Arnold Schwarzenegger - GERMAN WORLD MAGAZINE
Arnold Schwarzenegger - GERMAN WORLD MAGAZINE
Arnold Schwarzenegger - GERMAN WORLD MAGAZINE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
FILM<br />
Man traf sich in Depps<br />
being chased by the<br />
Büro in West Hollywood.<br />
police and Russian<br />
Angelina: „Er war so<br />
gangsters.<br />
interessant, wie ich es<br />
They met in Depp’s<br />
erhofft hatte.“ Welches<br />
office in West Holly-<br />
Thema das Eis brach?<br />
wood. Angelina: “He<br />
Storys über die Kinder. Film scene from “The Tourist”<br />
was as interesting, as I<br />
Auch Depp war erleichtert: „Ich bemerkte had hoped.” What topic broke the ice?<br />
schnell, dass Angelina einen unglaublich Stories about their children. Depp was also<br />
perversen Sinn für Humor hat. Sie ist wirklich relieved: “I quickly noticed that Angelina<br />
cool.“ Nach einer Stunde entkorkte er eine has an unbelievably perverse sense of<br />
Flasche Wein und das Projekt wurde humor. She is really cool.” After an hour he<br />
begossen. Henckel von Donnersmarck uncorked a bottle of wine and they drank<br />
atmete tief durch: Die Chemie zwischen to the project. Henckel von Donnersmarck<br />
seinen Stars stimmte.<br />
took a deep breath: There was chemistry<br />
Sechs Wochen später landeten Depp und between his stars.<br />
Jolie in Venedig. Das größte Problem für den Six weeks later Depp and Jolie landed in<br />
Regisseur waren die Paparazzi: „Ich stand Venice. The biggest problem for the<br />
auf einer Brücke über dem Canale Grande director was the paparazzi: “I stood on a<br />
und sah, wie Angie und Johnny in ihren bridge over Canale Grande and watched<br />
Booten zum Set gegondelt wurden. Dahinter Angie and Johnny riding in a gondola on<br />
schwamm eine ganze Flotte von Paparazzi in the set. Behind them floated a whole fleet<br />
Mietgondeln. Es war ein Albtraum.“ Henckel of paparazzi in rented gondolas.” Henckel<br />
von Donnersmarck musste improvisieren. Er von Donnersmarck had to improvise. He<br />
stellte Sichtschutz-Wände auf und setzte set up protective camouflage walls and<br />
Doubles für Depp und Jolie ein, um die hired doubles for Depp and Jolie to lure the<br />
Presseleute vom Set wegzulocken.<br />
press away from the set.<br />
Inzwischen ist Henckel von Donnersmarck By now, Henckel von Donnersmarck is on<br />
auf Welttournee, um seinen Film zu promoten, world tour to promote his movie which will<br />
der am 12. Dezember in die US Kinos kommt. open in US cinemas on December 12. He<br />
Er hofft, dass der Film ebenso interessant wird hopes that the movie is as interesting as the<br />
wie das erste Treffen zwischen Angie und first encounter between Angie and Johnny.<br />
Johnny. Seine einzige Befürchtung: Die US- His only concern is that American viewers<br />
Zuschauer könnten den Film als zu europäisch may find the movie to be too European and<br />
empfinden und wegbleiben. Florian wappnet will stay away. Florian prepares for the worst<br />
sich mit Humor: „Dann hätte ich wohl with humor: “Then I would likely find it<br />
Probleme, als Regisseur von ‚Der Tourist 2’ difficult to get hired as the director of “The<br />
oder ‚Superman’ engagiert zu werden.“ Tourist 2” or “Superman.”<br />
German film director & Oscar winner Florian<br />
Henckel von Donnersmarck at work on location<br />
with Angelina Jolie