Type Light source power Lamp lenght Supply voltage<br />

PL4330-01<br />

PL4330-02<br />

PL4330-03<br />

PL4330-04<br />

PL4330-05<br />

PL4330-06<br />

max 500W<br />

114,2±1,6mm<br />

DESIGNATION<br />

Floodlights are designed for illumination of holds, deck facilities and others on<br />

vessels.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body is made of stainless steel . Floodlights are equipped with safe hardened<br />

glass.<br />

There are wide and narrow beam versions (500W).<br />

Double-ended halogen lamps.<br />

The floodlight is painted with heat-resistant silicone stoving enamel.<br />

Supplying cable (diameter to 14mm) is led through gland.<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, BV, ABS, RMRS<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

220÷230V R7S<br />

STANDARDS AND RULES<br />

Распределение<br />

света<br />

max 200W 74,9±0,6mm S<br />

Кронштейн<br />

Вес кг<br />

Light distribution Bracket Mass (kg)<br />

S<br />

W<br />

простой / straight<br />

угловой / angle<br />

простой / straight<br />

угловой / angle<br />

простой / straight<br />

угловой / angle<br />

5,5<br />

4,0<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

47<br />

www.famor.pl


PS4138<br />

PL4139<br />

PL4140<br />

IP66/IP67<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

48<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Прожекторы заливающего света предназначены для освещения грузовых<br />

трюмов, палубного оборудования на судах и в порту, а так же для освещения<br />

промышленных, спортивных объектов, памятников и т.п.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус прожекторов изготовлен из сплава алюминия, устойчивого к морским<br />

условиям. Прожекторы оснащены безопасным закалённым стеклом. Прожекторы<br />

в морском исполнении оснащены резиновыми амортизаторами (рис 2 и 4).<br />

Прожекторы производятся в двух версиях: с широким и узким лучом.<br />

Источником света прожекторов заливающего света являются лампы с<br />

двусторонним цоколем. Прожектор PS4138 имеет встроенную систему<br />

зажигания, система стабилизации балласта сборки находится в отдельном<br />

ящике (DU1540 или DU1541 – заказывать отдельно). Систему соединений<br />

прожектора и ящика необходимо произвести согласно с каталожной картой<br />

DU1540 и DU1541. Прожектор PL4140 имеет компактное строение (оснащён<br />

стабилизатором, системой зажигания компенсирующим стабилизатором).<br />

Прожекторы PS4138, PL4140 окрашены порошковой краской, устойчивой к<br />

морским условиям. Прожектор PL4139 окрашен термоустойчивой силиконовой<br />

печной краской. Ввод питательного кабеля (диаметр до 14мм) производится<br />

через сальник.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

hol.<br />

hol.<br />

резиновые амортизаторы<br />

DESIGNATION<br />

Прожектор с крышкой<br />

Floodlights with screen<br />

Floodlights are designed for illumination of holds, deck facilities and others on vessels<br />

as well as port facilities, industrial and sports objects, monuments etc..<br />

CONSTRUCTION<br />

The body is made of aluminium alloy resistant to marine conditions. Floodlights are<br />

equipped with safe hardened glass. Floodlights foreseen for marine use (exposed<br />

to vibration) have special rubber shock absorbers (see drwg. 2&4)<br />

There are wide and narrow beam versions. Double-ended sodium, halogen or<br />

metal-halide lamps. The PS4138 has an incorporated ignition unit but the stabilizer<br />

box (DU1540 or DU1541) is located in a separate housing and shall be ordered<br />

separately. Connection diagram - cat. card DU1540 or DU1541. The PL4140 of compact<br />

design has ignition and ballast unit incorporated. The PS4138 and PL4140 are<br />

painted with powder coating.<br />

The PL4139 is painted with heat-resistant silicone stoving enamel. Supplying cable<br />

(diameter to 14mm) is led through gland.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

резиновые амортизаторы<br />

320 – версия на сушу<br />

hol.<br />

360 – морская версия<br />

www.famor.pl<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS


ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОСНАЩЕНИЕ<br />

ADDITIONAL EQUIPMENT<br />

Сетка / Grid<br />

KZ4175<br />

540<br />

Стойка / Stand<br />

KZ4163<br />

PS4138<br />

PL4139<br />

PL4140<br />

Прожектор / Floodlight<br />

PS4138<br />

PL4139<br />

PL4140<br />

Экран прожектора предназначен для охраны перед ослеплением. Изготовлен из<br />

фосфатированной стали и окрашен чёрной порошковой краской. Монтаж экрана на<br />

прожектор производится при помощи отвёртки, не снимая рамку стекла. Экран для<br />

прожекторов в морском исполнении (принимая во внимание их способ монтажа)<br />

необходимо заказывать вместе с прожектором. Вес экрана – 1 кг.<br />

The screen of the floodlight is designed for protection against dazzle. It's made of phosphated<br />

steel sheet and is painted with black powder coating. Screen is installed on floodlight<br />

by means of screwdriver without taking the front frame off. Screen for marine use<br />

floodlights (because of fixing mode) shall be ordered together with floodlights.<br />

Mass - 1kg<br />

400<br />

На переносной стойке могут устанавливаться натриевые, галогенные<br />

и металогалогенные прожекторы, изготавливаемые компанией FAMOR<br />

S.A. Вес стойки – 3,5кг.<br />

The portable stand can be utilized with sodium, halogen and metal-halide<br />

floodlights of FAMOR’s production.<br />

Mass of stand - 3,5 kg. Mass of grid - 0,5 kg.<br />

330<br />

Тип<br />

Источник света<br />

Мощность источника<br />

света<br />

Вид цоколя<br />

Исполнение<br />

прожекторов<br />

Type Light source Light source power Lampholder type Execution<br />

PS4138-01<br />

PS4138-02<br />

PS4138-03<br />

PS4138-04<br />

PS4138-21<br />

PS4138-22<br />

PS4138-05<br />

PS4138-06<br />

PS4138-07<br />

PS4138-08<br />

PS4138-23<br />

PS4138-24<br />

PS4138-11<br />

PS4138-12<br />

PS4138-13<br />

PS4138-14<br />

PS4138-27<br />

PS4138-28<br />

PS4138-15<br />

PS4138-16<br />

PS4138-17<br />

PS4138-18<br />

PS4138-29<br />

PS4138-30<br />

PL4139-01<br />

PL4139-02<br />

PL4139-03<br />

PL4139-04<br />

PL4139-06<br />

PL4139-07<br />

PL4139-08<br />

PL4139-09<br />

PL4140-01<br />

PL4140-02<br />

PL4140-03<br />

PL4140-04<br />

PL4140-05<br />

PL4140-06<br />

PL4140-07<br />

PL4140-08<br />

PL4140-09<br />

PL4140-10<br />

PL4140-11<br />

PL4140-12<br />

Натриевая лампа<br />

sodium lamp<br />

Метелогалогенная лампа<br />

metal-halide lamp<br />

Натриевая лампа<br />

sodium lamp<br />

Метелогалогенная лампа<br />

metal-halide lamp<br />

Галогенная лампа<br />

halogen lamp<br />

Натриевая лампа<br />

sodium lamp<br />

Метелогалогенная лампа<br />

metal-halide lamp<br />

Натриевая лампа<br />

sodium lamp<br />

Метелогалогенная лампа<br />

metal-halide lamp<br />

400W<br />

250W<br />

150W<br />

400W<br />

250W<br />

150W<br />

400W<br />

250W<br />

150W<br />

400W<br />

250W<br />

150W<br />

max 1000W<br />

max 500W<br />

max 1000W<br />

max 500W<br />

70W<br />

Fc2<br />

RX7s-24<br />

Fc2<br />

RX7s-24<br />

Fc2<br />

RX7s-24<br />

Fc2<br />

RX7s-24<br />

R7S<br />

RX-7s<br />

На сушу / industrial<br />

рис. 1 / drwg. 1<br />

На море / marine<br />

рис. 2 / drwg. 2<br />

На сушу / industrial<br />

рис. 1 / drwg. 1<br />

На море / marine<br />

рис. 2 / drwg. 2<br />

На сушу / industrial<br />

рис. 3 / drwg. 3<br />

На море / marine<br />

рис. 4 / drwg. 4<br />

Распределение<br />

света<br />

Light<br />

distribution<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

W<br />

S<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

1)<br />

220÷230V<br />

AC/DC<br />

230V 50Hz<br />

220 V 60 Hz<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

6,3<br />

7,8<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

W – узкий луч / narrow beam; S – широкий луч / wide beam<br />

1) – Через ящик DU1540 или DU1541 / supply through DU1540 or DU1541 box<br />

Поставляется с источником света / Lamps included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

49<br />

www.famor.pl


PS4325<br />

PS4355<br />

IP56<br />

<br />

<br />

<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

50<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Прожектор предназначен для освещения палуб и закрытых пространств на<br />

судах и портовых зон, промышленных, спортивных объектов и т.п.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус прожектора и монтажные элементы изготовлены из обычной или<br />

нержавеющей стали и покрашены белой порошковой краской. Отражатель<br />

изготовлен из высокополерованного листового алюминия. Стекло, устойчивое<br />

к высокой температуре и термическому шоку изготовлено из закалённого<br />

стекла. Источником света является натриевая или металогалогенная лампа с<br />

двусторонним цоколем (70, 150W) или с цоколем Е40 (250, 400W). Прожекторы<br />

производятся в двух версиях: с широким и узким лучом. Прожектор имеет<br />

встроенную систему зажигания и систему стабилизации тока лампы (балласта).<br />

Ввод питательного кабеля (диаметр 7÷13мм) производится через сальник.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Fe<br />

Fe<br />

Тип<br />

Type<br />

nFe<br />

nFe<br />

Поставка без источников света / Lamp not included<br />

Fe – корпус стальной / body of mild steel<br />

nFe – корпус из нержавеющей стали / body of stainless steel<br />

S – широкий луч / wide beam<br />

W – узкий луч / narrow beam<br />

SA - широкий ассимитричный луч / wide asymetrical beam<br />

SS - широкий симметричный луч / wide symetrical beam<br />

Мощность<br />

источников света<br />

Light source<br />

power<br />

DESIGNATION<br />

CONSTRUCTION<br />

Вид цоколя Распределение света Кронштейн Вес кг<br />

Lampholder<br />

type<br />

Light<br />

distribution<br />

PS4325-01<br />

S<br />

70W<br />

RX7s<br />

PS4325-03<br />

W<br />

PS4325-05<br />

S<br />

150W RX7s-24<br />

PS4325-07<br />

W<br />

–<br />

PS4325-02<br />

S<br />

70W RX7s<br />

PS4325-04<br />

W<br />

PS4325-06<br />

S<br />

150W<br />

RX7s-24<br />

PS4325-08<br />

W<br />

PS4355-01<br />

PS4355-05<br />

SA<br />

250W<br />

PS4355-02 PS4355-06 E40<br />

SS<br />

PS4355-03<br />

PS4355-07<br />

SA<br />

400W<br />

PS4355-04 PS4355-08 SS<br />

The floodlight is designed for illumination of decks and enclosed spaces on vessels<br />

as well as ports, industry and sport objects.<br />

The body of floodlight and fastening parts are made of mild or stainless steel and<br />

painted with powder coating. The reflector is made of highly polished aluminium<br />

sheet. The hartened glass is resistant of thermal shocks and high temperature. Sodium<br />

or metalhalide lamp (70, 150W double ended or 250, 400W - lampholder E40)<br />

work as light source. There are wide and narrow beam versions. The floodlight has<br />

an incorporated ignition unit and ballast. Supplying cable (diameter 7÷13mm) is led<br />

through gland.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Bracket type<br />

простой / straight<br />

угловой / angle<br />

простой / straight<br />

Mass (kg)<br />

9,2<br />

9,7<br />

9,2<br />

9,7<br />

14,6<br />

,<br />

15,0<br />

www.famor.pl


IP56<br />

PS4149<br />

<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Прожектор предназначен для освещения грузовых трюмов, машинных<br />

отделений и палуб на судах, а так же портов, промышленных, спортивных<br />

объектов и т.п.<br />

Корпус прожектора и монтажные элементы изготовлены из нержавеющей<br />

стали – AISI316 или из обычной стали и покрашены белой порошковой краской.<br />

Отражатель изготовлен из высокополерованного листового алюминия.<br />

Источником света является галогенная, натриевая или металогалогенная лампа<br />

с цоколем Е40. Прожекторы натриевый и металогалогеный имеют встроенную<br />

систему зажигания, а система стабилизации балласта находится в отдельном<br />

ящике DU1540, DU1541 или DU1552 (заказывать отдельно). Систему соединений<br />

прожектора и ящика необходимо произвести согласно с каталожной картой<br />

DU1540, DU1541 и DU1552 (стр. 55). Ввод питательного кабеля (диаметр до<br />

14мм) производится через сальник.<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Простой<br />

кронштейн<br />

Straight bracket<br />

PS4149-01<br />

СТРОЕНИЕ<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

Тип<br />

Type<br />

Угловой<br />

кронштейн<br />

Angle bracket<br />

PS4149-21<br />

Тип цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

Тип лампы<br />

Lamp type<br />

Натриевая / sodium<br />

DESIGNATION<br />

The floodlight is designed for illumination of holds, engine rooms, deck facilities<br />

and others on vessels as well as ports, industrial and sports objects etc..<br />

CONSTRUCTION<br />

The body of floodlight and fastening parts are made of stainless steel - AISI316<br />

or ordinary steel. The whole is painted with powder coating. The reflector is made<br />

of highly polished aluminium sheet. Sodium or metal halide or halogen lamps<br />

(lampholder E40) work as light sources. The floodlight to sodium or metal halide<br />

lamp has an incorporated ignition unit but the stabilizer box (DU1540 or DU1541<br />

or DU1552) is located in a separate housing and shall be ordered separately. Connection<br />

diagram - cat. card DU1540 or DU1541 or DU1552 (see page 55). Floodlight<br />

is executed in a wide or narrow beam version. Supplying cable (diameter to 14 mm)<br />

is led through gland.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Мощ. источн.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

PS4149-02 PS4149-22 Металогалог. или натриевая / metal-halide or sodium 250W, 400W<br />

Материал<br />

корпуса<br />

Body material<br />

1) – питание через стабилизационный ящик DU1540, DU1541 или DU1552 (600W) / supplying through DU1540 or DU1541 or DU1552 (600 W) box<br />

W – узкий луч / narrow beam; S – широкий луч / wide beam<br />

Поставка без источников света / Lamps not included;<br />

Рекомендуемые источники света / Recommended light sources:<br />

- Галогенная / halogen lamp (500W) - 500T3 Q/CL DE - Philips<br />

- Галогенная / halogen lamp (1000W) - 1000T3 Q/CL DE - Philips<br />

- Натриевая / sodium lamp (400W, 250W) - SON-T 400W (250W) - Philips, NAV T 400 (250W) SUPER - Osram<br />

- Металлогалогенная / metal-halide lamp (400W, 250W) - HPI-T 400W (250W) - Philips; HQI T400/D, HQI T400/N, HQI T250/D - Osram<br />

- Натриевая / sodium lamp (600W) - NAV T 600 SUPER - Osram<br />

Распред.<br />

света<br />

Light<br />

distrib.<br />

Напряж.<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

PS4149-03 PS4149-23 Галогенная / halogen 500W, 1000W Сталь<br />

220÷230V<br />

PS4149-04 PS4149-24 Натриевая / sodium 600W<br />

mild steel<br />

1)<br />

PS4149-05 PS4149-25 Металогалог. или натриевая / metal-halide or sodium 250W, 400W<br />

S<br />

PS4149-06 PS4149-26 Галогенная / halogen 500W, 1000W 220÷230V<br />

E40<br />

PS4149-11 PS4149-31 Натриевая / sodium 600W<br />

1)<br />

PS4149-12 PS4149-32 Металогалог. или натриевая / metal-halide or sodium 250W, 400W<br />

W<br />

PS4149-13 PS4149-33 Галогенная / halogen 500W, 1000W Нержавеющая<br />

220÷230V<br />

сталь<br />

PS4149-14 PS4149-34 Натриевая / sodium 600W stainless steel<br />

1)<br />

PS4149-15 PS4149-35 Металогалог. или натриевая / metal-halide or sodium 250W, 400W<br />

S<br />

PS4149-16 PS4149-36 Галогенная / halogen 500W, 1000W 220÷230V<br />

600W<br />

W<br />

1)<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

6,0<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

51<br />

www.famor.pl


PS4237<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

Прожектор предназначен для освещения грузовых трюмов, машинных<br />

отделений и палуб на судах, а так же портов, промышленных, спортивных<br />

объектов и т.п.<br />

Корпус прожектора и монтажные элементы изготовлены из нержавеющей<br />

или обычной стали и покрашены белой порошковой краской. Отражатель<br />

изготовлен из высокополерованного листового алюминия. Источником света<br />

является, две натриевые или металогалогенные лампы (PS4237). Прожектор<br />

имеет встроенные системы зажигания, а система стабилизации балласта<br />

находится в отдельном ящике DU1540 (2х400W) или DU1552 (2х600W) который<br />

нужно заказывать отдельно. Систему соединений прожектора с ящиком<br />

необходимо произвести согласно с каталожной картой DU1540, DU1552 (стр. 55).<br />

Ввод питательного кабеля (диаметр до 12мм) производится через сальник.<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

Мощность<br />

nFe<br />

Fe<br />

Источник света<br />

источника<br />

света<br />

Type<br />

Light source<br />

Light source<br />

nFe<br />

Fe<br />

power<br />

PS4237-01 PS4237-05 Натриевая / sodium lamp 2x600W<br />

PS4237-02 PS4237-06<br />

Металогалог. или натриевая<br />

metal-halide or sodium lamp<br />

2x400W<br />

PS4237-03 PS4237-07 Натриевая / sodium lamp 2x600W<br />

PS4237-04<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

СТРОЕНИЕ<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

PS4237-08<br />

Металогалог. или натриевая<br />

metal-halide or sodium lamp<br />

2x400W<br />

DESIGNATION<br />

The floodlight is designed for illumination of holds, engine rooms, deck facilities<br />

and others on vessels as well as ports, industrial and sports objects etc..<br />

CONSTRUCTION<br />

The body of floodlight and fastening parts are made of stainless steel or mild<br />

steel. The whole is painted with powder coating. The reflectors are made of highly<br />

polished aluminium sheet. Two sodium or metal-halide lamps (PS4237) work as<br />

light sources. The floodlight has an incorporated ignition unit but the stabilize box<br />

(DU1540 - 2x400W or DU1552 – 2x600W) is located in a separate housing and shall<br />

be ordered separately. Connection diagram - cat. card DU1540, DU1552 (see page<br />

55). Supplying cable (diameter to 12mm) is led through gland.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Вид цоколя<br />

Распределение<br />

света<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Степень<br />

защиты<br />

Вес кг<br />

Lampholder type Light distribution Supply voltage Protection grade Mass (kg)<br />

E40<br />

W<br />

S<br />

1) IP56 12,5<br />

1) – питание через стабилизационный ящик DU1552 (2x600W) или DU1540 (2x400W) / supplying through DU1552 (2 x 600 W) or DU1540 (2 x 400 W) box<br />

W – узкий луч / narrow beam; S – широкий луч / wide beam; Fe – корпус из обычной стали / body of mild steel; nFe – корпус из нержавеющей стали / body of stainless steel<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Рекомендуемые источники света / Recommended light sources:<br />

- Натриевая 400W / sodium lamp 400W - SON-T 400W (Philips), NAV T 400 SUPER (Osram)<br />

- Металлогалогенная 400W / metal-halide lamp 400W - HPI-T 400W (Philips), HQI T 400/D, HQI T 400/N (Osram)<br />

- Натриевая 600W / sodium lamp 600W - NAV T 600 SUPER (Osram)<br />

52<br />

www.famor.pl


PS4310<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Прожектор предназначен для освещения палуб и закрытых пространств на<br />

судах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус прожектора и монтажные элементы изготовлены из нержавеющей<br />

стали и окрашены белой порошковой краской. Отражатель изготовлен из<br />

высокополированного алюминиевого листа. Стекло, устойчивое на воздействие<br />

высоких температур и термический шок, изготовлено из закалённого стекла.<br />

Источником света является натриевая лампа высокого давления. Прожектор<br />

имеет встроенную систему зажигания, а система стабилизации тока лампы<br />

находится в отдельном ящике (DU1552 – заказывать отдельно). Систему<br />

соединений прожектора и ящика необходимо произвести согласно с каталожной<br />

картой DU1552. Ввод питательного кабеля (диаметр до 12мм) производится<br />

через сальник.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

The floodlight is designed for illumination of decks and enclosed spaces on vessels<br />

as well as ports, industry and sport objects.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body of floodight and fastening parts are made of stainless steel and painted<br />

with powder coating. The reflector is made of highly polished aluminium sheet.<br />

The hardened glass is resistant of thermal shocks and high temperature. High pressure<br />

sodium lamp work as light source. The floodlight has an incorporated ignition<br />

unit but the stalilizer box (DU1552) is located in a separate housing and shall be<br />

ordered separately. Connection diagram - see cat. card DU1552. Supplying cable<br />

(diameter to 12 mm) is led through gland.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип Вид лампы Мощность источника света Вид цоколя Степень защиты Вес кг<br />

Type Lamp type Light source power Lampholder type Protection grade Mass (kg)<br />

PS4310-01 Натриевая / sodium 1000W E40 IP66 17<br />

Питание через ящик DU1552 / supplying through DU1552 box<br />

Поставка без источников света / Lamp not included<br />

Рекомендуемые источники света / Recommended light sources:<br />

Натриевая лампа высокого давления / high pressure sodium lamp - SON-T 1000 (Philips), NAV-T 1000 (Osram)<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

53<br />

www.famor.pl


PZ4034<br />

- PZ4034-02, -04, -14, -16<br />

- PZ4034-10, -12, -22, -24<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Поисковые прожекторы предназначены для освещения небольших<br />

помещений и объектов (палубы и трапы на судах и т.п.)<br />

СТРОЕНИЕ<br />

DESIGNATION<br />

These floodlights are purposed for illumination of small surfaces and objects<br />

(decks and gangways of ships, etc.).<br />

CONSTRUCTION<br />

ПРОЖЕКТОРЫ ЗАЛИВАЮЩЕГО СВЕТА<br />

FLOODLIGHTS<br />

Корпус прожектора изготовлен из листовой стали, окрашенной белой<br />

порошковой краской. Рамка стекла и клеммная коробка изготовлены из сплава<br />

алюминия. Устанавливать направление освещения позволяют соответствующие<br />

воротки, находящиеся на капители и вращающимся основании.<br />

Клеммная коробка имеет сальник для введения питательных кабелей<br />

диаметром до 14мм.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

Type<br />

PZ4034-02<br />

PZ4034-04<br />

PZ4034-10<br />

PZ4034-12<br />

PZ4034-14<br />

PZ4034-16<br />

PZ4034-22<br />

PZ4034-24<br />

Мощность источников<br />

света<br />

Light source power<br />

100W<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply voltage<br />

max 250 V<br />

AC/DC<br />

max 50 V<br />

AC/DC<br />

max 250 V<br />

AC/DC<br />

max 50 V<br />

AC/DC<br />

The body is made of steel sheet and covered with powder coating. The front ring<br />

and the junction box are made of aluminium. Handling the body is possible with<br />

knobs that are about the body and base.<br />

The junction box is equipped with a gland for a supply cable (diameter up to 14<br />

mm).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Степень защиты<br />

Protection grade<br />

IP56<br />

Отклонение капители<br />

горизонталь<br />

вертикаль<br />

Head movement<br />

pan<br />

tilt<br />

Основание<br />

Base<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

± 180° ± 80° + 5,6<br />

постоянное<br />

fixed<br />

± 80° – 4,5<br />

54<br />

www.famor.pl


cosφ > 0,9 IP66<br />

DU1540<br />

DU1541<br />

DU1552<br />

<br />

DU1541<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Стабилизационная коробка предназначена для питания натриевых и<br />

металлогалогенных прожекторов 150, 250, 400, 600, 1000W. Одна коробка<br />

может питать один или два прожектора.<br />

Корпус коробки изготовлен из обычной или нержавеющей стали (DU1540,<br />

DU1552) или из поликарбоната (DU1541 – цвет RAL7035). Металлические<br />

корпуса окрашены порошковой краской. Сальники на нижней стенке коробки<br />

позволяют вводить кабели диаметром до 13мм.<br />

Коробка укомплектована балластом, компенсационным конденсатором и<br />

клеммной колодки.<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, DNV<br />

Тип<br />

Type<br />

DU1552-01<br />

DU1552-02<br />

DU1552-03<br />

DU1552-04<br />

DU1552-05<br />

DU1552-06<br />

DU1552-07<br />

DU1552-08<br />

DU1552-09<br />

DU1552-10<br />

СТРОЕНИЕ<br />

<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

Материал<br />

корпуса<br />

Body<br />

material<br />

nFe<br />

Fe<br />

nFe<br />

Fe<br />

nFe<br />

Fe<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

230V 50Hz<br />

220V 60Hz<br />

Вид лампы<br />

Lamp type<br />

натриевая<br />

sodium<br />

Мощность<br />

лампы<br />

Lamp power<br />

600W<br />

DESIGNATION<br />

The stabilizer-box is provided to supply sodium or metal-halide floodlights 150,<br />

250, 400, 600, 1000W. It can supply one or two floodlights.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body of stabilizer-box is made of mild or stainless steel sheet (DU1540,<br />

DU1552) or polycarbonate (DU1541 - RAL7035 colour). Steel boxes are painted<br />

with powder coating. Glands on the lower wall enable to lead in cables, with diameter<br />

up to 13mm.<br />

The stabilizer-box is equipped with ballast for lamp, capacitor and terminal strip.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, RMRS, DNV<br />

Кол-во ламп<br />

Number of<br />

lamps<br />

Кол-во<br />

саоьников<br />

Number of<br />

glands<br />

Пусковой ток<br />

Питания<br />

Выходной<br />

Starting current /A/ Cont. current /A/<br />

Выходной ток для одного прожектора / Output current for single floodlight<br />

Fe – корпус из обычной стали / body of mild steel; nFe – корпус из нержавеющей стали / body of stainless steel; Другие напряжения по запросу / Other voltages on request<br />

Input<br />

1 3 4,2 / 3,3<br />

Output<br />

7,8 / 6,2<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

2 4 8,4 / 6,6 30<br />

230V 50Hz 1000W 1 3 6,5 / 5,2 13 / 10,3 25<br />

15<br />

СТАБИЛИЗАЦИОННАЯ КОРОБКА<br />

STABILIZER-BOXES<br />

55<br />

www.famor.pl


DU1540<br />

DU1541<br />

DU1552<br />

СТАБИЛИЗАЦИОННАЯ КОРОБКА<br />

STABILIZER-BOXES<br />

Пусковой ток /А/<br />

Тип<br />

Напряжение<br />

Мощность Кол-во<br />

Кол-во<br />

Вес кг<br />

Вид лампы<br />

Установившийся ток /А/<br />

питания<br />

лампы прожекторов сальников<br />

nFe Fe Питающий На выходе nFe Fe<br />

Type<br />

Lamp<br />

Input Output Mass (kg)<br />

Supply voltage Lamp type<br />

Number of lamps Number of glands<br />

nFe Fe power<br />

Starting current /A/ / Cont.current /A/ nFe Fe<br />

DU1540-01 DU1540-51<br />

150W<br />

1,5 / 1,1 2,6 / 1,8 13,2 12,7<br />

DU1540-02 DU1540-52<br />

Натриевая<br />

sodium<br />

250W 2,4 / 1,5 4,2 / 3‚0 14,8 14,3<br />

DU1540-03 DU1540-53 400W 3,4 / 2,4 5,8 / 4,5 15,5 15,1<br />

1 3<br />

DU1540-06 DU1540-56<br />

150W 1,7 / 1‚0 3,1 / 1,8 13,2 13,7<br />

DU1540-07 DU1540-57<br />

Металлогалогенная<br />

metal-halide<br />

250W 2,8 / 1,7 5,1 / 3‚0 14,8 14,3<br />

DU1540-08 DU1540-58 400W 3,6 / 2,1 6,5 / 3,8 15,5 15,1<br />

230 V 50Hz<br />

DU1540-21 DU1540-71<br />

150W<br />

3‚0 / 2,2 2,6 / 1,8 22,3 21,8<br />

DU1540-22 DU1540-72<br />

Натриевая<br />

sodium<br />

250W 4,8 / 3,0 4,2 / 3‚0 24,9 24,4<br />

DU1540-23 DU1540-73 400W 6,8 / 4,8 5,8 / 4,5 28,1 27,7<br />

2 4<br />

DU1540-26 DU1540-76<br />

150W 3,4 / 2‚0 3,1 / 1,8 22,3 21,8<br />

DU1540-27 DU1540-77<br />

Металлогалогенная<br />

metal-halide<br />

250W 5,7 / 3,4 5,1 / 3‚0 24,9 24,4<br />

DU1540-28 DU1540-78 400W 7,2 / 4,2 6,5 / 3,8 28,1 27,7<br />

DU1540-11 DU1540-61<br />

150W<br />

1,5 / 1,1 2,6 / 1,8 13,2 12,7<br />

DU1540-12 DU1540-62<br />

Натриевая<br />

sodium<br />

250W 2,4 / 1,5 4,2 / 3‚0 14,8 14,3<br />

DU1540-13 DU1540-63 400W 3,4 / 2,4 5,8 / 4,5 15,5 15,1<br />

1 3<br />

DU1540-16 DU1540-66<br />

150W 1,7 / 1‚0 3,1 / 1,8 13,2 12,7<br />

DU1540-17 DU1540-67<br />

Металлогалогенная<br />

metal-halide<br />

250W 2,8 / 1,7 5,1 / 3‚0 14,8 14,3<br />

DU1540-18 DU1540-68 400W 3,6 / 2,1 6,5 / 3,8 15,5 15,1<br />

220 V 60Hz<br />

DU1540-31 DU1540-81<br />

150W<br />

3‚0 / 2,2 2,6 / 1,8 22,3 21,8<br />

DU1540-32 DU1540-82<br />

Натриевая<br />

sodium<br />

250W 4,8 / 3,0 4,2 / 3‚0 24,9 24,4<br />

DU1540-33 DU1540-83 400W 6,8 / 4,8 5,8 / 4,5 28,1 27,7<br />

2 4<br />

DU1540-36 DU1540-86<br />

150W 3,4 / 2‚0 3,1 / 1,8 22,3 21,8<br />

DU1540-37 DU1540-87<br />

Металлогалогенная<br />

metal-halide<br />

250W 5,7 / 3,4 5,1 / 3‚0 24,9 24,4<br />

DU1540-38 DU1540-88 400W 7,2 / 4,2 6,5 / 3,8 28,1 27,7<br />

Выходной ток для одного прожектора / Output current for single floodlight<br />

Fe – корпус из обычной стали / body of mild steel; nFe – корпус из нержавеющей стали / body of stainless steel<br />

Другие напряжения по запросу / Other voltages on request<br />

Тип<br />

Стабилизационная коробка Прожектор 2 Прожектор 1<br />

Stabilizer-box Floodlight 2<br />

Floodlight 1<br />

C<br />

Напряжение<br />

питания<br />

D<br />

C<br />

D<br />

Вид лампы<br />

UZ<br />

E<br />

4kV<br />

Мощность<br />

лампы<br />

UZ<br />

E<br />

Диапазон т-ры окруж.<br />

среды<br />

Type Supply voltage Lamp type Lamp power Ambient temperature range<br />

4kV<br />

Пусковой ток /А/ Установившийся ток/А/<br />

Ток питания<br />

Ток питания<br />

Starting current /A/ / Cont.current /A/<br />

DU1541-01<br />

150W<br />

1,5 / 1,1 2,6 / 1,8 5<br />

DU1541-02<br />

Натриевая<br />

sodium<br />

250W 2,4 / 1,5 4,2 / 3‚0 6<br />

DU1541-03 400W 3,4 / 2,4 5,8 / 4,5 7<br />

230 V 50Hz<br />

DU1541-06<br />

150W 1,7 / 1‚0 3,1 / 1,8 5<br />

DU1541-07<br />

Металлогалогенная<br />

metal-halide<br />

250W 2,8 / 1,7 5,1 / 3‚0 6<br />

DU1541-08 400W 3,6 / 2,1 6,5 / 3,8 7<br />

-20°C ÷ +45°C<br />

DU1541-11<br />

150W 1,5 / 1,1 2,6 / 1,8 5<br />

DU1541-12<br />

Натриевая<br />

sodium<br />

250W 2,4 / 1,5 4,2 / 3‚0 6<br />

DU1541-13 400W 3,4 / 2,4 5,8 / 4,5 7<br />

220 V 60Hz<br />

DU1541-16<br />

150W 1,7 / 1‚0 3,1 / 1,8 5<br />

DU1541-17<br />

Металлогалогенная<br />

metal-halide<br />

250W 2,8 / 1,7 5,1 / 3‚0 6<br />

DU1541-18 400W 3,6 / 2,1 6,5 / 3,8 7<br />

Input<br />

Output<br />

Схема монтажа / Assembly diagram<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

PE PE X 1 1 1 2 2 3 11 11 11 12 12 13<br />

2,5<br />

PE<br />

2,5<br />

PE<br />

56<br />

220÷230V~<br />

220÷230V~<br />

L max


SEARCHLIGHTS<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


PL4114<br />

PL4114-02,-04<br />

PL4114-01,-03<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

SEARCHLIGHTS<br />

Галогенный прожектор предназначен для освещения и поиска в море.<br />

Предназначен для установки на не больших судах.<br />

Корпус изготовлен из листовой стали, окрашенной порошковой краской.<br />

Остальные стальные элементы имеют гальваническое покрытие. Прожектор<br />

имеет оптическую фокусировку. Прожектор может быть изготовлен с верхним<br />

управлением (PL4114-01, -03) или с нижним управлением (PL4114-02, -04).<br />

Каждый прожектор оснащён питательным кабелем с вилкой WT2.0s-10-Ms,<br />

длиной 3м.<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

Тип<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

СТРОЕНИЕ<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

Мощ. источников<br />

света<br />

Напряжение<br />

питания<br />

DESIGNATION<br />

The halogen projectors are purposed for illumination and searching at sea. They<br />

are foreseen to be installed on small vessels.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body is made of steel sheet and covered with powder coating. Other steel elements<br />

are galvanized. The projector is equipped with a focusing facility unit. The<br />

PL4114 has got two versions: direct controlled (PL4114-01, -03) and cabin controlled<br />

(PL4114-02, -04). Each projector has a supplying cabel of 3m length with plug<br />

WT2.0s-10-Ms.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, RMRS<br />

Тип цоколя Управление Дальность свечения Степень защиты<br />

Lampholder<br />

Type Light source power Supply voltage<br />

Control Range of illumination Protection grade Mass (kg)<br />

type<br />

PL4114-01<br />

верхнее / upper<br />

6‚0<br />

70 W 24 V<br />

PL4114-02 нижнее / upper 7‚0<br />

PK22s<br />

240m<br />

IP56<br />

PL4114-03<br />

верхнее / upper 6‚0<br />

55 W 12 V<br />

PL4114-04 нижнее / upper 7‚0<br />

Поставка с источником света / Lamp included; Другие напряжения на заказ / Other voltages on request<br />

Вес кг<br />

58<br />

www.famor.pl


PL4150<br />

PL4153<br />

PL4155<br />

PL4188<br />

- PL4153, PL4155 - PL4150, PL4188<br />

IP56<br />

МОНТАЖ<br />

Ø7/3 hol.<br />

every 120 o<br />

МОНТАЖ<br />

Ø7/3 hol.<br />

every 120 o<br />

Ø6 5/3 hol.<br />

every 120 o<br />

PL4188 - drwg.1<br />

PL4188 - drwg.2<br />

Ø18 4 hol.<br />

Ø18 4 hol.<br />

PL4150 - drwg.1<br />

Ø10 5/3 hol.<br />

every 120º<br />

PL4150 - drwg.2<br />

Ø18 4 hol.<br />

Ø7 4 hol.<br />

PL4150 - drwg.3<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

SEARCHLIGHTS<br />

Ø18 4 hol.<br />

PL4155 - drwg.1<br />

Ø10 5/3 hol.<br />

every 120º<br />

PL4155 - drwg.2<br />

Ø18 4 hol.<br />

PL4155 - drwg.3<br />

59<br />

www.famor.pl


PL4150<br />

PL4153<br />

PL4155<br />

PL4188<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

806<br />

328<br />

Ø10 5/3 hol.<br />

every 120º<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

PL4153 - rys.1 - drwg.1 / drwg.1 PL4153 -- drwg.2 rys.2 / drwg.2 PL4153 - rys.3 - drwg.3 / drwg.3<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Галогенные поисковые прожекторы предназначены для освещения и поисков<br />

в море.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус прожекторов, рамка стекла и вилка изготовлены из нержавеющей<br />

стали. Основание изготовлено из латуни. Прожекторы окрашены белой<br />

порошковой краской. Оснащены параболическим зеркалом, растром<br />

противоослепляющим и гибким соединительным кабелем длиной 3м. Монтаж<br />

прожекторов с дистанционным управлением необходимо произвести согласно<br />

с рис.4 и5. Переносной прожектор – на заказ.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS,<br />

DESIGNATION<br />

Halogen searchlights are purposed for searching at sea.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body, front ring and fork are made of stainless steel. Bases are made as a<br />

brass cast. The whole is painted with white powder. Searchlights are equipped with<br />

a paraboloidal mirrors, ringfilters against glare and heat-resistant flexible feeding<br />

cables of 3m length. Connection between searchlight and remote control unit to<br />

be carried out in accordance with drwgs. 4 and 5.<br />

Portable version - on request.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

SEARCHLIGHTS<br />

Тип<br />

Type<br />

Мощ. источн.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply voltage<br />

Тип цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

Управление<br />

Control<br />

Заводское<br />

оборудование<br />

Accessories<br />

(included)<br />

Диапазон<br />

света<br />

Range<br />

of illumination<br />

№ габаритного<br />

чертежа<br />

Drwg. No.<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

PL4188-01<br />

верхнее / deck<br />

322m<br />

1 6‚0<br />

55W<br />

12V<br />

PL4188-02 нижнее / cabine (E=1 lx)<br />

2 7‚0<br />

PK22S<br />

-<br />

PL4188-03<br />

верхнее /deck<br />

353m<br />

1 6‚0<br />

70W<br />

24V<br />

PL4188-04 нижнее / cabine (E=1 lx)<br />

2 7‚0<br />

PL4150-01<br />

верхнее /deck<br />

1 13<br />

*<br />

PL4150-02 dolne / cabine 1022m<br />

2 15<br />

250W 24V G6,35<br />

дистанцион. /<br />

(E=1 lx)<br />

PL4150-03<br />

S* 3 21,5<br />

remote<br />

PL4155-09<br />

-<br />

1 17<br />

верхнее / deck<br />

PL4155-10 K 1 max.34<br />

PL4155-11<br />

- 960m<br />

2 20,5<br />

650W<br />

нижнее / cabine<br />

PL4155-12 K (E=1 lx)<br />

2 max.37,5<br />

дистанцион. /<br />

PL4155-13<br />

S* 3 17,5<br />

220÷230V<br />

remote<br />

GX9,5<br />

PL4155-04<br />

-<br />

1 17<br />

верхнее / deck<br />

PL4155-05 K 1 max.34<br />

PL4155-06<br />

- 1043m<br />

2 20,5<br />

1000W<br />

нижнее / cabine<br />

PL4155-07 K (E=1 lx)<br />

2 max.37,5<br />

дистанцион. /<br />

PL4155-08<br />

S* 3 17,5<br />

remote<br />

PL4153-01<br />

верхнее / deck<br />

1 21<br />

*<br />

PL4153-02 нижнее / cabine 2 24,5<br />

1620m<br />

2000W 230V GY16<br />

дистанцион. /<br />

(E=1 lx)<br />

PL4153-03<br />

S* 3 44<br />

remote<br />

Пьедестал<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

согласно с заказом<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

60<br />

Поставка с основным и запасным источником света / Basic and spare lamps included. Другое напряжение и мощности на заказ / Other voltages and lamp power on request<br />

K – пьедестал / rising pedestal; S – пульт дистанционного управления / remote control panel; * – пьедестал на заказ / rising pedestal on request<br />

www.famor.pl


ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ / REMOTE CONTROL<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICAL DATA PL4150 PL4153 PL4155<br />

Напряжение питания Supply voltage 24V DC 230V AC 220÷230V AC<br />

Мощность подогревателя Heater power 26W 85W 35W<br />

Общая мощность двигателей Total motor power 60VA 120VA 24VA<br />

Движение капители<br />

Вверх – вниз<br />

влево - вправо<br />

Степень защиты<br />

- приводной механизм<br />

- пульт управления<br />

Диапазон рабочих температур<br />

- приводной механизм<br />

- пульт управления<br />

Скорость вращения<br />

- Вверх – вниз<br />

- Влево - вправо<br />

Head movement<br />

- tilt<br />

- pan<br />

Protection grade<br />

- driving mechanism<br />

- control panel<br />

Ambient temperature range<br />

- driving mechanism<br />

- control panel<br />

Rotational speed<br />

- tilt<br />

- pan<br />

частота 50 или 60 Hz – указать в заказе / frequency – 50 or 60 Hz – specify in order<br />

+20°÷-90°<br />

±170°<br />

IP66<br />

IP22<br />

-25°C ÷+70°C<br />

-10°C ÷+45°C<br />

2,4°/sek.<br />

4,8°/sek.<br />

±25°<br />

±170°<br />

IP56<br />

IP22<br />

-25°C ÷+45°C<br />

-10°C ÷+45°C<br />

1,5°/sek.<br />

4,7°/sek.<br />

+20°÷-90°<br />

±170°<br />

IP66<br />

IP22<br />

-25°C ÷+70°C<br />

-10°C ÷+45°C<br />

3,0°/sek.<br />

7,5°/sek.<br />

PL4150<br />

PL4153<br />

PL4155<br />

PL4188<br />

Монтаж прожектора с дистанционным упралением<br />

Connection with remote control<br />

заводской термостойкий кабель<br />

соеденительная коробка (не входит в поставку)<br />

кабель, питающий прожектор и управляющий приводами механизма *<br />

механизм дистанционного управления прожектором<br />

гибкий заводской кабель<br />

панель управления<br />

сечение кабеля в зависимости от расстояния установки и амперной нагрузки<br />

глубина элементов<br />

Электрическая схема пульта управления<br />

Electric diagram of control panel<br />

230V AC (PL4153)<br />

220÷230V AC ( PL4155)<br />

24V DC (PL4150)<br />

L1<br />

L2<br />

PE<br />

<br />

Supply<br />

<br />

Joystick<br />

X<br />

Подогреватель<br />

Heater<br />

1 2 3 4 5 6 7 X1 PE W2 W1<br />

Вправо / Right<br />

Влево / Left<br />

Вверх / Top<br />

<br />

Dimmer<br />

Вниз / Bottom<br />

Подогрев / Heating<br />

PE<br />

Лампа<br />

Lamp<br />

Прожектор<br />

Projector<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

SEARCHLIGHTS<br />

drwg. 5<br />

61<br />

www.famor.pl


PK4209<br />

PK4210<br />

3~220÷240V 50/60Hz + 1~220÷240V 50/60Hz<br />

IP56<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

Ø10 5/3 hol.<br />

every 120º<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

824<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

SEARCHLIGHTS<br />

4<br />

Ø18<br />

4 hol.<br />

Ø10 5/3 hol.<br />

every 120º<br />

5<br />

62<br />

Клеммная коробка (В) - дистанционное включение<br />

Клеммная коробка (С) - дистанционное управление<br />

www.famor.pl


Отверстие в пульте<br />

PK4209<br />

PK4210<br />

Пульт дистанционного включения<br />

Отверстие в пульте<br />

глубина элементов<br />

питатель<br />

Пульт дистанционного управления<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Ксеноновые прожекторы используются для освещения и поисков в море,<br />

особенно в ледовом режиме.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус прожекторов, рамка стекла и вилка изготовлены из нержавеющей<br />

стали. Основание изготовлено из латуни. Прожекторы окрашены белой<br />

порошковой краской.<br />

Внутри системы находятся системы :<br />

• Оптическая с ксеноновой дуговой лампой<br />

• Фокусирования<br />

• Обогрева капители с термостатическим управлением<br />

• Циркуляции воздуха<br />

Система зажигания находится в отдельном ящике на вилке. Питание прожектора<br />

производится от отдельного питателя, приспособленного для установки<br />

в помещении. Панель управления находится на консоли пульта в рубке и<br />

позволяет производить :<br />

• Включение прожектора<br />

• Зажигание ксеноновой лампы<br />

• Включение обогревания<br />

• Управление движением капители (прожектор с дистанц. управлением)<br />

Установку прожекторов необходимо производить согласно с рис. На стр. 64<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Xenon searchlights are purposed for searching at sea, especially at ice conditions.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body, front ring and fork are made of stainless steel. The base is made as a<br />

brass cast. The whole is painted with white powder.<br />

There are the following units inside the body:<br />

• xenon burner<br />

• focusing<br />

• heating thermostat controlled<br />

• air circulation<br />

Access to the burner after removing the front glass and rear cover. The igniter is<br />

located in the separate box, fixed on the fork. The searchlight is powered from a<br />

separate feeder installed in accommodation.<br />

The control panel is flush mounted on the bridge console and enables:<br />

• searchlight switching-on/off<br />

• ignition<br />

• heater switching-on/off<br />

• horizontal and vertical movements (remote control ver.)<br />

Connection between searchlight and remote control unit to be carried out in accordance<br />

with installation drwgs. - see page 64<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

SEARCHLIGHTS<br />

63<br />

www.famor.pl


PK4209<br />

PK4210<br />

Тип<br />

Мощ. источников<br />

света<br />

Тип источ.ников света<br />

Управление<br />

Дальность<br />

свечения<br />

Type Light source power Light source type Control Range of ilumination<br />

Комплектность<br />

поставки<br />

Equipment<br />

(included)<br />

№ чертежа Вес кг 1)<br />

Drwg.<br />

No.<br />

Mass (kg) 1)<br />

PK4209-01<br />

верхнее<br />

F + B + RS + L 1 30<br />

PK4209-02<br />

deck<br />

F + B + RS + K + L 3 max 50<br />

PK4209-03<br />

XBO1000W/HS OFR<br />

5900 m<br />

1000W<br />

(OSRAM)<br />

нижнее<br />

(E=1 lx)<br />

F + B + RS + L 2 35<br />

cabine<br />

PK4209-04 F + B + RS + K + L 4 max 55<br />

PK4209-05<br />

PK4210-01<br />

2000W<br />

XBO2000W/HS OFR<br />

(OSRAM)<br />

дистанционное<br />

remote<br />

7500 m<br />

(E=1 lx)<br />

F + C + RC + L<br />

F + C + RC + L<br />

5 63<br />

1) вес без питателя и пульта управления / mass without control panel and supply unit<br />

F - питатель / feeder. RS - пульт дистанционного включения / remote switching panel; B, C - клеммная коробка / junction box; RC - пульт дистанционного управления / remote control panel<br />

K - пьедестал (высота согласно с заказом – макс. 1м) / rising pedestal (length on request - max. 1m); L - основные и запасные источники света / basic and spare lamps<br />

Схема монтажа ксенонового прожектора 1000 W с ручным управлением<br />

Installation diagram of 1000 W xenon searchlight manually operated<br />

3~220V 50/60Hz<br />

(max 2,5kVA)<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

U<br />

V<br />

W<br />

PE<br />

Питатель / Supply unit<br />

B H A C D<br />

+<br />

-<br />

A = 25mm2, lmax = 45m<br />

2xA<br />

5x1,5<br />

B H A C D<br />

Панель включения<br />

Switching panel<br />

+<br />

-<br />

*<br />

*<br />

Прожектор<br />

Searchlight<br />

220V 50/60Hz<br />

(max 400VA)<br />

L1<br />

L2<br />

L1<br />

L2<br />

PE<br />

OFF<br />

ON<br />

ON<br />

Ignition<br />

Fan<br />

Heating<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

PE<br />

7x1,5<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

PE<br />

*<br />

* - заводские провода (l=3m)<br />

* - factory cables (l=3m)<br />

клеммная коробка<br />

Junction box<br />

Схема монтажа ксенонового прожектора 1000 W и 2000 W с дистанционным управлением<br />

Installation diagram of 1000 W and 2000 W xenon searchlight remote controlled<br />

ПРОЖЕКТОРЫ<br />

SEARCHLIGHTS<br />

3~220V 50/60Hz<br />

max 2,5kVA (PK4209)<br />

max 4kVA (PK4210)<br />

220V 50/60Hz<br />

(max 400VA)<br />

L1<br />

L2<br />

L3<br />

L1<br />

L2<br />

U<br />

V<br />

W<br />

PE<br />

L1<br />

L2<br />

PE<br />

Питатель / Supply unit<br />

B H A C D<br />

5x1,5<br />

B H A C D<br />

OFF<br />

ON<br />

Remote control<br />

ON<br />

+<br />

-<br />

Пульт управления<br />

Control panel<br />

Ignition<br />

Fan<br />

Heating<br />

A = 25mm2, lmax = 35m<br />

2xA<br />

Tilt/Pan<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

PE<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

12x1,5<br />

+<br />

-<br />

6<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

PE<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

*<br />

*<br />

*<br />

*<br />

* - заводские провода (l=3m)<br />

* - factory cables (l=3m)<br />

Клеммная коробка<br />

Jinction box<br />

Прожектор<br />

Searchlight<br />

64<br />

www.famor.pl


EVACUATIONAL<br />

AND EMERGENCY LUMINAIRES<br />

ЭВАКУАЦИОННЫЕ<br />

И АВАРИЙНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


OB4185<br />

OB4194<br />

OL4305<br />

4 отвер<br />

кабельные вводы<br />

сальник<br />

ЭВАКУАЦИОННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EVACUATIONAL LIGHTING FITTINGS<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для эвакуационного освещения или указания<br />

направления эвакуации на судах.<br />

Приспособлены для настенного монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус светильников изготовлен из поликарбоната (корпус серый, крышка прозрачная).<br />

Внутри корпуса помещена люминесцентная лампа (OB4185, ОB4194) или<br />

диоды LED (OL4305), а так же электрическое оснащение . На крышке нанесены информационные<br />

символы (пиктограмм). Символы необходимо выбирать согласно<br />

с таблицей (см. стр. 113). Питательные кабели вводят с тыльной стороны через кабельные<br />

вводы. Светильники ОB4194 и OL4305-03, -04 светят при питании от сети.<br />

Светильники ОB4185 и OL4305-01, -02, -05, -06 имеют встроенную батарею и светят<br />

в течении определённого времени (1 ч или 3ч)) в следующим режиме:<br />

- тёмная работа – только аварийное освещение , после сбоя напряжения в сети.<br />

- светлая работа – светильник светит при напряжении в питательной сети и аварийное<br />

освещение включается после сбоя напряжения в сети.<br />

Батарея автоматически заряжается от сети напряжения.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, IMO - Res. A760(18), RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

Светильники с питанием от батареи<br />

Battery supported fittings<br />

DESIGNATION<br />

Fittings are purposed for evacuational illumination or for indicating the direction<br />

of evacuation on vessels.<br />

It is foreseen to be mounted on wall.<br />

CONSTRUCTION<br />

The enclosure is made of polycarbonate (grey body, transparent cover). There are<br />

a <strong>fluorescent</strong> lamp (OB4185, OB4194) or LEDs (OL4305) and electric equipment inside.<br />

It is possible to make information symbols on the cover. Symbol specification<br />

- see page 113. Supply cables are led into the fitting through cable outlets from the<br />

back. Fittings OB4194 and OL4305-03, -04 are designed for continuous illuminating<br />

with supply from mains. Fittings OB4185 and OL4305-01, -02, -05, -06 emergency<br />

illuminating using their own battery duration - 1h or 3 hours as follow:<br />

- non-maintained - only after mains voltage decay;<br />

- maintained - continuously illuminating and emergency illuminating after mains<br />

voltage decay.<br />

In normal condition the battery is charged from the mains.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, IMO - Res. A760(18), PRS, GL, LRS, DNV, RMRS<br />

Светильники с питанием от сети<br />

Mains supported fittings<br />

Tamb = +5 ÷+45°C, Code E01-E10, Code E00 *, 220-230V 50/60Hz<br />

Tamb =-20 ÷+45°C, Code E01-E10<br />

Тип<br />

Время<br />

Степень<br />

Напряжение<br />

Источники света аварийной<br />

Вес кг Тип<br />

Тёмная работа Светлая работа<br />

защиты<br />

питания<br />

работы<br />

Источники света<br />

Type<br />

Duration Protection Mass<br />

Supply<br />

LIght source<br />

Type<br />

Non-maint. Maintained<br />

time grade (kg)<br />

voltage<br />

Light source<br />

OB4185-01 OB4185-05<br />

3h<br />

OB4194-01 230V 50Hz компакт. люминесц.<br />

лампа 9W / G23<br />

OB4185-02 OB4185-06 люминесц. лампа 6W/G5 1h OB4194-02 220V 60Hz fl. comp. lamp 9W / G23<br />

IP44<br />

<strong>fluorescent</strong> tube 6W / G5<br />

OB4185-03* OB4185-07* 3h OB4194-03 230V 50Hz<br />

1,5<br />

люминесц. лампа<br />

OB4185-04* OB4185-08* 1h OB4194-04 220V 60Hz<br />

6W / G5<br />

fluor. tube 6W / G5<br />

OL4305-05 OL4305-05<br />

3h IP44 OB4194-05<br />

LED 2x1W<br />

220-230V<br />

OL4305-06 OL4305-06 3h IP66/IP67 OL4305-03<br />

50/60Hz<br />

LED 2x1W<br />

* только код Е00 / only code E00<br />

OL4305-04<br />

OB4185, OB4194 – поставка без источников света / lamps not included<br />

OL4305 - поставка с источниками света / LEDs included<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

grade<br />

IP44<br />

IP44<br />

IP66/IP67<br />

Вес кг<br />

Mass<br />

(kg)<br />

1,2<br />

ПРИМЕР ЗАКАЗА<br />

ORDER EXAMPLE<br />

66<br />

Название изделия<br />

Тип изделия<br />

Эвакуационный знак OL4305-04 /E01/<br />

Код пиктограммы<br />

Name<br />

Type<br />

Evacuational sign OL4305-04 /E01/<br />

Sign code<br />

www.famor.pl


IP44<br />

OB4193<br />

OB4195<br />

<br />

<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Эвакуационные знаки с подсветкой предназначены для указания направления<br />

эвакуации на судах и объектах общественного пользования. Приспособлены<br />

для настенного или потолочного монтажа (ОВ4195) или монтажа на подвесном<br />

потолке (ОВ4193).<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус знаков изготовлен из фосфатированной листовой стали, окрашенной<br />

порошковой белой краской. Внутри помещена люминесцентная лампа (8W/<br />

G5) для подсветки знака, а так же помещено электрическое оснащение. Знаки<br />

ОВ4195-21 ÷ 32 и ОВ4193-01 ÷ 04 оснащены магнитным балластом. Знаки<br />

имеют переднюю матрицу с нанесёнными информационными символами<br />

(пиктограммами). Символы необходимо выбирать согласно с таблицей<br />

- стр. 113 (для двухсторонних светильников – для каждой стороны светильника).<br />

Питательные кабели вводятся через кабельные вводы.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, IMO - Res. A760(18), RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

<br />

<br />

DESIGNATION<br />

The illuminated signs are purposed for indicating the evacuational direction on<br />

vessels and general use objects.<br />

It is foreseen to be mounted on walls and ceilings (OB4195) or into a suspended<br />

ceilings (OB4193).<br />

CONSTRUCTION<br />

The housing is made of phosphated steel sheet and painted with white powder.<br />

Inside the body there are a <strong>fluorescent</strong> tube (8W/G5) and other electrical apparatus.<br />

The OB4195-21÷32 and OB4193-01÷04 signs are equipped with a magnetic<br />

ballast. The OB4195-33÷38 and OB4193-05, -06 signs are equipped with an electronic<br />

ballast. Information symbols are placed on the front plate/s/. Symbol specification<br />

- see page 113. Supplying cable is led into the fitting through cable outlets.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, IMO - Res. A760(18), PRS, GL, LRS, DNV, RMRS<br />

Тип / Type Вид знака Крепление L (мм) Вес кг<br />

230V 50Hz 220V 60Hz 220-240V 50/60Hz Kind of sign Mounting L (mm) Mass (kg)<br />

OB4195-21 OB4195-22 OB4195-33<br />

настенное / on wall<br />

1 – сторонний / one-sided<br />

OB4195-23 OB4195-24 OB4195-34<br />

потолочное / on ceiling<br />

OB4195-25 OB4195-26 OB4195-35 2 – сторонний / two-sided<br />

330 2,0<br />

OB4195-27 OB4195-28 OB4195-36<br />

настенное / on wall<br />

1 – сторонний / one-sided<br />

OB4195-29 OB4195-30 OB4195-37<br />

430 2,5<br />

потолочное / on ceiling<br />

OB4195-31 OB4195-32 OB4195-38<br />

2 – сторонний / two-sided<br />

OB4193-01 OB4193-02 OB4193-05<br />

в потолке / in ceiling - 3‚0<br />

OB4193-03 OB4193-04 OB4193-06 1 – сторонний / one-sided<br />

Tamb = -20 ÷ +45 o C; код Е00 ÷ Е10 / Code E00 ÷E10; Поставка без источников света / Lamps not included<br />

<br />

<br />

ЭВАКУАЦИОННЫЕ ЗНАКИ C ПОДСВЕТКОЙ<br />

ILLUMINATED EVACUATIONAL SIGNS<br />

ПРИМЕР ЗАКАЗА<br />

Название изделия<br />

Тип изделия<br />

Код пиктограмма<br />

Эвакуационный знак с подсветкой OB4195-25 /E03, E04/<br />

ORDER EXAMPLE<br />

Name<br />

Type<br />

Sign codes<br />

Illuminated evacuational sign OB4195-25 /E03, E04/<br />

67<br />

www.famor.pl


OB4297<br />

OL4304<br />

220 ÷ 230V 50÷60Hz IP44<br />

<br />

ЭВАКУАЦИОННЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЗНАКИ<br />

ILLUMINATED EVACUATIONAL AND INFORMATIONAL SIGNS<br />

68<br />

www.famor.pl<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Эвакуационный / информационный знак предназначен для отображения<br />

информации или указания направления эвакуации. Знаки приспособлены для<br />

настенного монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Крышка знака изготовлена из прозрачного поликарбоната. Основание изготовлено<br />

из алюминия. Внутри помещены миниатюрные люминесцентные лампы (ОВ4297) или<br />

светодиоды LED (OL4303) , а так же электрическое оснащение. На освещённую крышку<br />

наносится информационный символ (пиктограмм). Символы необходимо выбирать<br />

согласно с таблицей (стр. 113). Кабели вводятся во внутрь светильника сзади (6–10 мм).<br />

Знаки OL4303-02 и ОВ4297 светятся при питании от сети.<br />

Знаки OL4303-01, -03 имеют встроенную батарею и светятся в течении определённого<br />

времени (3ч) в следующем режиме.:<br />

- светлая работа – светильник светит при наличии напряжения в сети и светит при аварии,<br />

после сбоя напряжения в сети.<br />

- тёмная работа – светильник светит только при аварии, после сбоя напряжения в сети;<br />

Батарея автоматически заряжается от питающей сети.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, IMO - Res. A760(18), RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

1. Освещённый эвакуационный знак OB4297-01 /E01/<br />

Название изделия<br />

Тип изделия<br />

Код пиктограмма<br />

2. Освещённый эвакуационный знак OB4297-01 /C, "DANGER"/<br />

Название изделия<br />

Тип изделия<br />

Описание пиктограмма (надпись «DANGER» на красном фоне)<br />

3. Освещённый эвакуационный знак OL4304-02 /E01/<br />

DESIGNATION<br />

Illiminated signs are purposed for displaying information or for indicating the<br />

direction of evacuation. They are foreseen to be mounted on wall.<br />

CONSTRUCTION<br />

The cover is made of transparent polycarbonate. The base is made of aluminium.<br />

There are miniature <strong>fluorescent</strong> lamps (OB4297) or diodes LED (OL4304) and electric<br />

equipment inside. It is possible to make information symbols on the cover. Symbol<br />

specification - see page 113. Supply cables are led into the fittings from back (6 - 10mm).<br />

Signs OL4304-02 and OB4297 are designed for continuous illuminating with supply<br />

from the mains.<br />

Signs OL4304-01, -03 emergency illuminating using their own battery duration - 3<br />

hours as follow:<br />

- maintained - continuously illuminating and emergency illuminating after mains<br />

voltage decay,<br />

- non-maintained - only after mains voltage decay.<br />

In normal condition battery is charged from the mains.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, IMO - Res. A760(18), PRS, GL, LRS, DNV, RMRS<br />

Тип Вид работы Источник света Время аварийной работы Вес кг<br />

Type Kind of lighting Light source Duration time Mass (kg)<br />

OB4297-01<br />

Питание от сети / supplying from the mains<br />

Люминесцентная лампа / fluor. lamp<br />

8W (FM7)<br />

– 1,9<br />

OL4304-01<br />

Тёмная работа / non-maintened<br />

3h<br />

OL4304-02 Питание от сети / supplying from the mains LED 2x1W<br />

-<br />

1,5<br />

OL4304-03 Светлая работа / maintened 3h<br />

Tamb = -20 ÷ +45°C; код Е00 ÷ Е10 / Code E00; поставка с источником света / lamp included<br />

ПРИМЕР ЗАКАЗА<br />

ORDER EXAMPLE<br />

1. Illuminated evacuational sign OB4297-01 /E01/<br />

Name<br />

Type<br />

Sign code<br />

2. Illuminated informational sign OB4297-01 /C, "DANGER"/<br />

Name<br />

Type<br />

Sign description (inscription "DANGER" on red background)<br />

3. Evacuational sign OL4304-02 /E01/<br />

Название изделия<br />

Name<br />

Тип изделия Код пиктограмма Type<br />

Sign code<br />

<br />

Тип фона<br />

Bckgrnd colour<br />

Красный / red<br />

Зелёный /<br />

green<br />

Жёлтый /<br />

yellow<br />

Голубой / blue<br />

Согласно с RAL<br />

acc. to RAL<br />

Код фона<br />

Bckgrnd Code<br />

C<br />

Z<br />

T<br />

N<br />

RAL ...


OB4241<br />

Schemat Электрическая przy³¹czenia схема / Connection diagram<br />

тёмная работа<br />

питание<br />

светлая работа<br />

питание<br />

Сальник<br />

Монтажные отверстия 327 x 221 mm<br />

кабельные вводы<br />

Монтажное отверстие 327 x 235 mm<br />

Крепление светильника<br />

Кабельный ввод<br />

Монтажное отверстие<br />

Тип светильника<br />

Fitting type / Duration<br />

3h<br />

OB4241-01<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для эвакуационного освещения помещений<br />

(жилых, общего назначения, помещений управления, коридоров и т.п.) в зданиях<br />

и на плавающих судах. Светильники предназначены для встроенного потолочного<br />

монтажа. Светильники ОВ4241-01 до -04 могут встраиваться в потолки<br />

класса В0, без дополнительной термической изоляции.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Светильник приспособлен к простой люминесцентной лампе (патрон G5). Корпус<br />

изготовлен из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой порошковой<br />

краской. Светильник оснащён поликарбонатным стеклом в рамке, прикрученной<br />

винтами (ОВ4241-01 до 04) или специальными пружинами (ОВ4241-05 до -12).<br />

Светильник имеет встроенную батарею и светит следующим образом:<br />

- работа тёмная – работает только аварийное освещение, включающееся автоматически<br />

после сбоя питания в сети;<br />

- работа светлая – светильник светит при наличии питания в сети и автоматически<br />

поддерживает освещение после сбоя питания в сети.<br />

Батарея заряжается автоматически от питающей сети.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, IMO - Res. A760(18), RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

1h<br />

OB4241-03<br />

Мощность источников света<br />

Напряжение<br />

питания<br />

DESIGNATION<br />

CONSTRUCTION<br />

Тип аварийной работы Степень защиты № чертежа Вес кг.<br />

Light source power Supply voltage Kind of emergency lighting Protection garde Drwg. No. Mass (kg)<br />

Тёмная / non-maintained<br />

OB4241-02 OB4241-04 Светлая / maintained<br />

OB4241-05 OB4241-07 220÷230 V<br />

Тёмная / non-maintained<br />

1 x 8 W<br />

OB4241-06 OB4241-08 50 / 60 Hz<br />

Светлая / maintained<br />

OB4241-09 OB4241-11 Тёмная / non-maintained<br />

OB4241-10 OB4241-12 Светлая / maintained<br />

Поставка без источников света / Lamps not included; Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

The luminaire is purposed for evacuational illumination of accommodation<br />

(habitable, general purpose, control rooms, corridors etc.) on vessels or buildings.<br />

Ceiling mounting, recessed.<br />

Fittings OB4241-01 to -04 can be mounted to ceiling of class B0 without additional<br />

heat insulation material.<br />

The luminaire is adapted to miniature <strong>fluorescent</strong> tube (lampholder G5). The housing<br />

is made of phosphated steel sheet and painted with white powder. The shield<br />

is made of polycarbonate. It is fitted by screws (OB4241-01 to -04) or special springs<br />

(OB4241-05 to -12) to the body. The luminaire emergency illuminating using their own<br />

battery duration – 1 hour or 3 hours as follow:<br />

– non-maintained – only after mains voltage decay;<br />

– maintained – continuously illuminating and emergency illuminating after mains<br />

voltage decay.<br />

In normal condition the battery is charged from the mains.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, EN 60598-2-22, IMO - Res. A760(18), PRS, GL, LRS, DNV, RMRS<br />

IP22 1<br />

IP20<br />

2<br />

3<br />

3,0<br />

ЭВАКУАЦИОННЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

EVACUATIONAL LUMINAIRES<br />

69<br />

www.famor.pl


PORTABLE AND LIQUID LEVEL<br />

INDICATOR LUMINAIRES<br />

ПЕРЕНОСНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

И УКАЗАТЕЛИ УРОВНЯ<br />

ЖИДКОСТИ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


IP56<br />

OL4326<br />

OZ4294<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник OL4326 предназначен для освещения указателей уровня жидкости<br />

в ёмкостях на судах.<br />

Светильник OZ4294 предназначен для освещения смотровых стёкол трубопроводов.<br />

Приспособлен для крепления к фланцу трубопровода.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус светильника OL4326 изготовлен из прозрачной трубки из поликарбоната. Источником<br />

света является светодиод LED. Работает от встроенного источника питания.<br />

Светильник состоит из сегментов, соединённых между собой электрически (розетка<br />

– вилка) для получения соответствующей длины световой линии. Каждый сегмент<br />

должен быть закреплён к основанию двумя обоймами (поставляются в комплекте со<br />

светильником). Светильник поставляется с заводским соединительным кабелем длиной<br />

2м (другая длина по запросу).<br />

Светильник OZ4294 предназначен для ламп накаливания с цоколем B22d. Корпус изготовлен<br />

из листовой фосфатированной стали, окрашенной белой порошковой краской<br />

(другие цвета по запросу заказчика). Стекло изготовлено из поликарбоната. Ввод кабеля<br />

диаметром 6-12мм производится через полиамидный сальник.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

DESIGNATION<br />

The fitting OL4326 is purposed for illumination of liquid level indicator on vessels.<br />

The fitting OZ4294 is purposed for illumination of fluid sight glases. It is foreseen to<br />

be installed on pipeline flange.<br />

CONSTRUCTION<br />

The housing of OL4326 is made of transparent polycarbonate tube. As light<br />

source used LEDs, (supplied by mount-in feeder). The fitting is consist of segments,<br />

put together electrically (socket - plug) for obtain suitable lenght of line assembly.<br />

Each segment should be fix to surface by two clamping rings (included). The fitting<br />

is delivered with 2m factory cable (other lenghts on request).<br />

The fitting OZ4294 is adapted to incandescent lamp (B22d lampholder). The housing<br />

is made of phosphated steel sheet and painted with white powder coating<br />

(other colours on request). Glass is made of polycarbonate. Supply cable is led into<br />

the fitting through gland ST13,5 (dia. ø6-12mm). Inside the lighting fitting there is<br />

an earth clamp terminal.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, RMRS<br />

Тип светильника Потребляемая мощность Напряжение питания Вес кг Вид сегмента Оснащение<br />

Fitting type Wattage Supply voltage Mass (kg) Kind of segment Equipment<br />

OL4326-01<br />

3W<br />

0,46* Первый/ first<br />

OL4326-02 1W 0,33 Промежуточный/ intermediate<br />

230V 50-60Hz<br />

OL4326-03 1W 0,33 Заключительный/ finishing<br />

OL4326-04 3W 0,46* Одиночный/ single<br />

* без кабеля / without cable<br />

ø<br />

ø<br />

Кабель, питатель, LED-ы, розетка<br />

cable, feeder, LEDs, socket<br />

ø<br />

LED-ы, розетка, вилка<br />

LEDs, socket, plug<br />

LED-ы, вилка<br />

LEDs, plug<br />

Кабель, питатель, LED-ы<br />

cable, feeder, LEDs<br />

СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ ОСВЕЩЕНИЯ СМОТРОВЫХ СТЁКОЛ И УКАЗАТЕЛЕЙ УРОВНЯ ЖИДКОСТИ<br />

LIGHTING FITTINGS OF LIQUID LEVEL INDICATOR ILLUMINATION AND FOR SIGHT GLASS<br />

Тип светильника Мощность источника света Вид цоколя Напряжение питания Вес кг<br />

Fitting type Light source power Lampholder type Supply voltage Mass (kg)<br />

OZ4294-01 1 x 15W B22d max 250V AC/DC 1<br />

Поставка без источников света / Lamp not included<br />

Рекомендуемые источники света: лампа накаливания ø max<br />

=28mm, l max<br />

=62mm / recommended light sources: bulb ø max<br />

=28 mm, l max<br />

=62 mm<br />

71<br />

www.famor.pl


OF4322<br />

ПЕРЕНОСНОЙ СВЕТИЛЬНИК<br />

PORTABLE LIGHTING FITTINGS<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Переносной светильник предназначен для местного освещения во время<br />

монтажных и ремонтных работ, а так же во время технического обслуживания<br />

на судах.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус светильника изготовлен из нержавеющей стали, окрашенной белой порошковой<br />

краской. Светильник предназначен для компактных люминесцентных ламп с<br />

цоколем E27. По обе стороны корпуса прикреплены многосторонние подставки позволяющие<br />

устанавливать светильник, по необходимости в вертикальном или горизонтальном<br />

положении, а так же прикреплена подвеска светильника. Светильник имеет<br />

стекло из поликарбоната, а так же 3-жильный силовой кабель длиной 10м (другая<br />

длина – по желанию) с вилкой на конце.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

Мощность источников<br />

света<br />

Вид цоколя<br />

Напряжение<br />

питания<br />

DESIGNATION<br />

The portable lighting fitting is designed for local illumination during assembling,<br />

repairing and maintenance works on vessels and industrial objects.<br />

CONSTRUCTION<br />

The housing is made of stainless steel painted with white powder. The fitting<br />

is adapted to compact <strong>fluorescent</strong> lamp (E27 lampholder). Polygon bases fastened<br />

to housing enables the fitting convenient horizontally or vertically positioning or<br />

hanging. The fitting is equipped with a polycarbonate glass. Three-core 10 mtrs<br />

lenght (other lenght on request) flexible cable with plug is attached.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип вилки Степень защиты Вес кг<br />

Type Light source power Lampholder type Supply voltage Type of plug Protection grade Mass (kg)<br />

OF4322-01<br />

OF4322-02<br />

max 2x33W E27 230V AC<br />

UNI-SCHUKO<br />

WT2.0-16-Al<br />

Поставка с источниками света – компактные люминесцентные лампы 23W с цоколем E27, кабелем 10м и вилкой<br />

Другая мощность ламп, другая длина кабеля и другой тип вилки – по заказу<br />

Lamps (compact <strong>fluorescent</strong> lamps 23W with lampholder E27) and 10 mtrs cable with plug included<br />

Other lamps wattage, lenght of cable, kind of plug - on request<br />

IP44 6‚0<br />

72<br />

www.famor.pl


– OZ4063 – OZ4063 – OZ4190<br />

(250 V) (50 V)<br />

OZ4063<br />

OZ4190<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Переносные светильники предназначены для местного освещения во<br />

время разгрузочных, монтажных и консерваторских работ на судне.<br />

Источником света в светильниках являются лампы накаливания. Корпус светильника<br />

OZ4063 изготовлен из фосфатированной листовой стали – окрашенной белой<br />

порошковой краской. Лампы накаливания защищены откидной защитной сеткой.<br />

Корпус светильника OZ4190 изготовлен из пластика. Стеклянный колпак защищён<br />

защитной сеткой. Светильники OZ4190-03, -04 комплектуются боковыми щитками,<br />

ограничивающими блики. Светильники укомплектованы гибким проводом с вилкой<br />

(3-жильный - OZ4063, 2-жильный - OZ4190)<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

светильника<br />

Fitting type<br />

Мощ. источ.<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

Напряжение<br />

питанияпитания<br />

Supply<br />

voltage<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

garde<br />

DESIGNATION<br />

Portable <strong>luminaires</strong> are purposed for local illumination during cargo handling,<br />

assembling, maintenance works on vessels.<br />

Luminaires are adapted to incandescent lamps. The OZ4063 body is made of<br />

phosphated steel sheet and painted with white powder. Bulbs are protectedby<br />

a swung-down wire guard. The OZ4190 body is made of plastic. The bowl is protected<br />

by a wire guard. Luminaires OZ4190-03 and -04 are equipped with an antidazzle<br />

screen. Two-core (OZ4190) or three-core (OZ4063) flexible cable with plug<br />

is attached.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

КПД<br />

Light output ratio<br />

Оснащение<br />

Провод Вилка Бок.экран<br />

Cable<br />

Equipment<br />

OZ4063-01<br />

B22<br />

-<br />

4 x 60 W<br />

OZ4063-02 E27 -<br />

max 250 V<br />

WT2.0-16-Al<br />

AC/DC<br />

OZ4063-03<br />

B22 IP23 0,77 20 m<br />

-<br />

6 x 60 W<br />

OZ4063-04 E27 -<br />

OZ4063-05 4 x 60 W B22 max 50 V<br />

OZ4190-01<br />

AC/DC<br />

OZ4190-02<br />

OZ4190-03<br />

OZ4190-04<br />

СТРОЕНИЕ<br />

max 250 V<br />

AC/DC<br />

1 x 60 W E27 max 50 V<br />

IP44 0,80 15 m<br />

AC/DC<br />

max 250 V<br />

AC/DC<br />

CONSTRUCTION<br />

Plug<br />

Anti-dazzle<br />

screen<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

3,8<br />

4,1<br />

WT2.0s-10-Al - 3,8<br />

WT2.0s-10-Al -<br />

WT2.0-16-Al -<br />

WT2.0s-10-Al +<br />

WT2.0-16-Al +<br />

0,9<br />

ПЕРЕНОСНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

PORTABLE LIGHTING FITTINGS<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

Другая длина провода и другая вилка по заказу / Other lenght of cable and kind of plug on request<br />

73<br />

www.famor.pl


OZ4320<br />

съёмный красный фильтр<br />

трансформатор (OZ4320-01)<br />

вилка (OZ4320-01)<br />

Свободные концы (OZ4320-02)<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник предназначен для освещения столов с картами в навигационных<br />

помещениях на судах. Светильник предназначен для настольного или<br />

настенного монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

DESIGNATION<br />

The lamp is purposed for illumination of the map desk in navigationrooms on<br />

vessels.<br />

The lamp is adapted for immovable mounting on tables or walls.<br />

CONSTRUCTION<br />

ШТУРМАНСКИЙ СВЕТИЛЬНИК<br />

CHART TABLE LAMPS<br />

Светильник изготовлен из алюминия. Кронштейн с шарнирами позволяют<br />

удобно поместить головку лампы над робочим полем. Светильник имеет<br />

диммер (для плавной регулировки яркости), выключатель и питающий кабель<br />

(для 230V с вилкой) Красный цвет получаем путём наложения на головку лампы<br />

специального фильтра (без применения инструментов).<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

The lighting fitting is made of aluminium. The extension arm with joints enables<br />

convenient setting head of the lamp over the working area. The head arm, pedestal<br />

are painted with powder coating. The lamp is equipped with dimmer, switch, cable<br />

(with plug for 230 V). Red light, if needed, is obtain by a special red filter slide over<br />

(without tools).<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип светильника Мощ. источ. света Вид цоколя Напряжение питания Степень защиты Вес кг<br />

Fitting type Light source Lampholder type Supply voltage Protection grade Mass (kg)<br />

OZ4320-01<br />

OZ4320-02<br />

12 V, 20 W<br />

(MR16; 14°)<br />

GU/GX5,3<br />

Поставка с источником света и с красным фильтром / Lamps and red filter included<br />

Дополнительные аксессуары поставляются по заказу / additional accesories available on request:<br />

– держатель с тисками / table clamp<br />

– подставка на стол / table base<br />

– кронштейн для настенного монтажа / wall bracket<br />

– световод / fibre optic tube<br />

– редукционный фильтр / light projector<br />

– увеличительное стекло / magnifying glass<br />

220÷230 V 50÷60 Hz<br />

24 V DC<br />

IP22 1,6<br />

74<br />

www.famor.pl


SIGNALLING LAMPS<br />

AND COLUMNS<br />

ЛАМПЫ<br />

И СИГНАЛЬНЫЕ КОЛОНКИ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


NZ4113<br />

NZ4113 -01, -02<br />

ЛАМПА ДНЕВНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ<br />

DAY SIGNALLING LAMPS<br />

76<br />

www.famor.pl<br />

KZ4189 -07<br />

GWM4<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Лампа дневной сигнализации NZ4113 предназначена для ручной передачи<br />

световых сигналов (например алфавитом Морзе) днём, ночью или во время<br />

поисков на море.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус лампы / прожектора изготовлен из фосфатированной листовой<br />

стали и окрашен порошковой краской. Остальные элементы изготовлены из<br />

материалов стойких к коррозии. Лампа / прожектор оснащена механизмом<br />

световой сигнализации, включающимся при помощи рычага, помещённого на<br />

стенке корпуса. Визир находится на корпусе и облегчает наведение пучка света<br />

на желаемую цель, а система оптической фокусировки позволяет получить<br />

оптимальную настройку.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

Тип<br />

Type<br />

Мощность<br />

источника<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

Степень<br />

защиты<br />

Protection<br />

DESIGNATION<br />

Day signalling lamp NZ4113 is purposed for manual sending of light signals, e.g.<br />

Morse signals, in the daytime and by night. The lamp can also serve as a hand operated<br />

searchlight.<br />

CONSTRUCTION<br />

The lamp/projector body is made of phosphated steel sheet and painted with<br />

powder. Other elements are made of corrosion resistant materials. The lamp/projector<br />

is equipped with light signalling mechanism set to work by a lever placed<br />

on the body. A special sight serves for aiming the light beam at a target. The lamp/<br />

projector has got a focusing facility.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV<br />

Дальность<br />

освещения<br />

Range of<br />

illumination<br />

Видимость<br />

днём<br />

Visibility on day<br />

Оснащение<br />

кабель штепсел визир<br />

Equipment<br />

cable plug sight<br />

NZ4113-01<br />

12V<br />

SzR20P3<br />

100W<br />

B20d<br />

IP44 400m 3,6NM 10m<br />

NZ4113-02 24V WT2.0s-Al<br />

Поставка с основной и двумя запасными лампами накаливания; Cигнализационная лампа и запасные лампы накаливания в ящике (382x317x257mm) для хранения на судне<br />

Basic lamp and two spare lamps included; Box (382x317x257mm) for day signalling lamp and spare lamps included<br />

9<br />

14<br />

cальники Pg16<br />

dawnice Pg16 o6-13mm<br />

glands Pg16 o6-13mm<br />

glands Pg16<br />

200<br />

136<br />

M8<br />

250<br />

286<br />

250<br />

286<br />

322<br />

180<br />

KS/GWM<br />

EM1923-01,-02<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

+ 3,5


ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОСНАЩЕНИЕ ДЛЯ ЛАМПЫ NZ4113<br />

EQUIPMENT FOR LAMP NZ4113<br />

Вид оснащения Тип Описание Размеры Вес кг<br />

Kind of equipment Type Description Dimensions Mass (kg)<br />

Box with battery<br />

Ящик с аккумулятором<br />

Portable transformer<br />

Переносной трансформатор<br />

Portable battery charger<br />

Переносной выпрямитель<br />

Socket<br />

Штепсельная розетка<br />

Transformer<br />

Ящик с трансформатором<br />

Transformer with socket<br />

Трансформатор с розеткой<br />

KZ4189-01<br />

KZ4189-04<br />

KZ4189-02<br />

KZ4189-05<br />

KZ4189-03<br />

KZ4189-06<br />

KZ4189-07<br />

KS/GWM1.1-Al<br />

KS/GWM1.2-Al<br />

KS/GWM1.1-Ms<br />

KS/GWM1.2-Ms<br />

GWM4.0-5-Ms<br />

EM1923-01<br />

EM1923-02<br />

KZ4238-05<br />

KZ4238-15<br />

12V, 25Ah, gel, service free<br />

12V, 25Ah гелиевый, не обслуживаемый<br />

24V, 16Ah, gel, service free<br />

24V, 16Ah, гелиевый, не обслуживаемый<br />

220/12V, 100VA<br />

220/24V, 100VA<br />

220V AC / 12V DC, automatic, for charging battery<br />

220V AC / 12V DC, автомат, для зарядки аккумулатора<br />

220V AC / 24V DC, automatic, for charging battery<br />

220V AC / 24V DC, автомат, для зарядки аккумулятора<br />

12V (24V), IP56, polycarbonate box, one gland<br />

12V, (24V), IP56, корпус из поликарбоната, 1 сальник<br />

12V (24V), IP56, box with aluminium, one gland<br />

12V, (24V), IP56, корпус из алюминия, 1 сальник<br />

12V (24V), IP56, box with aluminium, two glands<br />

12V, (24V), IP56, корпус из алюминия, 2 сальника<br />

12V (24V), IP56, box with brass, one gland<br />

12V, (24V), IP56, корпус из латуни, 1 сальник<br />

12V (24V), IP56, box with brass, two glands<br />

12V, (24V), IP56, корпус из латуни, 2 сальника<br />

12V (24V), IP56 - from front, without box<br />

12V, (24V), IP56 - с фронта, встраиваемый<br />

220/24V, 100VA, IP56, SS body, four outputs 24V<br />

220/24V 100VA IP56, корпус из нержавейки, 4 выхода 24V<br />

220/12V, 100VA, IP56, SS body, four outputs 12V<br />

220/12V 100VA IP56, корпус из нержавейки, 4 выхода 12V<br />

220/12V, 100VA, IP56<br />

220/24V, 100VA, IP56<br />

Functional diagram / Функциональная схема<br />

-220V<br />

/250x150x230/ 10<br />

/250x185x230/ 14<br />

/185x105x100/ 1,4<br />

/255x105x100/ 1,6<br />

- 0,3<br />

-<br />

-12V, 24V IP44<br />

0,8<br />

2,0<br />

2,1<br />

- 0,1<br />

10<br />

- 2,0<br />

NZ4113<br />

ЛАМПА ДНЕВНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ<br />

DAY SIGNALLING LAMPS<br />

77<br />

www.famor.pl


FY1530<br />

FY1531<br />

FY1533<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Сигнальные колонки предназначены для оптической и акустической сигнализации<br />

тревоги на судах.<br />

Колонки могут устанавливаться на стенах в общественных местах, в машинных<br />

отделениях, коридорах и т.п.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус колоны изготовлен из стального листа, окрашенного порошковой краской.<br />

Колпаки мигающих ламп и предупредительных знаков изготовлены из поликарбоната.<br />

Предупредительные знаки для определённых колпаков необходимо подбирать согласно<br />

с кодовыми символами поданными ниже.<br />

Колонки соответствуют требованиям и правилам PRS, GL, RMRS, SBG, LRS, DNV, BV, ABS.<br />

DESIGNATION<br />

Signalling columns are foreseen for visual and sound alarm signalling on vessels.<br />

They may be installed on walls in general use accommodation, engine rooms,<br />

corridors, etc.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body of the column is made of steel sheet painted with powder.<br />

The body and globe of flashing lamps, the globe of warning signs are made of<br />

polycarbonate.<br />

Warning signs for particular covers should be chosen in accordance with code symbols<br />

given at warning signs pictures.<br />

The columns meet the requirements of PRS, GL, SBG, LRS, DNV, BV, ABS, RMRS Rules.<br />

CИГНАЛЬНЫЕ КОЛОНКИ<br />

SIGNALLING COLUMNS<br />

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ (ПОМЕЩЁННЫЕ НА КОЛПАКАХ) / WARNING SIGNS (PLACED ON COVERS)<br />

A2 A4 A5 A6 A7 A8<br />

black/red black/red black/white black/white black/white black/red<br />

B1 B2 B3 B4 B5 B9<br />

white/green red/white black/orange black/orange black/white black/white<br />

C1 C2 C3 C4 C5 C6<br />

HI-<br />

-FOG<br />

AERO-<br />

-SOL<br />

E<br />

R<br />

EXTING.<br />

DEEP<br />

FRYER<br />

black/red white/green black/red black/red black/red black/red<br />

C7 C8 W1 X1 Y1 Z1<br />

78<br />

black/orange black/orange blank green blank white blank red blank orange<br />

www.famor.pl


Тип колонки<br />

ПРИМЕР ЗАКАЗА<br />

220÷230 V AC IP44<br />

1. Сигнальная колонка FY1531-01 /B1/<br />

Название изделия<br />

Тип изделия<br />

Коды предупредительных знаков<br />

2. Сигнальная колонка FY1530-01 /B1, A2, A8, A5/<br />

Название изделия<br />

Тип изделия<br />

Коды предупредительных знаков<br />

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ<br />

Кол-во<br />

знаков<br />

Дополнительное оснащение<br />

Комплект запасных частей №8498-078-01 (1 ком./судно) необходимо<br />

заказывать отдельно. Если на судне стоят колонки FY1531-04 или FY1534-14<br />

тогда необходимо заказать комплект 8498-078-02.<br />

Ввод кабелей<br />

ORDER EXAMPLE<br />

1. Signalling column FY1531-01 /B1/<br />

Name<br />

Type<br />

Warning sign code<br />

2. Signalling column FY1530-01 /B1, A2, A8, A5/<br />

Name<br />

Type<br />

Warning signs codes<br />

SPARE PARTS<br />

№ габаритного<br />

чертежа<br />

№ электрич.<br />

схемы<br />

Column type Signs No. Additional equipment Cable entry Dimens. drwg. No. Electr. diagr. No. Mass /kg/<br />

FY1531-01<br />

-<br />

1 1 3<br />

FY1531-04 Зуммер 24V AC / 24V AC buzzer Снизу – сальники 3xPg16;<br />

2 4 4<br />

FY1531-05 Сирена 2-тоновая / 2-tonesiren 105-110dB glands, 3xPg16 from bottom<br />

3<br />

5<br />

3<br />

FY1531-07 Сирена 2-тоновая / 2-tonesiren 115dB 5 5<br />

FY1531-11 -<br />

1 1 3<br />

1<br />

FY1531-14 Зуммер 24V AC / 24V AC buzzer Сзади 4 отв.диам.14мм;<br />

2 4 4<br />

FY1531-15 Сирена 2-тоновая / 2-tone siren 105-110dB 4 hol. diam. 14mm from rear<br />

3<br />

5<br />

3<br />

FY1531-17 Сирена 2-тоновая / 2-tone siren 115dB 5 5<br />

FY1533-01 - Сальники Pg9+ 2xPg16 +2xPg21<br />

7<br />

3,5<br />

6<br />

FY1533-02 Мигающие лампы / flashing lamps glands Pg9+ 2xPg16 +2xPg21<br />

8 5,5<br />

FY1531-02<br />

-<br />

2<br />

FY1531-12 -<br />

FY1531-03<br />

-<br />

3<br />

FY1531-13 -<br />

Снизу – сальники 3xPg16;<br />

glands, 3xPg16 from bottom<br />

Сзади 4 отв.диам.14мм;<br />

4 hol. diam. 14mm from rear<br />

Снизу – сальники 3xPg16;<br />

glands, 3xPg16 from bottom<br />

Сзади 4 отв.диам.14мм;<br />

4 hol. diam. 14mm from rear<br />

6 2<br />

4 5<br />

FY1530-01<br />

-<br />

7<br />

9<br />

FY1530-03 Мигающие лампы / flashing lamps 9<br />

4<br />

7<br />

FY1530-17<br />

Сирена / siren 115dB<br />

8<br />

13<br />

FY1530-21 Сирена + мигающие лампы / siren + flashing lamps 11<br />

FY1530-02<br />

-<br />

8<br />

10<br />

FY1530-04 Мигающие лампы / flashing lamps 11<br />

6<br />

8<br />

FY1530-18<br />

Сирена / siren 115dB<br />

9<br />

14<br />

FY1530-22 Сирена + мигающие лампы / siren + flashing lamp Снизу-сальники 3xPg16 +2xPg21,-<br />

12<br />

FY1530-05<br />

-<br />

glands, 3xPg16 +2xPg21 from bottom<br />

8<br />

11<br />

FY1530-06 Мигающие лампы / flashing lamps 11<br />

7<br />

9<br />

FY1530-19<br />

Сирена/ siren 115dB<br />

9<br />

15<br />

FY1530-23 Сирена + мигающие лампы / siren + flashing lamp 12<br />

FY1530-07<br />

-<br />

9<br />

12<br />

FY1530-08 Мигающие лампы / flashing lamps 12<br />

8<br />

10<br />

FY1530-20<br />

Сирена / siren 115dB<br />

10<br />

16<br />

FY1530-24 Сирена + мигающие лампы / siren + flashing lamp 13<br />

Вес кг<br />

Spare parts should be ordered separately - unit No. 8498-078-01 (1unit /ship).<br />

If on the ship are FY1531-04 or FY1534-14 columns it is correct 8498-078-02 unit.<br />

4<br />

4<br />

6<br />

6<br />

FY1530<br />

FY1531<br />

FY1533<br />

CИГНАЛЬНЫЕ КОЛОНКИ<br />

SIGNALLING COLUMNS<br />

79<br />

www.famor.pl


FY1530<br />

FY1531<br />

FY1533<br />

Функциональная схема / Functional diagrams<br />

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6<br />

1 2 3 4<br />

0,25A<br />

1A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

1A<br />

0,25A<br />

1A<br />

1 2 3 4 5 6<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

5 6<br />

7 8<br />

4-6W 4-6W 4-6W<br />

4-6W 6W - FY1531-05<br />

6W - FY1531-07<br />

4-6W<br />

220÷230V<br />

Схема 1 / Diagr. 1 Схема 2 / Diagr. 2 Схема 3 / Diagr. 3 Схема 4 / Diagr. 4<br />

24V~<br />

0,6W<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

1 2 (3) (4) (5) (6) (7) (8) 9 10 11 12<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 (9) (10) (11) (12) (13) (14) 9(15) 10(16) 11(17) 12(18)<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

1A<br />

1A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

1A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

1A<br />

1A<br />

9 10<br />

13 14 15 16<br />

(3') (4') (5') (6') (7') (8')<br />

Зажимы (обозначенные в скобках) в скобках)<br />

бывают на на колонках<br />

с мигающими лампами<br />

Marks given in in brackets indicate indicate<br />

Белый/зелёный красный оранжевый<br />

4-6W 4-6W 4-6W<br />

4-6W<br />

terminals existing existing in columns in columns<br />

with flashing lamps only<br />

with flashing lamps only<br />

white/green red orange<br />

Схема 5 / Diagr. 5 Схема 6 / Diagr. 6<br />

4-6W 4-6W 4-6W<br />

4-6W<br />

(9') (10') (11') (12') (13') (14')<br />

Белый/зелёный<br />

white/green<br />

Схема 7 / Diagr. 7<br />

красный<br />

red<br />

13(19) 14(20) 15(21) 16(22)<br />

Зажимы (обозначенные в в скобках)<br />

бывают на на колонках<br />

с мигающими лампами лампами<br />

Marks given in brackets indicate<br />

Marks given in brackets indicate<br />

оранжевый<br />

Сирена<br />

terminals existing in columns<br />

terminals existing in columns<br />

orange<br />

Siren with flashing lamps only<br />

with flashing lamps only<br />

230V/0,2A<br />

COMMON<br />

IN 1<br />

IN 2<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

(13) (14) (15) (16) (17) (18)<br />

13(19) 14(20) 15(21) 16(22)<br />

CИГНАЛЬНЫЕ КОЛОНКИ<br />

SIGNALLING COLUMNS<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

4-6W 4-6W 4-6W<br />

0,25A<br />

4-6W<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

4-6W 4-6W<br />

1 2 3 4 5 6<br />

11 12<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

4-6W 4-6W 4-6W<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

4-6W<br />

0,25A<br />

13 14<br />

0,25A<br />

4-6W<br />

1 2 3 4 5 6<br />

13 14 15 16<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

0,25A<br />

(13') (14') (15') (16') (17') (18')<br />

Схема 8 / Diagr. 8<br />

0,25A<br />

Белый/зелёный<br />

white/green<br />

0,25A<br />

красный<br />

red<br />

0,25A<br />

COMMON<br />

оранжевый<br />

orange<br />

(15) (16) (17) (18) (19) (20)<br />

(15') (16') (17') (18') (19') (20')<br />

Схема 9 / Diagr. 9<br />

0,25A<br />

Белый/зелёный<br />

white/green<br />

0,25A<br />

красный<br />

red<br />

(17) (18) (19) (20) (21) (22)<br />

0,25A<br />

COMMON<br />

1A<br />

17(23) 18(24)<br />

IN 1<br />

1A<br />

IN 1<br />

1A<br />

19(25) 20(26)<br />

Зажимы (обозначенные в скобках)<br />

бывают на колонках<br />

с мигающими лампами<br />

с мигающими лампами<br />

Marks given in brackets indicate<br />

Marks terminals given in existing brackets in columns indicate<br />

Сирена terminals with flashing existing lamps in columns only<br />

Siren<br />

with flashing lamps only<br />

230V/0,2A<br />

IN 2<br />

15(21) 16(22) 17(23) 18(24)<br />

IN 2<br />

1A<br />

19(25) 20(26) 21(27) 22(28)<br />

Зажимы Zaciski (обозначенные oznaczone w nawiasach в скобках)<br />

występują бывают w на kolumnach колонках z<br />

с мигающими lampami błyskowymi лампами<br />

Marks given in brackets indicate<br />

оранжевый<br />

Marks given in brackets indicate<br />

Сирена terminals existing in columns with<br />

orange<br />

terminals existing in columns<br />

Siren<br />

flashing lamps only<br />

with flashing lamps only<br />

230V/0,2A<br />

17(23) 18(24)<br />

1A<br />

19(25) 20(26)<br />

1A<br />

80<br />

4-6W 4-6W 4-6W<br />

Белый/зелёный<br />

4-6W 4-6W<br />

white/green<br />

Схема 10 / Diagr. 10<br />

(17') (18') (19') (20') (21') (22')<br />

красный<br />

red<br />

COMMON<br />

оранжевый<br />

orange<br />

21(27) 22(28)<br />

IN 1<br />

23(29) 24(30)<br />

Зажимы Zaciski (обозначенные oznaczone w nawiasach в скобках)<br />

występują бывают w kolumnach на колонках z lampami<br />

с мигающими błyskowymi лампами<br />

Marks given in brackets indicate<br />

Сирена Marks given in brackets indicate<br />

terminals existing in columns with<br />

terminals existing in columns<br />

Siren<br />

flashing lamps only<br />

with flashing lamps only<br />

230V/0,2A<br />

IN 2<br />

www.famor.pl


FY1530<br />

FY1531<br />

FY1533<br />

Рис. 1 / drwg.1<br />

Рис. 2 / drwg.2<br />

Рис. 3 / drwg.3<br />

Рис. 4 / drwg.4 Рис. 5 / drwg.5 Рис. 6 / drwg.6<br />

красная<br />

белая<br />

зелёная<br />

оранжевая<br />

Тип колонки<br />

Type of<br />

column<br />

b<br />

(мм)<br />

b<br />

(mm)<br />

Тип колонки<br />

Type of<br />

column<br />

Рис. 7 / drwg.7<br />

b<br />

(мм)<br />

b<br />

(mm)<br />

Тип колонки<br />

Type of<br />

column<br />

b<br />

(мм)<br />

b<br />

(mm)<br />

D<br />

(мм)<br />

d<br />

(mm)<br />

FY1531-01 110 FY1531-11 110 FY1530-01,-03 - 410<br />

FY1531-02 205 FY1531-12 205 FY1530-02,-04 302,5 605<br />

FY1531-03 300 FY1531-13 300 FY1530-05,-07 302,5 605<br />

FY1531-04 205 FY1531-14 205 FY1530-06,-08 302,5 605<br />

FY1531-05 250 FY1531-15 250 FY1530-09,-13 - 555<br />

FY1531-07 250 FY1531-17 250 FY1530-10,-14 469 755<br />

Рис. 8 / drwg.8<br />

только для<br />

Без сальников<br />

Крепление / Fixing<br />

CИГНАЛЬНЫЕ КОЛОНКИ<br />

SIGNALLING COLUMNS<br />

FY1533-01 200 FY1530-11,-15 469 755<br />

FY1533-02 200 FY1530-12,-16 469 755<br />

81<br />

www.famor.pl


FY1530<br />

FY1531<br />

FY1533<br />

красная белая оранжевая красная белая оранжевая красная белая оранжевая красная белая<br />

оранжевая<br />

зелёная зелёная зелёная зелёная<br />

Рис. 9 / drwg.9<br />

Рис. 10 / drwg.10 Рис. 11 / drwg.11 Рис. 12 / drwg.12<br />

красная белая оранжевая красная белая оранжевая красная белая оранжевая<br />

красная<br />

белая<br />

оранжевая<br />

зелёная зелёная зелёная зелёная<br />

CИГНАЛЬНЫЕ КОЛОНКИ<br />

SIGNALLING COLUMNS<br />

82<br />

Рис. 13 / drwg.13 Рис. 14 / drwg.14 Рис. 15 / drwg.15 Рис. 16 / drwg.16<br />

www.famor.pl


IP44<br />

OB4177<br />

OB4359<br />

OF4167<br />

винт<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники OB4167 и OB4359-01 до -05 предназначены для световой<br />

сигнализации беcпрерывным светом в помещениях на судах, на промышленных<br />

объектах и во время дорожных работ. Светильники OB4177, OB4359-06 до -10<br />

предназначены для сигнализации тревоги, аварии и т.п. в помещениях на судах<br />

и на промышленных объектах мигающим светом (ксеноновая горелка или LED) с<br />

частотой 60±10имп./мин. (другие по заказу). Светильник OF4167 с прозрачным<br />

колпаком может так же использоваться для общего освещения небольших<br />

судовых или промышленных помещений. Светильники предназначены для<br />

настенного или потолочного монтажа. Для монтажа светильников на стене<br />

в вертикальной позиции можно использовать кронштейн KZ4174.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Колпак и корпус светильников изготовлен из поликарбоната. Кабель<br />

диаметром от 6 до 9мм вводится снизу через резиновую втулку.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1<br />

RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Цвет колпака / Globe colour:<br />

C - красный / red;<br />

Z - зелёный / green;<br />

N - голубой / blue; T - оранжевый / orange;<br />

P - прозрачный / transparent;<br />

PZ - трансп.+зелёный / transp.+green<br />

* - для ОВ4359 цвет LED / for OB4359 colour of LED<br />

Тип / Type<br />

DESIGNATION<br />

The OF4167 and OB4359-01 to -05 fittings are purposed for light signalling with<br />

constant light for rooms on vessels and industrial objects, for road works. The<br />

OB4177 and OB4359-06 to -10 fittings are purposed for light signaling in case of<br />

alarm, emergency and other states in rooms on vessels and industrial objects with<br />

flash light (xenon burner or LED) with the frequency of 60±10 impulses per minute<br />

(other frequencies on request).<br />

Fitting OF4167 with a transparent globe can be also used for small industrial or ship<br />

rooms general illumination. Fittings are supposed to be installed on a ceiling or wall.<br />

The bracket KZ4174 serves for installing the fittings on a wall in vertical position.<br />

CONSTRUCTION<br />

The bodies and globes of fittings are made of polycarbonate. A cable (diam. from<br />

6 to 9 mm) is led from the bottom through a rubber seal.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1<br />

PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Напряжение<br />

питания<br />

P T C N PZ Z Supply voltage<br />

Мощность<br />

источника<br />

света<br />

Light source<br />

power<br />

Беспрерывный E27<br />

свет<br />

constant light<br />

2) 3)<br />

max 40W<br />

1) потребляемая мощность от сети / power consumption<br />

2) маленькая колба,Ø max<br />


OZ4031<br />

OB4179<br />

OB4360<br />

IP66<br />

OB4360<br />

СИГНАЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

SIGNALLING FITTINGS<br />

OB4360<br />

84<br />

www.famor.pl<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники OZ4031, OB4360-01 до -04 предназначены для световой<br />

сигнализации беспрерывным светом на судах, на открытых промышленных<br />

пространствах, аэродромах, на высоких объектах, требующих освещения преград<br />

для движения самолётов, на рабочих машинах и технологическом оборудовании.<br />

Светильники ОВ4179 и ОВ4360-05 до -08 предназначены для световой<br />

сигнализации тревоги, аварии на открытых промышленных пространствах<br />

мигающим светом (ксеноновая горелка или LED) с частотой 60±10имп./мин.<br />

(другие по заказу).<br />

Светильник OZ4031 с прозрачным колпаком может так же использоваться для<br />

общего освещения небольших судовых или промышленных помещений.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус светильников изготовлены из сплава алюминия или латуни,<br />

окрашенного белой порошковой краской. Ввод кабелей диаметром 6 ÷<br />

12мм производится через сальники. Колпак светильников изготовлен из<br />

небьющегося, трудно горящего поликарбоната или стекла.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип /Type<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Мощность<br />

источников света<br />

DESIGNATION<br />

The OZ4031 and OB4360-01 to -04 fittings are purposed for light signalling with<br />

constant light for vessels, open industrial areas, air ports, high buildings which<br />

need signalling for air traffic, machines and technical installations.<br />

The OB4179 and OB4360-05 to -08 fittings are purposed for light signalling with<br />

flash light (xenon burner or LED) with the frequency of 60±10 impulses per minute<br />

(other frequencies on request) in case of alarm, emergency or other states on open<br />

industrial areas.<br />

Fitting OZ4031 with a transparent globe can be also used for small industrial or ship<br />

rooms general illumination.<br />

CONSTRUCTION<br />

The bodies of fittings are made of aluminium alloy or brass and covered with<br />

white powder paint. Supplying cables are led through glands. The globes of the<br />

fittings are made of unbreakable and slow-burning polycarbonate or glass.<br />

Тип цоколя<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Материал<br />

колпака<br />

Цвет колпака* Светоотдача Вес кг<br />

Al Ms Supply voltage<br />

Light source<br />

power<br />

Lampholder type Globe material Globe colour* Light output ratio Mass /kg/<br />

OZ4031-01 OZ4031-02<br />

B22<br />

2,1 (Al)<br />

max 60W<br />

Стекло/ glass<br />

C, P<br />

OZ4031-03 OZ4031-04 E27<br />

3,5 (Ms)<br />

OZ4031-09 OZ4031-10 max 250V AC/DC<br />

B22<br />

0,83 4)<br />

max 100W<br />

B, C, N, P, T, Z<br />

OZ4031-11 OZ4031-12 E27<br />

PC<br />

OZ4031-16 OZ4031-17 max 100W / 20W 1) E27<br />

OB4179-01 OB4179-09<br />

P<br />

OB4179-02 OB4179-10 Специальная<br />

230V AC


max 250 V<br />

IP66/IP67<br />

OB4224<br />

OB4225<br />

монтажный<br />

кронштейн<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильники предназначены для беспрерывной световой сигнализации<br />

(ОВ4224) или беспрерывным или мигающим светом (ОВ4225) на судах, на открытых<br />

промышленных пространствах, аэродромах, высоких объектах, требующих<br />

мало интенсивного освещения преград для движения самолётов, на<br />

рабочих машинах и технологическом оборудовании.<br />

Светильники предназначены для настенного или потолочного монтажа.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпуса светильников изготовлены из нержавеющей стали и окрашены порошковой<br />

белой краской. Введение силовых кабелей производится через сальники. Колпаки<br />

светильников изготовлены из небьющегося, огнезащитного поликарбоната.<br />

По желанию поставляем светильники:<br />

- с зажимной коробкой (лампа накаливания макс. 100W) – OB4224<br />

- с патроном лампочки В15d – OB4224<br />

- c эффектом вращающейся лампы – ОВ4225<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Fittings are purposed for light signalling with constant (OB4224) or flash/constant<br />

(OB4225) light for vessels, open industrial areas, air-ports, high buildings<br />

which need low intensity signalling for air traffic, machines and technical installation.<br />

Fittings are supposed to be mounted on a ceiling or wall.<br />

CONSTRUCTION<br />

Housings are made of stainless steel and coated with white powder. Supplying<br />

cables are led through glands. The globes are made of unbreakable and slow-burning<br />

polycarbonate.<br />

Options (on request):<br />

- connection box - bulb max 100W – OB4224<br />

- lampholder B15d – OB4224<br />

- rotary lamp effect – OB4225<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип<br />

Мощность<br />

Размеры (мм)<br />

Вид цоколя Ввод кабелей Цвет колпака № чертежа<br />

источников света<br />

A H D<br />

Type<br />

Light<br />

Lamphold<br />

Cable<br />

Drwg.<br />

Dimensions /mm/<br />

Globe colour*<br />

source power<br />

type<br />

entry<br />

No.<br />

A H D<br />

OB4224-13<br />

B22<br />

OB4224-14<br />

E27<br />

1 x B<br />

1 168 ~202 ~86<br />

OB4224-21<br />

B22<br />

max 60W<br />

OB4224-22<br />

E27<br />

2 x B C, Z, N, T, P, B<br />

1 168 ~202 ~86<br />

OB4224-37<br />

B22<br />

OB4224-38<br />

E27<br />

1 x D 2 168 ~217 ~92<br />

OB4225-01 6 x 1W LED<br />

1 x B<br />

Непрерывный<br />

1 168 ~202 ~86<br />

OB4225-02<br />

2 x B<br />

свет<br />

OB4225-03 constant light<br />

1 x D 2 168 ~217 ~92<br />

C, Z, N, T, P, B<br />

-<br />

OB4225-04 6 x 1W LED<br />

1 x B<br />

OB4225-05 Мигающий свет<br />

2 x B<br />

1 168 ~202 ~86<br />

OB4225-06 flash light<br />

1 x D 2 168 ~217 ~92<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

1xB - один сальник М20х1,5 с боку / one gland M20x1,5 from side<br />

2xB - два сальника М20х1,5 с боку / two glands M20x1,5 from side<br />

1xD - один сальник М20х1,5 с низу / one gland M20x1,5 from bottom<br />

C - красный / red,<br />

Z - зелёный / green,<br />

N - голубой / blue,<br />

T - жёлтый / yellow,<br />

P - прозрачный / transparent<br />

B - белый / white<br />

*- для ОВ4225 цвет LED / colour of LED for OB4225<br />

ПРИМЕР ЗАКАЗА / ORDER EXAMPLE<br />

Светильник / Fitting<br />

Название / Name<br />

Тип / Type<br />

Цвет колпака / Globe colour*<br />

OB4224-01 C<br />

Вес кг<br />

Mass/kg/<br />

0,9<br />

СИГНАЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

SIGNALLING FITTINGS<br />

85<br />

www.famor.pl


OB4324<br />

max 250V<br />

СИГНАЛЬНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ<br />

SIGNALLING FITTINGS<br />

86<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Светильник используется как световой сигнал на судах. Устанавливается на штаге.<br />

В зависимости от цвета исполняет следующие функции:<br />

- якорная – прозрачный колпак (P)<br />

- aвария – красный колпак (C)<br />

- пограничная – зелёный колпак (Z)<br />

- дежурный – голубой колпак (N)<br />

Штурманские светильники (с вырезанным крестом или отверстием в крышке колпака)<br />

предназначены для монтажа на флагманской мачте кораблей или морских<br />

судов.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус светильника изготовлен из нержавеющей стали и окрашен белой<br />

порошковой краской. Ввод кабеля производится через сальник. Колпак<br />

светильника изготовлен из небьющегося, огнеупорного поликарбоната.<br />

Штурманский светильник имеет крышку с вырезом в виде креста или круглым<br />

отверстием и должен устанавливаться так, чтобы голубой свет был направлен в<br />

сторону штурвала.<br />

По желанию поставляем светильники с патроном лампы накаливания B15d.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

PN-EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

Type<br />

OB4324-01<br />

OB4324-02<br />

OB4324-03<br />

OB4324-04<br />

OB4324-05<br />

OB4324-06<br />

OB4324-07<br />

OB4324-08<br />

Мощность<br />

источника света<br />

Light source<br />

power<br />

1x25W<br />

Вид цоколя<br />

Lampholder<br />

type<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

B22<br />

E27<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply<br />

voltage<br />

max 250V<br />

AC/DC<br />

Поставка без источников света / Lamps not included<br />

C - красный / red, Z - зелёный / green, N - голубой / blue, P - прозрачный / transparent<br />

Пример заказа / Order example<br />

Светильник / Fitting OB4324-01C<br />

Название/ Name<br />

Тип / Type<br />

Цвет колпака / Globe colour<br />

B22<br />

DESIGNATION<br />

The fitting serve as signal light on sea vessels. It is installed on a stay.<br />

Depending on light colour the fitting serves as:<br />

- anchor light - transparent globe (P)<br />

- emergency light - red globe (C)<br />

- Coast Guard light - green globe (Z)<br />

- on duty - blue globe (N).<br />

The steersman lamp (screen with cruciform or round hole) to be installed on the<br />

flag foremast on vessels or navy ships.<br />

CONSTRUCTION<br />

Housing are made of stainless steel and coated with white powder. Supplying<br />

cable is led through gland. The globe are made of unbreakable and slow-burning<br />

polycarbonate.<br />

Steersman lamp has got full screen with cruciform or round hole and should be<br />

installed in such a way that blue light is aimed directly to the steersman.<br />

Options (on request) lampholder B15d.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN 60598-1, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Цвет колпака Угол луча Вид отверстия Степень защиты Вес кг<br />

Globe<br />

colour<br />

P, C, Z, N<br />

Angle of<br />

distribution<br />

360°<br />

N -<br />

Kind of<br />

hole<br />

-<br />

Protection<br />

grade<br />

IP66/IP67<br />

Mass<br />

/kg/<br />

180° 1,1<br />

cruciform<br />

ø8<br />

0‚9<br />

1,3<br />

www.famor.pl


SIGNALLING<br />

– POSITION LANTERNS<br />

СИГНАЛЬНО<br />

-ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФОНАРИ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


760<br />

Family<br />

IP56<br />

J.H. Peters + Bey<br />

GmbH<br />

Напряжение лампы<br />

накаливания<br />

Мощность лампы<br />

накаливания<br />

Интенсивность<br />

света<br />

Цоколь<br />

Bulb voltage Bulb wattage Candel power Cap<br />

24V<br />

40W<br />

115V<br />

60W<br />

50cd<br />

P28S<br />

230V<br />

65W<br />

СИГНАЛЬНО-ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФОНАРИ<br />

SIGNALLING-POSITION LANTERNS<br />

88<br />

www.famor.pl<br />

Single lantern - hoistable Single lantern Double lantern<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Фонари предназначены для световой сигнализации, информирующей о позиции судна в акватории.<br />

Предназначены для монтажа на судах с механическим приводом длиной 50 м и больше.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус фонарей изготовлен из чёрного полиамида, усиленного стеклянным волокном,<br />

не магнитного, устойчивого к коррозии в морских условиях и устойчивого к механическим<br />

ударам. Все монтажные элементы и экраны изготовлены из нержавеющей стали.<br />

Линзы фонарей изготовлены из РММА. Каждый фонаря оснащён присоединительной<br />

коробкой . По желанию поставка со сборным гибким кабелем 2х1,5м2 и длиной 1,5м.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

BSH, GL, требования Конвенции IMO 1972, MED<br />

DESIGNATION<br />

Lanterns serve as navigation-signalling lights informing about the vessel position.<br />

Lanterns are foreseen for power-driven vessels of length more than 50m.<br />

CONSTRUCTION<br />

The housing of the lantern is made of black polyamid glass fibre reinforced,<br />

shock and seawater resistant, non-corrosive and non-magnetic. All fixing elements<br />

and screens are made of stainless steel. Lenses are made of PMMA. Every<br />

light is equipped with its own terminal box. On request the flexible marine cable<br />

2x1,5mm 2 , 1,5m length may be supplied.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

BSH, GL, in accordance with IMO 1972 Convention, MED<br />

Цвет / Colour green red white white yellow red white red green yellow white<br />

Угол / Angle 112,5° 112,5° 225° 135° 135° 135° 360° 360° 360° 360° 360°<br />

Диапазон /<br />

Visibility<br />

3nm 3nm 6nm 3nm 3nm 3nm 3nm 3nm 3nm 3nm 5nm<br />

Правый<br />

Канал<br />

Маневренный<br />

Назначение /<br />

Левый борт Мачтовый Кормовой Буксировки<br />

Сигнал. Сигнал. Сигнал. Сигнал.<br />

борт<br />

Суэцкий<br />

Designation<br />

Port side Masthead Stern Towing<br />

Signalling Signalling Signalling Signalling<br />

Starboard<br />

Suez<br />

Manoeuvring<br />

Двойные фонари / Double lanterns<br />

2 x 24V AC/DC 761301 762301 763301 764301 764321 764181 766311 766321 766331 766341<br />

2 x 115V AC 761302 762302 763302 764302 764322 764182 766312 766322 766332 766342<br />

2 x 230V AC 761303 762303 763303 764303 764323 764183 766313 766323 766333 766343<br />

1 x 230V AC + 1 x<br />

24V AC/DC<br />

761304 762304 763304 764304 764324 764184 766314 766324 766334 766344<br />

Одиночные фонари / Single lanterns<br />

1 x 24V AC/DC 761101 762101 763101 764101 764121 764161 766101 766121 766131 766141 766171<br />

1 x 115V AC 761102 762102 763102 764102 764122 764162 766102 766122 766132 766142 766172<br />

1 x 230V AC 761103 762103 763103 764103 764123 764163 766103 766123 766133 766143 766173<br />

Одиночные подвесные фонари / Single lantern - hoistable<br />

1 x 24V AC/DC 767101 767121 767131 767141<br />

1 x 115V AC 767102 767122 767132 767142<br />

1 x 230V AC 767103 767123 767133 767143<br />

Источники света и запасные части заказывать отдельно / Spare lamps and spare parts specify separetely


IP67 / IP68<br />

LED 780<br />

Family<br />

J.H. Peters + Bey<br />

GmbH<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Фонари предназначены для световой сигнализации, информирующей о позиции судна в акватории.<br />

Предназначены для монтажа на судах с механическим приводом длиной 50 м и больше.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус фонарей изготовлен из чёрного полиамида, усиленного стеклянным волокном,<br />

не магнитного, устойчивого к коррозии в морских условиях и устойчивого к механическим<br />

ударам. Все монтажные элементы и экраны изготовлены из нержавеющей стали.<br />

Линзы фонарей изготовлены из РММА. Каждый фонаря оснащён присоединительной<br />

коробкой . По желанию поставка со сборным гибким кабелем 2х1,5м2 и длиной 1,5м.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

BSH, GL, требования Конвенции IMO 1972, MED<br />

Single lantern - hoistable<br />

DESIGNATION<br />

Lanterns serve as navigation-signalling lights informing about the vessel position.<br />

Lanterns are foreseen for power-driven vessels of length more than 50m.<br />

CONSTRUCTION<br />

The housing of the lantern is made of black polyamid glass fibre reinforced,<br />

shock and seawater resistant, non-corrosive and non-magnetic. All fixing elements<br />

and screens are made of stainless steel. Lenses are made of PMMA. Every<br />

light is equipped with its own terminal box. On request the flexible marine cable<br />

2x1,5mm 2 , 1,5m length may be supplied.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

BSH, GL, in accordance with IMO 1972 Convention, MED<br />

Single and double lantern<br />

Цвет / Color green red white white yellow red white red green yellow blue white<br />

Угол / Angle 112,5° 112,5° 225° 135° 135° 135° 360° 360° 360° 360° 60° 360°<br />

Диапазон /<br />

Visibility<br />

3nm 3nm 6nm 3nm 3nm 3nm 3nm 3nm 3nm 3nm 2nm 5nm<br />

Назначение /<br />

Designation<br />

Правый<br />

борт<br />

Starboard<br />

Левый<br />

борт<br />

Port side<br />

Мачтовый<br />

Masthead<br />

Кормовой<br />

Stern<br />

Буксировки<br />

Towing<br />

Канал<br />

Суэцкий<br />

Suez<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

Рулевой<br />

Steering<br />

Маневренный<br />

Manoevering<br />

Двойные фонари / Double lanterns<br />

24V DC 7813010 7823010 7833010 7843010 7843210 7841810 7863110 7863210 7863310 7863410 - -<br />

230V AC 7813030 7823030 7833030 7843030 7843230 7841830 7863130 7863230 7863330 7863430 - -<br />

24V DC / 230V AC 7813040 7823040 7833040 7843040 7843240 7841840 7863140 7863240 7863340 7863440 - -<br />

Потреб. / Wattage 5 W 3W 17W 3W 6W 3W 8W 6W 10W 12W - -<br />

Одиночные фонари / Single lanterns<br />

24V DC 7811010 7821010 7831010 7841010 7841210 7841610 7861010 7861210 7861310 7861410 - 7861710<br />

230V AC 7811030 7821030 7831030 7841030 7841230 7841630 7861030 7861230 7861330 7861430 5081020 7861730<br />

Потреб. / Wattage 5W 3W 17W 3W 6W 3W 8W 6W 10W 3,6W 2,1W 18W<br />

Долговечность – 50000 часов / Certified lifetime – 50000 hours<br />

Без обслуживающего персонала / Maintenance free<br />

Низкий расход энергии / Low power consumption<br />

Не требуются запасные источники света / No spare bulbs any more<br />

Одиночные и двойные фонари имеют одни и те же размеры / Single and double lanterns have the same dimension<br />

СИГНАЛЬНО-ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФОНАРИ<br />

SIGNALLING-POSITION LANTERNS<br />

89<br />

www.famor.pl


500<br />

Family<br />

IP56<br />

ø<br />

J.H. Peters + Bey<br />

GmbH<br />

СИГНАЛЬНО-ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФОНАРИ<br />

SIGNALLING-POSITION LANTERNS<br />

Напряжение<br />

лампы<br />

накаливания<br />

Мощность лампы<br />

накаливания<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Фонари предназначены для световой сигнализации, информирующей о позиции<br />

судна в акватории. Предназначены для монтажа на судах с механическим приводом<br />

длиной 20 до 50м.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус фонарей изготовлен из чёрного полиамида, усиленного стеклянным волокном,<br />

не магнитного, устойчивого к коррозии в морских условиях и устойчивого к механическим<br />

ударам. Все монтажные элементы и экраны изготовлены из нержавеющей стали.<br />

Линзы фонарей изготовлены из РММА. Оправы оснащены гибким кабелем 2х1,5м2 и<br />

длинной 1,5м.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

BSH, GL, требования Конвенции IMO 1972, MED<br />

Интенсивность<br />

света<br />

Цоколь<br />

Bulb voltage Bulb wattage Candel power Cap<br />

24V 25W 30cd BAX15d<br />

Источники света и запасные части заказывать отдельно / Spare lamps and spare parts specify separetely<br />

DESIGNATION<br />

Lanterns serve as navigation-signalling lights informing about the vessel position.<br />

Lanterns are foreseen for power-driven vessels of 20m but less than 50m in<br />

length.<br />

CONSTRUCTION<br />

The housing of the lantern is made of black polycarbonate glass fibre reinforced,<br />

shock and seawater resistant, non-corrosive and non-magnetic. All fixing elements<br />

and screens are made of stainless steel. Lenses are made of PMMA. The lantern is<br />

fitted with 2x1,5m2, 1,5m length flexible cable.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

BSH, GL, in accordance with IMO 1972 Convention, MED<br />

Цвет / Color green red white white yellow red white red green yellow white blue<br />

Угол / Angle 112,5° 112,5° 225° 135° 135° 135° 360° 360° 360° 360° 360° 60°<br />

Диапазон /<br />

Visibility<br />

2nm 2nm 5nm 2nm 2nm 2nm 2nm 2nm 2nm 2nm 5nm 2nm<br />

Правый Левый<br />

Канал<br />

Маневрен.<br />

Назначение<br />

Мачтовый Кормовой Буксировки<br />

Сигнал. Сигнал. Сигнал. Сигнал.<br />

Рулевой<br />

борт борт<br />

Суэцкий<br />

Manoeuvering<br />

Designation<br />

Masthead Stern Towing<br />

Signalling Signalling Signalling Signalling<br />

Steering<br />

Starboard Port side<br />

Suez<br />

Одиночные фонари / Single lanterns<br />

24V AC/DC 5011220 5021220 5031220 5041220 5041520 - 5062030 5062120 5062220 5062320 5062050 5081000<br />

Одиночные фонари – подвесные / Single lanterns - hoistable<br />

24V AC/DC - - - - - - 5072020 5072120 5072220 - - -<br />

90<br />

www.famor.pl


IP67/ IP68<br />

ø<br />

LED 580<br />

Family<br />

J.H. Peters + Bey<br />

GmbH<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Фонари предназначены для световой сигнализации, информирующей о позиции<br />

судна в акватории. Предназначены для монтажа на судах с механическим<br />

приводом длиной до 50м.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус фонарей изготовлен из чёрного полиамида, усиленного стеклянным<br />

волокном, не магнитного, устойчивого к коррозии в морских условиях и устойчивого<br />

к механическим ударам. Все монтажные элементы и экраны изготовлены<br />

из нержавеющей стали. Каждый фонаря оснащён присоединительной коробкой<br />

. Поставка со сборным гибким кабелем 2х1,5м2 и длиной 1,5м.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

BSH, GL, требования Конвенции IMO 1972, MED<br />

DESIGNATION<br />

Lanterns serve as navigation-signalling lights informing about the vessel position.<br />

Lanterns are foreseen for power-driven vessels of length up to 50m.<br />

CONSTRUCTION<br />

The housing of the lantern is made of black polyamid glass fibre reinforced, shock<br />

and seawater resistant, non-corrosive and non-magnetic. All fixing elements and<br />

screens are made of stainless steel. Every light is equipped with its own terminal box.<br />

The lantern is fitted with 2x1,5m2, 1,5m length flexible cable.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

BSH, GL, in accordance with IMO 1972 Convention, MED<br />

Цвет / Color green red white white white yellow white red green yellow<br />

Угол / Angle 112,5° 112,5° 225° 225° 135° 135° 360° 360° 360° 360°<br />

Диапазон /<br />

Visibility<br />

Назначение<br />

Designation<br />

2nm 2nm 3nm 5nm 2nm 2nm 2nm 2nm 2nm 2nm<br />

Правый<br />

борт<br />

Starboard<br />

Левый борт<br />

Port side<br />

Мачтовый<br />

Masthead<br />

Мачтовый<br />

Masthead<br />

Кормовой<br />

Stern<br />

Буксировки<br />

Towing<br />

Одиночные фонари / Single lanterns<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

Сигнал.<br />

Signalling<br />

12/24V DC 5091200 5091300 5091500 5091550 5091400 5091410 5091600 5091700 5091810 5091800<br />

Потреб. /<br />

1,8W 1,2W 7,5W 11W 2,1W 2,1W 2,8W 1,8W 2,7W 3,6W<br />

Wattage<br />

Долговечность – 20000 часов / Certified lifetime – 20000 hours<br />

Без обслуживающего персонала / Maintenance free<br />

Низкий расход энергии / Low power consumption<br />

Не требуются запасные источники света / No spare bulbs any more<br />

СИГНАЛЬНО-ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ФОНАРИ<br />

SIGNALLING-POSITION LANTERNS<br />

91<br />

www.famor.pl


BN1525<br />

BN1527<br />

BN1529<br />

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЩИТЫ ДЛЯ НАВИГАЦИОННЫХ ОГНЕЙ<br />

NAVIGATION AND SIGNALLING LIGHT CONTROL PANELS<br />

92<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Распределительные щиты предназначены для питания и распределения работы :<br />

- для сигнально-отличительных фонарей (BN1527, BN1529)<br />

- для огней Панамского и Суэцкого каналов, так называемые «ёлочки» (BN1525).<br />

Распределительные щиты позволяют:<br />

- включать и выключать навигационные фонари с оптической коммутацией сигналов<br />

- использовать оптическую сигнализацию (мигающие огни) и акустическую сигнализацию<br />

при отказе отдельных фонарей<br />

- в памяти остаётся авария фонаря после удаления оптической (мигающий свет исчезает)<br />

и акустической сигнализации до времени устранения аварии<br />

- производить оптическую сигнализацию напряжения питания<br />

- производить сигнализацию сбоя в напряжении сети<br />

- производить ручную регулировку яркости светодиодов (LED)<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Распределительный щит изготовлен в виде пульта, приспособленного для встраивания<br />

в пульт управления или в таблицу. На лицевой панели расположены :<br />

- соединитель фонарей /1/<br />

- переключатель фонарей /2/<br />

- сигнализаторы аварии фонарей (LED) /3/<br />

- сигнализация тревоги фонарей (LED) /4/<br />

- сигнализаторы питания в сети (LED) /5/<br />

- кнопка контроля системы /6/<br />

- кнопка удаления сигнализации /7/<br />

- регулятор ясности /8/<br />

- главный выключатель /9/<br />

- акустический сигнализатор /10/<br />

- символ силуэта судна /11/<br />

- символ сигнальной мачты /12/<br />

Внутри корпуса пульта находятся электронные системы мониторинга работы фонарей,<br />

питательные и выходные зажимы.<br />

Распределительные щиты выполняют нормативные требования PRS, RMRS, DNV, ABS,<br />

LRS, BV, GL.<br />

-220÷230 V - 24 V<br />

DESIGNATION<br />

The navigation and signal light control panels are purposed for supply and control<br />

of:<br />

- signal-position lanterns (BN1527, BN1529)<br />

- Panama and Suez Canal lights (BN1525) - so called Christmas -tree.<br />

The panels enable:<br />

- switch-on and switch-off lanterns with visible signalling of switching-on<br />

- visible (blinker light) and audible signalling of particular lantern failure<br />

- lantern failure memory after visible (blinker light disappears) and audible signal<br />

reset until failure is eliminated<br />

- visible signalling of supply voltage<br />

- signalling of supply voltage decay<br />

- manual adjustment of the brightness of the LEDs.<br />

CONSTRUCTION<br />

The panel can be built-in the console or board.<br />

The frontplate is equipped with:<br />

- lantern switch-keys /1/<br />

- lantern changeover switches /2/<br />

- lantern failure indicators (LEDs) /3/<br />

- lantern alarm indicators (LEDs) /4/<br />

- supply indicators (LED) /5/<br />

- system control push-button /6/<br />

- signalling reset push-button /7/<br />

- brightness regulator /8/<br />

- master switch /9/<br />

- audible signalling device /10/<br />

- vessel symbol /11/<br />

- signalling mast symbol /12/.<br />

Inside the panel there are electronic units monitoring lanterns operation, input/<br />

output terminals.<br />

The panels fulfill requirements of PRS, RMRS, DNV, ABS, LRS, BV and GL rules.<br />

www.famor.pl


Максимальная мощность включаемого фонаря (W)<br />

- для фонарей 220 ÷230V<br />

- для фонаря 24V<br />

ВНИМАНИЕ<br />

•Рекомендуется беспрерывное питание системы контроля<br />

• По желанию поставляем распределительные щиты<br />

- с другим расположением фонарей<br />

- с другим количеством фонарей<br />

- с нестандартным описанием названия фонарей<br />

- с автоматическим переключением переключением питания<br />

- с встроенной батареей питания сигнализации<br />

• Производитель предлагает описание и технические паспорта на следующих<br />

языках :<br />

- на польском, русском, английском и немецком языках<br />

Тип<br />

распределительного<br />

щита<br />

Panel type<br />

Lantern maximum power consumption (W)<br />

- for 220÷230V lanterns<br />

- for 24V lanterns<br />

Степень защиты Protection grade IP21<br />

Вес кг<br />

- BN1525, BN1527<br />

- BN1529<br />

Mass (kg)<br />

- BN1525, BN1527<br />

- BN1529<br />

Температура окружающей среды Ambient temperature -10°C - +45°C<br />

Напряжение питания<br />

фонарей<br />

Lantern supply voltage<br />

Напряжение питания<br />

системы контроля<br />

Control unit supply<br />

voltage<br />

Кол-во фонарей<br />

NOTE:<br />

• Uninterrupted supply for the control unit is recommended<br />

• On request it is possible to deliver the panels with:<br />

- other arrangement of lanterns<br />

- other number of lanterns<br />

- non-standard description<br />

- automatic change–over of power supply<br />

- with self-contained battery for signalization supply<br />

• The manufacturer provides a front plate description and Technical Documentation<br />

in following languages:<br />

- Polish, English, German, Russian<br />

Размеры (мм) / Dimensions (mm)<br />

85<br />

65<br />

3,0<br />

4,5<br />

№ комплекта запасных<br />

частей.<br />

Lanterns q-ty A B Code of spare parts unit<br />

BN1525-01 2 x 220÷230V AC 220÷230V AC 13<br />

8498-077-03<br />

BN1525-02 2 x 220÷230V AC 24V DC 13 220 274<br />

8498-077-02<br />

BN1525-03 2 x 24V DC 24V DC 13 8498-077-01<br />

BN1527-01 2 x 220÷230V AC 220÷230V AC 8<br />

8498-077-03<br />

BN1527-02 2 x 220÷230V AC 24V DC 8 8498-077-02<br />

BN1527-03 2 x 24V DC 24V DC 8 8498-077-01<br />

BN1527-04 2 x 220÷230V AC 220÷230V AC 10 8498-077-03<br />

BN1527-05 2 x 220÷230V AC 24V DC 10 220 220<br />

8498-077-02<br />

BN1527-06 2 x 24V DC 24V DC 10 8498-077-01<br />

BN1527-07 2 x 220÷230V AC 220÷230V AC 12 8498-077-03<br />

BN1527-08 2 x 220÷230V AC 24V DC 12 8498-077-02<br />

BN1527-09 2 x 24V DC 24V DC 12 8498-077-01<br />

BN1529-01 2 x 220÷230V AC 220÷230V AC 2 x 8<br />

8498-077-05<br />

BN1529-02 2 x 220÷230V AC 24V DC 2 x 8 8498-077-05<br />

BN1529-03 2 x 24V DC 24V DC 2 x 8 8498-077-04<br />

BN1529-04 2 x 220÷230V AC 220÷230V AC 2 x 10 8498-077-05<br />

BN1529-05 2 x 220÷230V AC 24V DC 2 x 10 330 220<br />

8498-077-05<br />

BN1529-06 2 x 24V DC 24V DC 2 x 10 8498-077-04<br />

BN1529-07 2 x 220÷230V AC 220÷230V AC 2 x 12 8498-077-05<br />

BN1529-08 2 x 220÷230V AC 24V DC 2 x 12 8498-077-05<br />

BN1529-09 2 x 24V DC 24V DC 2 x 12 8498-077-04<br />

ВНИМАНИЕ / NOTE<br />

• Запасные части необходимо заказывать отдельно - 1 ком./судно. Если на судне имеются распределительные щиты BN1529 и BN1527 или BN1525 тогда соответствующим является<br />

комплект запасных частей для BN1529.<br />

• Spare parts not included. They should be ordered separately - 1 unit per ship. If on the ship are BN1529 and BN1527 or BN1525 panels it is correct a unit for BN1529.<br />

BN1525<br />

BN1527<br />

BN1529<br />

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЩИТЫ ДЛЯ НАВИГАЦИОННЫХ ОГНЕЙ<br />

NAVIGATION AND SIGNALLING LIGHT CONTROL PANELS<br />

93<br />

www.famor.pl


Питание системы<br />

контроля<br />

Control unit supply<br />

Питание системы<br />

контроля<br />

ł<br />

Питание I<br />

Supply I<br />

Питание II<br />

Supply II<br />

Функциональная схема схема распределительных щитов щитов BN1525, BN1525, BN1527 BN1527<br />

Functional Functional diagram diagram of of BN1525, BN1525, BN1527 BN1527 panel<br />

L1<br />

онари<br />

Lanterns<br />

L13<br />

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЩИТЫ ДЛЯ НАВИГАЦИОННЫХ ОГНЕЙ<br />

NAVIGATION AND SIGNALLING LIGHT CONTROL PANELS<br />

T<br />

1 2 3 4 5 6<br />

T<br />

220÷230V<br />

24V<br />

Control unit supply<br />

Питание I<br />

Supply I<br />

Питание II<br />

Supply II<br />

1 2 3 4 5 6<br />

220÷230V<br />

24V<br />

20VA<br />

только для 220-230V AC<br />

only for 220÷230V AC<br />

20VA<br />

только для 220230V AC<br />

only for 220÷230V AC<br />

HLS1<br />

HLS1<br />

HLS2<br />

HLS2<br />

x1<br />

1 0 2<br />

имер<br />

Dimmer<br />

Ś<br />

x1<br />

Ś<br />

+12V<br />

1 0 2<br />

+12V<br />

S1<br />

Функциональная схема распределительных щитов BN1529<br />

Functional diagram of BN1529 panel<br />

имер<br />

Dimmer<br />

P1<br />

S1<br />

HL<br />

ON<br />

даление<br />

Reset<br />

7 8<br />

HL<br />

F1P<br />

ON<br />

L1P<br />

даление<br />

Reset<br />

7 8<br />

F1<br />

HL1 HA1 HL13 HA13<br />

<br />

<br />

FAILURE<br />

FAILURE<br />

L1R<br />

9 10<br />

F1R<br />

+12V +12V<br />

F13<br />

T1<br />

ССМК<br />

LANTERNS MONITORING UNIT<br />

Контроль<br />

Test<br />

P12<br />

+12V +12V<br />

T1<br />

онари<br />

Lanterns<br />

HL1 HA1 HL13 HA13<br />

<br />

<br />

FAILURE<br />

FAILURE<br />

ССМ К <br />

LANTERNS MONITORING UNIT<br />

Контроль<br />

Test<br />

S13<br />

S13<br />

L12P<br />

51 52<br />

F12P<br />

31 32<br />

+12V<br />

+12V<br />

L12R<br />

53 54<br />

F12R<br />

T13<br />

T13<br />

94<br />

www.famor.pl<br />

Внимание:<br />

Фонари Суэцкого канала – одиночная (нет переключателя фонарей – смотри рис.<br />

BN1529 на стр. 92)<br />

- для BN1529-01 ÷ 03 – фонарь не существует<br />

- для BN1529-04 ÷ 06 – обозначение L5P и L5R (зажимы 23, 24, 25, 26) не существуют<br />

- для BN1529-07 ÷ 09 – обозначение – обозначение L6P и L6R (зажимы 27, 28, 29, 30) не<br />

существуют<br />

Note:<br />

Suez Canal lantern - single type (changeover switch of lantern - no exist) - see BN1529 drwg. on page<br />

92<br />

- for BN1529-01÷03 - lantern not exist<br />

- for BN1529-04÷06 - Lantern No. L5P & L5R (terminals No. 23, 24, 25, 26) not exist<br />

- for BN1529-07÷09 - Lantern No. L6P & L6R (terminals No. 27, 28, 29, 30) not exist


ACOUSTIC<br />

SIGNALLING DEVICES<br />

СИГНАЛЬНО - АКУСТИЧЕСКОЕ<br />

ОБОРУДОВАНИЕ<br />

innovative solutions<br />

www.famor.pl


HB3504<br />

- 220÷230 V - 24 V<br />

IP56<br />

Pg16<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Сирена служит для акустической сигнализации. Сирены можно использовать<br />

внутри помещений и снаружи (промышленные предприятия, краны,<br />

конвейеры, суда и т.п.)<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпус сирены изготовлен из стали или по заказу, из нержавеющей стали,<br />

окрашенной порошковой краской. Внутри находится электронная система<br />

питания акустического преобразователя с микропроцессорным управлением.<br />

При помощи переключателя (S01, S02) возможен выбор одного из 10<br />

акустических сигналов, согласно с рекомендациями IMO (SOLAS). Другие<br />

акустические сигналы – по желанию. 2 – входные сирены можно использовать<br />

для сигнализации с двумя разными частотами, например 900Hz для общей<br />

сигнализации и 450 Hz для сигнализации СО 2 (управление сиреной с помощью<br />

одного 3-жильного провода).<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

IMO (SOLAS), RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Siren is designed for sound emergency signalling. It can be applied in accommodation<br />

as well as outside (industrial works, cranes, conveyors, ships etc.).<br />

CONSTRUCTION<br />

Body of the siren is made of mild steel (on request - stainless steel). The whole<br />

is painted with powder coating. Inside there is an electronic feeder supplying the<br />

acoustic transducer and control microprocessor. By means of the switch (S01, S02)<br />

it is possible to select one of ten sound patterns that are in compliance with IMO<br />

(SOLAS) requirements. Other signal - on request.<br />

Reversible units, two frequencies, e.g. 900Hz for general emergency alarm and<br />

450Hz for CO 2 alarm can be remote controlled via one 3-core cable only.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

IMO (SOLAS), PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

СИРЕНА<br />

SIREN<br />

Тип<br />

120dB 110dB 105dB<br />

Type<br />

120dB 110dB 105dB<br />

Напряжение питания<br />

Supply voltage<br />

Максимальное<br />

потребление тока<br />

Max. current<br />

consumption<br />

Диапазон частоты Кол-во входов Вес кг<br />

Frequency range Inputs Mass (kg)<br />

HB3504-01 HB3504-11 HB3504-17 220÷230V AC 0,2A<br />

4,7<br />

HB3504-02 HB3504-12 HB3504-18 24V DC 1‚0A 1<br />

4‚0<br />

HB3504-03 HB3504-13 HB3504-19 24V AC 1‚0A 4‚0<br />

400÷1300Hz<br />

HB3504-04 HB3504-14 HB3504-20 220÷230V AC 0,2A<br />

4,7<br />

HB3504-05 HB3504-15 HB3504-21 24V DC 1‚0A 2 (reversible)<br />

4‚0<br />

HB3504-06 HB3504-16 HB3504-22 24V AC 1‚0A 4‚0<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltages on request<br />

таблица акустических сигналов – смртри стр. 113 / Sound patterns table - see page 113<br />

Выбор типа сигнала<br />

Signal type choice<br />

S01<br />

Schemat podłączenia / Connection diagram<br />

Схема подключений / Connection diagram<br />

reversible<br />

units<br />

Выбор типа сигнала<br />

Signal type choice<br />

S01<br />

S02<br />

1 2 3 4<br />

1 2 3 4 5 6<br />

Вход / Input<br />

Вход 1 / Input 1<br />

96<br />

Питание<br />

Supply<br />

(+) (+)<br />

К следующей сирене<br />

to further sirens<br />

Питание<br />

Supply<br />

Вход 2 / Input 2<br />

(+) (+)<br />

К следующей сирене<br />

to further sirens<br />

www.famor.pl


- 230 V - 24 V IP56<br />

HD3500<br />

HD3501<br />

макс 14mm<br />

max 14mm<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Звонки служат для аварийной и призывной сигнализации. Могут<br />

использоваться в помещениях и на палубах судов.<br />

Звонки необходимо устанавливать согласно с габаритным чертежом. На<br />

открытых пространствах рекомендуется использовать звонки с латунной чашей.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Кропус звонка изготовлен из сплава алюминия. Звонки имеют чашу из стали<br />

(по желанию из нержавеющей стали) или из латуни.<br />

Питательные кабели, диаметром до 14мм вводятся через сальник.<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

PN-EN ISO7731, RMRS, PRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

DESIGNATION<br />

Bells are designed for sound emergency or calling signalling. They can be applied<br />

in closed accommodation and weather deck of ships<br />

Bells with brass bowl are recommended to open spaces.<br />

CONSTRUCTION<br />

The body of the bell is made of aluminium alloy. The bell has got a mild steel (on<br />

request stainless steel) or brass bowl.<br />

Supply cable with diameter up to 14 mm is lead in through a gland.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN ISO7731, PRS, GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Без световой<br />

сигнализации<br />

Тип<br />

Type<br />

Со световой<br />

1) 3)<br />

сигнализацией<br />

1) 3)<br />

without visual signalling with visual signalling<br />

Напряжение питания<br />

Supply voltage<br />

Максимальное<br />

напряжение 2) Материал чаши Уровень звука (1м) Вес кг<br />

Max. current<br />

consumption 2) Material of bowl Loudness (1m) Mass (kg)<br />

HD3500-01<br />

HD3501-01<br />

Fe 100-105dB 3,3<br />

24V 50Hz<br />

300mA/500mA<br />

HD3500-02 HD3501-02 Ms 100-110dB 4,3<br />

HD3500-17<br />

HD3501-17<br />

Fe 100-105dB 3,3<br />

230V 50Hz<br />

100mA/140mA<br />

HD3500-18 HD3501-18 Ms 100-110dB 4,3<br />

HD3500-25<br />

HD3501-25<br />

Fe 100-105dB 3,3<br />

24V 60Hz<br />

300mA/500mA<br />

HD3500-26 HD3501-26 Ms 100-110dB 4,3<br />

HD3500-33<br />

HD3501-33<br />

Fe 100-105dB 3,3<br />

230V 60Hz<br />

100mA/140mA<br />

HD3500-34 HD3501-34 Ms 100-110dB 4,3<br />

HD3500-37<br />

HD3501-37<br />

Fe 100-105dB 3,3<br />

24V DC<br />

300mA/500mA<br />

HD3500-38 HD3501-38 Ms 100-110dB 4,3<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltage on request; Fe -обычная сталь / mild steel; nFe - нержавеющая сталь / stainless steel (по желанию / on request); Ms - латунь/ brass<br />

1) Поставка с источником света / Lamp included<br />

2) Большие величины для звонка с оптической сигнализацией / bigger value for bells with visual signalling<br />

3) Цвет фильтра : С – красный, Z – зелёный, Т – жёлтый / colour of filter signalling lamp): C - red, Z - green, T - yellow<br />

ПРИМЕР ЗАКАЗА<br />

ORDER EXAMPLE<br />

СУДОВЫЕ ЗВОНКИ<br />

BELLS<br />

Звонок HD3501-01 C<br />

Bell HD3501-01 C<br />

Названием изделия<br />

Тип изделия<br />

Цвет фильтра<br />

Name<br />

Type<br />

Colour of filter<br />

97<br />

www.famor.pl


HB3551<br />

HD3503<br />

-230 V - 24 V IP56<br />

cальник (макс. 12мм)<br />

gland (max 12mm)<br />

Опция: сальник или сигнализационная лампочка<br />

Ø9/2 hol.<br />

ГУДКИ И ЗВОНКИ<br />

HOOTERS AND BELLS<br />

Гудки и звонки служат для аварийной и призывной сигнализации.<br />

Предназначены для использования внутри помещений, а так же снаружи<br />

объектов (промышленные предприятия, краны, конвейеры, транспортные<br />

средства – трамваи, суда).<br />

Гудки и звонки необходимо устанавливать согласно с габаритным чертежом. На<br />

открытых пространствах рекомендуется использовать звонки с латунной или<br />

нержавеющей чашей.<br />

Коропусы гудков и звонков изготовлены из сплава алюминия. Звонки имеют<br />

чашу из стали или из латуни.<br />

Питательные кабели, диаметром до 12мм, вводятся через сальник.<br />

По заказу, для звонков HD3503 имеются следующие дополнительные опции :<br />

- второй сальник для соединения между собой<br />

- лампочка, сигнализирующая питание звонка<br />

- плавкий предохранитель в цепи звонка.<br />

EN ISO7731<br />

RMRS, GL, LRS, DNV, ABS<br />

Тип<br />

Type<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

СТРОЕНИЕ<br />

НОРМЫ И ПРАВИЛА<br />

ЗВОНКИ / BELLS 100-110 dB (1 m)<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Supply voltage<br />

Максимальное<br />

потребление<br />

тока<br />

Max. current<br />

consumption<br />

Материал<br />

чаши<br />

Material of<br />

bowl<br />

Вес кг<br />

Mass (kg)<br />

HD3503-01/xx/<br />

nFe 2,4<br />

24V /xx/ Hz 300mA<br />

HD3503-02/xx/ Ms 3,2<br />

HD3503-03/xx/<br />

nFe 2,4<br />

230V /xx/ Hz 100mA<br />

HD3503-04/xx/ Ms 3,2<br />

HD3503-05<br />

nFe 2,4<br />

24V DC<br />

300mA<br />

HD3503-06 Ms 3,2<br />

DESIGNATION<br />

Bells and hooters are designed for sound emergency or calling signalling. They<br />

may be applied in closed accommodation as well outside (industrial works, cranes,<br />

conveyors, means of transport - trams, ships etc.).<br />

The bells and hooters should be fixed in accordance with dimensioned diagrams.<br />

The bells with stainless steel or brass bowl are recommended to open spaces.<br />

CONSTRUCTION<br />

Bodies of bells and hooters are made of aluminium alloy. Bells have got a steel<br />

or brass bowl.<br />

Supply cable with diameter up to 12 mm is lead in through a gland.<br />

On request (for HD3503) special options are available:<br />

- second gland for serial connection<br />

- signalling lamp<br />

- fuse.<br />

STANDARDS AND RULES<br />

EN ISO7731<br />

GL, LRS, DNV, ABS, RMRS<br />

Тип<br />

ГУДКИ / HOOTERS 92 dB (1 m)<br />

Напряжение<br />

питания<br />

Максимальное<br />

потребление тока<br />

Вес кг<br />

Type Supply voltage Max. current consumption Mass /kg/<br />

HB3551-01 230V 50Hz 0,17A<br />

HB3551-03 24V 50Hz 1,60A<br />

HB3551-04 220V DC 0,06A<br />

HB3551-06 24V DC 0,50A<br />

HB3551-07 230V 60Hz 0,17A<br />

HB3551-09 24V 60Hz 1,60A<br />

3,4<br />

98<br />

HD3503-07/xx/ 24V /xx/ Hz 300mA<br />

HD3503-08/xx/ 230V /xx/ Hz 100mA<br />

HD3503-09 24V DC 300mA<br />

Fe 2,4<br />

Другие напряжения по заказу / Other voltage on request<br />

Ms - латунь / brass; Fe - сталь / mild steel;<br />

nFe - нержавеющая сталь / stainless steel<br />

xx - частота питающего напряжения 50 ли 60 Hz / frequency of supply voltage 50 or 60 Hz<br />

подать при заказе / should be specified in order<br />

www.famor.pl


НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Распределительные щиты с кассетно - панельной конструкцией применяются<br />

в качестве энергетического оборудования на судах:<br />

• главные распределительные щиты (ГРЩ)<br />

• аварийные распределительные щиты (АРЩ)<br />

• вспомогательные распределительные щиты (групповые)<br />

• распределительные щиты приводных систем<br />

А так же применяются в промышленности:<br />

• распределительные щиты низкого напряжения<br />

• распределительные щиты промышленной автоматики<br />

СТРОЕНИЕ<br />

• Панельно – кассетная система CUBIC позволяет создавать разные конфигурации<br />

распределительных щитов, одно – или много - сегментные<br />

• Исполнении – возле стены, с обслугой спереди или сзади комплекта<br />

• Распределительный шкаф управления состоит из сегментов, устанавливаемых<br />

на основании<br />

• Сегменты оснащены функциональными блоками, такими как:<br />

- предохранительный<br />

- запуска двигателей<br />

- трансформаторными<br />

- внешнего питания<br />

- питания от генератора<br />

- управления генераторами<br />

• Аппараты и электрическое оснащение функциональных блоков<br />

устанавливаются:<br />

- на постоянно в сегменте (кронштейн, монтажные рамы)<br />

- на монтажных плитах<br />

- в подвижных касетах<br />

• РЩ оснащены штормовыми поручнями, помещёнными спереди или сзади<br />

Распределительные щиты низкого напряжения исполняют требования<br />

Классификационных обществ (KEMA, ASTA, SABS, UL, PRS, LRS, RMRS, GL, DNV), а<br />

так же соответствующих норм: EN60439-1<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ<br />

• Номинальное напряжение изоляции<br />

1000V<br />

• Номинальная частота<br />

40÷60Hz<br />

• Номинальный ток<br />

8750A<br />

• Номинальный ток 1-сек.<br />

120kA<br />

• Номинальный пиковый ток<br />

264kA<br />

• Степень защиты<br />

макс. IP56<br />

• Установка<br />

на фундаменте<br />

• Рабочая температура<br />

-5 ÷ +50°C<br />

• Внешняя влага (25°C) макс. 95%<br />

• Вибростойкость<br />

2g с частотой 10-500Hz в трёх направлениях<br />

• Ударостойкость<br />

30g за 12,5мс<br />

DESIGNATION<br />

Low voltage switchboards of module construction serve as energy distribution<br />

devices on board:<br />

• main switchboards<br />

• emergency switchboards<br />

• auxiliary (group) switchboards<br />

• switchboards for drive systems (refrigeration, ventilation, air condition, etc.)<br />

and industry:<br />

• low voltage switchboards<br />

• processing automation units<br />

CONSTRUCTION<br />

• CUBIC module system enables to design free architecture of single or multifield<br />

switchboards<br />

• Switchboards can be installed as:<br />

- free-standing with service from face or back side<br />

- near-wall standing<br />

• Distribution-control cubicle consists of segments placed on a special frame.<br />

• Segment is equipped with functional blocks:<br />

- protective<br />

- starting motors<br />

- transformer<br />

- supply of shore<br />

- supply from generator<br />

- generator control<br />

• Switchboards based on module system can be delivered as:<br />

- panel (fixed mounting plates)<br />

- plug-in (sliding mounting plates)<br />

- draw out<br />

• As standard equipment we include storm isolated grips on front and back of<br />

switchboards<br />

System is tested according to EN60439-1 and approved by Classification Society<br />

(KEMA, ASTA, SABS, UL, DNV, GL)<br />

TECHNICAL DATA<br />

• Rated insulation voltage<br />

1000V<br />

• Rated frequency<br />

40÷60Hz<br />

• Rated current<br />

8750A<br />

• Rated short-time withstand current<br />

120kA<br />

• Rated peak withstand current<br />

264kA<br />

• Protection grade<br />

max IP56<br />

• Fastening<br />

on foundation<br />

• Operation temperature<br />

-5 ÷ +50°C<br />

• Relative humidity (25°C) max 95%<br />

• Vibration test<br />

2g in frequency range 10-500Hz in three directions<br />

• Shock test<br />

30g during 12,5ms<br />

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЩИТЫ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ С КАССЕТНО – ПАНЕЛЬНОЙ КОНСТРУКЦИЕЙ<br />

LOW VOLTAGE SWITCHBOARD OF MODULE CONSTRUCTION<br />

99<br />

www.famor.pl


РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЯЩИКИ И КОРОБКИ УПРАВЛЕНИЯ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ<br />

LOW VOLTAGE DISTRIBUTION & CONTROL BOXES<br />

ВСТУПЛЕНИЕ<br />

- От 1952 года FAMOR S.A. производит широкий спектр электротехнического<br />

оборудования, в том числе распределительные щиты (РЩ).<br />

- РЩ производства FAMOR-а характеризуются долговечностью, прочностью<br />

и надёжностью. Это было достигнуто благодаря использованию<br />

высококачественных материалов, электрического оборудования, а так же<br />

благодаря добросовестному изготовлению.<br />

- В РЩ FAMOR-а используется аппаратура известных европейских и мировых<br />

компаний.<br />

- По желанию Клиентов поставляем РЩ с заказанным оснащением или со<br />

специальной конструкцией.<br />

- Наши распределительные устройства соответствуют международным<br />

стандартам и правилам классификационных обществ.<br />

СТРОЕНИЕ<br />

Корпуса РЩ устойчивы к вибрациям и ударам. Полный ассортимент<br />

монтажных конструкций предоставляет возможность оптимально<br />

устанавливать электроаппаратуру, оснащение и кабели.<br />

Корпуса изготовлены из стального листа (по желанию поставляем РЩ в форме<br />

ящиков с корпусами из поликарбоната).<br />

Корпуса могут иметь разнообразные замки, в зависимости от требований<br />

степени защиты и желания Клиентов. К Вашему распоряжению закрытия на<br />

замок со стандартным треугольным ключом, закрытия на винты, барашковые<br />

гайки, рычажные и подвесные замки.<br />

РЩ оснащены дверными удерживателями, поддерживающими их в открытом<br />

состоянии во время сервисного или мобильного обслуживания.<br />

ЗАЩИТА ОТ КОРРОЗИИ, ЦВЕТ<br />

РЩ имеют соответствующую защиту от коррозии, изменяющуюся<br />

в зависимости от конструкции РЩ, степени воздействия коррозии и<br />

индивидуальных требований Клиента.<br />

Корпуса РЩ, большие плиты и монтажные конструкции изготовлены из<br />

листовой стали и окрашены порошковой краской. Меньшие плиты, монтажные<br />

конструкции и винтовые элементы с гальваническим покрытием, оцинкованные<br />

или с хром-никелевым покрытием.<br />

Толщина, количество слоёв и техника накладывания гальванических покрытий<br />

является соответствующей для условий работы РЩ и коррозионному<br />

воздействию.<br />

Мы используем палитру RAL, матовую, полу-матовую или полированную<br />

отделку.<br />

INTRODUCTION<br />

- FAMOR S.A. Marine Equipment Works have been manufacturing the electric<br />

equipment, switchboards among others, since 1952.<br />

- FAMOR - made switchboards are durable, solid and reliable, thanks to high quality<br />

materials, apparatus and careful execution.<br />

- They are equipped with apparatus made by renown Polish and foreign companies<br />

(ABB, EATON, SCHNEIDER, SIEMENS, etc.).<br />

- On request, it is possible to deliver switchboards equipped with special apparatus<br />

and of a special construction.<br />

- Ship switchboards are in accordance with International Standards and Rules of<br />

Classification Societies.<br />

CONSTRUCTION<br />

Switchboards have vibration and shock resistant bodies. Full assortment of<br />

mounting structures enables optimum fixing of electric apparatus, equipment and<br />

conductors.<br />

Housings are made of steel sheet (on request, the switchboards in the shape of boxes<br />

can be made of certified polycarbonate).<br />

Housings may have various types of lock dependent on protection degree and<br />

customer’s wishes. There are lock with the removable triangular key, screw-type locks,<br />

butterfly nuts, lever-type locks, padlocks.<br />

Switchboards are equipped with a blocking element keeping the door open during<br />

service or operating works.<br />

RUST PROTECTION, COLOURING<br />

Switchboards are protected against corrosion depending on design structures,<br />

corrosion danger and customer’s wishes.<br />

Housings, big mounting boards made of steel sheet are painted by powder paint.<br />

Smaller boards, mounting elements and screw articles are covered with galvanic coats<br />

of zinc or chromium-nickel.<br />

Thickness, number of layers and covering technique are according to marine<br />

environment.<br />

We use the full RAL colour palette with mat, half-mat or polish finish.<br />

100<br />

www.famor.pl


ВВОД КАБЕЛЕЙ<br />

Конструкция РЩ обеспечивает удобное введение силовых, отходящих<br />

кабелей и кабелей управления, стандартно снизу, по желанию сверху или<br />

сбоку. Используются съёмные кабельные крышки, кабельные держатели или<br />

индивидуальные сальники. Тип кабельного ввода может быть изготовлен по<br />

желанию Заказчика.<br />

УСЛОВИЯ РАБОТЫ<br />

РЩ могут быть использованы:<br />

- при температурах окружающей среды -10°C ÷ +45°C<br />

(спец. исполнение. -25°C ÷ +55°C)<br />

- при относительной влажности до 98%<br />

- при отклонениях напряжения питания. - 10% - + 6%<br />

и отклонениях частоты +/- 5%<br />

ГАРАНТИЯ, СЕРВИС И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ<br />

FAMOR придаёт большое значение качеству и надёжности производимых<br />

РЩ. Все РЩ перед отправкой проходят проверочные тесты. Периодически РЩ<br />

проходят полную проверку в заводской лаборатории, имеющей признание<br />

Польского Pегистра Cудов.<br />

FAMOR даёт гарантию на производимые им РЩ. Гарантия даётся на 12 месяцев<br />

работы РЩ, но не больше 24 месяцев от даты покупки РЩ. FAMOR гарантирует<br />

полный ассортимент запасных частей. Для всех РЩ, не обеспеченных заводским<br />

образом запасными частями, FAMOR предлагает комплект запасных частей на<br />

объект, с ассортиментом, соответствующим классификационным правилам и<br />

требованиям Клиента.<br />

ПРИМЕНЕНИE РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ ЩИТОВ<br />

• Присоединение питания с суши<br />

- с ручным выключателем<br />

- с автоматическим выключателем<br />

• Таблицы испытаний и измерений<br />

- источников света<br />

- двигателей<br />

- контакторов и реле<br />

• стартёры электродвигателей<br />

- для прямого пуска<br />

- автоматические переключатели звезда - треугольник<br />

- автоматические переключатели для 2-скоростных двигателей<br />

• Центры управления двигателями<br />

• РЩ пожарных насосов<br />

• РЩ распределения электроэнергии<br />

- с ручным выключателем<br />

- с автоматическим выключателем<br />

- питание контейнеров<br />

• РЩ питания:<br />

- осветления<br />

- обогревания<br />

• Предохранительные ящики<br />

• Трансформаторные ящики<br />

• Ящики с выключателями<br />

• Зажимные коробки<br />

• РЩ электроприводов<br />

- монтажных кранов<br />

- вспомогательных воздуходувок главного двигателя<br />

- механизмов оборотов вала главного двигателя<br />

- компрессоров воздуха при запуске<br />

- масляного фильтра<br />

- водонепроницаемых дверей<br />

- рулевого оборудования<br />

- подъёмного оборудования<br />

- хозяйственного оборудования и оборудования охраны окружающей среды<br />

CABLES LEADING IN<br />

Supplying, outgoing and control cables are led into switchboards from bottom, on<br />

request from top or sides. Removable cable covers, cable holders or paricular glands<br />

are in use. Type of the cable input/output is specified in the catalogue. It may be<br />

changed on request.<br />

OPERATING CONDITIONS<br />

Switchboards can operate:<br />

- at ambient temperature -10°C ÷ +45°C (spec. ex. -25°C ÷ +55°C)<br />

- at relative humidity up to 98%<br />

- at voltage deviation -10% – +6%<br />

- at frequency deviation +/-5%.<br />

GUARANTY, SERVICE, SPARE PARTS<br />

FAMOR attaches importance to quality and reliability of its switchboards. All of<br />

them are tested before the dispatch, in-addition full test are conducted periodicaly.<br />

It has place in our own Factory Laboratory which is approved by the Polish Register of<br />

Shipping and the Measures and Quality Bureau.<br />

FAMOR offers 12-month guarantee, but no longer than 24 months from the date of<br />

delivery.<br />

FAMOR warrants a comprehensive assortment of spare parts. For all switchboards,<br />

which have not their own spare parts, FAMOR offers a spares set per object which<br />

meets classification rules and client’s requirements.<br />

APPLICATION OF SWITCHBOARDS PARTS<br />

• Supply of shore boards<br />

- with manual switch<br />

- with automatic switchbreaker<br />

• Test and measuring boards<br />

- for lighting equipment<br />

- for motors<br />

- for contactors and relays<br />

• Motor starters<br />

- for direct start-up<br />

- automatic switches star-delta<br />

- automatic switches for two-speed motors<br />

• Motor control centres<br />

• Fire pump switchboards<br />

• Power distribution switchboards<br />

- with manual switches<br />

- with self-acting switches<br />

- for supplying of containers<br />

• Power distribution panels<br />

- for illumination<br />

- for heating<br />

• Fuse boxes<br />

• Transformer boxes<br />

• Boxes with switch<br />

• Boxes with terminals<br />

• Switchboards of driver<br />

- overhead cranes<br />

- main engine auxiliary blower<br />

- main engine shaft turning gear<br />

- starting air compressor<br />

- oil filter<br />

- waterproof door<br />

- steering gear<br />

- boat davit<br />

- cargo handling machinery<br />

- enviroment protection devices<br />

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ЯЩИКИ И КОРОБКИ УПРАВЛЕНИЯ НИЗКОГО НАПРЯЖЕНИЯ<br />

LOW VOLTAGE DISTRIBUTION & CONTROL BOXES<br />

101<br />

www.famor.pl


ПУЛЬТЫ УПРАВЛЕНИЯ<br />

CONTROL CONSOLES<br />

НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Наши пульты могут иметь:<br />

• центральные системы управления, контроля и сигнализации<br />

• системы автоматики судовой электростанции<br />

• дистанционное управление главного двигателя<br />

• системы управления вспомогательными механизмами<br />

• системы навигации<br />

• системы коммуникации<br />

• системы специального назначения<br />

СТРОЕНИЕ<br />

• Пульты изготовлены согласно с требованиями и нормами Классификационных<br />

обществ<br />

• Пульты могут быть помещены в:<br />

- рулевую рубку (навигационные пульты, пульты крыльев мостика)<br />

- машинное отделение<br />

• Пульты изготовлены из сваренной стальной или алюминиевой профильной<br />

стали, форма и размеры согласно с требованиями Клиента<br />

• Аппараты и оснащение контрольно – управляющих систем устанавливаются на<br />

крышках или передних дверях, а так же внутри пультов<br />

• Все двери имеют специальные держатели, которые удерживают двери в<br />

открытом состоянии<br />

• Поля пультов могут устанавливаться как по одиночке так и сегментами<br />

• В стандартнтом оснащении находятся штормовые поручни, установленные на<br />

фронтальной части пульта<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ<br />

• Степень защиты<br />

IP21 – IP23<br />

• Крепление<br />

на фундаменте<br />

• Исполнение<br />

отдельно стояшие, при стенные<br />

• Окраска порошковые краски высокого качества –<br />

тип и цвет согласно с желанием Клиента<br />

• Защита от поражений<br />

защитное заземление, нулирование<br />

• Условия окружающей среды умеренные, климат морской или<br />

тропический, не запылённая среда,<br />

свободная от агрессивных газов и паров<br />

DESIGNATION<br />

Our consoles can be equipped with:<br />

• systems of central steering, control and signalization<br />

• automatic systems of marine power plant<br />

• main engine remote control<br />

• auxiliary mechanism steering system<br />

• navigation system<br />

• communication system<br />

• special assignment system<br />

CONSTRUCTION<br />

• Configuration of consoles bases on its assignment, functionality, brief foredesign<br />

and requirements of standards and Classification Society.<br />

• Consoles can be installed in:<br />

- wheelhouse (navigation console, wing consoles)<br />

- engine control room<br />

• Consoles are made of profile steel, aluminum or stainless sheets connected using<br />

welding in shapes and dimensions according to customer’s wish.<br />

• Apparatus and equipments of control-steering circuits are installed on plates or<br />

front door (operating elements, gauges) and inside consoles.<br />

• All doors have special holders that maintain them in open position.<br />

• Fields of consoles can be installed as single or sectional.<br />

• As standard equipment we include storm holders fasten to housing in front side<br />

of consoles.<br />

TECHNICAL DATA<br />

• Degree of protection<br />

• Installation<br />

• Realization<br />

• Painting<br />

• Electric shock protection<br />

• Environment conditions<br />

IP21 – IP23<br />

on foundation<br />

free-standing, near-wall standing<br />

high class powder paint - type of paint and<br />

color according to customer’s wish<br />

protective grounding, neutral grounding<br />

temperate, marine and tropical climate,<br />

dust- steam- and aggressive gas-free air<br />

102<br />

www.famor.pl


НАЗНАЧЕНИЕ<br />

Колонка управления предназначена для управления электроприводами<br />

судовых швартовных лебёдок, а так же швартовных и судовых напалубных<br />

кранов.<br />

КОНСТРУКЦИЯ<br />

Чаша колоны осажена на круглом стальном основании. Сваренная конструкция<br />

чаши колоны, а так же основания изготовлены из обычной или нержавеющей<br />

стали. Колонка управления предлагаются в левосторонним, правосторонним,<br />

а так же двойном исполнении, согласно с рис.1. Чаша колоны может быть<br />

оснащена дополнительной противоштормовой крышкой, защищающей от<br />

механических повреждений сигнально – контрольную аппаратуру, а так же<br />

блокаду механического рычага задатчика для предотвращения нежелательного<br />

включения управления, согласно с рис. 2.1 и 2.2.<br />

Для тяжелых морских условий колонна окрашена порошковой краской C5-M<br />

согласно с нормой EN ISO 12944. Если колона изготовлена из нержавеющей<br />

стали возможна поставка колоны в сыром состоянии с эстетической отделкой<br />

поверхности методом стеклования.<br />

Степень защиты для стандартных колон IP56. Для специального изготовления<br />

возможно исполнение колонки со степенью защиты IP68.<br />

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСНАЩЕНИЕ<br />

Оснащениеие и электрические соединения - в соответствии с потребностями<br />

клиента.<br />

Стандартное оснащение:<br />

• контроллер - Bombardier, Spohn&Burkhardt<br />

• кнопки, лампы 24V, 220V – Eaton, ABB<br />

• соединения – Apator, Eaton<br />

• кабели - 750V, гибкие кабели<br />

• антиконденсационный подогреватель 55W<br />

Подключение кабелей к зажимным планкам, помещенным в чаше,<br />

производится через ногу.<br />

DESIGNATION<br />

Control columns are designer for deck electric driver control e.g. hoisting winches,<br />

other winches, etc.<br />

CONSTRUCTION<br />

The column consist of a control box and a round pedestal (leg). The box is made<br />

of mild or stainless steel. Control columns are made as “left-sided”; ”right-sided”<br />

and “double” version, according to drawing no.1. The control box can be fitted with<br />

additional antistorm cover, protecting from mechanical damage, and mechanical<br />

stop lever to prevent unwanted switching control box according to drawing 2.1<br />

and 2.2<br />

Control column is painted with powder for “heavy” conditions (naval) C5-M according<br />

to norm EN ISO 12944. In case of column made from stainless steel, we may<br />

delivered without paint in aesthetic finish in the polishing process.<br />

Protection grade for standard column IP56. For special order IP68.<br />

ELECTRICAL EQUIPMENT<br />

Electrical equipment and electrical connections made according to customer<br />

requirements.<br />

Standard equipment:<br />

• Controllers – Bombardier, Spohn&Burkhardt<br />

• Buttons, signal lamps 24V, 220V – Eaton, ABB<br />

• Switches – Apator, Eaton<br />

• Cables – 750V, flexible, heat-resistance<br />

• Anticondensation heater 55W<br />

Cables connected to terminal blocks in bowl by pedestal (leg).<br />

КОЛЛОНКИ УПРАВЛЕНИЯ<br />

CONTROL COLUMNS<br />

103<br />

www.famor.pl


Габаритный чертёж / Dimensioned drawing<br />

КОЛЛОНКИ УПРАВЛЕНИЯ<br />

CONTROL COLUMNS<br />

104<br />

www.famor.pl


OL4505<br />

LED LUMINARIES<br />

СВЕТИЛЬНИК LED<br />

220-240V 50/60Hz IP20/IP44 16x3W LED<br />

300<br />

55<br />

300<br />

Светильник предназначен для освещения офисов и жилых помещений,<br />

холлов, коридоров, туалетов и т.п.<br />

Светильник предназначен для накладного потолочного монтажа. Корпус<br />

изготовлен из алюминия и нержавеющей стали. Стекло изготовлено из PC или<br />

PMMA. Поставка с источниками света.<br />

The lighting fitting is purposed for illumination of offices and accommodation,<br />

halls, toilets and corridors.<br />

It is designated to be ceiling mounting surface. Body of luminaries are made of<br />

aluminum and stainless steel. Diffuser is made of PC or PMMA.<br />

Lamps included.<br />

OL4506<br />

LOCAL LUMINARIES<br />

СВЕТИЛЬНИК МЕСТНОГО ОСВЕЩЕНИЯ<br />

220-240V 50/60Hz IP20 2x3W LED<br />

Светильник предназначен для освещения письменных столов и т.п. в жилых<br />

помещениях на судах. Имеются разновидности светильников: для поставления<br />

на стол, для монтажа на стене, для монтажа на столе (в тисках). Поставка<br />

с источниками света. Корпус изготовлен из алюминиевых профилей. Поверхностная<br />

отделка – согласно с заказом. Поставка с питательным кабелем и<br />

выключателем.<br />

The lighting fitting is purposed for local illumination of desk and table surfaces in<br />

habitable rooms on vessels.<br />

There are different ways of fastening: on pedestal, with vice, on wall.<br />

Lamps included.<br />

Body of luminaries made of aluminum profile. Finish of surface according to order.<br />

Supplying cable and switch included.<br />

OL4507<br />

LED LUMINARIES FOR RECESSED MOUTING<br />

СВЕТИЛЬНИК LED ДЛЯ ВСТРОЕННОГО МОНТАЖА<br />

220-240V 50/60Hz IP20/IP44 1x6W G5 LED<br />

Светильник предназначен для местного освещения и освещения не больших<br />

офисных и жилых помещений, а так же туалетов, коридоров и т.п. Светильник<br />

предназначен для встроенного монтажа в потолок или в покрытие стены (гипсокартон).<br />

Поставка без источника света. Стальной корпус, окрашенный белой<br />

порошковой краской. Рамка из алюминия с отделкой согласно с заказом. Стекло<br />

из PC или PMMA.<br />

The lighting fitting is purposed for a local illumination and small rooms in offices and<br />

accommodation and toilets and corridors.<br />

It is foreseen to be built in walls or ceilings.<br />

Lamps not included.<br />

НОВОСТИ<br />

NEWS<br />

105<br />

www.famor.pl


OL4504<br />

LED LAMP BRACKET<br />

БРА LED<br />

220-240V 50/60Hz IP20 2x3W LED<br />

110<br />

НОВОСТИ<br />

NEWS<br />

Бра предназначены для декоративного освещения жилых помещений на<br />

судах. Диоды LED светят вниз и вверх белым светом (цветной или смешанный<br />

свет – по заказу). Корпус из алюминия и нержавеющей стали с отделкой согласно<br />

с заказом. Поставка с источниками света. Предназначено для настенного<br />

монтажа. Бра оснащены выключателем.<br />

Lamp brackets are purposed for decorative lighting to be installed in habitable<br />

rooms on vessels. LED diodes lighting up and down in white color (others colors on<br />

request). Body of luminaries are made of aluminum and stainless steel in execution<br />

according to order. Lamp brackets are provided for installing on walls.<br />

LEDS and switch included.<br />

180<br />

ø80<br />

102<br />

RD5015<br />

WELDING RESISTOR<br />

СВАРОЧНЫЙ РЕЗИСТОР<br />

max 60V IP22 10-400A<br />

ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ<br />

OTHER PRODUCTS<br />

106<br />

Сварочный резистор предназначен для регулирования величин сварочного<br />

тока при питании от сварочных выпрямителей или от сварочных сетей.<br />

Основные элементы резистора это: резисторные ролики, разъединители, предохранители,<br />

присоединительные зажимы а так же несущая конструкция вместе<br />

с крышкой. Крышка обеспечивает степень защиты IP22. Возможна поставка<br />

без крышки (IP00).<br />

DU1501/ DU1502<br />

OZONE GENERATORS<br />

ОЗОНАТОРЫ<br />

Озонаторы являются устройствами (генераторами), в которых электрический<br />

заряд в специально приспособленных лампах, образуется озон с интенсивным и<br />

специфическим запахом и сильными окислительными свойствами.<br />

Озонаторы предназначены для работы в холодильниках на морских и речных<br />

судах, а так же на складах перерабатывающих предприятий. Использование<br />

озонаторов обеспечивает:<br />

• консервирование продовольственных продуктов<br />

• устранение вредных т неприятных запахов<br />

• устранение и уничтожение бактерий и плесени<br />

The welding resistor is purposed for adjusting values of welding currents at welding<br />

rectifiers or welding net supply.<br />

Main elements of the resistor are: resistors rollers, disconnectors, cut-outs, connecting<br />

terminals and a frame construction with shield. Due to shield there is the protection<br />

degree of IP22. Execution without shield on request (IP00).<br />

172<br />

220-230 V 50/60Hz IP42<br />

330<br />

366<br />

ø9<br />

576<br />

The ozonizers generate, in lamps specially adapted, ozone (O 3<br />

). It is carried out by<br />

means of electrical discharge. Ozone is a gas of intensive and characteristic smell as<br />

well as strong oxidizing properties.<br />

Ozone generators are purposed for operation on vessels (cold stores).<br />

Usage of ozone generators assures:<br />

• preservation of food<br />

• elimination of harmful and unpleasant smells<br />

• elimination and destruction of bacteria and mould.<br />

~600<br />

480<br />

516<br />

ø9<br />

www.famor.pl


0<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ / PROTECTION GRADES<br />

1-я цифра обозначения<br />

2-я цифра обозначения<br />

1 letter of type<br />

2 letter of type<br />

Защита от твёрдых тел<br />

Защита от воды<br />

protection against solid objects<br />

Protecton against water<br />

Без защиты<br />

Без защиты<br />

0<br />

No protection<br />

No protection<br />

Защита от твёрдых тел величиной более 50мм<br />

protection against solid objects with size above 50mm 1 Защита от капель, падающих вертикально<br />

protection against drops falling vertically<br />

Защита от твёрдых тел величиной более 12мм<br />

protection against solid objects with size above 12mm 2 Защита от капель, падающих под углом 15º<br />

protection against drops falling at an angle of 15°<br />

Защита от твёрдых тел величиной более 2,5мм<br />

protection against solid objects with size above 2,5mm 3 Защита от капель, падающих под углом 60º<br />

protection against drops falling at an angle of 60°<br />

Брызгонероницаемость: брызги воды в любом направлении не<br />

Защита от твёрдых тел величиной более 1мм<br />

должны иметь вредного воздействия<br />

4<br />

protection against solid objects with size above 1mm Splash-proof; water splash from any direction shall not cause harmful<br />

effects<br />

Пылеустойчивость<br />

dustproof<br />

Пылеустойчивость<br />

dustproof<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

Защищённость от струи: струя воды из сопла в любом<br />

направлении не должны иметь вредного воздействия<br />

Hose resistant: stream of water from the nozzle of any direction shall<br />

not cause harmful effects<br />

Герметичность: сильная струя воды не может попасть во внутрь<br />

Hose-proof; strong stream of water can not get in<br />

Водонепроницаемость: погружение в воду на определённое<br />

время и при определённом давлении – отсутствие воды внутри<br />

Water-resistant; immersion in water for some time and at a certain<br />

pressure- no water inside<br />

Водонепроницаемость: оборудование приспособлено к<br />

долговременному погружению<br />

Water-proof; Alpha<br />

device suitable for prolonged immersion<br />

-<br />

1<br />

3<br />

5<br />

7<br />

9<br />

3-я цифра обозначения<br />

3 letter of type<br />

Устойчивость к механическим ударам<br />

resistance to mechanical shock<br />

Не определяется<br />

not determined<br />

Ударостойкость с энергией 0,225 J<br />

resistance to the impact of energy 0,225J<br />

Ударостойкостьс энергией 0,5 J<br />

resistance to the impact of energy 0,5J<br />

Ударостойкость с энергией 2 J<br />

resistance to the impact of energy 2J<br />

Ударостойкость с энергией 6 J<br />

resistance to the impact of energy 6J<br />

Ударостойкость с энергией 20 J<br />

resistance to the impact of energy 0,225J<br />

Классификация<br />

Classification<br />

I<br />

II<br />

III<br />

IV<br />

V<br />

Комнаты отдыха<br />

Recreation rooms<br />

Аудитория<br />

audience<br />

20-100 lx<br />

Многофункциональные<br />

Multi-functinal<br />

200-500 lx<br />

Бассейн<br />

Swimming pool<br />

500 lx<br />

Гимнастический зал<br />

Gimnasium<br />

1500 lx<br />

Символ<br />

Symbol<br />

КЛАСС ОСВЕТЛЕНИЯ / LIGHTING CLASSES<br />

Описание<br />

Description<br />

Непосредственное освещение<br />

Direct lighting<br />

Обычно непосредственно освещение<br />

Mostly direct lighting<br />

Смешанное освещение<br />

Mixed lighting<br />

Обычно смешанное освещение<br />

Mostly indirect lighting<br />

Отражённое освещение<br />

Indirect lighting<br />

Верхняя эффективность<br />

Lower efficiency<br />

90÷100%<br />

75÷90%<br />

25÷75%<br />

Остаток<br />

Rest<br />

Остаток<br />

Rest<br />

ПРЕДЛАГАЕМЫЕ УРОВНИ ОСВЕЩЁННОСТИ СОГЛАСНО С НОРМАМИ EN / ILLUMINANCE LEVELS PROPOSED BY EN<br />

Офисные<br />

Offices<br />

Общая библиотека<br />

Library<br />

200 lx<br />

Офисные общие помещения, залы ожидания<br />

General office space, waiting room<br />

200-300 lx<br />

Библиотека, читальный зал, зал заседаний<br />

Library – reading room, hall meetings<br />

300 lx<br />

Место редких офисных работ<br />

Casual office work area<br />

300 lx<br />

Операционный зал, место текущих работ<br />

Operating room, current work area<br />

500 lx<br />

Хозяйственные помещения<br />

Additional rooms<br />

Склады<br />

Goods stores<br />

50 lx<br />

Коммуникационные зоны, санитарные помещения<br />

Communication area, sanitary facilities, the service station stores<br />

100 lx<br />

Прачечные<br />

Laundry<br />

200 lx<br />

Кухни, столовые, комнаты отдыха<br />

Kitchens, dining rooms, lounges<br />

100-300 lx<br />

Жилые помещения<br />

Habitable rooms<br />

Коммуникационные зоны<br />

Communication area<br />

50 lx<br />

Жилые комнаты,<br />

общие и санитарные помещения<br />

Non-residential, general, sanitary<br />

100 lx<br />

Кухни<br />

Kitchen<br />

200 lx<br />

Места чтения и писания<br />

Field of reading and writing<br />

300 lx<br />

Больничные<br />

Hospital rooms<br />

Больничные палаты<br />

Wards<br />

50-200 lx<br />

Общие коридоры<br />

General corridors<br />

100 lx<br />

Зал ожидания<br />

Waiting rooms<br />

300 lx<br />

Медицинские кабинеты<br />

Consulting rooms<br />

300 lx<br />

Медицинские лечебные и процедурные кабинеты<br />

Local consulting rooms, doctor’s office for medical examination and treatment<br />

750 lx<br />

Нижняя эффективность<br />

Efficiency of the upper<br />

Остаток<br />

Rest<br />

Остаток<br />

Rest<br />

Остаток<br />

Rest<br />

75÷90%<br />

90÷100%<br />

Технические помещения<br />

Technical rooms<br />

Спорадические места обслуживания<br />

Occasionally supported the position<br />

100-200 lx<br />

Мало точные работы<br />

Average accurate work<br />

300-500 lx<br />

Точные работы<br />

Works fine<br />

500-1000 lx<br />

Гостиные помещения<br />

Guest rooms<br />

Гостиные комнаты, общее освещение<br />

Guest rooms, general illumination<br />

100-200 lx<br />

На столах<br />

On Tables<br />

300-500 lx<br />

Приёмные, салоны<br />

Room admissions<br />

100-200 lx<br />

Ванные и туалеты<br />

Bathrooms and toilets<br />

100-300 lx<br />

Вестибюли<br />

Entrance hall<br />

100-200 lx<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИИ<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

107<br />

www.famor.pl


ВЗРЫВОЗАЩИТА / EXPLOSIONPROOF PROTECTION<br />

Защита от взрыва горючих газов и жидкостей, а так же их смеси с воздухом, в которой есть достаточное количество горючих веществ и которые под<br />

воздействием тепловой энергии быстро сгорают при резком скачке давления.<br />

Protection from explosion of flammable gases, liquids, or dusts and their mixtures with air, which contains flammable ingriedents enough to burn, due to thermal energy,<br />

with the rapid increase pressure.<br />

Группы взрывобезопасности газов / Explosion group:<br />

I – метан и угольная пыль в подземных выработках / methane<br />

II – газ и пар, за исключением метана в подземных выработках / gases and dusts except methane in minning<br />

Подгруппы / Subgroup:<br />

IIA – пропан / propane<br />

IIB – этилен / ethylene<br />

IIC – водород / hydrogen<br />

Категории оснащения<br />

1 – зона 0 и 20<br />

2 – зона 1 и 21<br />

3 – зона 2 и 22<br />

Вид атмосферы<br />

G – газы и смеси<br />

D – горючие пыли<br />

GD – газы и пыли<br />

Тип защиты<br />

d – огнестойкая<br />

e – армированная<br />

n – не искрящая<br />

Температурный класс<br />

T1 – 450 o C<br />

T4 – 135 o C<br />

T2 – 300 o C<br />

T5 – 100 o C<br />

T3 – 200 o C<br />

T6 – 85 o C<br />

Category of equipment<br />

1 – zone 0 and 20<br />

2 – zone 1 and 21<br />

3 – zone 2 and 22<br />

Type of atmosphere<br />

G – gases and vapours<br />

D – compustible dusts<br />

GD – gases and dusts<br />

Protection type<br />

d – flameproof<br />

e – increased safety<br />

n – non-sparking<br />

Temperature class<br />

T1 – 450 o C<br />

T2 – 300 o C<br />

T3 – 200 o C<br />

T4 – 135 o C<br />

T5 – 100 o C<br />

T6 – 85 o C<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИИ<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

Зоны Взрывоопасности<br />

0 – зона, в которой взрывоопасная смесь газов, паров или туманов существует постоянно или долговременно в нормальных условиях работы.<br />

1 – зона, в которой взрывоопасная смесь газов, паров или туманов может существовать в нормальных условиях работы.<br />

2 – зона, в которой существует небольшая вероятность возникновения смеси взрывоопасных газов, паров или туманов, причём взрывоопасная смесь может<br />

присутствовать только кратковременно.<br />

20 – зона, в которой в нормальных условиях работы взрывоопасная смесь жидкостей бывает часто и долговременно.<br />

21 – зона, в которой залегающая пыль, иногда, может создать взрывоопасную смесь.<br />

22 – зона, в которой обычно не бывает или бывает очень коротко взрывоопасная смесь пыли.<br />

Explosion hazard zones:<br />

0 – zone where an explosive mixture of gas, vapor or mist occurs permanently or long term under normal operating conditions<br />

1 – zone where an explosive mixture of gas, vapor or mist may occur under normal operating conditions<br />

2 – zone in which there is little likelihood of an explosive mixture of gases, vapors or mists, and the explosive mixture can occur only temporary.<br />

20 – zone where an explosive mixture of dusts occurs permanently or long term under normal operating conditions<br />

21 – zone where the deposited dust may occasionally create an explosive mixture<br />

22 – zone where an explosive mixture of dust usually does not occur, and if it is only occasionally.<br />

взрывозащита согласно с АТЕХ<br />

explosionproof with accordance with ATEX<br />

группа / group<br />

категория оснащения /category of equipment<br />

вид атмосферы / type of atmosphere<br />

для использования в атмосфере с угрозой взрыва<br />

equipment designed for use in potentialy explosive atmospheres<br />

взрывозащита согласно с АТЕХ<br />

explosionproof with accordance with ATEX<br />

группа / group<br />

категория оснащения /category of equipment<br />

вид атмосферы / type of atmosphere<br />

для использования в атмосфере с угрозой взрыва<br />

equipment designed for use in potentialy explosive<br />

atmospheres<br />

Означение продукта согласно с АТЕХ / ATEX Marking<br />

ll 2 D Ex tD A 21 T80 0 C<br />

ll 2 G Ex<br />

e d llC T6<br />

максимальная температура поверхности<br />

maximal temperature of surface<br />

зона / zone<br />

способ / practice<br />

тип защиты от возгорания пыли<br />

dust ignition protection type<br />

температурный класс / temperature class<br />

группа взрывоопасности / explosion group<br />

тип защиты - оснащение / protection type - equipment<br />

тип защиты – корпус / protection type - cover<br />

108<br />

www.famor.pl


Explosion matter<br />

Название вещества<br />

Темпер.<br />

класс<br />

Temp.class<br />

Группа<br />

взрывобезопас.<br />

Explosion group<br />

Explosion matter<br />

Название вещества<br />

Темпер.<br />

класс<br />

Temp.class<br />

Группа<br />

взрывобезопас.<br />

Explosion group<br />

Acetone Aцетон T1 IIA City gas Бытовой газ T1 IIB<br />

Acetylene Aцетилен T2 IIC Glycerine Глицерин T2 -<br />

Acrolein Akroleina T3 IIB Ethyl glycol Этиловый гликоль T3 -<br />

Benzoic aldehyde Бензальдегид T4 - Hexane Н-гексан T3 IIA<br />

Crotonaldehyde Кротоновый альдегид T3 IIB Heptane Н-гептан T3 IIA<br />

Acetaldehyde Ацетальдегид T4 IIA Hydrazine Гидразин (64%) T3 IIC<br />

Allyl alcohol Аллил алкоголя T2 IIB Isobutylene Изобутилен T1 IIA<br />

n-Amyl alcohol Н-амиловый спирт 1-го ряда T2 IIA Isopropylbenzene Изопропил бензола T2 IIA<br />

Isopropyl alcohol Изопропиловый спирт T2 IIA Methyl butyl ketone Метил-бутил кетон - IIA<br />

n- Butyl alcohol Н-бутиловый спирт T2 IIA Methyl ethyl ketone Метил=этил кетон T1 IIA<br />

Ethyl alcohol Этиловый спирт T2 IIA Cresol Н-крезол T1 IIA<br />

Methyl alcohol Метиловый спирт T1 IIA o-Xylene О-ксилол T1 IIA<br />

n-Propyl alcohol Alkohol propylowy T2 IIA n-Xylene Н-ксилол T1 IIA<br />

Ammonia Аммиак T1 IIA p-Xylene П-ксилол T1 IIA<br />

Aniline- Анилин T1 IIA Formic acid Муравьиная кислота T1 IIA<br />

Acrylonitrile Акрилонитрил T2 IIB Ethanoic acid Уксусная кислота T1 IIA<br />

Benzine Бензин обычный T3 IIA Ethyl mercaptan Этилмеркаптан T3 IIA<br />

Extraction naphtha Нефтяной эфир T1 - Methane Метан T1 I, IIA<br />

Benzene Бензол T1 IIA Methylacetylene Метил ацетилена - IIB<br />

Ethanoic anhydride Ангидрид уксусной кислоты T2 IIA Methylamine Метиламин T2 IIA<br />

Ethyl bromide Этилбромид T1 IIA Methylcyclohexane Метилциклогексан T3 IIA<br />

Methyl bromide Метилбромид T1 IIA Methylcyclohexanol Метил циклогексанол - IIA<br />

n-Butane Н-бутан T1 IIA Methyl glucoside Гликоль метил T3 -<br />

1,2-Butadiene Бутадиен-1 T1 IIB Ethyl formate Этилоформиат T2 IIA<br />

Butylene Бутилен-1 T1 - Methyl formate Метилформиат T2 IIA<br />

Ethyl chloride Этилхлорид T1 IIA Lghting kerosene Керосин T3 IIA<br />

Ethylene dichloride Хлористый этилен T1 - Naphthalene Нафталин T1 IIA<br />

Methylene chloride Метиленхлорид T1 IIA Nitrobenzene нитробензол T1 -<br />

Methyl chloride Хлорметил T1 IIA Nonane Н-нонан T3 IIA<br />

Vinyl chloride Винилхлорид T1 IIA Isoamyll acetate Изомилацетат T2 IIA<br />

Chlorobenzol Хлорбензол T1 IIA Isobutyl acetate Изобутилацетат T2 -<br />

Cyan Цианид T1 IIA Butyl acetate Бутилацетат T2 IIA<br />

Ethyl cyanide Этиловый цианид T1 IIA Ethyl acetate этилацетат T1 IIA<br />

Cyanogene Цианоген T1 IIA Ethylglycol acetate Этиловый гликоль ацетат T2 -<br />

Hydrogen cyanide Цианистый водород T1 IIB Methylglycol acetate Метилацетат T1 IIA<br />

Cyclohexane Циклогексан T3 IIA Propyl acetate Н-пропил ацетат T2 IIA<br />

Cyclopropane Циклопропан T1 IIA Isopropylacetate Изопропилацетат T1 -<br />

Decane Н-декан T3 IIA Vinyl acetate Винилацетат T2 IIA<br />

Cis-decaline Цис-декалина T3 IIA Ethanoate Н-октан T3 IIA<br />

Diethylene dioxide 1,4-диоксан T4 IIB Creosol oil Креозот нефти T2 -<br />

Dodecane Додекан T1 - Diesel oil Дизельное топливо - IIA<br />

Dichlorobenzene 0-Двухлористый бензол T1 - Heating oil Печное топливо T3 IIA<br />

1,1-Dichloroethylene 1,1 –Двухлористый этилен T1 - n-Pentane Н-пентан T3 IIA<br />

1,2-Dichloroethylene 1,2 – Двухлористый этилен T1 IIA Pyridine Пиридин T1 IIA<br />

1,2-Dichloropropane 1,2 – Двухлористый пропан T1 IIA Propane Пропан T1 IIA<br />

Sulphur chloride Дихлорид серы T3 - Propylene Пропилен T1 IIA<br />

Carbon disulfide Сероуглерод T5 IIA Crude oil Нефть T3 IIA<br />

Methylamine Диметил амин T2 IIA Sulfane Сероводород T3 IIB<br />

Ethane Этан T1 IIA Wood tar Дёготь древесный T2 -<br />

Ethyl ether Этиловый эфир T4 IIB Styrene Стирол T1 IIA<br />

Dimethyl ether Диметил эфир T2 IIB Turpentine oil Скипидар T3 IIA<br />

Vinyl ether Виниловый эфир T2 - Tetralite Тетралин T2 -<br />

Ethylene Этилен T1 IIB Ethylene oxide Окись этилена T2 IIB<br />

Ethylene -diamine Этилен - диамина T2 IIA Propylane oxide Окись пропилена T2 IIB<br />

Ethylbenzene Этилбензол T2 IIA Carbon monoxide Окись углерода T1 IIA<br />

Phenol Фенол T1 IIA Toluene Толуол T1 IIA<br />

Phosphorhydrogen Фосфин T6 - Trichloroethylene Трихлорэтилен T2 IIA<br />

Furfural Фурфурол T2 IIB Hydrogen Водород T1 IIC<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИИ<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

109<br />

www.famor.pl


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВЕТИЛЬНИКОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ<br />

ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ<br />

Светильники с лампами накаливания могут использоваться при температурах<br />

от -55°С до + 45°С. Для температур выше + 45°С будет ограничена допустимая<br />

мощность лампы накаливания (необходима консультация с производителем).<br />

Светильники с лампами накаливания предназначены для установки<br />

как альтернатива для компактных люминесцентных ламп, вместо ламп<br />

накаливания, могут использоваться с этими люминесцентными лампами при<br />

температурах (-15°С ÷ +55°С), если производитель люминесцентной лампы не<br />

рекомендует иначе. Люминесцентные светильники с магнитными балластами<br />

для стандартных и простых трубок могут использоваться при температурах<br />

окружающей среды -10°С ÷ +45°С. По желанию эти светильники могут быть<br />

оснащены специальными люминесцентными трубками и электронными<br />

стартёрами, позволяющими работать при температуре -30°С ÷ + 45°С или<br />

специальным оснащением для работы при высоких температурах (-10°С<br />

÷ +60°С). Люминесцентные светильники с электронным балластом можно<br />

использовать при температурах (-15°С ÷ + 45°С), а по специальному заказу<br />

поставляем светильники для работы при температурах от -30°С до + 55°С.<br />

Светильники для трубок LED можно использовать при температурах (-30°С ÷ +<br />

45°С) если производитель LED не рекомендует иначе.<br />

СИСТЕМЫ ЗАПУСКА И ПИТАНИЯ ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫХ СВЕТИЛЬНИКОВ<br />

Люминесцентные светильники стандартно оснащены магнитными<br />

балластами и обычными стартёрами или электронными балластами. По<br />

желанию светильники могут быть оснащены электронными стартёрами<br />

(облегчают запуск при отрицательных температурах. Светильники для трубок<br />

LED стандартно приспособлены для питания с двух сторон, а по желанию для<br />

питания с одной стороны.<br />

USE OF LIGHTING ACCORDING TO AMBIENT TEMPERATURE<br />

Incandescent lighting fitting may be used at ambient temperature range from<br />

-55°C to +45°C.<br />

For temperatures higher than 45° C wattage of the bulb is reduced (consult with<br />

producer).<br />

Luminaries adapted to alternative compact <strong>fluorescent</strong> light tubes can be used at<br />

a temperature (from -15°C to +55°C), unless the manufacturer recommends otherwise.<br />

Luminaries with standard tubes and magnetic ballasts may be used in ambient<br />

temperature from -10°C to +45°C.<br />

On special request luminaries may be equipped with additional tubes and stabilizers<br />

for ambient temperatures from -30°C to +45°C or special equipment for working<br />

in ambient temperature from -10°C to +60°C.<br />

Luminaries with electronic ballasts may be used in ambient temperature (from<br />

-15°C to +45°C), on special request in ambient temperature (from -30°C to +55°C).<br />

LED luminaries may be used in ambient temperature (from -30°C to +45°C) if the<br />

manufacturer doesn’t recommend other ambient temperature for tubes.<br />

Explosion-proof luminaries may be used only in the temperature range specified in<br />

the certificate of Explosion (this range is given in the catalog).<br />

FLUORESCENT LIGHTING STARTERS AND SUPPLYING<br />

Luminaries are equipped with magnetic ballasts and conventional starters as<br />

standard or with electronic ballasts.<br />

On request luminaries may be equipped with electronic starters (easier start in<br />

freezing temperatures) or high frequency electronic ballasts.<br />

Luminaries for LED tubes are adapted for double side supply of the tubes, on request<br />

one side supply can be provided.<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИИ<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

КОРРЕКТИРОВКА КОЭФФИЦИЕНТА МОЩНОСТИ<br />

Все люминесцентные светильники и прожекторы с магнитными балластами<br />

мощностью выше 20W, оснащены конденсаторами для корректировки<br />

коэффициента мощности (cosф ≥0,9). Светильники с меньшей мощностью не<br />

оснащены конденсаторами (cosф ≥0,5). Прожекторы для ламп натриевых,<br />

металлогалогенных и ртутных, высокого давления, с мощностью 150W и<br />

больше, должны работать с отдельными балластными коробками. Коробки<br />

оснащены конденсаторами, корректирующими коэффициент мощности (cosф<br />

≥0,9).<br />

Люминесцентные светильники с электронным балластом имеют коэффициент<br />

мощности cosф ≥0,95. Светильники с трубками LED имеют коэффициент<br />

мощности зависимый от используемых трубок LED (обычно около 0,95).<br />

АВАРИЙНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ<br />

Освещение лампой накаливания<br />

Светильники могут иметь стандартное оснащение или, по желанию,<br />

дополнительный патрон В22, В15d или Е14 для лампы накаливания мощностью<br />

до 15W. Дополнительные кабельные вводы и зажимы дополнительно<br />

предвидены в таких случаях.<br />

Люминесцентное освещение<br />

По желанию Клиента люминесцентные лампы могут быть оснащены<br />

модулем аварийного освещения. В случае сбоя напряжения в сети одна<br />

из люминесцентных ламп будет получать питание от внешней батареи<br />

светильника предоставляя 20 ÷ 30% номинального потока люминесцентной<br />

лампы в течении мин. 1 часа (стандарт). Другое время поддерживания<br />

освещения – по желанию. Батарея постоянно автоматически заряжается.<br />

Модуль имеет сигнализацию зарядки / время работы батареи – диод LED, кроме<br />

этого модуль позволяет тестировать и блокировать включение аварийного<br />

освещения. Не рекомендуется использование светильников со стандартным<br />

аварийным освещением для отрицательных температурах. На специальный<br />

заказ предвидены аварийные модули с батареями, предназначенными для<br />

работы при температурах окружающей среды од -25ºС.<br />

LED<br />

Светильники могут быть оснащены стандартно или по желанию<br />

дополнительно модулем LED мощностью 6х1W для питания от внешней<br />

сети 24V DC. Дополнительные кабельные вводы и зажимы соответственно<br />

предвидены в таких случаях.<br />

POWER FACTOR CORRECTION<br />

All luminaries and floodlights, with magnetic ballast more than 20W, are<br />

equipped with capacitors to improve power factor (cosφ ≥0,9). Luminaries with<br />

lower power supply are not equipped with capacitor (cosφ ≥0,5).<br />

Sodium, metal halide or mercury, high pressure floodlights with power 150W or<br />

more require separate stabilizer box.<br />

Stabilizer boxes are equipped with capacitors in order to improve power factor<br />

(cosφ ≥0,9).<br />

Luminaries with electronic ballasts have a power factor cosφ ≥0,95.<br />

LED luminaries have a power factor depends on the applied LED tubes ( usually<br />

0,95).<br />

EMERGENCY LIGHTING<br />

Incandescent<br />

Incandescent lighting can be standardly fitted or for customer request can be<br />

fitted with additional B22, B15 or E14 holder for bulb 15W. Additional cable glands<br />

and terminals are included.<br />

Fluorescent<br />

Fluorescent lighting can be fitted, on customer request, with emergency lighting.<br />

In the case of power failure from the network one of the lamps is supplied from the<br />

own battery, ensuring 20-30% of the rated flux tubes for at least 1 hour.<br />

Others ranges of the battery backup units on request.<br />

Battery is automatically maintained in a charged.<br />

The module has a battery indicator on the LED battery efficiency, moreover, allows<br />

testing and emergency lighting switch block.<br />

Not recommended for emergency lighting luminaries for minus ambient temperatures.<br />

For customer request can be supply emergency module with batteries for<br />

working from -25°C.<br />

LED<br />

Lighting fitting can be equipped, as standard, or on customer request with additional<br />

LED module, 6x1W for power from the external network. Additional cable<br />

glands and terminals are included.<br />

110<br />

www.famor.pl


ИСТОЧНИКИ СВЕТА<br />

LIGHT SOURCES<br />

Эскиз<br />

Sketch<br />

Вид источника света<br />

Kind of light source<br />

Мощность (W)<br />

Wattage (W)<br />

Патрон<br />

Lampholder<br />

Поток (lm)<br />

Luminous flux (lm)<br />

Люминесцентная лампа Т5<br />

T5 <strong>fluorescent</strong> lamp<br />

6<br />

8<br />

14<br />

24<br />

28<br />

35<br />

39<br />

49<br />

54<br />

80<br />

G5<br />

240<br />

330<br />

1200<br />

1750<br />

2600<br />

3300<br />

3800<br />

4300<br />

4450<br />

6150<br />

Люминесцентная лампа Т8<br />

T8 <strong>fluorescent</strong> lamp<br />

18<br />

36<br />

58<br />

G13<br />

1350<br />

3300<br />

5200<br />

Люминесцентная лампа Т12 для низ.темпер.<br />

T12 <strong>fluorescent</strong> lamp for working in low temperature<br />

18<br />

36<br />

G13<br />

950<br />

2400<br />

Люминесцентная лампа FM<br />

FM <strong>fluorescent</strong> lamp<br />

8 W4,3 500<br />

Компактная Люминесцентная лампа ТС-S (E)<br />

Compact <strong>fluorescent</strong> lamp TC-S (E)<br />

5<br />

7<br />

9<br />

11<br />

G23<br />

(2G7)<br />

250<br />

400<br />

600<br />

900<br />

Компактная Люминесцентная лампа ТС-D (E)<br />

Compact <strong>fluorescent</strong> lamp TC-D (E)<br />

18<br />

26<br />

G24d2(q2)<br />

G24d3(q3)<br />

1200<br />

1800<br />

Компактная Люминесцентная лампа ТС-T<br />

Compact <strong>fluorescent</strong> lamp TC-T<br />

26<br />

32<br />

42<br />

Gx24q3<br />

Gx24q3<br />

Gx24q4<br />

1800<br />

2400<br />

3200<br />

Компактная Люминесцентная лампа ТС-L<br />

Compact <strong>fluorescent</strong> lamp TC-L<br />

Компактная Люминесцентная лампа ТС-F<br />

Compact <strong>fluorescent</strong> lamp TC-F<br />

Компактная Люминесцентная лампа ТС-DD<br />

Compact <strong>fluorescent</strong> lamp TC-DD<br />

Компактная Люминесцентная лампа ТС-E<br />

Compact <strong>fluorescent</strong> lamp TC-E<br />

Лампа накаливания А60<br />

A60 bulb<br />

Лампа накаливания С35<br />

C35 bulb<br />

Лампа накаливания P45<br />

P45 bulb<br />

Лампа накаливания (для аварий. освещ.)<br />

Bulb (emergency lighting)<br />

Лампа накаливания<br />

Indicator lamp<br />

Лампа накаливания<br />

Bulb (night light)<br />

18<br />

36<br />

55<br />

2G11<br />

1200<br />

2900<br />

4800<br />

18 2G10 1100<br />

16 GR10 1050<br />

15<br />

20<br />

25<br />

40<br />

60<br />

75<br />

100<br />

150<br />

E27<br />

E27, B22<br />

900<br />

1200<br />

220<br />

420<br />

720<br />

950<br />

1360<br />

2200<br />

15 E14/B15d 90<br />

25<br />

40<br />

60<br />

24 V - 10<br />

24 V - 15<br />

24 V - 21<br />

24 V - 25<br />

E27<br />

B15d<br />

B15d, B22<br />

B15d<br />

B15d, B22<br />

220/260V - 5/7 B15d -<br />

200<br />

400<br />

660<br />

24 V - 1,2 BAX10d -<br />

-<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИИ<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

111<br />

www.famor.pl


ИСТОЧНИКИ СВЕТА<br />

LIGHT SOURCES<br />

Эскиз<br />

Sketch<br />

Тип источников света<br />

Kind of light source<br />

Мощность (W)<br />

Wattage (W)<br />

Цоколь<br />

Lampholder<br />

Световой поток<br />

(lm)<br />

Luminous flux (lm)<br />

Рекомендуемые источники света<br />

Recommended light sources<br />

Назначение<br />

Designation<br />

Галогенная лампа<br />

Double-ended halogen lamp<br />

48<br />

80<br />

R7S<br />

750<br />

1400<br />

PLUSLINE ES 48 W<br />

80 W<br />

PHILIPS<br />

(OSRAM)<br />

PL4282<br />

Галогенная лампа<br />

Double-ended halogen lamp<br />

120<br />

160<br />

240<br />

400<br />

R7S<br />

2250<br />

3100<br />

4900<br />

8700<br />

PLUSLINE ES 120 W<br />

160 W<br />

240 W<br />

400 W<br />

PHILIPS<br />

(OSRAM)<br />

PL4282<br />

PL4330<br />

Галогенная лампа<br />

Double-ended halogen lamp<br />

750<br />

1000<br />

R7S<br />

17100<br />

24200<br />

PLUSLINE ES 750 W<br />

1000 W<br />

PHILIPS<br />

(OSRAM)<br />

PL4139<br />

Галогенная лампа<br />

Halogen lamp<br />

500<br />

1000<br />

E40<br />

10250<br />

24000<br />

500 T3Q/CL DE<br />

1000 T3Q/CLDE<br />

PHILIPS<br />

PS4149<br />

Автомобильная лампа<br />

Automotive halogen lamp<br />

Галогенная лампа<br />

Halogen lamp<br />

55 - 12V<br />

70 - 24V<br />

35 – 12V<br />

50 – 12V<br />

100 – 12V<br />

50 – 24V<br />

100 – 24V<br />

150 – 24V<br />

250 – 24V<br />

PK22S -<br />

GY6,35<br />

600<br />

910<br />

2800<br />

850<br />

2200<br />

3200<br />

H3 No. 64151<br />

H3 No. 64156<br />

No. 64432<br />

No. 64440<br />

No. 64623 HLX<br />

No. 64445<br />

No. 64460<br />

No. 64465<br />

OSRAM<br />

(PHILIPS)<br />

OSRAM<br />

(PHILIPS)<br />

PL4105<br />

PL4106<br />

PL4114<br />

PL4188<br />

PL4282<br />

G6,35 9000 No. 64657 HLX PL4150<br />

Галогенная лампа<br />

Halogen lamp<br />

650<br />

1000<br />

GX9,5 -<br />

No. 64720<br />

No. 64745<br />

OSRAM<br />

(PHILIPS)<br />

PL4155<br />

Галогенная лампа<br />

Halogen lamp<br />

2000 GY16 - No. 64788 OSRAM PL4153<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИИ<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

112<br />

Натриевая лампа<br />

High-pressure sodium lamp<br />

Металлогалогенная лампа<br />

Metalhalide lamp<br />

Натриевая лампа<br />

High-pressure sodium lamp<br />

Металлогалогенная лампа<br />

Metalhalide lamp<br />

70 RX7s 6800<br />

ПРОЕКТИРОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ<br />

Для потребностей проектирования доступна программа OPTYLUX CAD для среды WINDOWS.<br />

Программа служит для расчёта освещения внутри помещений и на открытых пространствах.<br />

Программа позволяет на всех этапах проектирования иметь доступ к полным техническим<br />

и фотометрическим данным светильников производства компании FAMOR S.A., а так же<br />

предлагает описание привилегированных комплектов источников света.<br />

Результаты вычислений доступны в виде графического представления на фоне помещений,<br />

с размещением светильников изолюксов. Кроме этого предоставлены такие параметры как:<br />

- средняя интенсивность освещения на рабочей плоскости и других выбранных плоскостях<br />

- минимальная и максимальная интенсивность освещения<br />

-равномерность освещения<br />

- количество используемых светильников<br />

- потребляемая мощность от сети освещения<br />

Обеспечивается сотрудничество с другими программами CAD позволяя загружать грунтовки<br />

помещений и открытых территорий в формате DXF.<br />

Для потребностей проектировщиков, работающих на универсальном пограммном<br />

обеспечении (с возможностью работы с базами данных многих производителей) например<br />

программное обеспечение DIALUX, предоставлена база технических и фотометрических<br />

данных в формате LDT.<br />

NAV-TS 70<br />

PL4140, PS4325<br />

150 RX7s-24 15000 NAV-TS 150 OSRAM PS4138, PS4325<br />

250<br />

400<br />

Fc2<br />

Fc2<br />

25500<br />

48000<br />

NAV-TS 250<br />

NAV-TS 400<br />

70 RX7s 5500 HQI-TS 70/NDL<br />

150 RX7s-24 11250 HQI-TS150/NDL<br />

250<br />

400<br />

Fc2<br />

Fc2<br />

20000<br />

36000<br />

HQI-TS 250/NDL<br />

HQI-TS 400/D<br />

150<br />

250<br />

400<br />

17500<br />

32000<br />

55000<br />

SON-T-PLUS 150<br />

SON-T PLUS 250<br />

SON-T PLUS 400<br />

E40<br />

600 90000 SON-T PLUS 600<br />

OSRAM<br />

PHILIPS<br />

(OSRAM)<br />

PS4138<br />

PL4140, PS4325, PS4380<br />

PS4138, PS4325, PS4380<br />

PS4138<br />

PS4149<br />

PS4355<br />

PS4379<br />

PS4149, PS4237<br />

1000 130000 SON-T 1000 PS4178, PS4310<br />

250<br />

400<br />

E40<br />

20000<br />

42000<br />

HQI-T 250/D<br />

HQI-T 400/N<br />

OSRAM<br />

(PHILIPS)<br />

PS4149<br />

PS4237<br />

PS4355<br />

PS4379<br />

LIGHTING DESIGN<br />

For designer needs we supply modern OPTYLUX CAD program for WIN-<br />

DOWS, used for calculation of ilumination for indoor and outdoor areas.<br />

The program supplies, at all sages of design, access to full technical and<br />

photometric information about FAMOR S.A. lighting equipment and description<br />

of the preferred sets of light sources.<br />

The calculation results are available as graphical presentation, with location<br />

of lighting equipment and IZOLUX distribution.<br />

Additional we presented parameters such as:<br />

• Average luminance at working plane and other plane<br />

• Min. and max. illuminance<br />

• Regularity of lighting<br />

• Number of lighting equipment<br />

• Power consumption by light circut<br />

We ensure cooperation with other CAD programs by allowing loading<br />

background facilities and open areas in DXF format.<br />

For the purposes of projects based on universal software (covered by<br />

possibility of working with many databases) f. e.g. DIALUX software is<br />

provided technical and photometrical database - LDT format.<br />

www.famor.pl


АКУСТИЧЕСКИЕ СИГНАЛЫ<br />

ACCOUSTIC SIGNALS<br />

№ Описание сигнала Стандарт Временной ход № Описание сигнала Стандарт Временной ход<br />

No. Description Standard Timing No. Description Standard Timing<br />

1<br />

Унифицированный сигнал<br />

аварииunified<br />

emergency signal<br />

DIN33404 6<br />

Сигнал сирены<br />

siren<br />

2<br />

Звуковой аварийный<br />

сигнал эвакуации<br />

audible emergency<br />

evacuational signal<br />

ISO8201 7<br />

Сигнал пожара<br />

french fire sound<br />

NFS3200<br />

3<br />

Переменный сигнал<br />

alternating tone<br />

8<br />

Сигнал непосредственной<br />

угрозы<br />

swedish immitent<br />

danger signal<br />

SS03171<br />

4<br />

Непрерывный сигнал<br />

continuous tone<br />

0<br />

Сигнал гудка<br />

electromechanical horn<br />

5<br />

Прерывистый сигнал<br />

interrupted tone<br />

0<br />

Непрерывный сигнал<br />

continuous tone<br />

ЭВАКУАЦИОННЫЕ ЗНАКИ<br />

EVACUATIONAL SIGNS<br />

Описание<br />

Эскиз пиктограммы<br />

Код<br />

пиктограммы<br />

Описание<br />

Эскиз пиктограммы<br />

Код<br />

пиктограммы<br />

Description Sketch of symbol Code Description Sketch of symbol Code<br />

Без символа<br />

Without symbol<br />

Выход<br />

Exit EXIT<br />

E01<br />

Спасательная шлюпка<br />

Lifeboat<br />

Спасательная шлюпка<br />

– влево<br />

Lifeboat left<br />

Спасательная шлюпка -<br />

вправо<br />

Lifeboat right<br />

Эвакуационный выход<br />

- вниз<br />

Emergency exit downwards<br />

E00<br />

E02<br />

E03<br />

E04<br />

E05<br />

Аварийный выход - вверх<br />

Emergency exit upwards<br />

Аварийный выход - вправо<br />

Emergency exit right<br />

Аварийный выход - влево<br />

Emergency exit left<br />

Аварийный выход<br />

Emergency exit EMERGENCY EXIT E09<br />

Выход к спасательным<br />

шлюпкам<br />

Exit to lifeboat<br />

EXIT<br />

E06<br />

E07<br />

E08<br />

E10<br />

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИИ<br />

TECHNICAL INFORMATION<br />

113<br />

www.famor.pl


КРИВЫЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СВЕТА - cd/klm<br />

LIGHT DISTRIBUTION DIAGRAM - cd/klm<br />

OF4019, OF4314 OF4068 OF4130, OF4170 OF4160 OF4160<br />

2x18W<br />

2x18W<br />

2x8W<br />

1x11W<br />

2x18W<br />

2x18W<br />

Wide<br />

Narrow<br />

OF4164<br />

OF4181<br />

OF4187<br />

OF4191<br />

OF4197<br />

OF4143<br />

OF4250<br />

OF4257<br />

OF4270<br />

OF4315<br />

OF4328<br />

OF4394<br />

2x18W<br />

2x36W<br />

OF4198, OF4242 OF4168<br />

1x18W<br />

1x11W<br />

1x18W<br />

1x36W<br />

OF4176<br />

1x18W<br />

1x36W<br />

OF4176<br />

1x18W<br />

1x36W<br />

OF4176<br />

OF4176<br />

OF4199,<br />

OF4269,<br />

OF4278<br />

OF4186,<br />

OF4200,<br />

OF4216<br />

OF4186,<br />

OF4200,<br />

OF4216<br />

OF4215<br />

OF4215<br />

1x18W<br />

1x36W<br />

1x18W<br />

1x36W<br />

1x18W<br />

1x36W<br />

2x18W<br />

2x36W<br />

2x18W<br />

2x36W<br />

2x18W<br />

2x36W<br />

2x11W<br />

2x11W<br />

Screen<br />

Louvre<br />

Screen + Louvre<br />

Louvre<br />

Screen + Louvre<br />

OF4215<br />

OF4212, OF4223<br />

OF4332<br />

OF4336<br />

OZ4051<br />

210 0 180 0 150 0<br />

OZ4097, OZ4098<br />

2x9W<br />

2x11W<br />

OZ4159<br />

Screen<br />

1x8W<br />

1x9W<br />

1x11W<br />

1x18W<br />

OZ4159<br />

210 0 150 0<br />

240 0<br />

2x18W 120 0<br />

2x36W<br />

270 0<br />

90 0<br />

300 0 150<br />

60 0<br />

300<br />

330 0 0 0<br />

OZ4184-01,<br />

-02, -03, -05, -06 OZ4184-04 OZ4184-07÷20<br />

240 0<br />

210 0 180 0 1500 120 0<br />

270 0<br />

90 0<br />

1x18÷32W<br />

2x18W<br />

330 0 0 0 120<br />

300 0 60 0<br />

240<br />

240 0<br />

270 0<br />

300 0 50<br />

OZ4272<br />

100<br />

incandescent lamp 60W<br />

compact <strong>fluorescent</strong> lamp<br />

330 0 30<br />

120 0<br />

90 0<br />

60 0<br />

white louvre<br />

OZ4098<br />

white louvre<br />

OZ4097<br />

OZ4272<br />

1x100W<br />

2x100W<br />

milky glass<br />

1x7W<br />

1x15W<br />

1x7W<br />

1x15W<br />

60, 75, 100W<br />

60W<br />

1x18W<br />

240 0<br />

20W 120 0<br />

210 0 180 0 1500<br />

240 0<br />

9W 120 0<br />

210 0 180 0 1500<br />

270 0<br />

90 0<br />

270 0<br />

90 0<br />

60<br />

300 0 60 0<br />

60<br />

300 0 60 0<br />

Shield<br />

Incandescent lamp<br />

Incandescent lamp<br />

Fluorescent<br />

compact lamp<br />

Incandescent Ż lamp<br />

330 0 0 0 120 <br />

330 0 0 0<br />

Fluorescent<br />

Fluorescent 120compact compact lamp lamp<br />

OZ4120<br />

OZ4121<br />

OZ4232<br />

OZ4121<br />

OZ4232<br />

OZ4286<br />

OZ4286<br />

OZ4286<br />

OZ4122<br />

OZ4122<br />

OZ4122<br />

OZ4233 OZ4233 OZ4233<br />

OZ4286<br />

OZ4122<br />

OZ4233<br />

OZ4123<br />

OZ4234<br />

OZ4235<br />

OZ4123<br />

OZ4234<br />

OZ4235<br />

100W<br />

150W 23W/C 100W 100W<br />

Reflector<br />

20W/C 20W/C<br />

Reflector<br />

60W<br />

glass<br />

60W<br />

PC


КРИВЫЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СВЕТА - cd/klm<br />

LIGHT DISTRIBUTION DIAGRAM - cd/klm<br />

PL4140 PL4140 PL4139<br />

PL4282 PL4282 PL4282<br />

1000W<br />

500W<br />

100, 200W<br />

220÷230V<br />

100, 150W<br />

12, 24V<br />

2x100W<br />

2x200<br />

12,24V<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

WIDE<br />

PL4139 PS4138 PS4138 PS4138 PS4138 PL4330<br />

200W<br />

1000W 500W 250W 400W<br />

NARROW<br />

NARROW<br />

250W<br />

WIDE<br />

400W<br />

250W<br />

WIDE<br />

400W<br />

250W<br />

NARROW<br />

150W<br />

PL4330 PL4330 PS4149 PS4149 PS4149, PS4237 PS4149, PS4237<br />

500W<br />

500W<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

PS4149, PS4237 PS4310 PS4325, PS4380 PS4355, PS4379 PS4355, PS4379<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

WIDE<br />

NARROW<br />

ASYMETRIC<br />

SYMETRIC<br />

PL4114<br />

PL4188 PL4150, PL4155 PL4155, PL4153 PK4209, PK4210<br />

PL4114<br />

12V 55W<br />

220V<br />

2000W<br />

220V<br />

2000W<br />

PL4114<br />

24V 70W<br />

12V 55W<br />

24V 70W<br />

24V<br />

250W<br />

220V<br />

650W<br />

220V<br />

1000W<br />

220V<br />

1000W


INDEX / ИНДЕКС<br />

Type<br />

Page<br />

Type<br />

Page<br />

Type<br />

Page<br />

Type<br />

Page<br />

500 90<br />

OB4359 83<br />

OF4268 32<br />

OZ4190 73<br />

580 91<br />

OB4360 84<br />

OF4269 33<br />

OZ4232 23, 24<br />

760 88<br />

OF4019 28<br />

OF4270 20<br />

OZ4233 23, 24<br />

780 89<br />

OF4068 31<br />

OF4278 33<br />

OZ4234 23, 24<br />

BN1525 92, 93, 94<br />

OF4130 36<br />

OF4295 12<br />

OZ4235 23, 24<br />

BN1527 92, 93, 94<br />

OF4160 31<br />

OF4314 28<br />

OZ4272 25<br />

BN1529 92, 93, 94<br />

OF4164 15, 16<br />

OF4315 6, 7<br />

OZ4286 9<br />

Columns 103, 104<br />

OF4167 83<br />

OF4322 72<br />

OZ4292 26<br />

Consoles 102<br />

OF4168 38<br />

OF4332 19<br />

OZ4294 71<br />

DU1501 106<br />

OF4170 36<br />

OF4333 40<br />

OZ4320 74<br />

DU1502 106<br />

OF4176 12<br />

OF4336 34, 35<br />

PK4209 62, 63, 64<br />

DU1540 55, 56<br />

OF4180 36<br />

OF4394 17, 18<br />

PK4210 62, 63, 64<br />

DU1541 55, 56<br />

OF4181 20<br />

OL4304 68<br />

PL4114 58<br />

DU1552 55, 56<br />

OF4186 32<br />

OL4305 66<br />

PL4139 48, 49<br />

FY1530 78, 79, 80, 81, 82<br />

OF4187 13, 14<br />

OL4316 37<br />

PL4140 48, 49<br />

FY1531 78, 79, 80, 81, 82<br />

OF4191 4, 5<br />

OL4326 71<br />

PL4150 59, 60, 61<br />

FY1533 78, 79, 80, 81, 82<br />

OF4197 4, 5<br />

OL4504 106<br />

PL4153 59, 60, 61<br />

HB3504 96<br />

OF4198 39<br />

OL4505 105<br />

PL4155 59, 60, 61<br />

HB3551 98<br />

OF4199 33<br />

OL4506 106<br />

PL4188 59, 60, 61<br />

HD3500 97<br />

OF4200 29<br />

OL4507 105<br />

PL4282 46<br />

HD3501 97<br />

OF4212 30<br />

OZ4031 84<br />

PL4330 47<br />

HD3503 98<br />

OF4215 29<br />

OZ4051 8<br />

PS4138 48, 49<br />

NZ4113 76, 77<br />

OF4216 32<br />

OZ4060 44<br />

PS4149 51<br />

OB4177 83<br />

OF4223 37<br />

OZ4063 73<br />

PS4235 50<br />

OB4179 84<br />

OF4242 30<br />

OZ4075 43<br />

PS4237 52<br />

OB4185 66<br />

OF4243 15, 16<br />

OZ4091 43<br />

PS4310 53<br />

OB4193 67<br />

OF4244 15, 16<br />

OZ4097 41<br />

PS4355 50<br />

OB4194 66<br />

OF4245 15, 16<br />

OZ4098 41<br />

PS4379 10<br />

OB4195 67<br />

OF4246 15, 16<br />

OZ4120 21, 22<br />

PS4380 10<br />

OB4224 85<br />

OF4247 15, 16<br />

OZ4121 21, 22<br />

PZ4034 54<br />

OB4225 85<br />

OF4248 15, 16<br />

OZ4122 21, 22<br />

RD5015 106<br />

OB4241 69<br />

OF4249 15, 16<br />

OZ4123 21, 22<br />

Switchboards 99, 100, 101<br />

OB4297 68<br />

OF4250 15, 16<br />

OZ4159 42<br />

OB4324 86<br />

OF4257 6, 7<br />

OZ4184 26


www.famor.pl<br />

innovative solutions<br />

FAMOR S.A.<br />

ul. Kaszubska 25, 85-048 Bydgoszcz,<br />

Poland<br />

tel. +48 (52) 366-82-02, fax: +48 (52) 366-82-03<br />

e-mail: marketing@famor.pl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!