Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt
Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt
Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Il-Ġimgħa, 18 ta’ Frar, 2011<br />
Friday, 18th February, 2011<br />
Nru./No. 18,710<br />
Prezz/Price<br />
€4.47<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />
The <strong>Malta</strong> Government Gazette<br />
Pubblikata b’Awtorità<br />
Published by Authority<br />
SOMMARJU — SUMMARY<br />
Notifikazzjonijiet <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.............................................................................................. 1229 - 1237<br />
Government Notices......................................................................................................... 1229 - 1237<br />
Avviżi <strong>tal</strong>-Pulizija............................................................................................................. 1238 - 1241<br />
Police Notices................................................................................................................... 1238 - 1241<br />
Avviż lill-Baħħara............................................................................................................. 1241 - 1242<br />
Notice to Mariners............................................................................................................ 1241 - 1242<br />
Opportunitajiet ta’ Impieg................................................................................................ 1242 - 1243<br />
Employment Opportunities............................................................................................... 1242 - 1243<br />
Avviżi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>............................................................................................................... 1244 - 1267<br />
Notices.............................................................................................................................. 1244 - 1267<br />
Offerti............................................................................................................................... 1268 - 1304<br />
Tenders.............................................................................................................................. 1268 - 1304<br />
Avviżi <strong>tal</strong>-Qorti................................................................................................................. 1304 - 1320<br />
Court Notices.................................................................................................................... 1304 - 1320
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1229<br />
NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN<br />
Nru. 154<br />
GOVERNMENT NOTICES<br />
No. 154<br />
Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong><br />
(Forza Regolari)<br />
Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />
(Regular Force)<br />
IL-PRESIDENT ta’ <strong>Malta</strong> għoġbu japprova l-irtirar <strong>tal</strong>-<br />
Kaptan Paul Galea u l-irtirar <strong>tal</strong>-Logutenent Godwin Sayan<br />
mill-Active List <strong>tal</strong>-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> <strong>tal</strong>-Forza Regolari<br />
ta’ <strong>Malta</strong> b’seħħ mid-dati msemmija hawn taħt:-<br />
THE President of <strong>Malta</strong> has been pleased to approve the<br />
retirement of Captain Paul Galea and the retirement of Lieutenant<br />
Godwin Sayan from the Active List of the Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />
Regular Force, with effect from the dates detailed below:-<br />
Kaptan Paul Galea It-28 ta’ Frar 2011<br />
Logutenent Godwin Sayan L-14 ta’ April 2011<br />
Captain Paul Galea 28th February 2011<br />
Lieutenant Godwin Sayan 14th April 2011<br />
L-14 ta’ Frar, 2011<br />
(OPM/33/1987/II)<br />
14th February, 2011<br />
Nru. 155<br />
No. 155<br />
SEGRETARJI TAL-KUNSILLI LOKALI<br />
LOCAL COUNCILS SECRETARIES<br />
NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi<br />
l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Deputat Segretarju<br />
Eżekuttiv ta’ dak il-Kunsill b’seħħ immedjat:<br />
IT is hereby notified for general information that the<br />
following person has been appointed Deputy Executive<br />
Secretary of that Council with immediate effect:<br />
Kunsill<br />
Deputat Segretarju<br />
Council<br />
Deputy Secretary<br />
Ix-Xgħajra<br />
Ranier Busuttil<br />
Ix-Xgħajra<br />
Ranier Busuttil<br />
L-14 ta’ Frar, 2011<br />
14th February, 2011<br />
Nru. 156<br />
No. 156<br />
SEGRETARJI EŻEKUTTIVI TAR-REĠJUNI<br />
REGIONS’ EXECUTIVE SECRETARIES<br />
NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi<br />
l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Deputat Segretarju<br />
Eżekuttiv ta’ dak ir-Reġjun b’seħħ immedjat:<br />
IT is hereby notified for general information that the<br />
following person has been appointed Deputy Executive<br />
Secretary of that Region with immediate effect:<br />
Reġjun<br />
Deputat Segretarju<br />
Region<br />
Deputy Secretary<br />
Tramuntana<br />
Kurt Guillaumier<br />
Northern<br />
Kurt Guillaumier<br />
Il-15 ta’ Frar, 2011<br />
15th February, 2011
1230 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Nru. 157<br />
ATT DWAR IL-BILLS TAT-TEŻOR TA’ MALTA<br />
(KAP. 133)<br />
Avviż ta’ Ħruġ ta’ Kalendarju<br />
Dan il-kalendarju juri t-tul ta’ żmien għal kull bill tat-<br />
Teżor li ser jinħareġ kull ġimgħa għax-xahar ta’ Marzu 2011<br />
u li huwa ppubblikat mill-Accountant General skont u għallfinijiet<br />
ta’ regolament 5 tar-Regolamenti <strong>tal</strong>-2007 dwar id-<br />
Dematerjalizzazzjoni <strong>tal</strong>-Bills tat-Teżor ta’ <strong>Malta</strong> <strong>tal</strong>-Avviż<br />
Legali Nru. 59 <strong>tal</strong>-2007:<br />
No. 157<br />
MALTA TREASURY BILLS ACT<br />
(CAP. 133)<br />
Notice of Issuance Calendar<br />
The following calendar shows the tenor of individual<br />
weekly issues of Treasury bills for the month of March<br />
2011 and is published by the Accountant General in terms of<br />
regulation 5 of the <strong>Malta</strong> Treasury Bills (Dematerialisation)<br />
Regulations, 2007 of Legal Notice No. 59 of 2007:<br />
MONDAY<br />
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY<br />
28 Feb<br />
01 TB<br />
Tender Date<br />
02<br />
03<br />
04 tB<br />
Issue of 91 days<br />
maturing 3 June 2011<br />
07<br />
08 tB<br />
Tender Date<br />
09<br />
10<br />
11 tB<br />
Issue of 91 days<br />
maturing 10 June 2011<br />
14<br />
15 tB<br />
Tender Date<br />
16<br />
17<br />
18 tB<br />
Issue of 91 days<br />
maturing 17 June 2011<br />
and 182 days maturing<br />
16 September 2011<br />
21<br />
Notes:-<br />
Note: TB = Treasury Bills<br />
1. Treasury Bills Auctions are held every Tuesday and successful bids are settled the following Friday.<br />
2. When either of these days falls on a Public Holiday the auction takes place on the first working day immediately before.<br />
3. Interest is always calculated on the actual number of days involved.<br />
4. Bids on Tender forms, which are available from the Treasury, are to reach the Treasury by 10.00 a.m. on the tender date. Such bids<br />
may either be made directly to the Treasury or transmitted by fax on 25967210 or by e-mail.<br />
5. Only offers with a definite yield shall be considered.<br />
6. 28 day tenor minimum amount is €250,000, other tenor €50,000. Above this minimum must be in multiples of €1,000.<br />
7. With regard to the tenor, the following days will apply:<br />
1 month = 28 days 9 months = 273 days<br />
3 months = 91 days 12 months = 364 days<br />
6 months = 182 days<br />
8. The tenderer shall accept any portion of the sum for which he has tendered at the same yield as that for the whole amount he has<br />
tendered for.<br />
9. The persons whose tenders are accepted will be informed accordingly on the following day.<br />
10. Settlement of amount allotted is to be made by not later than 10.00 a.m. on the date on which the relative Bills are dated. Payments<br />
may be effected either by cheque, made payable to the Accountant General or by bank transfer to the credit of the Public Account, Account<br />
number 40001 EUR-CMG5-001-H, with the Central Bank of <strong>Malta</strong>. The value date is to be the issue date of the Treasury Bill.<br />
11. The Accountant General reserves the right of not accepting any tender. For further information please refer to the <strong>Malta</strong> Treasury<br />
Bills General Prospectus at www.treasury.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
18th February, 2011<br />
22 tB<br />
Tender Date<br />
23<br />
24<br />
25 tB<br />
Issue of 91 days<br />
maturing 24 June 2011<br />
and 182 days maturing<br />
23 September 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1231<br />
Nru. 158<br />
NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN<br />
F’SAN ĠWANN/SAN ĠILJAN<br />
BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />
<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />
Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />
numri/ismijiet ta’ bibien fil-lista ta’ toroq f’San Ġwann/San<br />
Ġiljan, hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda,<br />
għandhom jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />
No. 158<br />
RENUMBERING OF DOORS AT<br />
SAN ĠWANN/SAN ĠILJAN<br />
IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />
the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />
Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />
the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />
street at San Ġwann/San Ġiljan, specified in the subjoined<br />
schedule, be altered as stated in the said schedule.<br />
SKEDA/SCHEDULE<br />
SAN ĠWANN/SAN ĠILJAN<br />
1. TRIQ IL-MEDITERRAN, SAN ĠWANN<br />
In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />
minn Triq il-Baltiku<br />
Left side entering from Triq il-Baltiku<br />
In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />
minn Triq il-Baltiku<br />
Right side entering from Triq il-Baltiku<br />
Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
1, Medina 1 Garaxx 2<br />
White Tara 3 42, Villa Caprose 4<br />
Ta’ Kola 5 Garaxx 6<br />
Garaxx 7 41 8<br />
Dar 9 40, Rihana 10<br />
Garaxx 11 Garaxx 12<br />
Garaxx 13 Garaxx 14<br />
Kynama 15 39 16<br />
4, Myosotis 17 Garaxx 18<br />
Garaxx 19 38 20<br />
Garaxx 21 Garaxx 22<br />
Muguet 23 37 24<br />
Verdesca 25 Bieb bla numru 26<br />
Garaxx 27 36, Iċ-Ċipress 28<br />
1, Coral 29 Garaxx 30<br />
14, Chelsea 31 Deandra 32<br />
15 33 Garaxx 34<br />
16 35 Perlina 36<br />
17 37 Perla 38<br />
Dar 39 Garaxx 40<br />
Verano 41 The Shack 42<br />
Solare 43 Garaxx 44
1232 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
Volante 45 Tambaran 46<br />
Garaxx 47 Taz 48<br />
29, Il-Mintba 49 Bieb bla numru 50<br />
Sit bla bini 51 The Millstone 52<br />
Sit bla bini 53 Garaxx 54<br />
Sit bla bini 55 Lintmill 56<br />
Sit bla bini 57 Dar 58<br />
Shang-ti 59 Il Cantuccio 60<br />
Garaxx 61 Garaxx 62<br />
Sit bla bini 63 Garaxx 64<br />
Sit bla bini 65 The Orchids 66<br />
Sit bla bini 67 Sagħtar 68<br />
Sit bla bini 69 Bieb bla numru 70<br />
Sit bla bini 71 Garaxx 72<br />
Sit bla bini 73 Dar 74<br />
The Burlos 75 Garaxx 76<br />
Garaxx 77 5, Brambly Hedge 78<br />
The Burlos 79 Garaxx 80<br />
Bieb bla numru 81 Uffiċju 82<br />
Valley View 83 Emerald 84<br />
Rajan 85 Garaxx 86<br />
Sardinella 87 Bieb bla numru 88<br />
Sit bla bini 89 3, Thorncliff 90<br />
Sit bla bini 91 Garaxx 92<br />
Is-Serra 93 The Meadows 94<br />
Garaxx 96<br />
Ciranda 98<br />
Garaxx 100<br />
Garaxx 102<br />
28, Emanuel 104<br />
Garaxx 106<br />
TRIQ IL-MEDITERRAN, SAN ĠILJAN<br />
In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />
minn Triq Michelangelo Cagiano<br />
Left side entering from Triq Michelangelo Cagiano<br />
In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />
minn Triq Michelangelo Cagiano<br />
Right side entering from Triq Michelangelo Cagiano<br />
13, Kebu 95 Sit bla bini 108<br />
Garaxx 97 Sit bla bini 110<br />
Garaxx 99 Sit bla bini 112<br />
Rafaella 101 Sit bla bini 114<br />
Brianza 103 Sit bla bini 116<br />
Dar 105 Sit bla bini 118<br />
Garaxx 107 Sit bla bini 120<br />
Garaxx 109 Sit bla bini 122<br />
Garaxx 111 Sit bla bini 124<br />
Uffiċju 113 Sit bla bini 126<br />
Ta’ Mina 115 Sit bla bini 128
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1233<br />
Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
Ta’ Mari 117 Sit bla bini 130<br />
Flattijiet 119 Sit bla bini 132<br />
Uffiċju 121 Sit bla bini 134<br />
2, Amy 123 Sit bla bini 136<br />
Garaxx 125 Sit bla bini 138<br />
Garaxx 127 Sit bla bini 140<br />
Kyle Apartments 129 Sit bla bini 142<br />
5, Kyle Apartments 131 Sit bla bini 144<br />
3, Kyle Apartments 133 Sit bla bini 146<br />
2, Kyle Apartments 135 Garaxx 148<br />
Uffiċju 137 L-Ankra 150<br />
Garaxx 139 Garaxx 152<br />
Garaxx 141 May Field 154<br />
Garaxx 143 Garaxx 156<br />
Garaxx 158<br />
Garaxx 160<br />
Garaxx 162<br />
L-Għabex 164<br />
Garaxx 166<br />
Garaxx 168<br />
Mykonos 170<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />
Nru. 159<br />
NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’MARSASKALA<br />
BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />
<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />
Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />
numri/ismijiet ta’ bibien fil-lista ta’ toroq f’Marsaskala,<br />
hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda, għandhom<br />
jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />
No. 159<br />
RENUMBERING OF DOORS AT MARSASKALA<br />
IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />
the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />
Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />
the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />
street at Marsaskala, specified in the subjoined schedule, be<br />
altered as stated in the said schedule.<br />
SKEDA/SCHEDULE<br />
MARSASKALA<br />
1. TRIQ IL-BAĦĦARA<br />
In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />
minn Triq il-Qaliet<br />
Left side entering from Triq il-Qaliet<br />
In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />
minn Triq il-Qaliet<br />
Right side entering from Triq il-Qaliet<br />
Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
Bieb bla numru 1 Bieb bla numru 2<br />
Bieb bla numru 3 Etvan Hotel 4
1234 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
Laumar 5 Bieb bla numru 6<br />
Garaxx 7 Bieb bla numru 8<br />
Bieb bla numru 9 Bieb bla numru 10<br />
Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 11 Flattijiet bla numru 12<br />
Bieb bla numru 13 Bieb bla numru 14<br />
Uffiċċju 15 Sit bla bini 16<br />
Bieb bla numru 17 Sit bla bini 18<br />
Sit bla bini 19 Sit bla bini 20<br />
Sit bla bini 21 Sit bla bini 22<br />
Sit bla bini 23 Sunny 24<br />
Sit bla bini 25 Garaxx 26<br />
Sit bla bini 27 Rosa Mistica 28<br />
Sit bla bini 29 Windermere Flats 30<br />
Sit bla bini 31 Stella Maris 32<br />
Sit bla bini 33 Veduta del mare 34<br />
Sit bla bini 35 Summer Glory Flattijiet (1-4) 36<br />
Sit bla bini 37 Carmar 38<br />
Sit bla bini 39 Margiolin 40<br />
Sit bla bini 41 Pebbles Flats 42<br />
Bieb bla numru 43 Carol 44<br />
Porto Scala 45 Ħolma 46<br />
Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 47 St. Anna Apartments 48<br />
Flattijiet bla numru 49 Charleve 50<br />
Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 51 Garaxx 52<br />
Bieb bla numru 53 St. George’s (Flattijiet) 54<br />
Garaxx 55 Garaxx 56<br />
Casa Abela 57 Charlton 58<br />
Mirage (Flattijiet) 59 Martin (Flattijiet) 60<br />
Garaxx 61 Mark 62<br />
Fleur 63 Star Fish 64<br />
Mi Sueno 65 Garaxx 66<br />
Wincon 67 Bieb bla numru 68<br />
Garaxx 69 Garaxx 70<br />
Bieb bla numru 71 Tal-Grazzja (Flattijiet) 72<br />
Bieb bla numru 73 Bieb bla numru 74<br />
Bieb bla numru 75 Sit bla bini 76<br />
Garaxx 77 Sit bla bini 78<br />
Garaxx 79 Garaxx 80<br />
Garaxx 81 Joana Flau 82<br />
Garaxx 83 Bieb bla numru 84<br />
Ħanut 85 Daħla għall-garaxxijiet 86<br />
Bieb bla numru 87<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1235<br />
Nru. 160<br />
NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FL-IMĠARR<br />
Prolungament<br />
B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />
529, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> <strong>tal</strong>-20 ta’ Mejju,<br />
2005, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien fl-Imġarr’,<br />
għandu jsir dan il-prolungament:<br />
No. 160<br />
RENUMBERING OF DOORS AT IMĠARR<br />
Prolongation<br />
WITH reference to Government Notice No. 529,<br />
published in Government Gazette dated 20th May, 2005,<br />
under the title of ‘Renumbering of Doors at Imġarr’, the<br />
following prolongation should be made:<br />
IMĠARR/IŻ-ŻEBBIEGĦ<br />
TRIQ L-AMAROZ<br />
In-naħa tax-xellug meta tidħol minn<br />
Triq il-Ganfra<br />
Left side entering from Triq il-Ganfra<br />
In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol minn<br />
Triq il-Ganfra<br />
Right side entering from Triq il-Ganfra<br />
Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
Garaxx 23<br />
Garaxx 25<br />
Garaxx 27<br />
Għandhom jiżdiedu<br />
Should be added<br />
Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
Dar 29 Sit bla bini 2<br />
Garaxx 31 Sit bla bini 4<br />
Dar 33 Sit bla bini 6<br />
Garaxx 35 Sit bla bini 8<br />
Dar 37 Sit bla bini 10<br />
Flattijiet 39 Sit bla bini 12<br />
Dar 41 Entratura ta’ Garaxxijiet 14<br />
Dar 16<br />
21 18<br />
Dar 20<br />
Dar 22<br />
Dar 24<br />
18, L-Arka 26<br />
17, Pintail 28<br />
16 30<br />
15, La Nostra Isola 32<br />
Dar 34<br />
Angel Abode 36<br />
12 38
1236 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />
Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />
11, Dar Imġarr 40<br />
Dar 42<br />
Freesia 44<br />
8, Settembrina 46<br />
7 48<br />
6, Ametyst 50<br />
5, Isemaec 52<br />
4 54<br />
Dar 56<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />
Nru. 161<br />
NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIN-NAXXAR<br />
Emendi<br />
B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />
959, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> <strong>tal</strong>-1 ta’<br />
Diċembru, 2000, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien<br />
fin-Naxxar’, għandhom isiru dawn l-emendi:<br />
No. 161<br />
RENUMBERING OF DOORS AT NAXXAR<br />
Amendments<br />
WITH reference to Government Notice No. 959,<br />
published in Government Gazette dated 1st December,<br />
2000, under the title of ‘Renumbering of Doors at Naxxar’,<br />
the following amendments should be made:<br />
TRIQ L-IMGĦAŻEL<br />
In-naħa tax-xellug meta tidħol minn Triq il-Qoton<br />
Left side entering from Triq il-Qoton<br />
Isem/Numru Qadim<br />
Old Name/Number<br />
Numru Ġdid<br />
New Number<br />
Garage 23<br />
Empty Site 25-27<br />
Għandhom jinqraw<br />
Should read<br />
Garaxx<br />
21A<br />
Flattijiet 23<br />
Bar 25<br />
Dar 27<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1237<br />
Nru. 162<br />
NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ SANTA VENERA<br />
Emendi<br />
B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />
66, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> <strong>tal</strong>-20 ta’ Jannar,<br />
1999, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien f’Santa<br />
Venera’, għandhom isiru dawn l-emendi:<br />
No. 162<br />
RENUMBERING OF DOORS AT SANTA VENERA<br />
Amendments<br />
WITH reference to Government Notice No. 66,<br />
published in Government Gazette dated 20th January,<br />
1999, under the title of ‘Renumbering of Doors at Santa<br />
Venera’, the following amendments should be made:<br />
STA VENERA<br />
MISRAĦ IL-BARRIERI<br />
In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol minn Triq il-Braille<br />
Right side entering from Triq il-Braille<br />
Isem/Numru Qadim<br />
Old Name/Number<br />
Numru Ġdid<br />
New Number<br />
Luciana 60<br />
St. Paul 62<br />
Għandhom jinqraw<br />
Should read<br />
Luciana 60<br />
Entratura għall-garaxxijiet<br />
60A<br />
Bosco<br />
60B<br />
St. Paul 62<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />
Nru. 163<br />
ATT DWAR IL-ĦADDIEMA<br />
D-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA<br />
(ARĠENTIERA)<br />
(KAP. 46)<br />
IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fiddata<br />
li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu<br />
huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu<br />
għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat<br />
għall-finijiet <strong>tal</strong>-artikolu 14 <strong>tal</strong>-imsemmi Att kif ġej:–<br />
No. 163<br />
GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS<br />
ACT<br />
(CAP. 46)<br />
THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on<br />
the date shown hereunder, the price of gold and silver on<br />
which valuations made by the Consuls for Goldsmiths and<br />
Silversmiths are based has been fixed for the purposes of<br />
article 14 of the said Act as follows:–<br />
Data Deheb Pur Fidda Pura<br />
Gramma<br />
Gramma<br />
Date Pure Gold Pure Silver<br />
Grams<br />
Grams<br />
18. 02. 2011 €33.004 €0.760<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
18th February, 2011
1238 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
AVVIŻ TAL-PULIZIJA<br />
Nru. 12<br />
Bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 52 (1) <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar ir-<br />
Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju <strong>tal</strong>-<br />
Pulizija jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta’ vetturi huwa<br />
pprojbit fit-toroq imsemmija hawn taħt fid-dati u l-ħinijiet<br />
indikati.<br />
Il-Kalkara<br />
Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />
quddiem mit-toroq li ġejjin: il-Kappuċċini, ir-Rinella, is-<br />
Sienja, il-Ġir u Misraħ l-Arċisqof Gonzi.<br />
Nhar il-Ħadd, is-17 ta’ April 2011 mis-7.30 a.m. ’il quddiem<br />
mit-toroq li ġejjin: ix-Xatt u Misraħ l-Arċisqof Gonzi.<br />
Vetturi li jinstabu jiksru dan l-avviż ikunu suġġett li jiġu<br />
rmunkati.<br />
Il-Birgu<br />
Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />
quddiem mit-toroq li ġejjin: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-<br />
Mina l-Kbira, il-Palazz <strong>tal</strong>-Isqof, Biswit il-Kwartier, il-Kwartier,<br />
Hilda Tabone, Santa Skolastika, La Valette u San Filippu.<br />
Nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ April 2011 mis-2.00 p.m. ’il quddiem<br />
mit-toroq li ġejjin: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />
Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />
il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika u La Valette.<br />
Nhar il-Ħadd, l-24 ta’ April 2011 mis-7.00 a.m. ’l quddiem<br />
mit-toroq li ġejjin: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />
Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />
il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika, il-Miratur,<br />
il-Ħabs l-Antik, il-Ħabs l-Antik <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>atur, San Filippu,<br />
Misraħ ir-Rebħa, Desain, il-Kardinal u San Lawrenz.<br />
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu soġġett<br />
li jiġu rmunkati.<br />
Bormla<br />
Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />
quddiem mit-toroq li ġejjin: il-Pellegrinaġġ, Wiġi Rosato,<br />
San Franġisk, San Pawl u Pjazza Gavino Gulia.<br />
Nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m.<br />
’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-<br />
Pellegrinaġġ, Pjazza Pawlino Vassallo, Santa Tereża, it-8 ta’<br />
Diċembru, Pjazza Santa Margerita, San Ġorġ u l-Oratorju.<br />
Nhar il-Ħadd, l-24 ta’ April 2011 mis-7.00 a.m. ’l quddiem<br />
mit-toroq li ġejjin: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-Pellegrinaġġ, l-<br />
Oratorju, Santa Margerita, Verdala, Pjazza Santa Margerita,<br />
POLICE NOTICE<br />
No. 12<br />
In virtue of section 52 (1) of the Traffic Regulations<br />
Ordinance (Cap. 65) the Commissioner of Police hereby<br />
notifies that the transit and stopping of vehicles through the<br />
streets mentioned hereunder is prohibited on the dates and<br />
times indicated.<br />
Kalkara<br />
On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards through<br />
the following streets: il-Kappuċċini, ir-Rinella, is-Sienja, il-<br />
Ġir and Misraħ l-Arċisqof Gonzi.<br />
On Sunday, 17th April 2011 from 7.30 a.m. onwards<br />
through the following streets: ix-Xatt and Misraħ l-Arċisqof<br />
Gonzi.<br />
Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />
to be towed.<br />
Vittoriosa<br />
On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards through<br />
the following streets: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina<br />
l-Kbira, il-Palazz <strong>tal</strong>-Isqof, Biswit il-Kwartieri, il-Kwartier,<br />
Hilda Tabone, Santa Skolastika, La Valette and San Filippu.<br />
On Friday, 22nd April 2011 from 2.00 p.m. onwards through<br />
the following streets: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />
Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />
il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika and La Valette.<br />
On Sunday, 24th April 2011 from 7.00 a.m. onwards through<br />
the following streets: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />
Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />
il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika, il-Miratur, il-Ħabs<br />
l-Antik, il-Ħabs l-Antik <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>atur, San Filippu, Misraħ ir-<br />
Rebħa, Desain, il-Kardinal and San Lawrenz.<br />
Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />
to be towed.<br />
Cospicua<br />
On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards<br />
through the following streets: il-Pellegrinaġġ, Wiġi Rosato,<br />
San Franġisk, San Pawl and Pjazza Gavino Gulia.<br />
On Friday, 22nd April 2011 from 3.00 p.m. onwards through<br />
the following streets: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-Pellegrinaġġ,<br />
Pjazza Pawlino Vassallo, Santa Tereża, it-8 ta’ Diċembru,<br />
Pjazza Santa Margerita, San Ġorġ and l-Oratorju.<br />
On Sunday, 24th April 2011 from 7.00 a.m. onwards<br />
through the following streets: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-<br />
Pellegrinaġġ, l-Oratorju, Santa Margerita, Verdala, Pjazza
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1239<br />
it-8 ta’ Diċembru, Santa Tereża, Pjazza Pawlino Vassallo, ix-<br />
Xatt, Pjazza Gavino Gulia, l-inħawi <strong>tal</strong>-Knisja ta’ San Pawl,<br />
l-Inkurunazzjoni u Bieb Santa Liena.<br />
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu soġġett<br />
li jiġu rmunkati.<br />
L-Isla<br />
Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />
quddiem mit-toroq li ġejjin: quddiem il-Knisja Parrokkjali,<br />
Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, il-Kunċizzjoni u<br />
l-Vitorja.<br />
Nhar il-Ħadd, is-17 ta’ April 2011 mid-9.00 a.m. ’l quddiem<br />
mit-toroq li ġejjin: San Ġiljan u l-Vitorja.<br />
Nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ April 2011 mill-4.00 p.m. ’il<br />
quddiem mit-toroq li ġejjin: quddiem il-Knisja Parrokkjali,<br />
Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco<br />
Zahra u l-Vitorja.<br />
Nhar il-Ħadd, l-24 ta’ April 2011 mit-8.00 a.m. ’l quddiem<br />
mit-toroq li ġejjin: quddiem il-Knisja Parrokjali, Pjazza l-<br />
Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco Zahra u<br />
l-Vitorja.<br />
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu soġġett<br />
li jiġu rmunkati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Santa Margerita, it-8 ta’ Diċembru, Santa Tereża, Pjazza<br />
Pawlino Vassallo, ix-Xatt, Pjazza Gavino Gulia, St Paul’s<br />
Church area, l-Inkurunazzjoni and Bieb Santa Liena.<br />
Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />
to be towed.<br />
Senglea<br />
On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards<br />
through the following streets: in front of Parish Church,<br />
Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, il-Kunċizzjoni and<br />
il-Vitorja.<br />
On Sunday, 17th April 2011 from 9.00 a.m. onwards<br />
through the following streets: San Ġiljan and il-Vitorja.<br />
On Friday, 22nd April 2011 from 4.00 p.m. onwards<br />
through the following streets: in front of Parish Church,<br />
Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco<br />
Zahra and il-Vitorja.<br />
On Sunday, 24th April 2011 from 8.00 a.m. onwards<br />
through the following streets: in front of Parish Church,<br />
Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco<br />
Zahra and il-Vitorja.<br />
Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />
to be towed.<br />
18th February, 2011<br />
Oġġetti Misjuba u Kkonsenjati lill-Pulizija<br />
Din li ġejja hija lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’<strong>Malta</strong> u Għawdex skont l-artikolu 564 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />
Ċivili, Kap. 16.<br />
Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Pulizija<br />
Il-Furjana.<br />
John Rizzo<br />
Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija.<br />
It-tieni pubblikazzjoni ta’ lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex matul il-perjodu April sa Ġunju 2010.<br />
DATA DESKRIZZJONI TA’ L-OGGETTI ISEM TA’ MIN SAB L-OGGETTI<br />
05.04.2010 Katina ta’ me<strong>tal</strong>l isfar u żewġ pendenti Joseph Grech<br />
04.05.2010 Katina ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Toni Farrugia<br />
12.05.2010 Brazzuletta ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Raymond Cutajar<br />
13.05.2010 Ilbies Grace Agius<br />
21.05.2010 Ilbies Grace Agius<br />
22.06.2010 Portmoni u flus Mario Xerri<br />
23.06.2010 Mobile phone Carmen Borg<br />
23.06.2010 Ċurkett ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Maria Antonia Bajada<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011
1240 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Oġġetti Misjuba u Kkonsenjati lill-Pulizija<br />
Din li ġejja hija lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’<strong>Malta</strong> u Għawdex skont l-artikolu 564 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />
Ċivili, Kap. 16.<br />
Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Pulizija<br />
Il-Furjana.<br />
John Rizzo<br />
Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija.<br />
L-ewwel pubblikazzjoni ta’ lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex matul il-perjodu Lulju sa Settembru<br />
2010.<br />
DATA DESKRIZZJONI TA’ L-OGGETTI ISEM TA’ MIN SAB L-OGGETTI<br />
05.07.2010 Beach umbrella Sharon Zammit<br />
23.07.2010 Portmoni u flus Brenda Hodgkinson<br />
23.07.2010 Mobile phone Lucienne Sultana<br />
27.07.2010 Flus Joseph Grech<br />
27.07.2010 Video camera Carmen Azzopardi<br />
28.07.2010 Kartiera u flus Matt Hollinshead<br />
03.08.2010 Flus Salvina Zammit<br />
03.08.2010 Dgħajsa Paul Muscat<br />
06.08.2010 Ċinga <strong>tal</strong>-kelb Tarcisio Gauci<br />
09.08.2010 Camera Caruana Maria<br />
18.08.2010 Ċurkett ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Dona Hampson<br />
23.08.2010 Video camera Lawrence Tabone<br />
24.08.2010 Drapp Grace Agius<br />
28.08.2010 Nintendo DS Franklin Zerafa<br />
07.09.2010 Sony PSP Tarsilla Axiaq<br />
22.09.2010 Portmoni u flus Tony Cauchi<br />
22.09.2010 Flus Spiteri Joseph<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />
AVVIŻ TAL-PULIZIJA<br />
Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jgħarraf li neħħa oġġetti ta’<br />
ingombru mill-postijiet imsemmija hawn taħt.<br />
Dawn l-oġġetti jinsabu maħżuna għand il-Pulizija f’Ta’<br />
Kandja.<br />
Il-Kummissarju jgħarraf li se jordna l-bejgħ ta’ dawn l-<br />
oġġetti jekk dan ma jittiħdux lura mis-sidien leġittimi tagħhom<br />
fi żmien xahar mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż.<br />
Għaldaqstant is-sid li jrid jieħu lura dan l-oġġett għandu<br />
jġib prova suffiċjenti tat-titolu tiegħu għal dak l-oġġett jew iġib<br />
dik il-garanzija li l-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jqis suffiċjenti<br />
li tkun indennizz għalih kontra kull <strong>tal</strong>ba li jkollha x’taqsam<br />
mar-ritorn ta’ dak l-oġġett lis-sid leġittimu tiegħu.<br />
Qabel jittieħed lura xi oġġett mis-sid iridu jitħallsu lill-<br />
Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija dawk id-drittijiet għat-tneħħija u<br />
l-ħażna ta’ dak l-oġġett jew dawk l-oġġetti mill-Pulizija.<br />
POLICE NOTICE<br />
The Commissioner of Police notifies that the encumberance<br />
objects shown hereunder were removed from the under<br />
mentioned places.<br />
The object is stored at the Police Compound Ta’<br />
Kandja.<br />
In addition, the Commissioner of Police notifies that if this<br />
object is not retrieved by its lawful owners within one month<br />
from the publication of this notice, such objects shall be sold.<br />
In order to retrieve any such object, the owner must produce<br />
sufficient proof of his entitlement thereto or such guarantee<br />
which the Commissioner may deem sufficient indemnifying<br />
him against any claim in connection with the return of such<br />
object if retrieved by the owner.<br />
Before any object is retrieved by the owner, he must pay<br />
the fees for the removal and storing of the objects to the<br />
Commissioner of Police.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1241<br />
Data ta’ Dħul<br />
Entry Date<br />
Nru. tar-Reġ<br />
Reg No.<br />
Għamla<br />
Make<br />
Kulur<br />
Colour<br />
Post<br />
Location<br />
Skop<br />
Purpose<br />
4/16/1998 KGL333 Suzuki Jeep Black N/A Investigations<br />
1/1/2011 N/A Fiat White Naxxar Derelict<br />
1/9/2011 CAM 842 Rover 842 Red Marsa Derelict<br />
1/16/2011 N/A Lada Samara Biege St. Paul’s Bay Derelict<br />
1/16/2011 AAV 313 Fiat Panda White San Ġwann Derelict<br />
1/18/2011 N/A Kia Pride White Żejtun Derelict<br />
11/29/2006 IAT 462 Hyundai Stellar White Cospicua Derelict<br />
6/16/2007 HAA 102 Toyota Starlet Blue Cospicua Derelict<br />
5/28/1998 B - 8972 Fiat 127 Blue St. Andews Comp. Derelict<br />
10/19/2008 IAI 796 Vauxhall Cavalier Blue Floriana Derelict<br />
4/2/2005 LCG 831 Honda Civic Black Qawra Investigation<br />
7/26/2005 HAE 017 Transit Van Blue St. Andrews Comp. Investigation<br />
12/13/2007 N/A Boat Silver Cid Yard Investigation<br />
10/9/2005 H 4069 Mazda Orange St. Andrews Comp. Investigation<br />
2/21/1999 AAD 116 Austin 1100 Red Qormi Investigation<br />
9/12/2004 AAO 678 Hyundai Lantra Blue/grey Qawra Investigation<br />
1/11/2005 LDK 193 Nissan Micra White Mellieħa Investigation<br />
1/13/2005 EAO 651 BMW Gold Mellieħa Investigation<br />
3/15/2005 N/A Honda Civic Purple Msida Investigation<br />
8/31/2007 CAO 143 Fiat Uno L/blue Sliema Car Park Investigation<br />
3/19/2009 N/A Seat Toledo White Marsa Investigation<br />
3/19/2009 ABJ 345 Seat Toledo Red SLH Car Park Investigation<br />
12/30/2010 KAB 319 Alfa Gold Burmarrad Investigation<br />
1/23/2001 CAR 852 Daihatsu White/grey MT Garage Investigation<br />
11/23/2008 IAM 141(N/A) Honda Accord White Ħamrun Investigation<br />
3/1/2010 LAJ 249 Mini Minor Beige St. Julians Investigation<br />
6/8/1998 EBB 405 Fiat 131 Red St. Andrews Comp. Investigation<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />
TRANSPORT MALTA<br />
Avviż lill-Baħħara Nru. 13 <strong>tal</strong>-2011<br />
Taħriġ ta’ Sparar Attiv fir-Ranges ta’ Pembroke<br />
Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Porting u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,<br />
jgħarraf li b’żieda mal-Avviż lill-Baħħara Nru. 3 <strong>tal</strong>-2011,<br />
il-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> se tagħmel Taħriġ ta’ Sparar Attiv<br />
f’Viżibbiltà Ħażina fir-Ranges ta’ Pembroke, nhar it-Tlieta 22 u<br />
l-Erbgħa t-23 ta’ Frar, 2011 bejn is-7.00 a.m. u d-9.00 p.m.<br />
L-inħawi ta’ taħriġ huma delineati b’dawn il-pożizzjonijiet.<br />
TRANSPORT MALTA<br />
Notice to Mariners No. 13 of 2011<br />
Live Firing Practice at Pembroke Ranges<br />
The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong> notifies<br />
that further to Notice to Mariners No. 3 of 2011, the Armed Forces<br />
of <strong>Malta</strong> will carry out Reduced Visibility Live Firing Practice<br />
at the Pembroke Ranges, on Tuesday 22nd and Wednesday 23rd<br />
February 2011 between 7.00 a.m. and 9.00 p.m.<br />
The Exercise area is delineated by the following positions.<br />
Latitude (T)<br />
Longitude (L)<br />
Latitude (N)<br />
Longitude (E)<br />
A 35º 56’.18 14º 28’.36 (It-Torri <strong>tal</strong>-Madliena)<br />
A 35º 56’.18 14º 28’.36 (Madliena Tower)
1242 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
B 35º 58’.13 14º 27’.51<br />
C 35º 58’.23 14º 29’.11<br />
D 35º 57’.63 14º 30’.56 (Ras l-Irqiqa)<br />
E 35º 56’.16 14º 28’.86<br />
Matul it-Taħriġ ta’ Sparar Attiv (madwar 2.5m b’2m) se<br />
jittajru bnadar ħomor minn fuq ix-xatt. Il-baħħara huma mwissija<br />
biex iżommu ’l barra mill-inħawi meta jilmħu l-bandieri.<br />
Dan ta’ hawn fuq huwa delineat b’mod ċar fuq iċ-Charts<br />
<strong>tal</strong>-Ammiraljat Brittaniku 2538, 2537, 194.<br />
Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Fondazzjoni għal Servizzi<br />
Ta’ Ħarsien Soċjali<br />
E4L- “Embark for Life-Integration of<br />
young people into the labour market”<br />
Sejħa għas-Servizzi<br />
Il-Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali<br />
(Aġenzija Sedqa u Aġenzija Appoġġ), b’kollaborazzjoni mal-<br />
Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ (ETC) u l-Awtorità<br />
tad-Djar applikaw għall-fondi taħt il-Politika ta’ Koeżjoni<br />
2007-2013 (OP II ESF) Fondi Strutturali għall-Proġett ESF<br />
3.61 E4L- “Embark for Life-Integration of young people<br />
into the labour market”<br />
Dan il-proġett jeħtieġ is-servizzi ta’:<br />
Professional Youth Support Workers (Ref E4L 3);<br />
Psikologu/a (ref E4L 4).<br />
Kwalifiki meħtieġa għas-servizz ta’ Professional Youth<br />
Support Worker - waħda minn dawn:<br />
Baċellerat fl-Istudji taż-Żgħażagħ u l-Komunità;<br />
Baċellerat fl-Istudji <strong>tal</strong>-Komunikazzjoni;<br />
Diploma fl-Istudji Soċjali (Social Work);<br />
Baċellerat fl-Istudji Soċjali (Social Work);<br />
Baċellerat fil-Psikoloġija.<br />
Preferibbilment b’esperjenza ta’ xogħol maż-żgħażagħ.<br />
Kwalifiki meħtieġa għas-servizz ta’ Psikologu/a:<br />
Grad ta’ Masters fil-Psikoloġija (Clinical and Counseling)<br />
u bil-Warrant.<br />
Preferibbilment b’esperjenza ta’ xogħol maż-żgħażagħ.<br />
Aktar tagħrif u/jew kopja tat-termini u kundizzjonijiet<br />
tas-servizzi msemmija jinkisbu mingħand is-Sur Rennie<br />
B 35º 58’.13 14º 27’.51<br />
C 35º 58’.23 14º 29’.11<br />
D 35º 57’.63 14º 30’.56 (Ras l-Irqiqa)<br />
E 35º 56’.16 14º 28’.86<br />
During the Live Firing Practice (approximate size 2.5m<br />
x 2m) Red Flags will be flown from the shore. Mariners are<br />
warned to keep out of the area when the flags are sighted.<br />
The above is clearly delineated on the British Admiralty<br />
Charts 2538, 2537, 194.<br />
Positions referred to WGS 84 DATUM<br />
18th February, 2011<br />
Foundation for Social<br />
Welfare Services<br />
E4L- “Embark for Life-Integration of young<br />
people into the labour market”<br />
Call for Services<br />
The Foundation for Social Welfare Services (Sedqa<br />
Agency and Appoġġ Agency), in partnership with the<br />
Employment and Training Corporation (ETC), and the<br />
Housing Authority have applied for funding under Cohesion<br />
Policy 2007-2013 (OP II-ESF) Structural Funds for a project<br />
entitled ESF 3.61 E4L-Embark for Life-Integration of young<br />
people into the labour market.<br />
This project requires the services of:<br />
Professional Youth Support Workers (Ref E4L 3);<br />
Psychologist (ref E4L 4).<br />
Entry Requirements for Professional Youth Support<br />
Worker – one of the following:<br />
Bachelor Degree in Youth and Community Studies;<br />
Bachelor Degree in Communications Studies;<br />
Diploma in Applied Social Studies (Social Work);<br />
Bachelor Degree in Social Work;<br />
Bachelor Degree in Psychology.<br />
Preferably with experience working with young people.<br />
Entry Requirements for the services of a Psychologist:<br />
Masters in Psychology (Clinical and Counseling)<br />
with a Warrant.<br />
Preferably with experience working with young people.<br />
Further information and/or a copy of the terms of<br />
reference for the above-mentioned services can be obtained
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1243<br />
Stivala fuq 2388 5162 jew inkella bl-email fuq: (rennie.<br />
stivala@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Persuni interessati f’din is-sejħa għas-servizzi għandhom<br />
jilħqu l-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fit-termini u<br />
kundizzjonijiet. Applikazzjonijiet, flimkien ma’ curriculum<br />
vitae, jintlaqgħu sa nofsinhar tat-Tnejn 28 ta’ Frar 2011, u<br />
għandhom jintbagħtu lil:<br />
Proġett E4L ESF 3.61<br />
Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali<br />
2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
from Mr Rennie Stivala on 2388 5162, or by email on<br />
(rennie.stivala@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Individuals interested in rendering their services must<br />
meet the required specifications established in the terms of<br />
reference. Applications along with curriculum vitae will be<br />
accepted till 12:00 noon, of Monday 28th February 2011,<br />
sent to:<br />
ESF Project 3.61- E4L<br />
Foundation for Social Welfare Services,<br />
2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />
18th February, 2011<br />
Programm Operattiv II – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />
Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />
Offerti parzjalment iffinanzjati mill-Unjoni Ewropea<br />
Fond Soċjali Ewropew (FSE)<br />
Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />
Ninvestu fil-futur tiegħek<br />
Operational Programme II – Cohesion Policy 2007-2013<br />
Empowering People for More Jobs for a Better Quality of Life<br />
Tenders part-financed by the European Union<br />
European Social Fund (ESF)<br />
Co-financing: 85% EU; 15% National Funds<br />
Investing in your future<br />
Il-Fondazzjoni għal Servizzi<br />
ta’ Ħarsien Soċjali<br />
Il-Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali tgħarraf<br />
li tilqa’ applikazzjonijiet magħluqin għal:<br />
APPL: FSWS/11/04 – Supervisors għal Supervised<br />
Access Visits - APPOĠĠ.<br />
Aktar tagħrif u/jew kopja tat-termini ta’ riferenza tasservizz<br />
imsemmi jinkisbu mingħand is-Sinjura Elizabeth<br />
Zammit bl-email: (elizabeth.zammit@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Ittra ta’ applikazzjoni, curriculum vitae, żewġ riferenzi,<br />
flimkien mal-Kondotta <strong>tal</strong>-Pulizija, għandhom jintefgħu<br />
matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-Uffiċċju<br />
Priniċipali <strong>tal</strong>-Fondazzjoni f’Sta. Venera, sa mhux aktar tard<br />
minn nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa 25 ta’ Frar, 2011.<br />
L-ittra ta’ applikazzjoni, flimkien mad-dokumenti<br />
msemmija, għandhom jintefgħu f’envelop magħluq binnumru<br />
ta’ reġistrazzjoni miktub fuq quddiem <strong>tal</strong>-envelop.<br />
Dawn għandhom ikunu indirizzati lil:<br />
Kap Eżekuttiv<br />
Uffiċċju Prinċipali<br />
Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali<br />
2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Foundation for Social<br />
Welfare Services<br />
The Foundation for Social Welfare Services notifies that<br />
sealed applications will be received for:<br />
APPL: FSWS/11/04 – Supervisors for Supervised Access<br />
Visits - APPOĠĠ.<br />
Further information and/or a copy of the terms of reference<br />
for the above-mentioned service may be obtained from Ms<br />
Elizabeth Zammit on email: (elizabeth.zammit@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
A letter of application, curriculum vitae, two references,<br />
together with a Police Conduct, are to be submitted during<br />
office hours at the tender box at the Foundation’s Head<br />
Office in Sta Venera by not later than noon of Friday 25th<br />
February, 2011.<br />
Letter of application and mentioned documents should be<br />
submitted in a sealed envelope with the registration number<br />
written on the envelope. These are to be addressed to:<br />
The Chief Executive Officer<br />
Head Office<br />
Foundation for Social Welfare Services,<br />
2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />
18th February, 2011
1244 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
MINISTERU GĦAS-SAĦĦA, L-ANZJANI<br />
U KURA FIL-KOMUNITÀ<br />
Applikazzjonijiet għad-Dħul fil-Kors ta’ Taħriġ<br />
għal Prosthetic Orthotic Technician fil-Ministeru<br />
għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità<br />
Skont klawsola 3.1 <strong>tal</strong>-Ftehim Kollettiv kurrenti,<br />
nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil.<br />
Id-Direttur Allied Health Care Services tilqa’<br />
applikazzjonijiet għal dħul fil-Kors ta’ Taħriġ ta’ sitt xhur<br />
għal Prosthetic Orthotic Technicians fil-Ministeru għas-<br />
Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità.<br />
2. L-applikanti għandhom:<br />
a) (i) ikunu ċittadini ta’ <strong>Malta</strong>;<br />
JEW<br />
(ii) ċittadini ta’ Stat ieħor Membru <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea;<br />
JEW<br />
(iii) ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom japplikaw iddispożizzjonijiet<br />
<strong>tal</strong>-UE dwar il-moviment ħieles <strong>tal</strong>-persuni<br />
(f’każ ta’ diffikultà l-Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin għandu<br />
jiġi kkonsultat dwar dawk il-pajjiżi li għalihom japplikaw<br />
id-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-UE);<br />
JEW<br />
(iv) il-konjugi u tfal, anki jekk huma ċittadini ta’ pajjiż<br />
terz, ta’ dawk il-persuni msemmija f’(i), (ii) u (iii) hawn fuq,<br />
sakemm huma eliġibbli li jaħdmu f’<strong>Malta</strong> skont leġiżlazzjoni<br />
eżistenti. Dan għandu jkun stabbilit fuq il-parir tad-Direttur,<br />
Dipartiment taċ-Ċittadinanza u Expatriates, Ministeru għall-<br />
Affarijiet Barranin.<br />
Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(ii), (iii) u (iv) hawn<br />
fuq hija soġġetta għall-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk<br />
il-każijiet fejn din hija meħtieġa skont l-Att dwar l-<br />
Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja.<br />
b) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-Lingwa Maltija u/jew<br />
bil-Lingwa Ingliża;<br />
ċ) ikollhom l-MCAST Foundation Certificate fil-<br />
Mechanical Engineering jew kwalifika oħra komparabbli<br />
xierqa;<br />
d) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (applikanti li diġà<br />
qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> jridu<br />
jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47),<br />
MINISTRY FOR HEALTH, THE ELDERLY<br />
AND COMMUNITY CARE<br />
Applications for Admission to the Course of Training<br />
of Prosthetic/Orthotic Technician in the Ministry<br />
for Health, the Elderly and Community Care<br />
In accordance with clause 3.1 of the current Collective<br />
Agreement, nomenclatures denoting the male gender include<br />
also the female gender.<br />
The Director Allied Health Care Services invites<br />
applications for admission to the six-month course of<br />
training for Prosthetic/Orthotic Technician in the Ministry<br />
for Health, the Elderly and Community Care.<br />
2. Applicants must:<br />
a) (i) be citizens of <strong>Malta</strong>;<br />
OR<br />
(ii) citizens of another European Union Member State;<br />
OR<br />
(iii) citizens of other countries to which the EU provisions<br />
on free movement of persons apply (in case of difficulty the<br />
Ministry of Foreign Affairs is to be consulted regarding the<br />
countries to which EU provisions apply);<br />
OR<br />
(iv) the spouse and children, even if they are third country<br />
nationals, of any person mentioned at (i), (ii) and (iii) above,<br />
provided they are eligible to work in <strong>Malta</strong> under current<br />
legislation. This should be determined with the advice of<br />
the Director, Citizenship and Expatriate Affairs, Ministry of<br />
Foreign Affairs.<br />
The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and<br />
(iv) above would necessitate the issue of an employment<br />
licence in so far as this is required by the Immigration Act<br />
and subsidiary legislation.<br />
b) have the ability to communicate in the Maltese and/or<br />
English Languages;<br />
c) be in possession of the MCAST Foundation Certificate<br />
in Mechanical Engineering or other appropriate comparable<br />
qualification;<br />
d) be of good moral character (applicants who are already<br />
in the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a Service and<br />
Leave Record Form (GP47); Those applying from outside
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1245<br />
filwaqt li dawk li japplikaw minn barra s-Servizz Pubbliku<br />
ta’ <strong>Malta</strong> jridu jippreżentaw ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta<br />
maħruġ mill-Pulizija jew Awtorità kompetenti oħra mhux<br />
aktar minn sitt (6) xhur qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din issejħa,<br />
u jindikaw jekk qatt kinux impjegati mal-<strong>Gvern</strong> Malti<br />
qabel u jagħtu d-det<strong>tal</strong>ji).<br />
3.1. Persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonali<br />
għall-Persuni b’Diżabilità (KNPD) jistgħu jgawdu<br />
minn ‘bdil raġonevoli’ skont l-Artikolu 7 <strong>tal</strong>-Att dwar<br />
Opportunitajiet Indaqs (Persuni b’Diżabilità), (Kap. 413),<br />
anke jekk ma jkunux jissodisfaw għal kollox il-parametri <strong>tal</strong>eliġibbiltà<br />
għall-pożizzjoni. Dan basta jkunu jistgħu jwettqu<br />
d-dmirijiet relatati mal-pożizzjoni fl-essenza tagħhom, u<br />
sakemm ikun hemm qbil min-naħa <strong>tal</strong>-Uffiċċju tar-Riżorsi<br />
Umani fl-Amministrazzjoni Pubblika u approvazzjoni <strong>tal</strong>-<br />
Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.<br />
3.2. Is-sottomissjonijiet skont din il-klawsola għandhom<br />
jintbagħtu mal-formola <strong>tal</strong>-applikazzjoni u għandhom<br />
ikunu msaħħa b’dokumenti rilevanti li jinkludu evidenza<br />
dokumentata tar-reġistrazzjoni <strong>tal</strong>-applikant/a mal-<br />
KNPD. Għandhom jingħataw ġustifikazzjonijiet raġunati<br />
mill-applikant/a għaliex ma jissodisfax/tissodisfax ilparametri<br />
kollha <strong>tal</strong>-eliġibbiltà u għaliex huma mistħoqqa<br />
kunsiderazzjonijiet speċjali. Il-korrispondenza kollha<br />
għandha tiġi indirizzata lill-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani<br />
u Kura fil-Komunità u tkun ikkupjata lill-KNPD.<br />
4.1. Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha<br />
għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, illi kopja<br />
tagħhom għandha tkun jew mehmuża mal-applikazzjoni jew<br />
jintbagħtu separatament lill-Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani<br />
u Kura fil-Komunità, mhux aktar tard minn għaxart ijiem ta’<br />
xogħol mid-data <strong>tal</strong>-għeluq. Kopji mgħoddija bl-iscanner<br />
huma aċċettabbli.<br />
4.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr<br />
eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.<br />
4.3. Hija r-responsabbiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhom<br />
kwalifiki maħruġa minn Universitajiet/istituzzjonijiet<br />
edukattivi terzjarji jew istituzzjonijiet oħra, Maltin jew<br />
barranin (esklużi kwalifiki mogħtija mill-Università ta’<br />
<strong>Malta</strong>, il-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti, Xjenza u Teknoloġija,<br />
Istitut għall-Istudji Turistiċi u l-Insitute for Conservation and<br />
Management of Cultural Heritage), li juru dikjarazzjoni ta’<br />
rikonoxximent dwar il-komparabbiltà ta’ kwalifiki maħruġa<br />
miċ-Ċentru Malti għal Rikonoxximent ta’ Kwalifiki u ta’<br />
Informazzjoni fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u<br />
l-Familja jew l-awtorità kompetenti, skont il-każ, liema<br />
dikjarazzjoni għandha tiġi mehmuża mal-applikazzjoni, bloriġinali<br />
tintwera waqt l-intervista. Dawk il-kandidati li għad<br />
m’għandhomx din id-dikjarazzjoni jkunu jistgħu japplikaw,<br />
iżda jridu jibagħtu kopja tad-dikjarazzjoni, maħruġa millawtorità<br />
pertinenti, lid-dipartiment riċeventi kif tkun<br />
the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a recent certificate of<br />
conduct issued by the Police or other competent Authority<br />
not earlier than six (6) months from the closing date of this<br />
call for applications and state whether they have ever been in<br />
the Maltese Government Service giving details).<br />
3.1. Persons registered with the National Commission<br />
for Persons with a Disability (NCPD) may be given<br />
reasonable accommodation in terms of Article 7 of the Equal<br />
Opportunities (Persons with Disability) Act, (Cap. 413),<br />
even if they do not satisfy in full the eligibility requirements<br />
for this position provided they can carry out, in essence, the<br />
duties related to the position and subject to the concurrence<br />
of the Public Administration HR Office and approval of the<br />
Public Service Commission.<br />
3.2. Representations in terms of this clause should be<br />
attached to the application forms and supported with relevant<br />
documents which must also include documentary evidence<br />
of registration with the NCPD. Reasoned justifications<br />
should be given by the applicant to substantiate the lack of<br />
full eligibility requirements and why reasoned considerations<br />
are merited. All correspondence is to be addressed to the<br />
Ministry for Health, the Elderly and Community Care and<br />
copied to the NCPD.<br />
4.1. Qualifications and experience claimed must be<br />
supported by certificates and/or testimonials, copies of which<br />
should either be attached to the application or sent separately<br />
to the Ministry of Health, the Elderly and Community Care<br />
by not later than ten (10) working days from the closing date.<br />
Scanned copies sent electronically are acceptable.<br />
4.2. Original certificates and/or testimonials are to be<br />
invariably produced for verification at the interview.<br />
4.3. It is the responsibility of the applicants, in<br />
possession of qualifications awarded by Maltese or<br />
foreign Universities/tertiary education or other institutions<br />
(excluding qualifications awarded by the University of <strong>Malta</strong>,<br />
<strong>Malta</strong> College of Arts, Science and Technology, Institute<br />
of Tourism Studies and Institute for Conservation and<br />
Management of Cultural Heritage) to produce a recognition<br />
statement on comparability of qualifications issued by<br />
the <strong>Malta</strong> Qualifications Recognition Information Centre<br />
(MQRIC) within the Ministry for Education, Employment<br />
and the Family or the designated authority, as applicable,<br />
which statement should be attached to the application and<br />
the original presented at the interview. Candidates not in<br />
possession of this statement may still apply, provided that<br />
they submit a copy of the statement, issued by the pertinent<br />
authority, to the receiving department as soon as available
1246 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
għad-dispożizzjoni tagħhom u, f’ebda ċirkustanza, mhux<br />
aktar tard minn xahar mid-data <strong>tal</strong>-għeluq tas-sejħa għallapplikazzjonijiet.<br />
Applikanti li ma jilħqux jippreżentaw<br />
din id-dikjarazzjoni fi żmien xahar għal raġunijiet mhux<br />
fil-kontroll tagħhom, jistgħu jitolbu għal estensjoni b’xahar<br />
ieħor lill-Kap tad-Dipartiment fejn qed jintlaqgħu l-<br />
applikazzjonijiet, u jindikaw b’mod ċar ir-raġunijiet għaddewmien.<br />
Talbiet għal estensjonijiet itwal minn dan ilperjodu<br />
għandhom jiġu sottomessi għall-kunsiderazzjoni<br />
<strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.<br />
5. Bord ta’ Għażla jintervista l-applikanti li jkunu<br />
eliġibbli, skont paragrafu 2 imsemmi hawn fuq, biex jitqies<br />
min ikun adatt għall-post. Il-vakanzi għall-kors jiġu allokati<br />
skont l-ordni <strong>tal</strong>-meritu mogħtija mill-istess Bord. L-għażla<br />
<strong>tal</strong>-kandidati mill-Bord tkun finali.<br />
6. Applikanti magħżula għal kors ikunu jridu joqogħdu<br />
għal eżami mediku biex jiġi aċċertat li huma adatti għallkors.<br />
7. Il-kandidati li jiġu ammessi għall-kors ta’ studju jkunu<br />
magħrufa bħala Trainees Prosthetic Orthotic Technicians u<br />
jitħallsu allowance ta’ €7,616 fis-sena.<br />
8. Trainees Prosthetic Orthotic Technician li jikkwalifikaw<br />
fl-eżami finali <strong>tal</strong>-kors jingħataw ċertifikat ta’ attendenza<br />
għall-kors. Il-persuni li jkollhom dan iċ-Ċertifikat ikunu<br />
eliġibbli li japplikaw għall-postijiet ta’ Prosthetic Orthotic<br />
Technician skont kemm ikun hemm vakanzi, wara li tkun<br />
ħarġet sejħa għall-applikazzjonijiet mill-Kummissjoni dwar<br />
is-Servizz Pubbliku.<br />
9. Id-Direttur Allied Health Care Services tista’ tieħu<br />
passi dixxiplinarji kontra t-Trainees Prosthetic Orthotic<br />
Technicians kif ikun jinħtieġ skont iċ-ċirkostanzi.<br />
10. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni (dawk biss li jintlaqgħu)<br />
jistgħu jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Impjegati, (Dipartiment<br />
tas-Saħħa) 6, Sqaq Harper, Floriana.<br />
11. L-applikazzjonijiet flimkien ma’ curriculum vitae<br />
li għandha tinkludi kwalifiki u esperjenza jintlaqgħu<br />
primarjament mill-Assistent Direttur, Riżorsi Umani<br />
(Dipartiment tas-Saħħa), 6, Sqaq Harper, Floriana, mhux<br />
aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar<br />
il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu 2011.<br />
12. Applikazzjonijiet li jaslu minn barra minn <strong>Malta</strong><br />
permezz ta’ fax jew ta’ xi messaġġ ieħor simili sa nofsinhar<br />
(Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu<br />
2011 jistgħu jiġu kkunsidrati basta jkollhom id-det<strong>tal</strong>ji kollha<br />
meħtieġa. L-applikazzjoni formali ffirmata mill-applikant/a<br />
trid tasal għand l-Assistent Direttur, Riżorsi Umani (Ministeru<br />
għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità) mhux aktar tard<br />
and, in any case, by not later than one month from the closing<br />
date of the call for applications. Applicants who fail to<br />
present the required statement within the one-month period<br />
for reasons beyond their control, may request an extension<br />
of this time limit, up to a further one month, to the Head<br />
of Department receiving the applications, indicating clearly<br />
the reasons for the delay. Extensions beyond this period are<br />
to be submitted for the consideration of the Public Service<br />
Commission.<br />
5. A Selection Board will interview the applicants who are<br />
eligible as per paragraph 2 above, to assess their suitability<br />
for the post. Vacancies in the course will be allocated in the<br />
order of merit given by the said Board. The selection of the<br />
students by the Board will be final.<br />
6. Applicants selected for the course will be medically<br />
examined to ascertain that they are fit for such course.<br />
7. Candidates admitted to the Course shall be known as<br />
Trainee Prosthetic Orthotic Technician and shall be paid an<br />
allowance of €7,616 per annum.<br />
8. Trainees Prosthetic Orthotic Technicians who qualify<br />
in the Final Examination of the course will be awarded a<br />
Certificate of Attendance. Persons in possession of such a<br />
Certificate will be eligible to apply for the posts of Prosthetic<br />
Orthotic Technicians, subject to the availability of vacancies,<br />
following a call for applications to be issued by the Public<br />
Service Commission.<br />
9. The Director Allied Health Care Services may take<br />
any disciplinary measures against the Trainees Prosthetic<br />
Orthotic Technicians in circumstances she may deem<br />
appropriate.<br />
10. Application forms (the only ones admissible) shall<br />
be obtained from the Personnel Section (Health), 6, Harper<br />
Lane, Floriana.<br />
11. Applications together with a curriculum vitae<br />
indicating qualifications and experience, will be received<br />
in the first instance by the Assistant Director, Human<br />
Resources, 6, Harper Lane, Floriana by not later than noon<br />
(Central European Time) of Friday, 11th March 2011.<br />
12. Applications received from abroad through a fax or<br />
other similar message by noon (Central European Time) of<br />
Friday, 11th March 2011 may be considered provided that<br />
all requisite details are given. The formal application duly<br />
signed by the applicant must reach the Assistant Director,<br />
Human Resources (Ministry for Health, the Elderly and<br />
Community Care) by not later than one week after the
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1247<br />
minn ġimgħa wara d-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet u<br />
għandha tingħata spjegazzjoni għad-dewmien. In-numri <strong>tal</strong>fax<br />
tad-Direttorat tar-Riżorsi Umani huma +356-2122 6285<br />
u +356 - 2123 5890.<br />
13.1. Tingħata rċevuta minnufih għal kull applikazzjoni li<br />
titwassal sad-Direttorat tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-<br />
Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità), 6, Sqaq Harper, il-<br />
Furjana.<br />
13.2. Applikazzjonijiet li jaslu bil-posta għandhom<br />
ikunu rreġistrati u jintbagħtu kmieni biżżejjed biex jaslu<br />
fl-indirizz imsemmi qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq. Id-Direttorat<br />
tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura<br />
fil-Komunità), 6, Sqaq Harper, il-Furjana jibgħat irċevuta bilposta<br />
fi żmien sebat (7) ijiem għal dawn l-applikazzjonijiet.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
closing date together with an explanation for the delay. The<br />
fax numbers of the Directorate of Human Resources are<br />
+356 – 2122 6285 and +356 - 2123 5890.<br />
13.1. Applications delivered by hand will be acknowledged<br />
in writing by the Directorate Human Resources (Ministry for<br />
Health, the Elderly and Community Care) 6, Harper Lane,<br />
Floriana and a receipt will be given in hand at the time of<br />
delivery.<br />
13.2. Applications by post should be sent by registered<br />
mail in sufficient time to ensure delivery by the above<br />
deadline. The applications will be acknowledged in writing<br />
by the Directorate Human Resources (Ministry for Health,<br />
the Elderly and Community Care) 6, Harper Lane, Floriana<br />
within seven (7) days.<br />
18th February, 2011<br />
Ministry of Foreign Affairs<br />
Scholarships in the Czech Republic for 2011-2012 (for Maltese Citizens only)<br />
The Czech Republic is offering 3 Maltese students the possibility to pursue their studies in Czech Universities (1 month<br />
awarded to each student) or 1 student who could pursue his/her studies for 3 months Maltese students can pursue their<br />
studies either in the Czech language course at the Summer Schools of Slavonic Studies organised by public institutions<br />
of higher education or should it be unable to find appropriate candidates for the language course then to cover a study or<br />
research stay in any discipline at any Czech university. The student has to indicate the discipline in which he/she would<br />
like to pursue the studies and then Prague will assign them the most suitable university. The Scholarship does not include<br />
travel to/from Czech Republic and health insurance. The links below gives you more information on the scholarships and<br />
the application form which applicants need to fill.<br />
http://www.ms<strong>mt</strong>.cz/international-cooperation-1/scholarships-for-the-academic-year-2011-2012.<br />
Further information can be found on http://www.isls.cz/en<br />
Applicants are to apply through the Ministry of Foreign Affairs Scholarship por<strong>tal</strong> www.scholarships.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>. Kindly<br />
note that this por<strong>tal</strong> requires an e-ID certification. E-ID registration details may be obtained from www.my<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
Application forms are also available from the Ministry of Foreign Affairs, Valletta, or the Ministry’s Website: (www.mfa.<br />
<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>). This form together with the Czech application form and Curriculum Vitae should be submitted to the Scholarships<br />
Section at the Ministry of Foreign Affairs, Valletta from 8.00 a.m. to noon and by not later than noon of Friday, 25th<br />
February, 2011.<br />
Successful candidates may be required to enter into a contract to serve the Government or the Private Sector of <strong>Malta</strong><br />
upon completion.<br />
Applications from Government and Parasta<strong>tal</strong> employees and from the Private Sector will not be considered unless<br />
recommended by their Head of Department/Employer respectively.<br />
Late applications will not be considered.<br />
The Board’s decision will be final.<br />
18th February, 2011
1248 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
MINISTERU GĦAS-SAĦĦA, L-ANZJANI<br />
U KURA FIL-KOMUNITÀ<br />
MINISTRY FOR HEALTH, THE ELDERLY<br />
AND COMMUNITY CARE<br />
Riżultat <strong>tal</strong>-Intervista għall-postijiet ta’<br />
Expatriate Radiotherapy Physicist fil-Ministeru<br />
għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità<br />
Result of Interview for Posts of<br />
Expatriate Radiotherapy Physicist in the Ministry of<br />
Health, The Elderly and Community Care<br />
Riżultat <strong>tal</strong>-Intervista għall-postijiet ta’<br />
House Officers fil-Ministeru għas-Saħħa,<br />
l-Anzjani u Kura fil-Komunità<br />
Result of Interview for Posts of<br />
House Officers in the Ministry of Health,<br />
The Elderly and Community Care<br />
Is-Segretarju Permanenti jgħarraf illi wieħed jista’ jara<br />
r-riżultati għall-intervisti għall-postijiet imsemmija hawn<br />
fuq fin-notice-board prinċipali fil-Ministeru għas-Saħħa, l-<br />
Anzjani u Kura fil-Komunità, 15, Triq il-Merkanti, Valletta,<br />
u fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar<br />
is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Valletta.<br />
The Permanent Secretary notifies that the results of the<br />
interviews for the above-mentioned posts may be viewed on<br />
the main notice-board in the Ministry for Health, the Elderly<br />
and Community Care, 15, Triq il-Merkanti, Valletta, and on the<br />
notice-board of the Office of the Public Service Commission,<br />
The Palace, Valletta.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
18th February, 2011<br />
ATT TAL-1993 DWAR KUNSILLI LOKALI<br />
(A.L. 54 <strong>tal</strong>-2010)<br />
LOCAL COUNCILS’ ACT, 1993<br />
(L.N. 54 of 2010)<br />
Regolamenti <strong>tal</strong>-2010 dwar Kumitati<br />
Amministrattivi għal Komunitajiet<br />
Administrative Committees for Communities<br />
Regulations, 2010<br />
Għall-finijiet tar-regolament 90 tat-Tielet Skeda <strong>tal</strong>-Att <strong>tal</strong>-<br />
1993 dwar Kunsilli Lokali, u kif stabbilit bir-regolament 4 <strong>tal</strong>-<br />
Avviż Legali Nru. 54 <strong>tal</strong>-2010, il-Kummissjonarji Elettorali<br />
javżaw illi ma ġiet ippreżentata ebda kandidatura għallelezzjoni<br />
każwali ta’ Membru <strong>tal</strong>-Kumitat Amministrattiv<br />
għall-Komunità ta’ Marsalforn (Iż-Żebbuġ).<br />
For the purposes of regulation 90 of the Third Schedule of<br />
the Local Councils’ Act, 1993, and as established by regulation<br />
4 of Legal Notice No. 54 of 2010, the Electoral Commissioners<br />
hereby notify that no candidatures were presented for the<br />
casual election of a Member of the Administrative Committee<br />
for the Community of Marsalforn (Iż-Żebbuġ).<br />
SALV. GAUCI<br />
Kummissjonarju Elettorali Prinċipali<br />
SALV. GAUCI<br />
Chief Electoral Commissioner<br />
Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kummissjoni Elettorali,<br />
Evans Building,<br />
Misraħ Sant’Jiermu,<br />
Il-Belt Valletta.<br />
Office of the Electoral Commission,<br />
Evans Building,<br />
St Elmo Square,<br />
Il-Belt Valletta.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1249<br />
LISTA TA’ PERITI BIL-WARRANT<br />
Din li ġejja hija lista ta’ Periti bil-Warrant sal-31 ta’<br />
Diċembru, 2010, u ppubblikata skont l-artikolu 7 (3) <strong>tal</strong>-Att<br />
dwar il-Periti (Kap. 390).<br />
LIST OF WARRANTED PERITI<br />
The following is a list of Warranted Periti as at 31st<br />
December, 2010, published in terms of section 7 (3) of the<br />
Periti Act (Cap. 390).<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
006 Mintoff Dominic k/a Dom 371216-M 1943<br />
007 Busuttil Michael Joseph 645922-M 1946<br />
008 Degaetano Joseph Charles 640922-M 1946<br />
009 De Giorgio Roger 284281-M 1946<br />
012 Calleja Edwin C. 445425-M 1949<br />
013 Drago Godwin 367824-M 1949<br />
014 Laferla Renato B. 653026-M 1949<br />
015 Abela Edwin 565128-M 1952<br />
016 Agius Emanuel 260426-M 1952<br />
017 Attard Michael 463781-M 1952<br />
018 Busuttil Louis 20728-M 1952<br />
020 Captur Maurice 525926-M 1952<br />
021 Caruana Mon<strong>tal</strong>do Edgar 629827-M 1952<br />
023 Ellul Michael 771525-M 1952<br />
026 Naudi Louis A. 211825-M 1952<br />
027 Spiteri Francis k/a Francis X. 710224-M 1952<br />
028 Zammit Andrè 29130-G 1952<br />
029 Boffa Joseph k/a Joseph E. 673326-M 1953<br />
030 Borg Grech Joseph 21430-M 1955<br />
034 Ellul Vincenti Joseph 88131-M 1955<br />
035 Fenech Albert 55832-M 1955<br />
036 Fleri-Soler Tancred 634030-M 1955<br />
037 Galea Maurice k/a Maurice E. 256631-M 1955<br />
038 Gerada-Azzopardi Joseph 543332-M 1955<br />
039 Jaccarini Joseph M. 45331-M 1955<br />
040 Refalo Michael A. 501932-M 1955<br />
041 Rizzo Noel V.G. 75230-M 1955<br />
042 Saliba Joseph A. 716228-M 1955<br />
044 Attard Mon<strong>tal</strong>to Austin 65232-M 1958<br />
045 Borg Costanzi Albert J. 151035-M 1958<br />
046 Caruana Mon<strong>tal</strong>do Oscar 149733-M 1958<br />
047 Mallia Joseph P. 93034-M 1958<br />
048 Mifsud John R. 797034-M 1958<br />
049 Raniolo I<strong>tal</strong>o M. 637034-M 1958<br />
050 Spiteri Staines Anthony 202135-M 1958
1250 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
051 Valentino Frederick V. k/a Fred. H. 533034-M 1958<br />
052 Xuereb Joseph John 108728-M 1958<br />
054 Agius Bonello Joseph 510134-M 1961<br />
055 Aquilina Richard 544137-M 1961<br />
056 Briffa Joseph A. 57337-M 1961<br />
057 Dimech Joseph 217931-M 1961<br />
058 England Richard 776637-M 1961<br />
059 Mizzi Joseph 55635-G 1961<br />
060 Gatt Lawrence 370741-M 1967<br />
061 Said Mario 276539-M 1967<br />
062 Abela Anthony 345244-M 1969<br />
063 Carbonaro William H. 12045-M 1969<br />
064 Falzon Michael F. 680745-M 1969<br />
065 Galea Joseph M. 938347-M 1969<br />
066 Mangion Stephen 995845-M 1969<br />
067 Micallef Edward 317945-M 1969<br />
068 Vassallo Raymond 107544-M 1969<br />
069 Bencini Edward 246-M 1971<br />
070 Cassar Godwin 140748-M 1971<br />
071 Cassar Vincent 172247-M 1971<br />
072 Cutajar Edgar 440046-M 1971<br />
073 Fenech k/a Fenech Vella Anthony 264449-M 1971<br />
074 Muscat Anthony 945046-M 1971<br />
075 Pace David k/a David P. 383646-M 1971<br />
076 Rossignaud Edgar 817946-M 1971<br />
077 Stivala Anthony k/a Anthony V. 404949-M 1971<br />
078 Vella Guido 51148-G 1971<br />
079 Cassar Anthony 560847-M 1972<br />
080 Aquilina Godwin k/a Godwin J. 789050-M 1974<br />
081 Bartoli Randolph 581850-M 1974<br />
082 Borg Joseph 663648-M 1974<br />
084 Cassar Charles k/a Charles C. 1018049-M 1974<br />
085 Falzon Joseph 254150-M 1974<br />
086 Fenech Joseph k/a Joseph S. 565947-M 1974<br />
087 Gambina John k/a John M. 638248-M 1974<br />
088 Mifsud Borg Carmel 984948-M 1974<br />
089 Muscat Azzopardi Ronald 610550-M 1974<br />
090 Sapienza Joseph 476849-M 1974<br />
091 Valentino Anton 532451-M 1974<br />
092 Vella Carmel k/a Karmenu 562150-M 1974<br />
093 Zammit Carmel 295649-M 1974
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1251<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
094 Cristina Victor 717449-M 1975<br />
095 Cuschieri Joseph 88747-M 1975<br />
096 Grech Joseph 530850-M 1975<br />
097 Mangion Anthony 625047-M 1975<br />
098 Micallef Ludovico 560450-M 1975<br />
099 Montebello Lawrence 300845-M 1975<br />
100 Schinas Adrian 985449-M 1975<br />
101 Soler William 1022546-M 1975<br />
102 Sultana Henry 520848-M 1975<br />
103 Cassar Joseph 220052-M 1976<br />
104 De Lucca Dennis k/a Denis 865152-M 1976<br />
105 Demicoli k/a De Micoli Raymond 780252-M 1976<br />
106 Grech Mario 470351-M 1976<br />
107 Giordmaina-Medici Frank 681249-M 1976<br />
108 Mangion Joseph 942948-M 1976<br />
109 Said Fortunato 533051-M 1976<br />
110 Sciberras John 432051-M 1976<br />
111 Sultana Joseph 610751-M 1976<br />
112 Torpiano Victor 385352-M 1976<br />
113 Zammit Anthony k/a Ninu 119352-M 1976<br />
114 Camilleri Denis 156153-M 1978<br />
115 Falzon Joseph 170850-M 1978<br />
116 Magro Joseph 21150-M 1978<br />
117 Montesin Francis k/a Franco E. 858945-M 1978<br />
118 Satariano Anthony k/a Anthony Hector 22549-G 1978<br />
119 Abela Godwin k/a Godwin P. 721649-M 1979<br />
120 Agius Raymond k/a Ray G. 482953-M 1979<br />
121 Attard Norbert 776151-M 1979<br />
122 Azzopardi Philip 988050-M 1979<br />
123 Borg Godwin k/a Godwin A. 168850-M 1979<br />
124 Buttigieg Emanuel k/a Emmanuel 15253-M 1979<br />
125 Camilleri Paolo k/a Paul 24555-M 1979<br />
126 Cauchi Albert 82847-M 1979<br />
127 Debono k/a De Bono Carmel 710153-M 1979<br />
128 Galea Catherine 543852-M 1979<br />
129 Grech Alfred 404054-M 1979<br />
130 Kirkop Denis 808152-M 1979<br />
131 Mangion Carmel k/a Charles 868049-M 1979<br />
132 Torpiano Alex 836254-M 1979<br />
133 Borg Louis 431156-M 1981<br />
134 Buhagiar Carmel k/a Charles 498555-M 1981
1252 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
135 Busuttil Teddie 29055-G 1981<br />
136 Camilleri Patrick 5755-M 1981<br />
137 Debattista Emanuel k/a Noel 743854-M 1981<br />
138 Delia Joseph k/a Joseph Anthony 565154-M 1981<br />
139 Gauci Paul 376854-M 1981<br />
140 Mifsud Amadeo 676054-M 1981<br />
141 Naudi Robert 178854-M 1981<br />
142 Papagiorcopulo John Joseph 268357-M 1981<br />
143 Vella Emanuel 57254-G 1981<br />
144 Xuereb Martin 248654-M 1981<br />
145 Zammit Emmanuel 762154-M 1981<br />
146 Zammit Godwin 213457-M 1981<br />
147 Bailey Anthony 663058-M 1983<br />
148 Barbara Carmelo 136158-M 1983<br />
149 Bezzina Alexander 281758-M 1983<br />
150 Bigeni Victor 55954-G 1983<br />
151 Borg Carmel k/a Karmenu 9453-G 1983<br />
152 Borg Karl 126559-M 1983<br />
153 Borg Saviour 123558-M 1983<br />
154 Buhagiar Konrad 192559-M 1983<br />
155 Buhagiar Spiridione k/a Dion 143958-M 1983<br />
156 Camilleri Anton 522759-M 1983<br />
157 Cassar Mario 497157-M 1983<br />
158 Ebejer Brian 812258-M 1983<br />
159 Ellul Carmelo 44759-M 1983<br />
160 Farrugia Raymond 822357-M 1983<br />
161 Galea Vincent k/a Censu 587656-M 1983<br />
162 Grech Philip 414381-M 1983<br />
163 Mintoff Edwin 452158-M 1983<br />
165 Samut-Tagliaferro Nicholas 14858-M 1983<br />
166 Vella Godfrey k/a Vella Baldacchino Godfrey J. 704958-M 1983<br />
167 Apap Arthur 918250-M 1984<br />
168 Bugeja Joseph 280849-M 1984<br />
170 Camilleri David k/a David V. 765651-M 1984<br />
172 Attard Anthony 711960-M 1986<br />
173 Bonello Mark Anthony k/a Marc 743361-M 1986<br />
174 Borg Grech Joseph 262860-M 1986<br />
175 Briffa Alfred 762959-M 1986<br />
176 Buhagiar Paul 110360-M 1986<br />
177 Cachia Joseph 434359-M 1986<br />
178 Cacopardo Carmel 221956-M 1986
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1253<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
179 Camilleri Anthony k/a Anthony J. 75558-M 1986<br />
180 Camilleri Joseph 533160-M 1986<br />
181 Cole Keith 70458-M 1986<br />
182 Debattista Wilfred k/a Wilfrid 249659-M 1986<br />
183 Farrugia Martin 599760-M 1986<br />
184 Galea Spiridione 5161-M 1986<br />
185 Lateo John 293659-M 1986<br />
186 Magro Sandra 189959-M 1986<br />
187 Sciberras Felix k/a Felix John 443059-M 1986<br />
188 Tonna Stephen 199060-M 1986<br />
189 Vella Bonello Godfrey 571259-M 1986<br />
190 Bondin Joseph 140061-M 1987<br />
191 Buhagiar Vincent k/a Vincent M. 793660-M 1987<br />
192 Calleja Claude 373861-M 1987<br />
193 Camilleri David John 148661-M 1987<br />
195 Cilia George k/a Gorg 463558-M 1987<br />
196 Cini Paul 619560-M 1987<br />
197 Ellul Andrew 471061-M 1987<br />
198 Grech Nicholas 702859-M 1987<br />
199 Privitelli Anthony 544962-M 1987<br />
200 Psaila David 705061-M 1987<br />
201 Saydon Vincent 258861-M 1987<br />
203 Spiteri Joseph 123262-M 1987<br />
204 Vassallo Mark Paul 712661-M 1987<br />
205 Attard Jean Pierre 781560-M 1988<br />
206 Balzan Mario 347562-M 1988<br />
207 Bonello Stephen 500562-M 1988<br />
208 Buontempo Alex 86261-M 1988<br />
209 Cachia Robert 83757-M 1988<br />
210 Cachia Fearne Joseph 253761-M 1988<br />
211 Camenzuli Althea 561062-M 1988<br />
212 Cassar Joseph 793459-M 1988<br />
213 Cefai Peter Paul 437962-M 1988<br />
214 Cefai Shirley Anne 436863-M 1988<br />
215 Cortis Frank 634662-M 1988<br />
216 Debattista Fabian 368262-M 1988<br />
217 Debono Oliver 644761-M 1988<br />
218 Ebejer John 320063-M 1988<br />
219 Fenech Conti Joseph 621862-M 1988<br />
220 Galea Emanuel k/a Mannie 69461-M 1988<br />
221 Mallia David 210862-M 1988
1254 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
222 Micallef Paul 84961-M 1988<br />
223 Micallef Saviour 1962-G 1988<br />
224 Scicluna Mario 110162-M 1988<br />
225 Soler Alexander k/a Alexander P. 58062-M 1988<br />
226 Spiteri Christopher Charles k/a Christopher 628082-M 1988<br />
227 Thake Conrad 618481-M 1988<br />
228 Urpani David 674462-M 1988<br />
229 Zammit Joseph 364066-M 1988<br />
230 Attard Ivan 401563-M 1989<br />
231 Borg Paul 505363-M 1989<br />
232 Buhagiar George 5965-M 1989<br />
233 Calleja Patrick 442863-M 1989<br />
234 Coleiro John k/a Ivan 75663-M 1989<br />
235 Cutajar Alexander 326763-M 1989<br />
236 Ellul Elizabeth 505362-M 1989<br />
237 Farrugia Stephen V. 576663-M 1989<br />
238 Felice David 379363-M 1989<br />
239 Formosa Joe 227564-M 1989<br />
240 Mamo Adrian 523462-M 1989<br />
241 Micallef Grimaud Etienne 585162-M 1989<br />
242 Mugliett Jesmond 247163-M 1989<br />
243 Pace Joseph A. 491463-M 1989<br />
244 Sammut Raymond k/a Ray 625558-M 1989<br />
245 Sant Robert 568763-M 1989<br />
246 Schembri George 708861-M 1989<br />
247 Schembri John 624063-M 1989<br />
248 Sutton Carmen k/a Carmen Victoria 353963-M 1989<br />
249 Valentino John L. 20664-M 1989<br />
250 Vella Chircop Simone 348664-M 1989<br />
251 Zammit Gaetano k/a Tano 572562-M 1989<br />
252 Zammit Ian 348064-M 1989<br />
253 Zammit Endrich Kenneth 86362-M 1989<br />
254 Attard John 533463-M 1990<br />
255 Buttigieg Lawrence 347563-M 1990<br />
256 Camilleri Jesmond 172064-M 1990<br />
257 Cassar Raymond 342264-M 1990<br />
258 Cilia Mario 235664-M 1990<br />
259 Farrugia Benedict k/a Ben J. 457965-M 1990<br />
260 Farrugia David k/a David Vincent 602463-M 1990<br />
261 Magri Vincent 50565-M 1990<br />
262 Pullicino George 263464-M 1990
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1255<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
263 Saliba John 27164-G 1990<br />
264 Sammut Raymond 48064-M 1990<br />
265 Schembri Michael 61865-M 1990<br />
266 Stafrace Lucien 133865-M 1990<br />
267 Zerafa Boffa Joseph 171864-M 1990<br />
268 Zammit Pierre 279562-M 1991<br />
269 Abela Ruben 90268-M 1992<br />
270 Agius Kenneth 66566-M 1992<br />
271 Attard Mon<strong>tal</strong>to Martin 52661-M 1992<br />
272 Azzopardi Mark 350467-M 1992<br />
273 Bartolo Ivan k/a Ivan F. 179966-M 1992<br />
274 Bianco Angelo E. k/a Lino 17866-M 1992<br />
275 Bonanno Carmelo 68259-M 1992<br />
276 Cachia Christopher k/a Chris 156867-M 1992<br />
277 Fenech Robert 383566-M 1992<br />
278 Formosa Samuel 200568-M 1992<br />
279 Frendo Jean 322768-M 1992<br />
280 Galea Anthony 459467-M 1992<br />
281 Gatt Kevin 269567-M 1992<br />
282 Gatt Norbert 244168-M 1992<br />
283 Mallia Claude R. 240685-M 1992<br />
284 Mallia Francis 191766-M 1992<br />
285 Muscat Frank 430967-M 1992<br />
286 Pulis Stephen 57568-M 1992<br />
287 Sammut Anthony M. 416066-M 1992<br />
288 Sapiano Antoine 470267-M 1992<br />
289 Scalpello Joseph 60366-M 1992<br />
290 Scerri Alan 384465-M 1992<br />
291 Spiteri Mariello 395865-M 1992<br />
292 Spiteri Raymond J. 249166-M 1992<br />
293 Vella Godwin 90167-M 1992<br />
294 Vella Raymond J. 463567-M 1992<br />
295 Xuereb David 271566-M 1992<br />
296 Zammit Hector 370966-M 1992<br />
297 Farrugia Wallace 81967-M 1993<br />
298 Attard Mon<strong>tal</strong>to Annamaria 3569-G 1994<br />
299 Borg Alexander 191770-M 1994<br />
300 Borg Christopher 217868-M 1994<br />
301 Borg Claude 174768-M 1994<br />
302 Caruana Mon<strong>tal</strong>do Edgar 73070-M 1994<br />
303 Coleiro Schembri Fleur 107270-M 1994
1256 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
304 Debono Gerald 469970-M 1994<br />
305 Drago David 119766-M 1994<br />
306 Ellul Frederick 310869-M 1994<br />
307 Farrugia James 397869-M 1994<br />
308 Farrugia Johann 124068-M 1994<br />
309 Farrugia Pierre 27970-M 1994<br />
310 Farrugia Saviour 223168-M 1994<br />
311 Formosa Mario 252069-M 1994<br />
312 Gatt Josef 445668-M 1994<br />
313 Grech Joseph k/a Joe 165869-M 1994<br />
314 Micallef Pierre 97770-M 1994<br />
315 Muscat Josephine 88668-M 1994<br />
316 Rizzo-Naudi John k/a John M. 228057-M 1994<br />
317 Saliba Alan 490270-M 1994<br />
318 Saliba Simon 83468-M 1994<br />
319 Sant Rita 509466-M 1994<br />
320 Sant Simeron 231569-M 1994<br />
321 Schembri Valeriano 63969-M 1994<br />
322 Sladden Victor 202469-M 1994<br />
323 Spiteri Staines Joanna 93870-M 1994<br />
324 Tonna George 149970-M 1994<br />
325 Zammit Anton 119470-M 1994<br />
326 Abela Kevin R. 285771-M 1996<br />
327 Aquilina Rueben k/a Ruben 346172-M 1996<br />
328 Axiaq k/a Axiak Raphael 19371-G 1996<br />
329 Axisa Mario 235071-M 1996<br />
330 Azzopardi Stuart 91173-M 1996<br />
331 Bianchi Nicholas 528860-M 1996<br />
332 Bonnici Hermann 375972-M 1996<br />
333 Borg Deborah 358872-M 1996<br />
334 Camilleri Ondrè (Henri) k/a Camilleri Gaglione Ondrè 607864-M 1996<br />
335 Caruana Aldo 407971-M 1996<br />
336 Falzon Adrian 196268-M 1996<br />
337 Falzon Christopher k/a Chris 643851-M 1996<br />
338 Casha Anne 146773-M 1996<br />
339 Farrugia John Baptist 628656-M 1996<br />
340 Farrugia Kevin J. 130768-M 1996<br />
341 Fsadni Kevin 174073-M 1996<br />
342 Galea Monica Audrey 391372-M 1996<br />
343 Grech Stephen 485472-M 1996<br />
344 Mifsud Adrian 78075-M 1996
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1257<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
345 Miceli-Farrugia Alberto 260863-M 1996<br />
346 Overend Mauro 497272-M 1996<br />
347 Piccinino Ivan 372-M 1996<br />
348 Piccinino Michelle 329071-M 1996<br />
349 Farrugia Ivana 402273-M 1996<br />
350 Scerri Edward 2272-G 1996<br />
351 Spiteri Christian 546971-M 1996<br />
352 Zammit Leonard 259272-M 1996<br />
353 Zammit Peter 71373-M 1996<br />
354 Buhagiar Stephen 204372-M 1997<br />
355 De Bono Martin J. 434259-M 1997<br />
356 Attard Henry 251573-M 1998<br />
357 Axisa Mariella (Maria) 528472-M 1998<br />
358 Bonello Mario 89274-M 1998<br />
359 Borg Kenneth 509573-M 1998<br />
360 Camilleri Joseph k/a Joseph V. 10769-M 1998<br />
361 Musumeci Marie Louise 466774-M 1998<br />
362 De’Giovanni Amanda-Jane 257073-M 1998<br />
363 Testaferrata de Noto Audrey 239473-M 1998<br />
364 Falzon Dieter 253574-M 1998<br />
365 Falzon Joseph 138673-M 1998<br />
366 Farrugia Silvio 203672-M 1998<br />
367 Fsadni Mireille 38873-M 1998<br />
368 Grech Carlo 402970-M 1998<br />
369 Grech Christopher 453074-M 1998<br />
370 Mallia Claude 460275-M 1998<br />
371 Micallef Dorienne k/a Dorianne 190774-M 1998<br />
372 Mifsud Andrew 161375-M 1998<br />
373 Mifsud Philip 293071-M 1998<br />
374 Mifsud Shirley 211075-M 1998<br />
375 Busuttil Chanelle 388174-M 1998<br />
376 Muscat Reuben-John 64374-M 1998<br />
377 Musumeci Robert 29674-M 1998<br />
378 Portelli Henri 387153-M 1998<br />
379 Robinson Anthony 462974-M 1998<br />
380 Saliba Charles (Carmelo) 507573-M 1998<br />
381 Scotto Stefan 277371-M 1998<br />
382 Spiteri John 159872-M 1998<br />
383 Vassallo David 240272-M 1998<br />
384 Vella k/a Vella Lenicker Damian 371368-M 1998<br />
385 Vella Jevon 62372-M 1998
1258 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
386 Zammit Colin 242171-M 1998<br />
387<br />
388 Tonna Joseph A. k/a Jo 228136-M 1958<br />
389 Bencini Kevin 280475-M 2001<br />
390 Bonello Katya 19673-G 2001<br />
391 Borg Mark 515574-M 2001<br />
392 Borg Barthet Jacques 262375-M 2001<br />
393 Borg Costanzi Elena 551375-M 2001<br />
394 Briffa Christopher 409674-M 2001<br />
395 Cachia Carmelo 12677-M 2001<br />
396 Cachia Ivan 191978-M 2001<br />
397 Vassallo Josianne neè Camilleri 99176-M 2001<br />
398 Vella Lenicker Simone 400775-M 2001<br />
399 Chetcuti George 87087-M 2001<br />
400 Curmi Brian Jason 462191-M 2001<br />
401 Darmanin Simon Peter 346176-M 2001<br />
402 Ellul Marvin 527775-M 2001<br />
403 Farrugia Carmel 244570-M 2001<br />
404 Gingell Malcolm 418776-M 2001<br />
405 Grech Robert 26876-G 2001<br />
406 Magri Etienne 543575-M 2001<br />
407 Mercieca Matthew James 76077-M 2001<br />
408 Micallef Christopher Donald 166675-M 2001<br />
409 Wieslander Victoria 435475-M 2001<br />
410 Muscat Duncan 529875-M 2001<br />
411 Polidano Duncan 117175-M 2001<br />
412 Portelli Daniela 27476-M 2001<br />
413 Psaila Stephen 21577-M 2001<br />
414 Sansone Alberto 273474-M 2001<br />
415 Sarsero Robert 398173-M 2001<br />
416 Scicluna Mark John 275576-M 2001<br />
417 Spiteri Fiteni Patrick 59876-M 2001<br />
418 Vella Gordon 13874-G 2001<br />
419 Xuereb Konrad 280775-M 2001<br />
420 Zammit Ivan 120475-M 2001<br />
421 Pace Michael 449275-M 2001<br />
422 Micallef Rosanne 102276-M 2001<br />
423 Yeomans Keith 82472-M 2001<br />
424 Abela Aaron 317374-M 2002<br />
425 Apap Nadia 135377-M 2002<br />
426 Attard Alison 495577-M 2002
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1259<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
427 Azzopardi Christopher 374574-M 2002<br />
428 Baldacchino Lara 6678-M 2002<br />
429 Blackman Jeanne Michele 349877-M 2002<br />
430 Borg Hayman Robert 210376-M 2002<br />
431 Bonello David S. 138475-M 2002<br />
432 Borg Ruben Paul 226976-M 2002<br />
433 Buttigieg Ivan 286577-M 2002<br />
434 Camilleri Marvienne 335074-M 2002<br />
435 Caruana Caroline 80478-M 2002<br />
436 Cordina Mario 509378-M 2002<br />
437 Demicoli John 294976-M 2002<br />
438 Ebejer Fleur-Marie 253577-M 2002<br />
439 Ellul Mario 331676-M 2002<br />
440 Ellul Mercer David 494977-M 2002<br />
441 Fenech Cesareo Clara 531377-M 2002<br />
442 Fenech Ramon 47378-M 2002<br />
443 Gauci Ramon 72976-M 2002<br />
444 Grech Rita 327392-M 2002<br />
445 Mallia Elizabeth 74478-M 2002<br />
446 Micallef Edric 453577-M 2002<br />
447 Mifsud Duncan 225473-M 2002<br />
448 Muscat Dathan 531277-M 2002<br />
449 Pace Ivan Charles 65576-M 2002<br />
450 Portelli Angelo 24078-G 2002<br />
451 Sammut Svetlana 565776-M 2002<br />
452 Satariano Karen 41878-M 2002<br />
453 Scerri Daniel 453377-M 2002<br />
455 Stellini Joseph 21276-G 2002<br />
456 Vassallo David 4678-M 2002<br />
457 Cutajar Charmaine 395777-M 2002<br />
458 Zerafa Robert 503976-M 2002<br />
459 Buttigieg Vincent 522049-M 1974<br />
460 Agius Dylan 305078-M 2003<br />
461 Agius Scicluna Geoffrey 464378-M 2003<br />
462 Aquilina Lara 16279-M 2003<br />
463 Bezzina Joseph 459769-M 2003<br />
464 Camilleri Mark 555776-M 2003<br />
465 Cordina Daniel 547577-M 2003<br />
466 Drago Glynn 299578-M 2003<br />
467 Fenech Charmaine 122176-M 2003<br />
468 Grech Antiella 262978-M 2003
1260 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
469 Lewis William 555777-M 2003<br />
470 Mifsud Tabitha 519677-M 2003<br />
471 Mifsud Tancred 190474-M 2003<br />
472 Muscat Ivan 354177-M 2003<br />
473 Muscat Azzopardi Chris 512578-M 2003<br />
474 Portelli Walter 14878-G 2003<br />
475 Poulton Pierre 118275-M 2003<br />
476 Sciortino Ruben 183274-M 2003<br />
477 Sultana David 573477-M 2003<br />
478 Vassallo Claire 166778-M 2003<br />
479 Magro Sandra neè Vassallo 533876-M 2003<br />
480 Vella Bianca 451478-M 2003<br />
481 Vella Odette 388577-M 2003<br />
482 Zammit Daniela 58678-M 2003<br />
483 Zammit Gordon 350876-M 2003<br />
484 Farrugia Aronne 321577-M 2003<br />
485 Gatt Edgar 282778-M 2003<br />
486 Mallia Rachel 578077-M 2003<br />
487 Sapiano Pierre 203678-M 2003<br />
488 Griscti Soler Patrick 93552-M 1976<br />
489 Agius Godwin 268479-M 2004<br />
490 Attard-Sean Paul 359479-M 2004<br />
491 Bezzina Claire 281579-M 2004<br />
492 Buttigieg Gilbert 6375-G 2004<br />
493 Cassar David 266379-M 2004<br />
494 Sapiano Petra 399979-M 2004<br />
495 De Battista Nicholas 104480-M 2004<br />
496 Ellul Ennio 197179-M 2004<br />
497 Farrugia James 411079-M 2004<br />
498 Lautier Reuben 91379-M 2004<br />
499 Micallef Kerstien 482379-M 2004<br />
500 Miodra<strong>gov</strong>ic Irina 26524-A 2004<br />
501 Panajotovic Tatjana 26528-A 2004<br />
502 Pizzuto Andrè 452478-M 2004<br />
503 Scerri Jeffrey 33280-M 2004<br />
504 Schembri Marie-Louise 416379-M 2004<br />
505 Sciberras Charles 577479-M 2004<br />
506 Serracino Inglott Stephen 404878-M 2004<br />
507 Tabone Suzanne 553679-M 2004<br />
508 Xu Jingyao 13920-A 2004<br />
509 Zahra David 383679-M 2004
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1261<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
510 Zahra Franz Josef 4080-G 2004<br />
511 Zammit Antoine 170880-M 2004<br />
512 Mollicone Antonio 378902-L 2004<br />
513 Pace Alexei 430979-M 2004<br />
514 Plaehn Matthias 18305-A 2004<br />
515 Sultana Godwin 22475-G 2004<br />
516 Anastasi David 224379-M 2005<br />
517 Attard Joseph 90880-M 2005<br />
518 Barbara Joe 115779-M 2005<br />
519 Bezzina Anthony 486069-M 2005<br />
520 Bezzina Konrad 345880-M 2005<br />
521 Borg Rosann 259480-M 2005<br />
522 Camilleri Kenneth 203676-M 2005<br />
523 Camilleri Burlo’ Kurt 345880-M 2005<br />
524 Cauchi Reuben 1680-M 2005<br />
525 Conti Antoinette Marie 214080-M 2005<br />
526 Ellul Frank 195977-M 2005<br />
527 Fenech Nicolette 166579-M 2005<br />
528 Grima Daniel 239875-M 2005<br />
529 Magri Anne Marie 208280-M 2005<br />
530 Micallef David Paul 568680-M 2005<br />
531 Mifsud Danica 342680-M 2005<br />
532 Mifsud James 348980-M 2005<br />
533 Montebello Mark 204778-M 2005<br />
534 Muscat David 306080-M 2005<br />
535 Schembri Giorgio 213292-M 2005<br />
536 Sciberras Darren 29781-M 2005<br />
537 Caruana Faye 344080-M 2005<br />
538 Sullivan Malcolm 160977-M 2005<br />
539 Vinci Andrew 29474-M 2005<br />
540 Zammit Kennth 4981-M 2005<br />
541 Abdilla Olivia 169780-M 2005<br />
542 Brincat Peter 398580-M 2005<br />
543 Busuttil Claude 255466-M 2005<br />
544 Abela Claire 628681-M 2006<br />
545 Bundic Adin 251098-M 2006<br />
546 Calleja Monique 159181-M 2006<br />
547 Caruana Tiziana 512781-M 2006<br />
548 Cutajar Ian 212278-M 2006<br />
549 Grech Frederick 270581-M 2006<br />
550 Inguanez Alexis 252780-M 2006
1262 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
551 Magro Edward 564780-M 2006<br />
552 Valletta Victoria 301481-M 2006<br />
553 Woods Gail 009282-M 2006<br />
554 Vancell Stephan 541280-M 2006<br />
555 Bernard Daniel 434193-M 2006<br />
556 Agius Daniela Carla 403581-M 2006<br />
557 Abdilla Antoine 360581-M 2007<br />
558 Abela Aaron 523282-M 2007<br />
559 Avallone Alistair 115882-M 2007<br />
560 Bianchi Alexander 165982-M 2007<br />
561 Bondin Ivan Anthony 172682-M 2007<br />
562 Borg Bonnici Sarah Lindsay 337294-M 2007<br />
563 Cachia Joseph Victor 418176-M 2007<br />
564 Calleja Sarah 164182-M 2007<br />
565 Camilleri Michael John 539782-M 2007<br />
566 Felice Neil 552780-M 2007<br />
567 Fenech Etienne 087781-M 2007<br />
568 Galea Clive 594682-M 2007<br />
569 Gatt Reuben 095175-M 2007<br />
570 Grima David Paul 110082-M 2007<br />
571 Lewis Abigail 071982-M 2007<br />
572 Mallia Nicholas 308181-M 2007<br />
573 Micallef Philip 516782-M 2007<br />
574 Pirotta Mario 557479-M 2007<br />
575 Saliba Joseph 183782-M 2007<br />
576 Sapienza Andrew 496677-M 2007<br />
577 Aquilina Lisa 431832- M 2007<br />
578 Asciak Muscat Azzopardi Rosanne 070082-M 2007<br />
579 Caruana Antonella 638682-M 2007<br />
580 Grech Simon Bernard 064982-M 2007<br />
581 Grech Deborah 029882-G 2007<br />
582 Mifsud Parker David 425097-M 2007<br />
583 Privitera William 654281-M 2007<br />
584 Attard Neil 601081-M 2007<br />
585 Griscti Soler Allen 047582-M 2007<br />
586 Pace Sarah 067681-M 2007<br />
587 Rausi Alexia 624281-M 2007<br />
588 Said Edward 311580-M 2007<br />
589 Sammut Cristian 333882-M 2007<br />
590 Maggi Angelique neè Abela 023983-G 2008<br />
591 Abela Clyde 608283-M 2008
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1263<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
592 Azzopardi Roberta 654382-M 2008<br />
593 Bigeni Alexander 079583-M 2008<br />
594 Borg Marks Kylie Ann 183783-M 2008<br />
595 Buhagiar Christian 312783-M 2008<br />
596 Cachia Caruana Matthew 104583-M 2008<br />
597 Camilleri Gaston Michael 020983-G 2008<br />
598 Camilleri Mariella 018883-G 2008<br />
599 Caruana Smith Greta 316183-M 2008<br />
600 Cassola John 072982-M 2008<br />
601 Cini Sandro 269981-M 2008<br />
602 Cortis Benny 236382-M 2008<br />
603 Cortis Stanley 236282-M 2008<br />
604 Critien Ian 435081-M 2008<br />
605 Cuschieri Christian 059783-M 2008<br />
606 Dalli Gonzi Rebecca 458383-M 2008<br />
607 Darmanin Manuel 226083-M 2008<br />
608 Degiorgio Matthew 179983-M 2008<br />
609 Farrugia George 014581-G 2008<br />
610 Farrugia Karl Paul 009182-M 2008<br />
611 Borg Janice neè Fenech 150683-M 2008<br />
612 Micallef Oriana 149383-M 2008<br />
613 Micallef Shawn Spencer 029495-M 2008<br />
614 Mifsud Anne-Marie 327378-M 2008<br />
615 Muscat Marianna 438183-M 2008<br />
616 Portelli Daniel 523182-M 2008<br />
617 Psaila Dirk 399183-M 2008<br />
618 Spiteri Justin George 387691-M 2008<br />
619 Valentino Daniela 344083-M 2008<br />
620 Vassallo Cesareo Andrea 321881-M 2008<br />
621 Vella Bernard 088683-M 2008<br />
622 Vella Kurt 276583-M 2008<br />
623 Xuereb Malcolm 285583-M 2008<br />
624 Zammit Analisa 082883-M 2008<br />
625 Zammit Ronald 058181-M 2008<br />
626 Abela Mark 485680-M 2008<br />
627 Caruana Karys 591583-M 2008<br />
628 Vella Charlene neè Chircop 052383-M 2008<br />
629 Fenech Daphne Marie 497083-M 2008<br />
630 Galea Melanie 486381-M 2008<br />
631 Gauci Noel 281781-M 2008<br />
632 Gellel Jason 450880-M 2008
1264 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
633 Giordmaina Melissa Sue 104794-M 2008<br />
634 Micallef Michelle 187283-M 2008<br />
635 Mifsud Maria 388483-M 2008<br />
636 Muscat Miriam 407781-M 2008<br />
637 Spiteri Rebecca 322883-M 2008<br />
638 Sultana Andrew 035182-G 2008<br />
639 Calleja Herman 322283-M 2008<br />
640 Cassar Lorraine 014183-G 2008<br />
641 Cremona Angelique 020882-G 2008<br />
642 Formosa Bernard 563183-M 2008<br />
643 Galea Graziella 520683-M 2008<br />
644 Schembri Jonathan 044983-M 2008<br />
645 Beck Luella Lee 451784 M 2009<br />
646 Bonello Veronica 509984 M 2009<br />
647 Bonnici David 323383 M 2009<br />
648 Borg Randolph 194081M 2009<br />
649 Borg Richard 556984 M 2009<br />
650 Camilleri Roderick 245583 M 2009<br />
651 Camilleri Cassar Ian 33683 G 2009<br />
652 Cardona Glorianne 107783 M 2009<br />
653 Caruana Mark 469482 M 2009<br />
654 Cuschieri Paul 216884M 2009<br />
655 Cutajar Karl 346484 M 2009<br />
656 Darmanin Daniel 369884 M 2009<br />
657 Degiorgio Eve 146983 M 2009<br />
658 Ellis Dorianne 20184 G 2009<br />
659 Ellul Lucienne 345283 M 2009<br />
660 Gatt Anthony 14379 M 2009<br />
661 Mercieca Alexia 169483 M 2009<br />
662 Muscat Brendon 296384 M 2009<br />
663 Muscat Daniel 238484 M 2009<br />
664 Risiott Steve 330284M 2009<br />
665 Spiteri Alex 309482 M 2009<br />
666 Tabone Cleaven 515683 M 2009<br />
667 Theuma David Marcel 13284 G 2009<br />
668 Theuma Josette 54484 M 2009<br />
669 Vassallo Ruben 164484 M 2009<br />
670 Vella Mark 274184 M 2009<br />
671 Zahra Josef 95685 M 2009<br />
672 Vella Hugh 159583 M 2009<br />
673 Arrigo Mark 235884 M 2009
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1265<br />
Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />
Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />
Registration Name ID Number Year of<br />
Number<br />
Issue<br />
674 Deguara Anna Dora 000384 M 2009<br />
675 Fenech Joel 355184 M 2009<br />
676 Mayo Annemarie 312883 M 2009<br />
677 Micallef Grimaud Daniel 130384 M 2009<br />
678 Sammut Edward 155081 M 2009<br />
679 Angelov Dmitry 38839 A 2010<br />
680 Azzopardi Charles 8184 G 2010<br />
681 Bonavia Veronica 372385 M 2010<br />
682 Bonello Susanna 161685 M 2010<br />
683 Bonnici Charlene 262285 M 2010<br />
684 Bugeja Matthew 208685-M 2010<br />
685 Calleja Katia 228885-M 2010<br />
686 Camilleri Daniel 570985-M 2010<br />
687 Cassar Stephanie 335185-M 2010<br />
688 Cefai Johanna 528394-M 2010<br />
689 Curmi Paula 473185-M 2010<br />
690 Dimech Francesca 239184-M 2010<br />
691 Ellul Anthea 413285-M 2010<br />
692 Farrugia Elaine Stephania 114085-M 2010<br />
693 Fava Trinity 21781-M 2010<br />
694 Fiorentino Janice 526485-M 2010<br />
695 Mangani Katia 61085-M 2010<br />
696 Micallef Daniel Jose’ 17786-M 2010<br />
697 Muscat Nicola Ann 425785-M 2010<br />
698 Said Christina 309299-M 2010<br />
699 Sammut Alexine 42485-M 2010<br />
700 Schembri Justin James 102885-M 2010<br />
701 Tabone Cornelia 528994-M 2010<br />
702 Valentino Alessandro 530285-M 2010<br />
703 Valentino Peter 482885-M 2010<br />
704 Vassallo Diane Marie 395385-M 2010<br />
705 Vassallo Roberta Claire 444785-M 2010<br />
706 Zammit Christian 295784-M 2010<br />
707 Zarb Jean Luke 276185-M 2010<br />
708 Abdilla Arielle 8985 - M 2010<br />
709 De Gabriele Manuel 388184-M 2010<br />
710 Jakobsen Rune Bo 26059-A 2010<br />
711 De Bono Herbert 164732-M 1958<br />
712 Jankovic Vera 0018188A 2010<br />
713 Chircop Sullivan Victor 0014226M 2010<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011
1266 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
LISTA TA’ SoĊjetajiet ta’ detenturi ta’<br />
WarranT TA’ PERITI<br />
Din li ġejja hija lista ta’ Soċjetajiet ta’ Detenturi ta’ Warrant<br />
ta’ Periti rreġistrati skont l-artikolu 9 sal-31 ta’ Diċembru,<br />
2010, u ppubblikata skont l-artikolu 7 (3) <strong>tal</strong>-Att dwar il-<br />
Periti (Kap. 390).<br />
LIST OF Partnerships of Warrant<br />
Holders as Periti<br />
The following is a list of Partnerships of Warrant Holders<br />
as Periti registered in accordance with section 9 as at 31st<br />
December, 2010, published in terms of section 7 (3) of the<br />
Periti Act (Cap. 390).<br />
Numru tar- Isem tas-Soċjetà Nru. tar-Reġistrazzjoni u l-Isem<br />
Reġistrazzjoni<br />
<strong>tal</strong>-Membri tas-Soċjetà<br />
tas-Soċjetà<br />
Registration Name of Partnership Registration Number and Name<br />
Number<br />
of Partners<br />
of Partnership<br />
P/1 Cachia & Formosa Architects 276 Cachia Christopher k/a Chris<br />
278 Formosa Samuel<br />
P/2 Architecture Project 154 Buhagiar Konrad<br />
345 Miceli-Farrugia Alberto<br />
305 Drago David<br />
238 Felice David<br />
P/3 Mangion, Mangion & Partners 66 Mangion Stephen k/a Stephen A.<br />
136 Camilleri Patrick<br />
P/4 Bezzina & Cole 149 Architects & Engineers<br />
Bezzina Alexander 181 Cole Keith<br />
P/5 Cassar, Grech & Ebejer Partners 103 Cassar Joseph<br />
106 Grech Mario<br />
158 Ebejer Brian<br />
P/6 TBA Periti 132 Torpiano Alex<br />
155 Buhagiar Spiridione k/a Dion<br />
173 Bonello Mark Anthony k/a Marc<br />
P/9 AoM Partnership 305 Drago David<br />
132 Torpiano Alex<br />
238 Felice David<br />
154 Buhagiar Konrad<br />
345 Miceli-Farrugia Alberto<br />
155 Buhagiar Spiridione k/a Dion<br />
173 Bonello Mark Anthony k/a Marc<br />
P/10 BCS PERITI 76 Rossignaud Edgar A.<br />
449 Pace Ivan Charles<br />
P/11 Sapienza & Valentino 90 Sapienza Joseph<br />
91 Valentino Anton<br />
P/12 Spacestudio 396 Cachia Ivan<br />
408 Micallef Christopher<br />
421 Pace Michael
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1267<br />
Numru tar- Isem tas-Soċjetà Nru. tar-Reġistrazzjoni u l-Isem<br />
Reġistrazzjoni tas-Soċjetà<br />
<strong>tal</strong>-Membri tas-Soċjetà<br />
Registration Name of Partnership Registration Number and Name<br />
Number of Partnership<br />
of Partners<br />
P/13 Bencini and Associates 69 Bencini Edward<br />
389 Bencini Kevin<br />
P/14 p.ARC 455 Stellini Joseph<br />
418 Vella Gordon<br />
It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />
KUNSILL LOKALI BIRKIRKARA<br />
Għeluq tat-Triq għat-Traffiku<br />
Il-Kunsill Lokali ta’ Birkirkara, b’kollaborazzjoni<br />
mal-Kumitat Amministrattiv ta’ Fleur-de-Lys, jgħarraf li<br />
b’konnessjoni mal-Festival <strong>tal</strong>-Karnival li se jsir il-Ħadd<br />
27 ta’ Frar 2011 fi Triq Fleur-de-Lys, il-parti minn quddiem<br />
il-Labour Party Club sa kantuniera ma’ Triq Borg se tkun<br />
magħluqa għat-traffiku bejn is-1.00 p.m. u s-7.00 p.m.<br />
Għaldaqstant, it-traffiku li jkun ġej minn Santa Venera lejn<br />
id-direzzjoni ta’ Fleur-de-Lys se jiddawwar lejn Triq Borg minn<br />
Triq Salvu Psaila. Traffiku lejn Ħal Qormi u Santa Venera se<br />
jiddawwar lejn Triq Salvu Psaila minn Fleur-de-Lys Junction.<br />
Is-sewwieqa huma mitluba jsuqu b’kawtela.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
KUNSILL LOKALI LIJA<br />
Laqgħa Pubblika Annwali<br />
Skont l-artikolu 70 <strong>tal</strong>-Att dwar il-Kunsilli Lokali (Kap.<br />
363), se ssir laqgħa pubblika annwali nhar it-Tlieta, it-22<br />
ta’ Frar 2011 fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali ta’ Ħal Lija, Triq<br />
Robert Mifsud Bonnici, Ħal Lija fis-7.00 p.m.<br />
Ir-residenti li isimhom jidher fl-aħħar Reġistru Elettorali<br />
għall-Kunsill Lokali Lija huma mħeġġa li jattendu u<br />
jipparteċipaw fid-diskussjoni. Il-parteċipanti jistgħu jressqu<br />
s-suġġerimenti tagħhom għall-kunsiderazzjoni <strong>tal</strong>-Kunsill.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Kunsill Lokali Xewkija<br />
Il-Kunsill Lokali tax-Xewkija jgħarraf li nhar is-Sibt, 5 ta’<br />
Marzu 2011 bejn is-2.30 p.m. u l-11.00 p.m. se ssir attività<br />
<strong>tal</strong>-Karnival. Għalhekk Triq ir-Rotunda, Triq Ġużé D’Amato,<br />
Triq San Bert, Triq l-Indipendenza, Triq San Żakkarija, Triq<br />
il-Knisja u Pjazza San Ġwann Battista se jkunu magħluqa<br />
għat-traffiku. Il-Ħadd, 6 ta’ Marzu 2011 se ssir attività oħra<br />
<strong>tal</strong>-Karnival f’Triq <strong>tal</strong>-Ħamrija u għalhekk l-istess triq se tkun<br />
magħluqa għat-traffiku mid-9.30 a.m. sas-1.30 p.m.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
BIRKIRKARA LOCAL COUNCIL<br />
Street Closed for Traffic<br />
The Birkirkara Local Council, in collaboration with the<br />
Fleur-de-Lys Administrative Committee, notifies that in<br />
connection with the Carnival Festival to be held on Saturday,<br />
27th February, 2011 in Triq Fleur-de-Lys, the part of the street<br />
in front of the Labour Party Club up to the corner with Triq<br />
Borg will be closed to traffic between 1.00 p.m. and 7.00 p.m.<br />
Consequently, traffic coming from Santa Venera towards<br />
Fleur-de-Lys will be diverted to Triq Borg from Triq Salvu<br />
Psaila. Traffic coming towards Qormi and Santa Venera will be<br />
diverted to Triq Salvu Psaila through Fleur-de-Lys Junction.<br />
Drivers are requested to drive with caution.<br />
18th February, 2011<br />
LIJA LOCAL COUNCIL<br />
Annual Public Meeting<br />
In accordance with section 70 of the Local Councils<br />
Act (Cap. 363), an annual public meeting will be held on<br />
Tuesday, 22nd February 2011 at the Lija Local Council’s<br />
office, Triq Robert Mifsud Bonnici, Lija at 7.00 p.m.<br />
All residents whose names appear in the last Lija Local<br />
Council’s Electoral Register are urged to attend and to<br />
participate in the discussion. Participants can put forward<br />
their suggestions for the Council’s consideration.<br />
18th February, 2011<br />
Xewkija Local Council<br />
The Xewkija Local Council notifies that Carnival activities<br />
will be organized on Saturday, 5th March, 2011 between<br />
2.30 p.m. and 11.00 p.m. Therefore Triq ir-Rotunda, Triq<br />
Ġużé D’Amato, Triq San Bert, Triq l-Indipendenza, Triq San<br />
Żakkarija, Triq il-Knisja and Pjazza San Ġwann Battista will be<br />
closed to traffic. On Sunday, 6th March 2011 another Carnival<br />
activity will be held at Triq <strong>tal</strong>-Ħamrija and therefore the same<br />
road will be closed to traffic between 9.30 a.m. to 1.30 p.m.<br />
18th February, 2011
1268 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf illi, b’riferenza<br />
għall-Avviżi li ġejjin, jistgħu jintbagħtu offerti magħluqin<br />
fil-ġranet u d-dati indikati hawn taħt. L-offerti għandhom<br />
jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti,<br />
Notre Dame Ravelin, il-Furjana:<br />
Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-22 ta’ Frar, 2011, għal:<br />
CT 197/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3067/2010.<br />
Design of the Shared Environmen<strong>tal</strong> Information System<br />
(SEIS) and development of a web-based GIS interface<br />
– Awtorità Maltija dwar l-Ambjent u l-Ippjanar. Irid jitħallas<br />
dritt ta’ €60.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Service Notice taħt l-International Tender<br />
Procedure. Din l-offerta qed tiġi parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-28 ta’ Diċembru,<br />
2010.<br />
CT/A/001/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3085/2010.<br />
Provvista u s<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ Automated<br />
Fingerprint Identification System (AFIS) lid-Dipartiment<br />
<strong>tal</strong>-Pulizija u t-trasferiment tar-rekords eżistenti għas-sistema<br />
l-ġdida. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ jitniżżel millwebsite<br />
(http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Dan huwa Supply Notice taħt l-International Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />
Unjoni Ewropea taħt il-Prevention and Fight Against Crime<br />
2008 - Action Grants, b’konnessjoni mat-trattat PRUM.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, l-1 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />
CT 001/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT3111/2010.<br />
Design and building tender għall-konsolidazzjoni ta’ terren<br />
instabbli u għal xogħol ta’ restawr fuq il-ħitan ta’ taħt is-Sur<br />
ta’ Despuig (Żona ta’ Intervent B) u ż-Żona ta’ Magazine<br />
Curtain (Żona ta’ Intervent Ċ) fl-Imdina (MDN04/MDN05)<br />
– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt<br />
ta’ €700.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />
Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-31 ta’ Diċembru,<br />
2010.<br />
CT 002/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3089/2010.<br />
Design and building tender għal konsolidament <strong>tal</strong>-blat u<br />
terren instabbli taħt l-enceinte u r-restawr tas-swar storiċi<br />
taċ-Ċittadella, Għawdex, <strong>Malta</strong> – Ministeru għar-Risorżi u<br />
Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €700.00 għal kull kopja<br />
ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
DEPARTMENT OF CONTRACTS<br />
The Director General (Contracts) notifies that sealed<br />
tenders in respect of the following advertisements will be<br />
received on the days and dates indicated below. Tenders are to<br />
be dropped in the Tender Box of the Department of Contracts,<br />
Notre Dame Ravelin, Floriana:<br />
Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 22nd February, 2011, for:<br />
CT 197/2010 - Contracts Ref No, CT 3067/2010. Design<br />
of the Shared Environmen<strong>tal</strong> Information System (SEIS)<br />
and development of a web-based GIS interface – <strong>Malta</strong><br />
Environment and Planning Authority. A fee of €60.00 will<br />
be charged for each copy of tender document.<br />
This is a Service Notice under the International Open<br />
Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />
European Union under the European Regional Development<br />
Fund 2007 - 2013 - Investing in your future.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 28th December,<br />
2010.<br />
CT/A/001/2011 - Contracts Ref No, CT 3085/2010.<br />
Supply, delivery, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of a complete<br />
Automated Fingerprint Identification System (AFIS) for the<br />
<strong>Malta</strong> Police Force and the migration of existing records<br />
to the new system. A copy of the tender document may be<br />
downloaded from the website (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
This is a Supply Notice under the International Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European<br />
Union under the Prevention and Fight Against Crime 2008<br />
- Action Grants, in connection with the PRUM treaty.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 6th January,<br />
2011.<br />
Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 1st March, 2011, for:<br />
CT 001/2011 - Contracts Ref No, CT 3111/2010. Design<br />
and building tender for the consolidation of unstable terrain<br />
and restoration works of the historic ramparts underlying<br />
Despuig Bastion (Intervention area B) and Magazine Curtain<br />
area (Intervention area C) at Mdina (MDN04/MDN05)<br />
– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €700.00<br />
will be charged for each copy of tender document.<br />
This is a Works Notice under the International Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European<br />
Union under the European Regional Development Fund<br />
2007-2013.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 31st December,<br />
2010.<br />
CT 002/2010 - Contracts Ref No, CT 3089/2010. Design<br />
and building tender for the consolidation of the unstable,<br />
fragile terrain underlying the enceinte and restoration of the<br />
historic ramparts of the Citadel fortifications, Gozo, <strong>Malta</strong><br />
– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €700.00<br />
will be charged for each copy of tender document.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1269<br />
Dan huwa Works Notice taħt l-International Open<br />
Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għal Iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-31 ta’ Diċembru,<br />
2010.<br />
Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-8 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />
CT 003/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2235/2010.<br />
Diżinjar, provvista, s<strong>tal</strong>lazzjoni, kummissjonar u manutenzjoni<br />
mekkanika u xogħlijiet relatati <strong>tal</strong>-elettriku għat-tkomplija<br />
ta’ tagħmir <strong>tal</strong>-water play fil-<strong>Malta</strong> Water Park, Buġibba<br />
– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt<br />
ta’ €100.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
CT 004/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3090/2010.<br />
Xogħlijiet ta’ tlestija kemm interni kif ukoll esterni fil-Binja<br />
<strong>tal</strong>-Information Communications Technology (ICT) fl-<br />
Università ta’ <strong>Malta</strong> – Università ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt<br />
ta’ €710.00 ghal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />
CT 005/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2244/2010.<br />
Bażi ta’ ftehim għall-provvista ta’ pullovers lit-Taqsima <strong>tal</strong>-<br />
Procurement tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti. Irid jitħallas dritt<br />
ta’ €20.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
CT 006/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3077/2010.<br />
Provvediment ta’ xogħlijiet għal titjib, tisbiħ u landscaping<br />
<strong>tal</strong>-Kwartieri ta’ San Nikola u <strong>tal</strong>-Kwartieri Residenzjali <strong>tal</strong>-<br />
Verdala, Bormla – Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u<br />
Komunikazzjoni. Irid jitħallas dritt ta’ €250 għal kull kopja<br />
ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />
Regjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />
Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, l-10 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />
CT 007/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3079/2010.<br />
Disinn u kostruzzjoni ta’ mina u infrastruttura oħra f’Ħaż-<br />
Żebbuġ (<strong>Malta</strong>), għall-ilma tax-xita, bħala parti mill-Proġett<br />
Nazzjonali biex Itaffi l-Għargħar – Ministeru għar-Riżorsi<br />
u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €800.00 għal kull<br />
kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender Procedure.<br />
Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />
This is a Works Notice under the International Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European<br />
Union under the European Regional Development Fund<br />
2007-2013.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 31st December,<br />
2010.<br />
Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 8th March, 2011, for:<br />
CT 003/2011 - Contracts Ref No, CT 2235/2010. Design,<br />
supply, ins<strong>tal</strong>lation, commissioning and maintenance of<br />
mechanical and related electrical works for the completion<br />
of water play equipment at the <strong>Malta</strong> Water Park, Buġibba<br />
– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €100.00<br />
will be charged for each copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 6th January,<br />
2011.<br />
CT 004/2011 - Contracts Ref No, CT 3090/2010.<br />
Internal and external finishing works at the Information<br />
Communications Technology (ICT) Building at the University<br />
of <strong>Malta</strong> – University of <strong>Malta</strong>. A fee of €710.00 will be<br />
charged for each copy of tender document.<br />
This is a Works Notice under the International Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European<br />
Union under the European Regional Development Fund<br />
2007-2013 – Investing in your future.<br />
CT 005/2011 - Contracts Ref No, CT 2244/2010.<br />
Framework agreement for the supply of pullovers to the<br />
Procurement Section of the Contracts Department. A fee of<br />
€20.00 will be charged for each copy of tender document.<br />
CT 006/2011 - Contracts Ref No, CT 3077/2010.<br />
Upgrading, embellishment and landscaping of St Nicholas<br />
Married Quarters and Verdala Residential Quarters, Verdala,<br />
in Cospicua – Ministry for Information, Technology and<br />
Communications. A fee of €250 will be charged for each<br />
copy of tender document.<br />
This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />
under the European Regional Development Fund 2007 - 2013<br />
– Investing in your future.<br />
Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 10th March, 2011,<br />
for:<br />
CT 007/2011 - Contracts Ref No, CT 3079/2010. Design<br />
and construction of a tunnel and other infrastructure in Żebbuġ<br />
(<strong>Malta</strong>) for storm water as part of the National Flood Relief<br />
Project (NFRP) – Ministry for Resources and Rural Affairs.<br />
A fee of €800.00 will be charged for each copy of tender<br />
document.<br />
This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />
Procedure. This tender is being considered for part-financing<br />
by the European Union under the European Regional<br />
Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.
1270 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-15 ta’ Marzu, 2011,<br />
għal:<br />
CT 008/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2757/2009.<br />
Provvediment ta’ servizzi ta’ project management fuq il-<br />
Proġett ‘MALTAGOESRURAL’ – Awtorità Maltija dwar<br />
it-Turiżmu. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’<br />
dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Services Notice taħt il-Local Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />
Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />
Iżvilupp Rurali: L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali.<br />
*CT 032/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2242/2010.<br />
Provvista ta’ sistema CCTV għall-bini l-ġdid <strong>tal</strong>-Public<br />
Contracts Review Board – Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti. Kopja<br />
tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel mill-website (http://<br />
www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-22 ta’ Marzu, 2011,<br />
għal:<br />
CT 009/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3065/2010.<br />
Twettiq ta’ xogħol (tneħħija ta’ asbestos, twaqqigħ ta’ bini u<br />
skavar inkluż tneħħija ta’ materjal) fil-Life Sciences Centre,<br />
San Ġwann – <strong>Malta</strong> Enterprise. Irid jitħallas dritt ta’ €380.00<br />
għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />
Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-Kompetittività għal<br />
Kwalità ta’ Ħajja Aħjar.<br />
CT 010/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2522/2009.<br />
Provvediment ta’ skemi ta’ assigurazzjonijiet tas-saħħa lill-<br />
Awtorità Maltija għall-Ambjent u l-Ippjannar. Irid jitħallas<br />
dritt ta’ €30.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-21 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
CT 011/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2213/2010.<br />
Provvista ta’ injezzjonijiet beta interferon 1A – Taqsima<br />
tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €70.00 għal kull kopja ta’<br />
dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
CT 012/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2210/2010.<br />
Provvista ta’ implantable cardioverter dual chamber<br />
defibrillator bil-leads – Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt<br />
ta’ €70.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
CT 013/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3095/2010.<br />
Provvista, konsenja, ins<strong>tal</strong>lazzjoni, dokumentazzjoni, taħriġ<br />
Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 15th March, 2011,<br />
for:<br />
CT 008/2011 - Contracts Ref No, CT 2757/2009. Provision<br />
of project management services in conjunction with the<br />
‘MALTAGOESRURAL’ Project – <strong>Malta</strong> Tourism Authority.<br />
A fee of €20.00 will be charged for each copy of tender<br />
document.<br />
This is a Services Notice under the Local Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />
under the European Agricultural Fund for Rural Development:<br />
Europe Investing in Rural Areas.<br />
*CT 032/2011 – Contracts Ref No, CT 2242/2010. Supply<br />
of CCTV at the new premises of the Public Contracts Review<br />
Board – Department of Contracts. A copy of the tender<br />
document may be downloaded from the website (http://www.<br />
contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 22nd March, 2011,<br />
for:<br />
CT 009/2011 - Contracts Ref No, CT 3065/2010. Enabling<br />
(asbestos strip, demolition and excavation including carting<br />
away) works at Life Sciences Centre, San Ġwann – <strong>Malta</strong><br />
Enterprise. A fee of €380.00 will be charged for each copy<br />
of tender document.<br />
This is a Works Notice under the International Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />
under the European Regional Development Fund 2007-2013<br />
– Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life.<br />
CT 010/2011 - Contracts Ref No, CT 2522/2010. Provision<br />
of health insurance schemes to <strong>Malta</strong> Environment and<br />
Planning Authority. A fee of €30.00 will be charged for each<br />
copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 21st January,<br />
2011.<br />
CT 011/2011 - Contracts Ref No, CT 2213/2010. Supply<br />
of beta interferon 1A injections – Health Division. A fee of<br />
€70.00 will be charged for each copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 25th January,<br />
2011.<br />
CT 012/2011 - Contracts Ref No, CT 2210/2010. Supply<br />
of implantable cardioverter dual chamber defibrillator with<br />
leads – Health Division. A fee of €70.00 will be charged for<br />
each copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 25th January,<br />
2011.<br />
CT 013/2011 - Contracts Ref No, CT 3095/2010.<br />
Supply, delivery, ins<strong>tal</strong>lation, documentation, training and
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1271<br />
u kummissjunar ta’ digitization u tagħmir <strong>tal</strong>-ICT fil-Librerija<br />
Nazzjonali ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €35.00 għal kull<br />
kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Service Notice taħt l-International Open<br />
Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar<br />
2011.<br />
CT 014/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2211/2010.<br />
Provvista ta’ implantable cardiac resynchronisation therapy<br />
defibrillators with leads (ICD) – Taqsima tas-Saħħa. Irid<br />
jitħallas dritt ta’ €110.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
CT 015/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3100/2010.<br />
Provvediment ta’ servizzi ta’ project management, inġinerija<br />
u superviżjoni tas-sit għall-implimentazzjoni <strong>tal</strong>-Proġett<br />
Nazzjonali għat-Taffija <strong>tal</strong>-Għargħar – Ministeru għar-Riżorsi<br />
u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €560.00 għal kull<br />
kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Service Notice taħt l-International Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun<br />
parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />
Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu<br />
fil-futur tiegħek.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-26 ta’ Jannar<br />
2011.<br />
Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, l-24 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />
CT 016/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3059/2010.<br />
Xogħlijiet ta’ kostruzzjoni, servizzi, finituri u kummissjunar<br />
ta’ Childcare Centre fil-Mosta Technopark – <strong>Malta</strong> Industrial<br />
Parks Ltd. Irid jitħallas dritt ta’ €100.00 għal kull kopja ta’<br />
dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />
Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />
Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />
Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, id-29 ta’ Marzu, 2011,<br />
għal:<br />
CT 017/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2076/2010.<br />
Provvista ta’ column agglutination system b’tagħmir b’self<br />
– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €150.00 għal kull<br />
kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
commissioning of digitization and ICT equipment – National<br />
Library of <strong>Malta</strong>. A fee of €35.00 will be charged for each<br />
copy of tender document.<br />
This is a Service Notice under the International Open<br />
Tender Procedure. This tender is financed by the European<br />
Union under the European Regional Development Fund 2007-<br />
2013 – Investing in your future.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 25th January<br />
2011.<br />
CT 014/2011 - Contracts Ref No, CT 2211/2010. Supply<br />
of implantable cardiac resynchronisation therapy defibrillators<br />
with leads (ICD) – Health Division. A fee of €110.00 will be<br />
charged for each copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 25th January,<br />
2011.<br />
CT 015/2011 - Contracts Ref No, CT 3100/2010. Provision<br />
of project management, engineering and site supervision<br />
services for the implementation of the National Flood Relief<br />
Project in the Island of <strong>Malta</strong> – Ministry for Resources and<br />
Rural Affairs. A fee of €560.00 will be charged for each copy<br />
of tender document.<br />
This is a Service Notice under the International Open<br />
Tender Procedure. This tender is being considered partfinanced<br />
by the European Union under the European Regional<br />
Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 26th January<br />
2011.<br />
Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 24th March, 2011,<br />
for:<br />
CT 016/2011 - Contracts Ref No, CT 3059/2010.<br />
Construction, servicing, finishing and commissioning of the<br />
Childcare Centre at Mosta Technopark – <strong>Malta</strong> Industrial<br />
Parks Ltd. A fee of €100.00 will be charged for each copy<br />
of tender document.<br />
This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />
Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />
under the European Regional Development Fund 2007-2013<br />
– Investing in your future.<br />
Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 29th March, 2011, for:<br />
CT 017/2011 - Contracts Ref No, CT 2076/2010. Supply of<br />
column agglutination system with equipment on loan – Health<br />
Division. A fee of €150.00 will be charged for each copy of<br />
tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 27th January,<br />
2011.
1272 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
CT 018/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2212/2010.<br />
Provvista ta’ pilloli deferasirox dispensable 500mg – Taqsima<br />
tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €40.00 għal kull kopja ta’<br />
dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ Jannar, 2011.<br />
CT 019/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2214/2010.<br />
Provvista ta’ intracoronary stents drug eluting – Taqsima<br />
tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €190.00 għal kull kopja ta’<br />
dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-28 ta’ Jannar, 2011.<br />
CT 020/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2237/2010.<br />
Provvediment ta’ servizzi ta’ konsultazzjoni għat-twettiq ta’<br />
analiżi tas-settur <strong>tal</strong>-broadband f’<strong>Malta</strong> – Awtorità Maltija<br />
dwar il-Komunikazzjoni. Irid jitħallas dritt ta’ €40.00 għal<br />
kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-28 ta’ Jannar,<br />
2011.<br />
CT 021/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3066/2010.<br />
Restawr tar-Ridott ta’ Ximenes, Triq is-Salini, San Pawl il-Baħar<br />
– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’<br />
€60.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Works Contract Notice taħt l-International Open<br />
Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />
mill-Unjoni Ewropea taħt l-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />
Iżvilupp Rurali 2007-2013 – L-Ewropa tinvesti f’Żoni<br />
Rurali.<br />
CT 022/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2223/2010.<br />
Provvista, ħażna u konsenja ta’ ċangaturi <strong>tal</strong>-lava għal diversi<br />
toroq fil-Belt Valletta – Awtorità tat-Trasport f’<strong>Malta</strong>. Irid<br />
jitħallas dritt ta’ €140.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />
CT 023/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2225/2010.<br />
Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ positron emission<br />
tomography (PET)/computer tomography (PET-CT) fl-<br />
Isptar Mater Dei – Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura<br />
fil-Komunità. Irid jitħallas dritt ta’ €500.00 għal kull kopja<br />
tad-dokument ta-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />
CT 024/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3057/2010.<br />
Kostruzzjoni ta’ faċilità għall-ħażna ta’ General Hazardous<br />
Waste and Solvents – WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. Irid jitħallas dritt<br />
ta’ €1,000.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
CT 018/2011 - Contracts Ref No, CT 2212/2010. Supply<br />
of deferasirox dispensable 500mg tablets – Health Division.<br />
A fee of €40.00 will be charged for each copy of tender<br />
document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 27th January,<br />
2011.<br />
CT 019/2011 - Contracts Ref No, CT 2214/2010. Supply of<br />
intracoronary stents drug eluting – Health Division. A fee of<br />
€190.00 will be charged for each copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 28th January,<br />
2011.<br />
CT 020/2011 - Contracts Ref No, CT 2237/2010. Provision<br />
of consultancy services for carrying out of a market analysis<br />
of the broadband sector in <strong>Malta</strong> – <strong>Malta</strong> Communications<br />
Authority. A fee of €40.00 will be charged for each copy of<br />
tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 28th January,<br />
2011.<br />
CT 021/2011 - Contracts Ref No, CT 3066/2010.<br />
Restoration of Ximenes Redoubt, Triq is-Salini, St Paul’s Bay<br />
– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €60.00<br />
will be charged for each copy of tender document.<br />
This is a Works Contract Notice under the International<br />
Open Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />
European Union under the European Agricultural Fund for<br />
Rural Development 2007-2013 – Europe Investing in Rural<br />
Areas.<br />
CT 022/2011 - Contracts Ref No, CT 2223/2010. Supply,<br />
storage and delivery of lava paving slabs for various streets in<br />
Valletta – Authority for Transport in <strong>Malta</strong>. A fee of €140.00<br />
will be charged for each copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />
2011.<br />
CT 023/2011 - Contracts Ref No, CT 2225/2010. Supply,<br />
ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of a positron emission<br />
tomography (PET)/computer tomography (PET-CT) at Mater<br />
Dei Hospi<strong>tal</strong> – Ministry of Health, the Elderly and Community<br />
Care. A fee of €500.00 will be charged for each copy of<br />
tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />
2011.<br />
CT 024/2011 - Contracts Ref No, CT 3057/2010.<br />
Construction of a General Hazardous Waste and Solvent<br />
Storage Facility – WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. A fee of €1,000.00<br />
will be charged for each copy of tender document.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1273<br />
Dan huwa Works Notice taħt l-International Open<br />
Tender Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata għal<br />
finanzjament parzjali mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond ta’<br />
Koeżjoni 2007-2013 – Programm Operattiv I - Ninvestu filkompetittività<br />
għal kwalità ta’ ħajja aħjar.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />
Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-5 ta’ April, 2011, għal:<br />
CT 025/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2094/2010.<br />
Provvista ta’ pilloli bumetanide 1mg – Taqsima tas-Saħħa.<br />
Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />
CT 026/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2074/2010.<br />
Provvista ta’ complete nutritional preparation X500ml<br />
– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €30.00 għal kull<br />
kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />
CT 027/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2113/2010.<br />
Provvista ta’ biphasic insulin cartridges – Taqsima tas-Saħħa.<br />
Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
CT 028/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT3098/2010.<br />
Offerta għal servizzi ta’ arkitettura, li jinkludu xogħol ta’<br />
disinn u superviżjoni, għaċ-Ċentru Nazzjonali għax-Xjenza<br />
Interattiva – <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €250.00 għal kull<br />
kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dan huwa Services Notice taħt l-International Open<br />
Tender Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata għal<br />
finanzjament parzjali mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond ta’<br />
Koeżjoni 2007-2013 – Programm Operattiv I - Ninvestu<br />
fil-kompetittività għal kwalità ta’ ħajja aħjar. Fond Ewropew<br />
għall-Iżvilupp Reġjonali (FEżR).<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Frar, 2011.<br />
CT 029/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2239/2010.<br />
Reġistru għall-vapuretti li jinkludi servizzi online – Transport<br />
<strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €80.00 għal kull kopja ta’<br />
dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Frar, 2011.<br />
CT 030/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2177/2010.<br />
Provvediment ta’ relazzjonijiet pubbliċi – Awtorità Maltija<br />
tat-Turiżmu. Irid jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja<br />
tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />
This is a Works Notice under the International Open Tender<br />
Procedure. This tender is being considered for part-financing<br />
by the European Union under the Cohesion Fund 2007-2013<br />
– Operational Programme I - Investing in competitiveness for<br />
a better quality of life.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />
2011.<br />
Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 5th April, 2011, for:<br />
CT 025/2011 - Contracts Ref No, CT 2094/2010. Supply of<br />
bumetanide 1mg tablets – Health Division. A fee of €20.00<br />
will be charged for each copy of tender document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />
2011.<br />
CT 026/2011 - Contracts Ref No, CT 2074/2010. Supply of<br />
complete nutritional preparation X500ml – Health Division.<br />
A fee of €30.00 will be charged for each copy of tender<br />
document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />
2011.<br />
CT 027/2011 - Contracts Ref No, CT 2113/2010. Supply of<br />
biphasic insulin cartridges – Health Division. A fee of €20.00<br />
will be charged for each copy of tender document.<br />
CT 028/2011 - Contracts Ref No, CT 3098/2010.<br />
Services tender for architectural works, including design<br />
and supervision, for the National Interactive Science Centre,<br />
<strong>Malta</strong>. A fee of €250.00 will be charged for each copy of<br />
tender document.<br />
This is a Services Notice under the International Open<br />
Tender Procedure. This tender is being considered for<br />
part-financing by the European Union under the Cohesion<br />
Fund 2007-2013 – Operational Programme I - Investing in<br />
competitiveness for a better quality of life. European Regional<br />
Development Fund (ERDF).<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 4th February,<br />
2011.<br />
CT 029/2011 - Contracts Ref No, CT 2239/2010. Small<br />
ships register including online services – Transport <strong>Malta</strong>.<br />
A fee of €80.00 will be charged for each copy of tender<br />
document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 4th February,<br />
2011.<br />
CT 030/2011 – Contracts Ref No, CT 2177/2010.<br />
Provision of public relations – <strong>Malta</strong> Tourism Aurthority.<br />
A fee of €50.00 will be charged for each copy of tender<br />
document.
1274 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-8 ta’ Frar, 2011.<br />
CT 031/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2243/2010.<br />
Disinn, żvilupp, implimentazzjoni u hosting ta’ E-Tourism<br />
Por<strong>tal</strong> għall-Gżejjer Maltin – Awtorità Maltija tat-Turiżmu.<br />
Irid jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-8 ta’ Frar, 2011.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 8th February,<br />
2011.<br />
CT 031/2011 – Contracts Ref No, CT 2243/2010. Design,<br />
development, implementation and hosting of an E-Tourism<br />
Por<strong>tal</strong> for the Maltese Islands – <strong>Malta</strong> Tourism Authority.<br />
A fee of €50.00 will be charged for each copy of tender<br />
document.<br />
The EU Contract Notice was dispatched on 8th February,<br />
2011.<br />
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba.<br />
Dawk li jagħmlu offerta huma avżati biex iżuru l-website<br />
tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti fuq http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
minn fejn jistgħu jniżżlu previżjoni tad-dokumenti, jixtru<br />
dokumenti <strong>tal</strong>-offerta online 24 siegħa kuljum, u jirreġistraw<br />
għall-funzjonalitajiet addizzjonali. Il-website tipprovdi wkoll<br />
informazzjoni dwar sejħiet ta’ offerti u rakkomandazzjonijiet<br />
<strong>tal</strong>-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-Kuntratti.<br />
Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu wkoll fuq<br />
applikazzjoni mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame<br />
Ravelin, il-Furjana FRN 1600, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356) 21 220<br />
212, Est. 128, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m.<br />
u nofsinhar. Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jitħallsu<br />
permezz ta’ sistema point-of-sale elettronika (EPOS) <strong>tal</strong>-<br />
Bank of Valletta u l-HSBC.<br />
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni <strong>tal</strong>offerti<br />
fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf lill-offerenti<br />
kollha li skont SL 174.07 tar-Regolamenti dwar il-Kuntratti<br />
Pubbliċi 2005 ir-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-<br />
Kumitat Ġenerli <strong>tal</strong>-Kuntratti għar-rigward <strong>tal</strong>-għoti ta’<br />
kuntratti pubbliċi se jkunu ppubblikati fuq in-noticeboard<br />
tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti nhar ta’ Erbgħa u nhar<br />
ta’ Ġimgħa wara nofsinhar. L-offerenti jistgħu jiksbu<br />
din l-informazzjoni billi jużaw il-website uffiċjali tad-<br />
Dipartiment: (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Kull offerent li jkollu xi oġġezzjoni għal xi rakkomandazzjoni<br />
jrid iressaq l-ilment uffiċjali tiegħu lid-Direttur Ġenerali<br />
(Kuntratti) skont parti XIII <strong>tal</strong>-imsemmija Regolamenti li<br />
tistabbilixxi fid-det<strong>tal</strong>l il-proċedura li trid tkun segwita f’każ<br />
bħal dan. Huwa fl-interess ta’ kull offerent li jkun jaf sewwa<br />
d-det<strong>tal</strong>ji ta’ din il-parti tar-Regolamenti.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
*Advertisement appearing for the first time.<br />
Tenderers are advised to visit the website of the Department<br />
of Contracts at http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> from where they<br />
can download preview documents, purchase tender<br />
documents online 24 hours a day, and register for additional<br />
functionalities. The website also provides updated information<br />
concerning calls for tenders and General Contracts Committee<br />
recommendations.<br />
Tender documents are also obtainable on application<br />
from the Department of Contracts, Notre Dame Ravelin,<br />
Floriana FRN 1600, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356) 21 220 212, Ext.:<br />
128 on any working day between 8.30 a.m. and noon.<br />
Documents may be purchased through an electronic pointof-sale<br />
system (EPOS) by Bank of Valletta and HSBC.<br />
The public may attend during the opening and scheduling<br />
of tenders at the time and dates specified above.<br />
18th February, 2011<br />
The Director General (Contracts) notifies all tenderers that<br />
in terms of SL 174.07 of the Public Contracts Regulations<br />
2005 recommendations made by the General Contracts<br />
Committee for the award of public contracts will be given<br />
publicity in the Department of Contracts’ notice-board every<br />
Wednesday and Friday after 12.00 noon. Tenderers may<br />
also obtain this information by utilizing the Department’s<br />
official website: (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Any tenderer who may feel aggrieved by any such<br />
recommendation must submit his official complaint to the<br />
Director General (Contracts) in accordance with part XIII of<br />
the said Regulations which lays down in detail the procedure<br />
to be followed in such a case. All tenderers should, therefore,<br />
familiarise themselves with the provisions of this part of the<br />
Regulations.<br />
18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1275<br />
DIPARTIMENT TAL-ARTIJIET<br />
Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Artijiet jgħarraf li:<br />
Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom<br />
jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />
Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />
Ħamis, it-3 ta’ Marzu, 2011.<br />
Avviż Nru. 7. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu ta’<br />
ħamsa u għoxrin (25) sena, <strong>tal</strong>-fond kummerċjali Nru. 61A,<br />
Triq id-Dejqa, Valletta, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.JO_13_<br />
2007. Din l-offerta hi soġġetta għad-dritt <strong>tal</strong>-ewwel rifjut.<br />
Offerti anqas mill-ammont ta’ erbat’elf u tmien mitt Ewro<br />
(€4,800) fis-sena, bħala ċens temporanju ta’ dan il-fond, ma’<br />
jiġux ikkunsidrati.<br />
Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta<br />
L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,<br />
li flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħra<br />
jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-<br />
Baviera, Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m.<br />
u 11.45 a.m.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
LAND DEPARTMENT<br />
The Commissioner of Land notifies that:<br />
Sealed tenders in respect of the following advertisement<br />
have to be dropped in the Tender Box at the Land<br />
Department, Auberge de Baviere, Valletta by 10.00 a.m.<br />
on Thursday, 3rd March, 2011.<br />
Advt. No. 7. Grant on a temporary emphyteusis, for a<br />
period of twenty five (25) years, of the commercial premises<br />
No. 61A, Triq id-Dejqa, Valletta, shown edged in red on<br />
plan P.D.JO_13_2007. This tender is subject to a right of<br />
first refusal.<br />
Offers below the amount of four thousand eight hundred<br />
Euro (€4,800) per annum for the grant on temporary<br />
emphyteusis of this premises, will not be considered.<br />
A fee of €50 will be charged for each copy of tender<br />
document.<br />
Tenders should be made only on the prescribed form which,<br />
together with the relevant conditions and other documents are<br />
obtainable from the Land Department, Auberge de Baviere,<br />
Valletta on any working day between 8.30 a.m. and 11.45<br />
a.m.<br />
18th February, 2011<br />
MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />
U AFFARIJIET RURALI<br />
Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment għad-Disinn ta’ Proġetti<br />
u Implimentazzjoni, jgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-22 ta’ Frar, 2011,<br />
fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />
Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offerti/<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. 11/2011.Provvista, s<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar<br />
ta’ three walk-in cold rooms fil-Border Inspection Post<br />
Freeport.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Kwot. Nru. 17/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />
Nru. 2, Blokk 5, Triq Profs Walter Ganado, Pembroke.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
MINISTRY FOR RESOURCES<br />
AND RURAL AFFAIRS<br />
The Director General, Project Design and Implementation<br />
Department, notifies that:-<br />
Sealed tenders/quotations will be received at the<br />
Contracts and Procurement Section, Department of<br />
Financial Management, Floriana up to 10.00 a.m. on<br />
Tuesday, 22nd February, 2011, for:-<br />
Advt. No. 11/2011. Supply, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning<br />
of three walk-in cold rooms at Border Inspection Post<br />
Freeport.<br />
A fee of €50 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Quot. No. 17/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />
2, Block 5, Triq Profs Walter Ganado, Pembroke.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.
1276 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Kwot. Nru. 18/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ travu u saqaf<br />
f’garaxx Nru. 16, Triq il-Ġir, il-Kalkara.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Kwot. Nru. 24/2011. LED uplighters u xogħlijiet <strong>tal</strong>elettriku<br />
fi Vjal Santu Wistin, Rabat.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011,<br />
fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />
<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />
Kwot. Nru. 19/2011. Kostruzzjoni ta’ ħajt <strong>tal</strong>-ġebel <strong>tal</strong>ilqugħ,<br />
Kunsill Lokali Pembroke, Triq Casino kantuniera ma’<br />
Triq Almein, Pembroke.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Kwot. Nru. 20/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />
Nru. 21, Triq Vincenzo Bugeja, Ta’ Paris, Birkirkara.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Kwot. Nru. 21/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />
Nru. 10, Area 22, Triq Bertha K Ing, Ta’ Giorni, San Ġiljan.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Kwot. Nru. 25/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija tad-drenaġġ fil-<br />
Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Marzu, 2011,<br />
fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />
<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />
Kwot. Nru. 22/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />
Nru. 1, Triq Żafran, Santa Luċija.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Kwot. Nru. 23/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />
Nru. 9, Qasam tad-Djar, Ta’ Xbiex.<br />
Quot. No. 18/2011. Repair works to beam and ceiling at<br />
garage No. 16, Triq il-Ġir, Kalkara.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Quot. No. 24/2011. LED uplighters and electrical works<br />
at Vjal Santu Wistin, Rabat.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Sealed tenders/quotations will be received at the<br />
Contracts and Procurement Section, Department of<br />
Financial Management, Floriana up to 10.00 a.m. on<br />
Friday, 25th February, 2011, for:-<br />
Quot. No. 19/2011. Construction of a masonry boundary<br />
wall, Pembroke Local Council, Triq Casino c/w Triq Almein,<br />
Pembroke.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Quot. No. 20/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />
21, Triq Vincenzo Bugeja, Ta’ Paris, Birkirkara.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Quot. No. 21/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />
10, Area 22, Triq Bertha K Ing, Ta’ Giorni, St Julians.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Quot. No. 25/2011. Repair works to main sewer at the<br />
Ministry for Resources and Rural Affairs, Floriana.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Sealed quotations will be received at the Contracts<br />
and Procurement Section, Department of Financial<br />
Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 1st<br />
March, 2011, for:-<br />
Quot. No. 22/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />
1, Triq Żafran, Santa Luċija.<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Quot. No. 23/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />
9, Housing Estate, Ta’ Xbiex.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1277<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Ġimgħa, l-4 ta’ Marzu,<br />
2011, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />
<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu avviżi/<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. 12/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista<br />
ta’ vireg <strong>tal</strong>-carbon steel għar-rinfurzar <strong>tal</strong>-konkrit.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €35 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Kwot. Nru. 26/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista u<br />
konsenja ta’ sun block lotion (cream) għall-Ministeru għar-<br />
Riżorsi u Affarijiet Rurali.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu,<br />
2011, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />
<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />
magħluqin għal:-<br />
*Avviż Nru. 14/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista<br />
u konsenja ta’ profiles u aċċessorji <strong>tal</strong>-aluminju għad-<br />
Dipartiment <strong>tal</strong>-Manifattura u Servizzi.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />
Dokumenti relattivi jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />
tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />
Management, Blokk ‘A’, il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />
bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />
mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />
u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Sealed tenders/quotations will be received at the<br />
Contracts and Procurement Section, Department of<br />
Financial Management, Floriana up to 10.00 a.m. on<br />
Friday, 4th March, 2011, for:-<br />
Advt. No. 12/2011. Period contract for the supply of carbon<br />
steel bars for concrete reinforcement.<br />
A fee of €35 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Quot. No. 26/2011. Period contract for the supply and<br />
delivery of sun block lotion (cream) for the Ministry for<br />
Resources and Rural Affairs.<br />
A fee of €20 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
Sealed tenders will be received at the Contracts<br />
and Procurement Section, Department of Financial<br />
Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 11th<br />
March, 2011, for:-<br />
*Advt. No. 14/2011. Period contract for the supply<br />
and delivery of aluminium profiles and accessories to the<br />
Manufacturing and Services Department.<br />
A fee of €10 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
*Advertisement appearing for the first time<br />
Relevant documents may be obtained against their respective<br />
fee from the Cash Office, Department of Financial Management,<br />
Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />
and noon. Any further information may be obtained from the<br />
Contracts and Procurement Section of the Ministry for Resources<br />
and Rural Affairs (Telephone Number 2299 7567).<br />
18th February, 2011<br />
MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />
U AFFARIJIET RURALI<br />
Id-Dipartiment tat-Tindif u Manutenzjoni jgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011,<br />
fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />
<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />
*Kwot. Nru. 27/2011. Provvista u konsenja ta’ DB Cables<br />
għaċ-Ċentru ta’ Żvilupp Sostenibbli, Xrob l-Għaġin,<br />
Marsaxlokk.<br />
MINISTRY FOR RESOURCES<br />
AND RURAL AFFAIRS<br />
The Cleansing and Maintenance Department notifies<br />
that:-<br />
Sealed quotations will be received at the Contracts<br />
and Procurement Section, Department of Financial<br />
Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 25th<br />
February, 2011, for:-<br />
*Quot. No. 27/2011. Supply and delivery of DB Cables<br />
for the Sustainable Development Centre, Xrob l-Għaġin,<br />
Marsaxlokk.
1278 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />
*Kwotazzjoni li qed tidher għall-ewwel darba<br />
Dokumenti relattivi jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />
tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />
Management, Blokk ‘A’, il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />
bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />
mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />
u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />
set of relevant documents.<br />
*Quotation appearing for the first time<br />
Relevant documents may be obtained against their respective<br />
fee from the Cash Office, Department of Financial Management,<br />
Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />
and noon. Any further information may be obtained from the<br />
Contracts and Procurement Section of the Ministry for Resources<br />
and Rural Affairs (Telephone Number 2299 7567).<br />
18th February, 2011<br />
KORPORAZZJONI ENEMALTA<br />
Iċ-Chief Executive Officer jgħarraf illi:–<br />
Kategorija A - Stmati bejn<br />
€6,001 - €12,000<br />
- Jagħlqu l-Marsa<br />
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, it-2 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għal:–<br />
ENEMALTA Corporation<br />
The Chief Executive Officer notifies that:–<br />
Category A - Estimated between<br />
€6,001 - €12,000<br />
- Closing at Marsa<br />
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />
tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 2nd March,<br />
2011, for:–<br />
GN/DPS/T/4000/PC3/2011.<br />
Kuntratt perjodiku għallservizzi<br />
ta’ Structural<br />
Engineer għaċ-ċertifikar ta’<br />
bund walls fil-Power Stations<br />
<strong>tal</strong>-Marsa u ta’ Delimara.<br />
GN/DPS/T/4000/PC3/2011.<br />
Period contract for the services<br />
of a Structural Engineer for<br />
the certification of bund walls<br />
at Marsa and Delimara Power<br />
Stations.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, id-9 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għal:–<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />
tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 9th March,<br />
2011, for:–<br />
GN/MPS/T/76/2010.<br />
Provvista ta’ disposable filtering<br />
dust/mist respirators.<br />
GN/MPS/T/76/2010.<br />
Supply of disposable filtering<br />
dust/mist respirators.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
Kategorija B - Stmati bejn<br />
€12,001 - €120,000<br />
- Jagħlqu l-Marsa<br />
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, it-2 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għal:–<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.<br />
Category B - Estimated between<br />
€12,001 - €120,000<br />
- Closing at Marsa<br />
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />
tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 2nd March,<br />
2011, for:–<br />
HO/T/53/2010.<br />
Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’<br />
sistema tat-tifi tan-nar u fire<br />
doors għaċ-Ċentru l-Ġdid<br />
tad-Data fid-DPS.<br />
HO/T/53/2010.<br />
Supply and ins<strong>tal</strong>lation of a fire<br />
suppression system and fire<br />
doors for New Data Centre at<br />
DPS.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1279<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.<br />
HO/T/77/2010.<br />
Provvista, konsenja u ‘ready<br />
to ins<strong>tal</strong>l’ Distribution Boards<br />
għaċ-Ċentru l-Ġdid tad-Data<br />
fid-DPS.<br />
HO/T/77/2010.<br />
Supply, delivery and ‘ready<br />
to ins<strong>tal</strong>l’ Distribution Boards<br />
for New Data Centre at DPS.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.<br />
HO/T/90/2010.<br />
Provvista u konsenja ta’<br />
Vannijiet Combi (4/5 Seater).<br />
HO/T/90/2010.<br />
Supply and delivery of Combi<br />
Vans (4/5 Seater).<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, id-9 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għal:–<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />
tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 9th March,<br />
2011, for:–<br />
HO/T/63/2010.<br />
Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni<br />
u ttestjar ta’ closed control<br />
air-conditioning unit system<br />
għaċ-Ċentru l-Ġdid tad-Data<br />
fid-DPS.<br />
HO/T/63/2010.<br />
Supply, ins<strong>tal</strong>lation and<br />
testing of a closed control<br />
air-conditioning unit system<br />
for the New Data Centre at<br />
DPS.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
TD/T/3002/2011.<br />
Tħejjija ta’ Environmen<strong>tal</strong><br />
Planning Statement (EPS)<br />
għall-Magħtab Interconnector<br />
Station, il-Cable Tunnel bejn<br />
l-Interconnector Station u l-<br />
Kappara DC u l-cable li jagħti<br />
għal-landing point.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-16 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għal:–<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.<br />
TD/T/3002/2011. Preparation of an Environmen<strong>tal</strong><br />
Planning Statement (EPS) for<br />
the Magħtab Interconnector<br />
Station, the Cable Tunnel<br />
between the Interconnector<br />
Station and the Kappara DC<br />
and the cable to the landing<br />
point.<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />
tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 16th March,<br />
2011, for:–<br />
HO/T/3001/2011.<br />
Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni<br />
ta’ 200 kVA standby diesel<br />
generator.<br />
HO/T/3001/2011.<br />
Supply and ins<strong>tal</strong>lation of<br />
a 200 kVA standby diesel<br />
generator.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />
l-offerta.<br />
A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />
document.
1280 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Kategorija E - Stmati ’l fuq minn €600,000<br />
- Jagħlqu fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana<br />
- 3 Envelope Procedure<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-17 ta’ Marzu, 2011,<br />
fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana, jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għal:–<br />
Category E - Estimated above €600,000<br />
- Closing at Contracts Department, Floriana<br />
- 3 Envelope Procedure<br />
Sealed tenders will be received at Department of<br />
Contracts, Floriana, up to 10.00 a.m. on Thursday, 17th<br />
March, 2011, for:–<br />
TD/T/2/2010.<br />
Tħaffir ta’ mina taħt l-art minn<br />
St Andrews għall-Magħtab.<br />
TD/T/2/2010.<br />
Excavation of an underground<br />
tunnel from St Andrews to<br />
Magħtab.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €1,000 għal kull dokument ta’<br />
din l-offerta.<br />
Għandu jiġi sottomess bid-bond ta’ €100,000 ma’ kull<br />
offerta għall-offerta msemmija hawn fuq.<br />
L-offerti li ma jkollhomx magħhom il-ktejjeb tekniku<br />
rilevanti u/jew kampjuni, meta jkunu mitlubin flispeċifikazzjoni,<br />
jistgħu ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet u d-dokumenti relatati<br />
kollha jistgħu jinkisbu mill-Korporazzjoni Enemalta, Bini<br />
Ċentrali <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni Ġenerali, ix-Xatt <strong>tal</strong>-Knisja, il-<br />
Marsa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />
Min jibgħat offerta għandu jiftakar li l-formoli <strong>tal</strong>-offerta/<br />
kwotazzjoni jistgħu jitniżżlu mill-Website <strong>tal</strong>-Enemalta www.<br />
enemalta.com.<strong>mt</strong> wara li jitħallas dritt on-line <strong>tal</strong>-ammont<br />
relattiv.<br />
Tagħrif rigward id-deċiżjonijiet meħuda mis-Sotto Kumitat<br />
<strong>tal</strong>-Offerti <strong>tal</strong>-Kategorija B jista’ jinkiseb minn fuq 22980660<br />
għal tlett ijiem konsekuttivi wara l-ewwel pubblikazzjoni<br />
tagħhom fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni<br />
<strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
A fee of €1,000 should be paid for each copy of this<br />
tender document.<br />
A bid-bond of €100,000 is to be submitted with each offer<br />
for the above tender.<br />
Offers unaccompanied by the relevant technical literature<br />
and/or sample, when so required in the specification may not<br />
be considered.<br />
All forms of tenders/quotations and all related documents<br />
may be obtained from Enemalta Corporation, Central<br />
Administration Building, Church Wharf, Marsa, on any<br />
working day between 8.30 a.m. and noon.<br />
Tenderers are to note that tenders/quotation forms may also<br />
be downloaded from Enemalta Website www.enemalta.com.<br />
<strong>mt</strong> against payment on-line of the relative fee.<br />
Information regarding decisions taken by Enemalta Tender<br />
Sub Committee regarding awards of Category B tenders can<br />
be polled on 22980660 for three consecutive working days<br />
after their first publication on the notice-board at Enemalta<br />
Administration Building, Marsa.<br />
18th February, 2011<br />
KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA<br />
Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,<br />
jgħarraf illi:–<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-21 ta’ Frar, 2011, fl-<br />
Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />
Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. CT/WSC/T/6/2011. Kuntratt perjodiku għattneħħija<br />
<strong>tal</strong>-iskart <strong>tal</strong>-impjant għat-trattament tad-drenaġġ<br />
(RORO skips).<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €35.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
WATER SERVICES CORPORATION<br />
The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies<br />
that:–<br />
Sealed tenders will be received at the Water Services<br />
Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />
than 10.00 a.m. on Monday, 21st February, 2011, for:<br />
Advt. No. CT/WSC/T/6/2011. Period contract for the<br />
disposal of wastewater treatment plant waste (RORO<br />
skips).<br />
A fee of €35.00 will be charged for each tender<br />
document.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1281<br />
Avviż Nru. CT/WSC/T/7/2011. Kuntratt perjodiku għasservicing<br />
u ċertifikazzjoni ta’ tagħmir tas-Saħħa u Sigurtà.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fl-<br />
Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />
Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. WSC/T/5/2011. Provvista, konsenja,<br />
ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ sistema ta’ uninterrupted<br />
power supply.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, it-28 ta’ Frar, 2011, fl-<br />
Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />
Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. WSC/T/56/2010. Provvista u konsenja ta’<br />
manhole covers 600mm x 900mm.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nhar<br />
l-Erbgħa, it-2 ta’ Frar, 2011.<br />
Avviż Nru. WSC/T/9/2011. Aġġustament mal-livell ta’ triq ta’<br />
tapieri tad-drenaġġ għall-Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €12.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011,<br />
fl-Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,<br />
Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin<br />
għal:-<br />
Avviż Nru. WSC/T/10/2011. Provvista u konsenja ta’<br />
chassis cub truck użat.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €35.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-14 ta’ Marzu, 2011, fl-<br />
Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />
Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. WSC/T/11/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ meters<br />
<strong>tal</strong>-ilma li ma jaħdmux.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Advt. No. CT/WSC/T/7/2011. Period contract for the<br />
servicing and certification of Health and Safety equipment.<br />
A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at the Water Services<br />
Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />
than 10.00 a.m. on Friday, 25th February, 2011, for:<br />
Advt. No. WSC/T/5/2011. Supply, delivery, ins<strong>tal</strong>lation and<br />
commissioning of an uninterrupted power supply system.<br />
A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at the Water Services<br />
Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />
than 10.00 a.m. on Monday, 28th February, 2011, for:<br />
Advt. No. WSC/T/56/2010. Supply and delivery of<br />
manhole covers 600mm x 900mm.<br />
A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />
document.<br />
The closing date of this tender has been extended from<br />
Wednesday, 2nd February, 2011.<br />
Advt. No. WSC/T/9/2011. Raising of sewer manholes and<br />
covers for Water Services Corporation.<br />
A fee of €12.00 will be charged for each tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at the Water Services<br />
Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />
than 10.00 a.m. on Friday, 11th March, 2011, for:<br />
Advt. No. WSC/T/10/2011. Supply and delivery of a used<br />
chassis cab truck.<br />
A fee of €35.00 will be charged for each tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at the Water Services<br />
Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />
than 10.00 a.m. on Monday, 14th March, 2011, for:<br />
Advt. No. WSC/T/11/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of unserviceable<br />
water meters.<br />
A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />
document.
1282 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-15 ta’ Marzu, 2011,<br />
fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-<br />
Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. CT/WSC/T/4/2011. Kuntratt perjodiku għallprovvista<br />
ta’ ductile iron fittings.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €60.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-5 ta’ April, 2011,<br />
fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-<br />
Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. CT/WSC/T/8/2011. Provvista ta’ ductile iron<br />
pipes għal EN 545.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €60.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Cash Office,<br />
Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal<br />
Luqa LQA 9043, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />
nofsinhar. L-offerenti għandhom iżuru l-website korporattiv blindirizz<br />
http://www.wsc.com.<strong>mt</strong> minn fejn jistgħu jixtru online<br />
d-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta, jaraw it-tender status, iniżżlu preview<br />
documents u jiksbu tagħrif dwar ir-rakkomandazzjonijiet <strong>tal</strong>-<br />
Kumitat <strong>tal</strong>-Kuntratti biex jingħataw kuntratti pubbliċi. Dawn<br />
ir-rakkomandazzjonijiet jinsabu wkoll fuq in-notice-board<br />
<strong>tal</strong>-Korporazzjoni fl-Uffiċċju Prinċipali f’Ħal Luqa.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Sealed tenders will be received at the Department of<br />
Contracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not later than<br />
10.00 a.m. on Tuesday, 15th March, 2011 for:-<br />
Advt. No. CT/WSC/T/4/2011. Period contract for the<br />
supply of ductile iron fittings.<br />
A fee of €60.00 will be charged for each tender<br />
document.<br />
Sealed tenders will be received at the Department of<br />
Contracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not later than<br />
10.00 a.m. on Tuesday, 5th April, 2011 for:-<br />
Advt. No. CT/WSC/T/8/2011. Supply of ductile iron pipes<br />
to EN 545.<br />
A fee of €60.00 will be charged for each tender<br />
document.<br />
Forms of tenders may be obtained from the Cash Office,<br />
Water Services Corporation, Triq Ħal Qormi, Luqa LQA 9043,<br />
on any working day between 8.30 a.m. and noon. Tenderers<br />
are advised to visit the corporate website at http://www.wsc.<br />
com.<strong>mt</strong> where they can purchase tender documents online,<br />
view tender status, download preview documents and obtain<br />
information on Contracts Committee recommendations for<br />
the award of public contracts. These recommendations are<br />
also given publicity in the WSC’s notice-board at Luqa Head<br />
Office.<br />
18th February, 2011<br />
AWTORITà TAD-DJAR<br />
Iċ-Chief Executive Officer, Awtorità tad-Djar, jgħarraf<br />
illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu 2011, fl-<br />
Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana,<br />
jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. 48/2011. Twettiq ta’ diversi xogħlijiet ta’ tibdil<br />
ta’ soqfa u tiswijiet żgħar f’fondi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja taddokument<br />
ta’ din l-offerta.<br />
Avviż Nru. 49/2011. Tlestija ta’ 6 Appartamenti f’Blokk<br />
B, Binja Skorba, Triq il-Ħarruba, l-Imġarr.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €35 għal kull kopja tad-dokument<br />
ta’ din l-offerta.<br />
*Avviż Nru. 47 /2011. Xogħlijiet ta’ njam f’diversi<br />
blokki residenzjali <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />
HOUSING AUTHORITY<br />
The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies<br />
that:-<br />
Sealed tenders will be received at the Housing<br />
Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, by 10.00<br />
a.m. on Friday, 11th March, 2011 for:-<br />
Advt. No. 48/2011. Execution of various roof replacement<br />
and minor repair works in Government tenements.<br />
A fee of €25 will be charged for each copy of this tender<br />
document.<br />
Advt. No. 49/2011. Finishing of 6 Apartments at Block B,<br />
Binja Skorba, Triq il-Ħarruba, Mġarr.<br />
A fee of €35 will be charged for each copy of this tender<br />
document.<br />
*Advt. No. 47 /2011. Joinery works in various <strong>gov</strong>ernment<br />
residential blocks.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1283<br />
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Awtorità tad-<br />
Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana, bejn it-8.30 a.m. u<br />
nofsinhar.<br />
L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta anke<br />
l-aktar waħda vantaġġuża.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
*Advertisement appearing for the first time<br />
Forms of tenders may be obtained from the Housing<br />
Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, between 8.30<br />
a.m. and noon.<br />
The Housing Authority reserves the right to refuse any<br />
tender even the most advantageous.<br />
18th February, 2011<br />
AWTORITà TAD-DJAR<br />
Iċ-Chief Executive Officer, Awtorità tad-Djar, jgħarraf<br />
illi:-<br />
Offerti ssiġillati għall-Avviżi li ġejjin għandhom<br />
jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Awtorità tad-Djar, 22,<br />
Triq Pietro Floriani, il-Furjana sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa<br />
25 ta’ Frar, 2011, għal:–<br />
Avviż Nru. 27/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 5,<br />
Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />
Offerti taħt €10,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 28/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 6,<br />
Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />
Offerti taħt €11,600.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 29/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 7,<br />
Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />
Offerti taħt €17,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 30/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 8,<br />
Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />
Offerti taħt €16,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 31/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />
31, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offerti taħt €13,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 32/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />
38, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offerti taħt €19,300.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 33/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />
60, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offerti taħt €23,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 34/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />
61, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offerti taħt €16,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 35/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />
62,taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offerti taħt €19,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
HOUSING AUTHORITY<br />
The Chief Executive Officer, Housing Authority notifies<br />
that:-<br />
Sealed tenders in respect of the following adverts have<br />
to be deposited in the tender box at the Housing Authority,<br />
22, Pietro Floriani Street, Floriana by 10.00 a.m. on Friday,<br />
25th February, 2011 for:-<br />
Advt No. 27/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 5, Level<br />
2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />
below €10,700.00 will not be considered.<br />
Advt No. 28/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 6, Level<br />
2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />
below €11,600.00 will not be considered.<br />
Advt No. 29/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 7, Level<br />
2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />
below €17,800.00 will not be considered.<br />
Advt No. 30/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 8, Level<br />
2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />
below €16,500.00 will not be considered.<br />
Advt No. 31/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 31,<br />
underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offers below €13,500.00 will not be considered.<br />
Advt No. 32/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 38,<br />
underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offers below €19,300.00 will not be considered.<br />
Advt No. 33/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 60,<br />
underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offers below €23,700.00 will not be considered.<br />
Advt No. 34/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 61,<br />
underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offers below €16,800.00 will not be considered.<br />
Advt No. 35/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 62,<br />
underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offers below €19,700.00 will not be considered.
1284 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Avviż Nru. 36/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />
75,taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offerti taħt €19,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 37/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 24,<br />
taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />
taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 38/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 44,<br />
taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />
taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 39/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 45,<br />
taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />
taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 40/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 48,<br />
taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />
taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 41/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 49,<br />
taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />
taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 42/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 50,<br />
taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />
taħt €12,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 43/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 16,<br />
taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offerti taħt €11,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 44/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 17,<br />
taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offerti taħt €11,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 45/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 18,<br />
taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offerti taħt €11,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Avviż Nru. 46/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 21,<br />
taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offerti taħt €13,000.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Awtorità tad-<br />
Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana, bejn it-8.30 a.m. u<br />
nofsinhar.<br />
L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta anke<br />
l-aktar waħda vantaġġuża.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Advt No. 36/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 75,<br />
underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />
Offers below €19,500.00 will not be considered.<br />
Advt No. 37/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 24, underlying<br />
Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />
below €12,100.00 will not be considered.<br />
Advt No. 38/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 44, underlying<br />
Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />
below €12,100.00 will not be considered.<br />
Advt No. 39/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 45, underlying<br />
Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />
below €12,100.00 will not be considered.<br />
Advt No. 40/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 48, underlying<br />
Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />
below €12,100.00 will not be considered.<br />
Advt No. 41/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 49, underlying<br />
Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />
below €12,100.00 will not be considered.<br />
Advt No. 42/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 50, underlying<br />
Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />
below €12,500.00 will not be considered.<br />
Advt No. 43/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 16,<br />
underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offers below €11,800.00 will not be considered.<br />
Advt No. 44/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 17,<br />
underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offers below €11,800.00 will not be considered.<br />
Advt No. 45/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 18,<br />
underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offers below €11,800.00 will not be considered.<br />
Advt No. 46/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 21,<br />
underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />
Offers below €13,000.00 will not be considered.<br />
Forms of tenders may be obtained from the Housing<br />
Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, between 8.30<br />
a.m. and noon.<br />
The Housing Authority reserves the right to refuse any<br />
tender even the most advantageous.<br />
18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1285<br />
FORZI ARMATI TA’ MALTA<br />
Il-Kmandant, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, jgħarraf illi:–<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-24 ta’ Frar, 2011, fl-<br />
Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks,<br />
Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />
AFM Avviż Nru. 3/11. Servizz ta’ rmunkar – Forzi Armati<br />
ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Avviż Nru. 9/11. Kiri ta’ coaches u mini buses – Forzi<br />
Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Marzu, 2011, fl-<br />
Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks,<br />
Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />
AFM Advt. Nru. 2/11. Provvista ta’ shorts nautical – Forzi<br />
Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. Nru. 4/11. Tneħħija, ippakkjar u rimi ta<br />
materjal li fih l-asbestos f’diversi postijiet <strong>tal</strong>-Forzi Armati<br />
ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, it-3 ta’ Marzu, 2011,<br />
fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />
Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />
*AFM Advt. Nru. 12/11. Provvista ta’ AK 47 weapon<br />
ancillary parts – Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-8 ta’ Marzu, 2011,<br />
fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />
Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />
AFM Advt. Nru. 2/11. Provvista ta’ ċinturini nylon blue<br />
– Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. Nru. 7/11. Provvista ta’ waterproof jackets<br />
– Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. Nru. 10/11. Tbattil ta’ fosos f’diversi lokalitajiet<br />
militari – Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. Nru. 11/11. Servicing u spezzjonar ta’ fire<br />
extinguishers – Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-15 ta’ Marzu, 2011,<br />
fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />
Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />
AFM Advt. Nru. 8/11. Polza ta’ assikurazzjoni għall-piloti<br />
u technicians <strong>tal</strong>-Missjoni Militari Taljana – Forzi Armati<br />
ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
ARMED FORCES OF MALTA<br />
The Commander, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, notifies that:–<br />
Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />
Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />
a.m. of Thursday, 24th February, 2011, for:–<br />
AFM Advt. No. 3/11. Towing services – Armed Forces<br />
of <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. No. 9/11. Hire of coaches and mini buses<br />
– Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />
Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />
Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />
a.m. of Tuesday, 1st March, 2011, for:–<br />
AFM Advt. No. 2/11. Supply of shorts nautical – Armed<br />
Forces of <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. No. 4/11. Removal, packaging and disposal<br />
of asbestos containing materials from Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />
premises.<br />
Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />
Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />
a.m. of Thursday, 3rd March, 2011, for:–<br />
*AFM Advt. No. 12/11. Supply of AK 47 weapon ancillary<br />
parts – Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />
Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />
Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />
a.m. of Tuesday, 8th March, 2011, for:–<br />
AFM Advt. No. 5/11. Supply of belts nylon blue – Armed<br />
Forces of <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. No. 7/11. Supply of waterproof jackets<br />
– Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. No. 10/11. Cesspit clearance at various military<br />
locations – Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />
AFM Advt. No. 11/11. Servicing and inspection of fire<br />
extinguishers – Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />
Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />
Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />
a.m. of Tuesday, 15th March, 2011, for:–<br />
AFM Advt. No. 8/11. Insurance cover for the I<strong>tal</strong>ian<br />
Military Mission pilots and technicians – Armed Forces of<br />
<strong>Malta</strong>.
1286 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />
mill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />
Barracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00<br />
a.m. u l-4.00 p.m.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
*Advertisement appearing for the first time<br />
Tender forms and further information may be obtained<br />
from the Finance Office, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa<br />
Barracks, Luqa, during any working day between 7.00 a.m<br />
and 4.00 p.m.<br />
18th February, 2011<br />
WASTESERV MALTA LTD<br />
Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarraf<br />
illi:–<br />
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011,<br />
jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />
Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />
Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />
Avviż Nru. WSM/04/2011. Kuntratt perjodiku għattneħħija<br />
u esportazzjoni ta’ filter cake iġġenerat mill-Marsa<br />
Thermal Treatment Facility.<br />
Avviż Nru. WSM/05/2011. Kuntratt perjodiku għall-kiri<br />
ta’ skips mikxufin, inkluż it-tbattil u l-ġar fil-post.<br />
Avviż Nru. WSM/06/2011. Kuntratt perjodiku għallprovvista<br />
u konsenja ta’ sinjali tas-saħħa u s-sigurtà, ħwejjeġ<br />
u oġġetti diversi ta’ Tagħmir Personali Protettiv.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktar<br />
tagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi f’kull ġurnata taxxogħol<br />
bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
WASTESERV MALTA LTD<br />
The Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifies<br />
that:–<br />
Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />
Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />
Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />
25th February, 2011 for:-<br />
Advt. No. WSM/04/2011. Period contract for the removal<br />
and export of filter cake generated from the Marsa Thermal<br />
Treatment Facility.<br />
Advt. No. WSM/05/2011. Period contract for the hire of<br />
open skips, including delivery and emptying.<br />
Advt. No. WSM/06/2011. Period contract for the provision<br />
and delivery of health and safety signs, clothes and various<br />
items of Personal Protective Equipment.<br />
A fee of €50.00 is being charged for each tender<br />
document.<br />
Tender forms may be obtained together with any further<br />
information required from the mentioned office on any<br />
working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.<br />
18th February, 2011<br />
MALTA EU STEERING AND ACTION COMMITTEE<br />
(MEUSAC)<br />
Sejħa għal Offerti għall-provvediment ta’ servizzi<br />
marbuta ma’ Kampanja ta’ Komunikazzjoni<br />
għall-Pubbliku, dwar l-Istrateġija ‘Ewropa 2020’<br />
Budget: €47,000 (inkluża l-VAT)<br />
Din is-sejħa għall-offerti titlob is-sottomissjoni ta’<br />
servizzi relatati ma’ kampanja ta’ komunikazzjoni, bilgħan<br />
ewlieni li tinforma l-pubbliku in ġenerali dwar diversi<br />
aspetti <strong>tal</strong>-Istrateġija <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea, ‘Ewropa 2020,<br />
għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv’.<br />
Din il-kampanja tinkludi l-organizzazzjoni ta’ numru ta’<br />
seminars u konferenza nazzjonali, iffukati fuq temi marbuta<br />
MALTA EU STEERING AND ACTION COMMITTEE<br />
(MEUSAC)<br />
Call for Tender for Services required for a<br />
General Public Communication Campaign<br />
on the Europe 2020 Strategy<br />
Budget: €47,000 (inclusive of VAT)<br />
This Call for Tender provides for the submission of<br />
services related to a general public communication campaign<br />
that has the overall objective of informing the general public<br />
about various aspects of the European Union’s ‘Europe 2020<br />
Strategy for smart, sustainable and inclusive growth’.<br />
The campaign involves the organisation of a number<br />
of seminars and a national conference, focusing on themes
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1287<br />
mal-Istrateġija Ewropa 2020. Bħala riżultat tas-seminars<br />
u l-konferenza, għandhom jiġu prodotti: pubblikazzjoni,<br />
fuljetti ta’ informazzjoni u banners, biex jiżdied l-għarfien<br />
<strong>tal</strong>-pubbliku in ġenerali dwar il-miri speċifiċi li l-Unjoni<br />
Ewropea tixtieq tilħaq sas-sena 2020.<br />
Dan il-proġett hu ffinanzjat mill-Kummissjoni Ewropea,<br />
DĠ Komunikazzjoni, u huwa wieħed mill-Operazzjonijiet<br />
<strong>tal</strong>-Pjan Konġunt ta’ Komunikazzjoni bejn il-<strong>Gvern</strong> ta’<br />
<strong>Malta</strong>, il-Kummissjoni Ewropea u l-Parlament Ewropew.<br />
Dawk interessati li jitfgħu l-offerti tagħhom, għandhom<br />
jissottomettu l-proposta tagħhom, immarkata b’mod ċar, “Sejħa<br />
għall-Offerti għall-Provvediment ta’ Servizzi marbuta ma’<br />
Kampanja ta’ Komunikazzjoni għall-Pubbliku, dwar l-Istrateġija<br />
‘Ewropa 2020’”. Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>offerti<br />
fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta<br />
VLT1112, sa mhux iktar tard mill-10.00 a.m.(Ħin Ċentrali<br />
Ewropew) <strong>tal</strong>-Ġimgħa, 11 ta’ Marzu 2011.<br />
Is-sejħa għall-offerti tista’ titniżżel mis-sit elettroniku<br />
(www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
MALTA-EU STEERING<br />
AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />
Sejħa għall-Offerti għal Żvilupp<br />
u l-Implimentazzjoni ta’ Produzzjoni ta’ Cartoon<br />
Edukattiv Tommy u Rosy - Episodju 2<br />
Budget: €47,000 inkluża l-VAT<br />
L-iskop prinċipali ta’ din is-sejħa hu biex inżidu l-għarfien<br />
fuq it-tema <strong>tal</strong>-Volontarjat fil-kuntest tas-sena Ewropea għall-<br />
Volontarjat, 2011, b’mezzi kreattivi u innovattivi, sabiex<br />
ngħinu wkoll biex jitnaqqas id-distakk bejn l-istituzzjonijiet<br />
Ewropej u l-pubbliku in ġenerali.<br />
Din is-sejħa għall-offerti titlob għall-produzzjoni u<br />
l-iżvilupp ta’ bejn ħmistax (15) u għoxrin (20) minuta ta’<br />
cartoon u d-distribuzzjoni tiegħu fuq il-web kif ukoll mezzi<br />
oħra ta’ multi-media. Il-produzzjoni <strong>tal</strong>-cartoon animat<br />
tirrappreżenta l-iżjed aspett importanti f’din is-sejħa. Ilbenefiċjarji<br />
ta’ dan il-proġett huma tfal ta’ bejn 5 u 11–il sena.<br />
Madankollu dan ma għandux jillimita l-iskop <strong>tal</strong>-udjenza għal<br />
benefiċjarji primarji biss u għalhekk għandu jinkludi wkoll<br />
udjenza żagħżugħa, adulti u anzjani.<br />
Dan il-proġett huwa ffinanzjat mill-Kummissjoni Ewropea<br />
– DĠ Komunikazzjoni. Dawk interessati li jitfgħu offerta<br />
għandhom jibagħtu l-proposta mmarkata b’mod ċar, “Sejħa<br />
għall-offerti: Żvilupp u Implimentazzjoni ta’ Produzzjoni ta’<br />
Cartoon Edukattiv, Tommy u Rosy - Episodju 2”.<br />
related to the Europe 2020 Strategy. As a result of the<br />
conference and seminars, a publication, information leaflets<br />
and banners are to be produced to raise awareness of the<br />
general public on the specific targets which the European<br />
Union aims to reach by 2020.<br />
This project is financed by the European Commission<br />
DG Communication and is one of the Operations of the Joint<br />
Communication Plan between the Government of <strong>Malta</strong>, the<br />
European Commission and the European Parliament.<br />
Interested bidders are to submit a proposal clearly marked<br />
“Call for Tender for Services required for a General Public<br />
Communication Campaign on the Europe 2020 Strategy”.<br />
Proposals are to be deposited in the tender box located at<br />
MEUSAC offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta, VLT<br />
1112, by not later than 10.00 a.m. (Central European Time)<br />
of Friday 11th March 2011.<br />
Tenders can be downloaded from (www.meusac.<strong>gov</strong>.<br />
<strong>mt</strong>).<br />
18th February, 2011<br />
MALTA EU STEERING<br />
AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />
Call for Tender for the Development<br />
and Implementation of an Educational Cartoon<br />
Production Tommy and Rosy - Episode 2<br />
Budget: €47,000 including VAT<br />
The aim of this tender is to raise awareness through<br />
innovative and creative means on the theme of Volunteering<br />
within the context of the European Year for Volunteering<br />
(EYV) 2011 and, thereby, also helping to bridge the gap<br />
between the EU institutions and the general public.<br />
This tender calls for fifteen (15) to twenty (20) minute<br />
cartoon to be realised and distributed via the web and other<br />
various multimedia features. The realisation of an animated<br />
cartoon is the key element of this call for tender. The primary<br />
beneficiaries of this project are children aged between 5 and<br />
11. However, this does not limit the scope to an audience<br />
outside the primary beneficiaries such as youths, adults and<br />
senior citizens<br />
This project is financed by the European Commission<br />
DG Communication. Interested bidders are to submit a<br />
proposal clearly marked “Call for Tender for Services for the<br />
Development and Implementation of an Educational Cartoon<br />
Production Tommy and Rosy - Episode 2.”
1288 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li<br />
tinsab fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika,<br />
Valletta VLT 1112, sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />
Ġimgħa, l-4 ta’ Marzu, 2011.<br />
L-offerti jistgħu jitniżżlu minn: (www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
MALTA-EU STEERING<br />
AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />
Sejħa għall-Offerti għall-Iżvilupp<br />
u l-Amministrazzjoni ta’ Por<strong>tal</strong> Elettroniku b’Sistema<br />
ta’ Mmaniġġar <strong>tal</strong>-Kontenut li jinkludi<br />
Komponenti Online u Applikazzjonijiet għal Pakkett<br />
ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini Ewropej<br />
Baġit: €45,000 (VAT inkluża)<br />
Il-MEUSAC qiegħed joħroġ sejħa għall-offerti għal Pakkett<br />
ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini, li tikkonsisti f’web<br />
application b’sistema ta’ Content Management għall-Por<strong>tal</strong><br />
ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini Ewropej. Dan il-por<strong>tal</strong><br />
se jipprovdi liċ-ċittadini b’sorsi interattivi ta’ informazzjoni,<br />
u komponenti online li jinkludu quizzes u pubblikazzjonijiet<br />
online, li jagħmlu enfasi fuq id-drittijiet taċ-ċittadini Ewropej<br />
u r-rwol <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea fil-ħajja tagħhom ta’ kuljum. Dan<br />
il-por<strong>tal</strong> ġdid irid ikun faċilment disponibbli u aċċessibbli għaċċittadini<br />
kollha <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri <strong>tal</strong>-Unjoni<br />
Ewropea għandhom servizzi u uffiċċji fit-territorji tagħhom<br />
biex jiffaċilitaw aċċess għall-informazzjoni pprovduta mill-<br />
Unjoni Ewropea għaċ-ċittadini tagħha dwar l-Unjoni Ewropea.<br />
Għaldaqstant, min jitfa’ l-offerta jkun meħtieġ li juri mappa filpor<strong>tal</strong>,<br />
bil-post fejn jinsabu l-uffiċċji minn fejn l-informazzjoni<br />
dwar l-Unjoni Ewropea tista’ tiġi pprovduta li tkun sostnuta u<br />
aġġornata permezz tas-Sistema ta’ Mmaniġġjar <strong>tal</strong>-Kontenut.<br />
Dan il-proġett huwa ffinanzjat mill-Kummissjoni<br />
Ewropea – DĠ Komunikazzjoni. Dawk interessati li jitfgħu<br />
offerta għandhom jissottomettu proposta mmarkata b’mod<br />
ċar “Sejħa għall-Offerti għall-Iżvilupp u l-Amministrazzjoni<br />
ta’ Por<strong>tal</strong> Elettroniku b’Sistema ta’ Mmaniġġjar <strong>tal</strong>-Kontenut<br />
li jinkludi Komponenti Online u Applikazzjonijiet għal<br />
Pakkett ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini Ewropej.”<br />
Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li<br />
tinsab fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika,<br />
Valletta VLT 1112, sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. (Ħin<br />
Ċentrali Ewropew) <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-25 ta’ Marzu 2011.<br />
Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mis-sit elettroniku:<br />
(www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Proposals are to be deposited in the tender box located<br />
at MEUSAC offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta VLT<br />
1112, by not later than 10.00 a.m. (CET) of Friday, 4th March,<br />
2011.<br />
Tenders can be downloaded from (www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
18th February, 2011<br />
MALTA-EU STEERING<br />
AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />
Call for Tender for the Development<br />
and Administration of a Web Por<strong>tal</strong><br />
with a Content Management System inclusive<br />
of Online Components and Applications<br />
for a European Citizens’ Toolkit<br />
Budget: €45,000 (VAT Inclusive)<br />
MEUSAC is issuing a call for tenders for a ‘Citizens<br />
Toolkit’ that will be made up of a web application with a<br />
content management System for the European Citizens’<br />
Toolkit por<strong>tal</strong>. This web por<strong>tal</strong> will provide citizens with<br />
interactive sources of information, online components<br />
including quizzes and online publications which highlight<br />
the rights of EU citizens and the role of the EU in their<br />
everyday life. This new web por<strong>tal</strong> will need to be easily<br />
available and accessible to all EU Citizens. Member States of<br />
the European Union require having services and offices setup<br />
which facilitate access to the information provided by the<br />
European Union to its citizens. The tender, therefore, is also<br />
required to display a map within the por<strong>tal</strong> with the location<br />
of offices where information about the European Union can<br />
be provided which is to be maintained and updated through<br />
the Content Management System.<br />
This project is financed by the European Commission DG<br />
Communication. Interested bidders are to submit a proposal<br />
clearly marked “Call for Tender for the Development and<br />
Administration of a Web Por<strong>tal</strong> with a Content Management<br />
System inclusive of Online Components and Applications<br />
for a European Citizens’ Toolkit.”<br />
Proposals are to be deposited in the tender box located<br />
at MEUSAC offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta VLT<br />
1112, by not later than Friday, 25th March 2011 at 10.00 a.m.<br />
(Central European Time).<br />
The Call for Tenders can be downloaded from: (www.<br />
meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Late submissions will not be considered.<br />
18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1289<br />
Ministeru gĦar-riŻorsi<br />
u affarijiet rurali<br />
Id-Dipartiment għad-Disinn u Implimentazzjoni ta’<br />
Proġetti jgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar 2011<br />
fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u Procurement, Dipartiment<br />
<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />
magħluqin, għal:-<br />
Avviż Nru. 13/2011. Studju ta’ Assessjar <strong>tal</strong>-Viżitaturi fil-<br />
Buskett meħtieġ bħala parti mill-Management Plan Studies<br />
għall-Buskett, <strong>Malta</strong>.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dokumenti relattivi jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />
tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />
Management, Blokk ‘A’, il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />
bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />
mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />
u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Ministry for Resources<br />
and Rural Affairs<br />
The Project Design and Implementation Department<br />
notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received at the Contracts<br />
and Procurement Section, Department of Financial<br />
Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 25th<br />
February 2011 for:-<br />
Advt. No. 13/2011. Visitor Assessment Study at Buskett<br />
required as part of the Management Plan Studies for Buskett,<br />
<strong>Malta</strong>.<br />
A fee of €50 is charged for the procurement of each set<br />
of relevant documents.<br />
Relevant documents may be obtained, against payment<br />
of the indicated fee, from the Cash Office, Department<br />
of Financial Management, Block ‘A’, Floriana, on any<br />
working day between 8.00 a.m. hours and noon. Any<br />
further information may be obtained from the Contracts<br />
and Procurement Section of the Ministry for Resources and<br />
Rural Affairs (Tel. No. 2299 7567).<br />
18th February, 2011<br />
Programm ta’ Żvilupp Rurali għal <strong>Malta</strong> 2007-2013<br />
Axis 3 - Intejbu l-Kwalità <strong>tal</strong>-Ħajja f’Żoni Rurali<br />
Offerta ffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />
Rata ta’ ko-finanzjament: 100% Unjoni Ewropea<br />
Il-Fond Agrikolu Ewropew għal Żvilupp Rurali:<br />
Investiment Ewropew f’Inħawi Rurali<br />
Rural Development Programme for <strong>Malta</strong> 2007-2013<br />
Axis 3 - Improving the Quality of Life in Rural Areas<br />
Tender financed by the European Union<br />
Co-financing Rate: 100% European Union<br />
The European Agricultural Fund for Rural Development:<br />
Europe Investing in Rural Areas<br />
MINISTeru gĦaLl-INFRASTRUTTURA,<br />
TRASPORT U KOMUNIKAZZJONI<br />
Il-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni<br />
jgħarraf illi:<br />
Sal-10.00 a.m. (Ħin ta’ <strong>Malta</strong>) ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1<br />
ta’ April 2011, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. MITC 846/2008. Provvediment ta’ Servizzi<br />
ta’ Trasport Marittimu ta’ oġġetti u passiġġiera bejn <strong>Malta</strong><br />
u Għawdex.<br />
MINISTRY FOR INFRASTRUCTURE,<br />
TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />
The Ministry for Infrastructure, Transport and<br />
Communications notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. (<strong>Malta</strong><br />
Time) on Friday, 1st April 2011, for:-<br />
Advt. No. MITC 846/2008. Provision of Maritime<br />
Transport Services of goods and passengers between <strong>Malta</strong><br />
and Gozo.
1290 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Tista’ tin<strong>tal</strong>ab kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta fuq ħlas ta’<br />
€250 minn (info.mitc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Il-proposti għandhom jinxteħtu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab<br />
fil-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni,<br />
Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />
Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
A copy of the tender document can be requested against<br />
a payment of €250 through (info.mitc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Proposals are to be deposited in the tender box located at the<br />
Ministry for Infrastructure, Transport and Communications,<br />
Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />
Late submissions will not be considered.<br />
18th February, 2011<br />
MINISTeru gĦaLl-INFRASTRUTTURA,<br />
TRASPORT U KOMUNIKAZZJONI<br />
Il-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni<br />
jgħarraf illi:<br />
Sal-10.00 a.m. (Ħin ta’ <strong>Malta</strong>) ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11<br />
ta’ Marzu 2011, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. MITC 57/2011. Sejħa għal Aġenziji biex<br />
ifasslu Kampanji ta’ Riklamar maħruġa mill-Ministeru għall-<br />
Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni.<br />
Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel minn (www.<br />
mitc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Il-proposti għandhom jinxteħtu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab<br />
fil-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni,<br />
Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />
Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
MINISTRY FOR INFRASTRUCTURE,<br />
TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />
The Ministry for Infrastructure, Transport and<br />
Communications notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. (<strong>Malta</strong><br />
Time) on Friday, 11th March 2011, for:-<br />
Advt. No. MITC 57/2011. Call for Agencies to<br />
design Advertising Campaigns issued by the Ministry for<br />
Infrastructure, Transport and Communications.<br />
A copy of the tender document can be downloaded through<br />
(www.mitc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Proposals are to be deposited in the tender box located at the<br />
Ministry for Infrastructure, Transport and Communications,<br />
Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />
Late submissions will not be considered.<br />
18th February, 2011<br />
<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />
Iċ-Chairman <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise jgħarraf illi:<br />
Sal-10.00 a.m. (Ħin Lokali) ta’ nhar it-Tnejn, il-21<br />
ta’ Frar 2011, fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise<br />
Centre, Qasam Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann<br />
SGN 3000 se jintlaqgħu sejħiet għal espressjoni ta’<br />
interess magħluqin għal:-<br />
ME/EOI/EMS/E02/11. Espressjoni ta’ Interess għallservizzi<br />
ta’ organizzazzjoni ta’ avvenimenti.<br />
Id-dokument ta’ riferenza jinsab fuq is-sit elettroniku<br />
<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise www.maltaenterprise.com jew jinkiseb<br />
mingħand it-Taqsima <strong>tal</strong>-Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterpise<br />
billi tintbagħat email fuq (tenders@maltaenterprise.com).<br />
L-applikazzjonijiet jiġu trattati b’mod kunfidenzjali.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />
The Chairman <strong>Malta</strong> Enterprise notifies that:-<br />
Expressions of Interest will be received at the offices<br />
of the <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San Ġwann<br />
Industrial Estate, San Ġwann SGN 3000 up to 10.00 a.m.<br />
(<strong>Malta</strong> Time) on Monday, 21st February 2011 for:-<br />
ME/EOI/EMS/E02/11: Expressions of Interest for Event<br />
Management Services.<br />
Terms of reference may be obtained by referring to<br />
the <strong>Malta</strong> Enterprise website (www.maltaenterprise.com)<br />
or from the Procurement Section of <strong>Malta</strong> Enterprise by<br />
sending an email to: (tenders@maltaenterprise.com).<br />
All applications will be treated in strict confidence.<br />
18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1291<br />
<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />
Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise, jgħarraf illi:-<br />
Curriculum Vitae magħluqa jiġu milqugħa fluffiċċji<br />
<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, Qasam<br />
Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann SGN 3000 sal-<br />
10.00 a.m (Ħin Lokali) ta’ nhar l-Erbgħa, is-16 ta’ Marzu,<br />
2011.<br />
ME/EOI/EIEP/E03/11. Sejħa għal Espressjoni ta’<br />
Interess Nominazzjonijiet Maltin – Eurostars Independent<br />
Evaluation Panel.<br />
<strong>Malta</strong> Enterprise qed tilqa’ sejħiet għall-Espressjoni<br />
ta’ Interess mingħand persuni speċjalizzati fix-xjenza għal<br />
nominazzjonijiet għall-Eurostars Independent Evaluation<br />
Panel.<br />
Wara l-proċess <strong>tal</strong>-għażla, <strong>Malta</strong> Enterprise tgħaddi<br />
l-ismijiet <strong>tal</strong>-aqwa tliet sottomessjonijiet lis-Secretariat<br />
<strong>tal</strong>-Eureka, l-istruttura ddedikata li tmexxi l-programm <strong>tal</strong>-<br />
Eurostars, li wara tagħmel kuntatt ma’ dawk nominati.<br />
Id-dokument ta’ riferenza jinsab fuq is-sit elettroniku <strong>tal</strong>-<br />
<strong>Malta</strong> Enterprise (www.maltaenterprise.com).<br />
L-applikazzjonijiet jiġu trattati b’mod kunfidenzjali.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
HERITAGE MALTA<br />
Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />
illi:-<br />
Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tnejn, il-21 ta’ Frar 2011, jintlaqgħu<br />
kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċini ta’ Heritage <strong>Malta</strong>, ġewwa<br />
l-bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali, Triq Marina, Bighi, il-Kalkara.<br />
Kwot. Nru. RFQ. 03. 11. Provvista u tqegħid ta’ lqugħ<br />
temporanju u xogħol relatat f’Tas-Silġ, Marsaxlokk.<br />
Soluzzjoni immedjata.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet u kull tagħrif ieħor jistgħu<br />
jinkisbu b’e-mail mingħand:<br />
anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
INKLUDI T-TLIET INDIRIZZI<br />
F’kull ġurnata tax-xogħol (mit-Tnejn sal-Ġimgħa) bejn<br />
it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />
The Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise, notifies that:-<br />
Sealed Curriculum Vitae will be received at the offices<br />
of <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San Ġwann<br />
Industrial Estate, San Ġwann SGN3000 up to 10.00 a.m.<br />
(<strong>Malta</strong> Time) on Wednesday, 16th March 2011.<br />
ME/EOI/EIEP/E03/11. Expression of Interest Maltese<br />
Nominees – Eurostars Independent Evaluation Panel.<br />
<strong>Malta</strong> Enterprise is soliciting Expressions of Interest<br />
from persons with a strong technical background in pure<br />
or applied science subjects for nomination to the Eurostars<br />
Independent Evaluation Panel.<br />
Following a selection exercise, <strong>Malta</strong> Enterprise will<br />
forward the names of the three top-ranking submissions<br />
to the Eureka Secretariat, the dedicated implementation<br />
structure to manage the Eurostars Programme, who will<br />
thereafter liaise with the nominees concerned.<br />
Full ‘Terms of Reference’ may be viewed online in the<br />
Latest News section of the <strong>Malta</strong> Enterprise website (www.<br />
maltaenterprise.com).<br />
All applications will be treated in strict confidence.<br />
18th February, 2011<br />
Heritage <strong>Malta</strong><br />
The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong> notifies<br />
that:-<br />
Sealed quotations will be received up to noon of Monday,<br />
21st February 2011 at Heritage <strong>Malta</strong> offices, ex-Naval<br />
Hospi<strong>tal</strong>, Triq Marina, Bighi, Kalkara.<br />
Quot. No. RFQ. 03. 11. Supply and fitting of temporary<br />
modular fencing and related work at Tas-Silġ, Marsaxlokk.<br />
Immediate Solution.<br />
The quotation forms or/and other information may be<br />
obtained via e-mail, from:<br />
anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
COPY ALL 3 ADDRESSES<br />
On any working day (Monday to Friday) between 8.30<br />
a.m. and noon.<br />
18th February, 2011
1292 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
HERITAGE MALTA<br />
Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />
illi:-<br />
Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Marzu, 2011,<br />
jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċini ta’ Heritage<br />
<strong>Malta</strong>, ġewwa l-bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali, Triq Marina, Bighi,<br />
il-Kalkara.<br />
Kwot. Nru. RFQ. 04. 11. Vending services fl-Uffiċċju<br />
Prinċipali ta’ Heritage <strong>Malta</strong>, Bigi, il-Kalkara.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet u kull tagħrif ieħor jistgħu<br />
jinkisbu b’e-mail mingħand:<br />
ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
INKLUDI T-TLIET INDIRIZZI<br />
F’kull ġurnata tax-xogħol (mit-Tnejn sal-Ġimgħa) bejn<br />
it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Heritage <strong>Malta</strong><br />
The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong> notifies<br />
that:-<br />
Sealed quotations will be received up to noon of Tuesday,<br />
1st March, 2011 at Heritage <strong>Malta</strong> offices, ex-Naval Hospi<strong>tal</strong>,<br />
Triq Marina, Bighi, Kalkara.<br />
Quot. No. RFQ. 04. 11. Vending services at Heritage<br />
<strong>Malta</strong> Head Office, Bighi, Kalkara.<br />
The quotation forms or/and other information may be<br />
obtained via e-mail, from:<br />
ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />
COPY ALL 3 ADDRESSES<br />
On any working day (Monday to Friday) between 8.30<br />
a.m. and noon.<br />
18th February, 2011<br />
Servizzi ta’ Procurement<br />
<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> (Taqsima tas-Saħħa)<br />
Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />
(Taqsima tas-Saħħa), Gwardamangia, jgħarraf illi:-<br />
Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fil-<br />
Kaxxa l-Ħadra fir-reception area tas-Servizzi Farmaċewtiċi<br />
<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamangia, l-Imsida, <strong>Malta</strong>, jintlaqgħu<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />
Kwot. PFI Nru. 267. Aċċessorji għal TM-2430 A&D 24hr<br />
BP monitor<br />
Kwot. PFI Nru. 268. Ingwanti kirurġiċi sterili powder free,<br />
daqs 8.5 u 9.0<br />
Kwot. PFI Nru. 269. Podophyllotoxin 0.15% cream<br />
Kwot. PFI Nru. 270. SOLOIST-Temporary pacing leads<br />
with cables<br />
Kwot. PFI Nru. 271. Malathoin liquid 0.5%<br />
Kwot. PFI Nru. 272. Gliclazide 80mg tablets<br />
Kwot. PFI Nru. 273. Polyglactin 910 undyed rapide<br />
Il-PFI’s imsemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu minn fuq<br />
(http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />
Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<br />
<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />
nofsinhar.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Government Health<br />
Procurement Services<br />
The Director, Government Health Procurement Services,<br />
Gwardamangia, notifies that:-<br />
Sealed quotations are to be dropped in the Green Box<br />
at the reception area of the Government Pharmaceutical<br />
Services, Gwardamangia, Msida, <strong>Malta</strong>, by 9.00 a.m. on<br />
Friday, 25th February, 2011, for:-<br />
Quot. PFI No. 267. Accessories for TM-2430 A&D 24hr<br />
BP monitor<br />
Quot. PFI No. 268. Sterile powder free surgical gloves,<br />
size 8.5 and 9.0<br />
Quot. PFI No. 269. Podophyllotoxin 0.15% Cream<br />
Quot. PFI No. 270. SOLOIST-Temporary pacing leads<br />
with cables<br />
Quot. PFI No. 271. Malathoin liquid 0.5%<br />
Quot. PFI No. 272. Gliclazide 80mg tablets<br />
Quot. PFI No. 273. Polyglactin 910 undyed rapide<br />
All the above PFI’s can be downloaded from (http://www.<br />
sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />
Further information may be obtained from the Government<br />
Pharmaceutical Services on any working day between 8.30<br />
a.m. and noon.<br />
18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1293<br />
DIVIŻJONI TAS-SAĦĦA –<br />
TAQSIMA TAL-PROĠETTI<br />
Id-Direttur Ġenerali (Saħħa) jgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-16 ta’ Marzu, 2011,<br />
jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. 10/11. Provvista ta’ oġġetti <strong>tal</strong>-ħelu.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u aktar tagħrif dwar il-kundizzjonijiet<br />
ta’ din l-offerta jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Provvisti/Proġetti,<br />
Bini <strong>tal</strong>-Imħażen <strong>tal</strong>-Mediċina, Sptar San Luqa, Gwardamangia,<br />
f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
SERVIZZI TA’ PROCUREMENT<br />
TAL-GVERN (TAQSIMA TAS-SAĦĦA)<br />
Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />
(Taqsima tas-Saħħa), Gwardamangia jgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, is-7 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />
Avviż Nru. GHPST 146. Pemetrexed 500mg powder for<br />
concentrate for infusion.<br />
Avviż Nru. GHPST 147. Sunitinib 12.5mg caps.<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-21 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />
offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />
Avviż Nru. GHPST 126. One step pregnancy test kits.<br />
Avviż Nru. GHPST 127. Food Preparation.<br />
Avviż Nru. GHPST 128. Sterile Video Camera Drapes.<br />
Avviż Nru. GHPST 129. High Protein Powder.<br />
Avviż Nru. GHPST 130. Diet Supplementary Powder.<br />
Avviż Nru. GHPST 131. Disposable Laparscopic Clip<br />
Applier - Medium/Large.<br />
Avviż Nru. GHPST 132. Combination of Rifampicin<br />
150mg and Isoniazid 100mg Tabs A238 and Combination of<br />
Rifampicin 300mg and Isoniazid 150mg tabs A239.<br />
Avviż Nru. GHPST 133. Infusion Set Ē Winged 90° Angle<br />
Non Coring Needle.<br />
Avviż Nru. GHPST 134. Arterial Flushing Lines - Single<br />
- Fully Disposable.<br />
Avviż Nru. GHPST 135. Posaconazole 200mg/5ml<br />
Suspension.<br />
Avviż Nru. GHPST 136. Lithium Carbonate 400mg<br />
tabs.<br />
Avviż Nru. GHPST 137. Glycopyrolate 0.6mg<br />
injections.<br />
Avviż Nru. GHPST 138. Non-Drug Eluting Stents.<br />
HEALTH DIVISION –<br />
PROJECTS SECTION<br />
The Director General (Health) notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. of<br />
Wednesday, 16th March, 2011, for:-<br />
Advt. No. 10/11. Supply confectionery items.<br />
Forms of tender and further information regarding the conditions<br />
of this tenders may be obtained from the Supplies/Projects Section,<br />
Medical Stores Building, St. Luke’s Square, Gwardamangia on any<br />
working day between 8.30 a.m. and noon.<br />
18th February, 2011<br />
GOVERNMENT HEALTH PROCUREMENT<br />
SERVICES<br />
The Director, Government Health Procurement Services,<br />
Gwardamangia notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received in the Tender Box No. 2<br />
(Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 7th March,<br />
2011, for the supply of:-<br />
Advt. No. GHPST 146. Pemetrexed 500mg powder for<br />
concentrate for infusion.<br />
Advt. No. GHPST 147. Sunitinib 12.5mg caps.<br />
Sealed tenders will be received in the Tender Box No. 2<br />
(Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 21st March,<br />
2011, for the supply of:-<br />
Advt. No. GHPST 126. One step pregnancy test kits.<br />
Advt. No. GHPST 127. Food Preparation.<br />
Advt. No. GHPST 128. Sterile Video Camera Drapes.<br />
Advt. No. GHPST 129. High Protein Powder.<br />
Advt. No. GHPST 130. Diet Supplementary Powder.<br />
Advt. No. GHPST 131. Disposable Laparscopic Clip<br />
Applier - Medium/Large.<br />
Advt. No. GHPST 132. Combination of Rifampicin<br />
150mg and Isoniazid 100mg Tabs A238 and Combination of<br />
Rifampicin 300mg and Isoniazid 150mg tabs A239.<br />
Advt. No. GHPST 133. Infusion Set Ē Winged 90° Angle<br />
Non Coring Needle.<br />
Advt. No. GHPST 134. Arterial Flushing Lines - Single<br />
- Fully Disposable.<br />
Advt. No. GHPST 135. Posaconazole 200mg/5ml<br />
Suspension.<br />
Advt. No. GHPST 136. Lithium Carbonate 400mg tabs.<br />
Advt. No. GHPST 137. Glycopyrolate 0.6mg injections.<br />
Advt. No. GHPST 138. Non-Drug Eluting Stents.
1294 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Avviż Nru. GHPST 139. Bio Resorbable Membrane.<br />
Avviż Nru. GHPST 140. Vision Blue Staining Solution.<br />
Avviż Nru. GHPST 141. Prolene W8702.<br />
Avviż Nru. GHPST 142. Pallock - 6 Fr Open-Ended<br />
Flexitip Ureteral Catheter.<br />
Avviż Nru. GHPST 143. Roth Net Foreign Body<br />
Retrievers.<br />
Avviż Nru. GHPST 144. Aesculap Integral Shaving<br />
System.<br />
Avviż Nru. GHPST 145. Mini-Quad, Central Retina and<br />
Super Macula Lenses.<br />
L-offerti kollha msemmija hawn fuq <strong>tal</strong>-Medical Stores<br />
jistgħu jinkisbu minn fuq: (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.<br />
aspx?page=242).<br />
Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<br />
<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Pjazza San Luqa, Gwardamangia, f’kull ġurnata<br />
tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Servizzi TA’ PROCUREMENT <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />
(TAQSIMA TAS-SAĦĦA)<br />
Id-Direttur, Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> (Taqsima<br />
tas-Saħħa), Gwardamangia, jgħarraf illi:‐<br />
Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-10 ta’ Marzu, 2011, fil-<br />
Kaxxa l-Bajda fir-reception area tas-Servizzi Farmaċewtiċi<br />
<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamangia, l-Imsida, <strong>Malta</strong>, jintlaqgħu<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal:‐<br />
Kwot. Nru. GG72. Disposable skin graft knife blades.<br />
Kwot. Nru. GG73. Consumables for Biochem Monitors-<br />
Large Adult Cuff.<br />
Kwot. Nru. GG74. Kits for differentiation of staphylococcus<br />
aureus.<br />
Kwot. Nru. GG75. E. Coli Antisera.<br />
Kwot. Nru. GG76. Varian Prostar 230 HPLC<br />
Consumables.<br />
Kwot. Nru. GG77. Dermatology Specimen Transport<br />
Envelopes.<br />
Kwot. Nru. GG78. 6/7/FR transep<strong>tal</strong> sheath.<br />
Kwot. Nru. GG79. OCT compound for frozen sections.<br />
Kwot. Nru. GG80. Antigen profiling cards.<br />
Kwot. Nru. GG81. Ethyl Acetate.<br />
Kwot. Nru. GG82. Disposable Vaginal Speculum -<br />
Medium.<br />
Kwot. Nru. GG83. East grinstead double and single<br />
hooks.<br />
Kwot. Nru. GG84. Baron suction tubes/Zoellner brushes<br />
3FR.<br />
Kwot. Nru. GG85. Mac-Conkey Agar (without salt).<br />
Kwot. Nru. GG86. Gossett retractor self-retaining.<br />
Advt. No. GHPST 139. Bio Resorbable Membrane.<br />
Advt. No. GHPST 140. Vision Blue Staining Solution.<br />
Advt. No. GHPST 141. Prolene W8702.<br />
Advt. No. GHPST 142. Pallock - 6 Fr Open-Ended Flexitip<br />
Ureteral Catheter.<br />
Advt. No. GHPST 143. Roth Net Foreign Body<br />
Retrievers.<br />
Advt. No. GHPST 144. Aesculap Integral Shaving<br />
System.<br />
Advt. No. GHPST 145. Mini-Quad, Central Retina and<br />
Super Macula Lenses.<br />
All the above Medical Stores Tenders can be downloaded<br />
from: (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=242).<br />
Further information may be obtained from the Government<br />
Pharmaceutical Services, Pjazza San Luqa, Gwardamangia,<br />
on any working day between 8.30 a.m. and noon.<br />
18th February, 2011<br />
Government HEALTH PROCUREMENT<br />
Services<br />
The Director, Government Health Procurement Services,<br />
Gwardamangia, notifies that:-<br />
Sealed quotations are to be dropped in the White Box<br />
at the reception area of the Government Pharmaceutical<br />
Services, Gwardamangia, Msida, <strong>Malta</strong>, up to 9.00 a.m.<br />
of Thursday, 10th March, 2011, for:-<br />
Quot. No. GG72. Disposable skin graft knife blades.<br />
Quot. No. GG73. Consumables for Biochem Monitors-<br />
Large Adult Cuff.<br />
Quot. No. GG74. Kits for differentiation of staphylococcus<br />
aureus.<br />
Quot. No. GG75. E. Coli Antisera.<br />
Quot. No. GG76. Varian Prostar 230 HPLC<br />
Consumables.<br />
Quot. No. GG77. Dermatology Specimen Transport<br />
Envelopes.<br />
Quot. No. GG78. 6/7/FR transep<strong>tal</strong> sheath.<br />
Quot. No. GG79. OCT compound for frozen sections.<br />
Quot. No. GG80. Antigen profiling cards.<br />
Quot. No. GG81. Ethyl Acetate.<br />
Quot. No. GG82. Disposable Vaginal Speculum -<br />
Medium.<br />
Quot. No. GG83. East grinstead double and single<br />
hooks.<br />
Quot. No. GG84. Baron suction tubes/Zoellner brushes<br />
3FR.<br />
Quot. No. GG85. Mac-Conkey Agar (without salt).<br />
Quot. No. GG86. Gossett retractor self-retaining.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1295<br />
Kwot. Nru. GG87. Single use EMG/EEG self adhesive<br />
longterm electrodes.<br />
Il-kwotazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu<br />
minn fuq (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241).<br />
Aktar informazzjoni dwar il-kwantitajiet u kundizzjonijiet<br />
ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu mis-Servizzi<br />
Farmaċewtiċi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamangia, bejn it-8.00 a.m.<br />
u nofsinhar.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
DIPARTIMENT GĦALL-IPPJANAR<br />
U L-KOORDINAZZJONI TAL-PRIJORITAJIET<br />
UFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRU<br />
Sejħa għall-Kwotazzjonijiet<br />
Id-Direttur (Programmi u Proġetti), id-Dipartiment għall-<br />
Ippjanar u l-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, jgħarraf illi:-<br />
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, f’dan<br />
l-Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet permezz <strong>tal</strong>-posta u/jew<br />
<strong>tal</strong>-posta elettronika fuq ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> għal:-<br />
Avviż Nru. PPCD/250211. Kiri ta’ post fejn isir taħriġ taħt<br />
il-Programm Operattiv I, 2007-2013.<br />
L-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment<br />
għall-Ippjanar u l-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, Uffiċċju<br />
<strong>tal</strong>-Prim Ministru, Nru. 12, Triq San Pawl, Valletta VLT 1210,<br />
matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju jew billi tintbagħat <strong>tal</strong>ba permezz<br />
<strong>tal</strong>-posta elettronika fuq dan l-indirizz: (ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
Id-Dipartiment iżomm id-dritt li jirrifjuta parti minn jew<br />
l-offerta sħiħa, jew parti minn jew l-offerti kollha mitfugħa,<br />
inkluż l-aktar vantaġġuża/i.<br />
Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Quot. No. GG87. Single use EMG/EEG self adhesive<br />
longterm electrodes.<br />
All quotations listed above can be downloaded from (http://<br />
www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241).<br />
Further information regarding the quantities and conditions<br />
of these quotations may be obtained from the Government<br />
Pharmaceutical Services, Gwardamangia, between 8.00 a.m.<br />
and noon.<br />
18th February, 2011<br />
PLANNING AND PRIORITIES<br />
CO-ORDINATION DEPARTMENT,<br />
OFFICE OF THE PRIME MINISTER<br />
Call for Quotations<br />
The Director (Programmes and Projects), Planning and<br />
Priorities Co-ordination Department, notifies that:-<br />
Quotations will be received at this Office by post and/or<br />
by email to ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> until noon of Friday, 25th<br />
February, 2011, for:-<br />
Advt. No. PPCD/250211. Hiring of training venue under<br />
Operational Programme I, 2007-2013.<br />
Specifications are to be collected either by hand from the<br />
Planning and Priorities Co-ordination Department, Office<br />
of the Prime Minister, No. 12, Triq San Pawl, Valletta, VLT<br />
1210, during office hours by sending an email request to the<br />
following email address: (ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />
The Department reserves the right to refuse in part or in<br />
whole any or all of the tenders submitted, including the most<br />
advantageous.<br />
Late submissions will not be considered.<br />
18th February, 2011<br />
Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />
Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />
Parzjalment Ko-Finanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />
Fond Ewropew għal Żvilupp Reġjonal (FEŻR), Fond ta’ Koeżjoni<br />
Ko-Finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />
Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />
Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013<br />
Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />
Part-financed by the European Union<br />
European Regional Development Fund (ERDF), Cohesion Fund<br />
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />
Investing in your Future
1296 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
KORPORAZZJONI TAX-XOGĦOL U T-TAĦRIĠ<br />
Il-Korporazzjoni tax-Xogħol u Taħriġ qed tilqa’<br />
kwotazzjonijiet magħluqin għal dan li ġej:<br />
ETC/T/Q/06/11. Organizzazzjoni taċ-Ċeremonja <strong>tal</strong>-<br />
Għotja taċ-Ċertifikat Journeyman.<br />
Kopji tad-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet jistgħu jinġabru<br />
mid-Diviżjoni <strong>tal</strong>-Finanzi <strong>tal</strong>-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-<br />
Taħriġ f’Ħal Far mit-8.00 a.m. sa nofsinhar, mingħajr ħlas.<br />
Dawn jistgħu jitniżżlu wkoll mill-website <strong>tal</strong>-ETC www.etc.<br />
<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (taħt il-paġna ‘Tenders u Kwotazzjonijiet’ fit-taqsima<br />
‘Riżorsi’).<br />
Kwotazzjonijiet, kompluti bid-dokumenti neċessarji<br />
kollha, għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-Uffiċċju<br />
Prinċipali <strong>tal</strong>-ETC f’Ħal Far sa mhux aktar tard mill-10.00<br />
a.m. tat-Tnejn, it-28 ta’ Frar 2011.<br />
It-titolu u l-kodiċi <strong>tal</strong>-kwotazzjoni kif imsemmija hawn<br />
fuq għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq. Dawn<br />
għandhom ikunu indirizzati lil:<br />
L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv<br />
Uffiċċju Prinċipali<br />
Ħal Far BBĠ 3000<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION<br />
The Employment and Training Corporation notifies that<br />
sealed quotations will be received for the following:<br />
ETC/T/Q/06/11. Organisation of the Ceremony of the<br />
Presentation of the Journeyman Certificate.<br />
Copies of the quotation document may be obtained<br />
from the Finance Division of the Employment and Training<br />
Corporation in Ħal Far from 8.00 a.m. to noon, free of charge.<br />
These can also be downloaded from the ETC website www.<br />
etc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (under the page ‘Tenders and Quotations’ in the<br />
‘Resources’ section).<br />
Quotations, complete with all required documents are to<br />
be submitted in the tender box at the ETC Head Office in Ħal<br />
Far by not later than 10.00 a.m. of Monday, 28th February<br />
2011.<br />
The quotation title and code as stated above should be<br />
stated on the sealed envelope. These are to be addressed to:<br />
The Chief Executive Officer<br />
Head Office<br />
Ħal Far BBĠ 3000<br />
18th February, 2011<br />
KORPORAZZJONI TAX-XOGĦOL U T-TAĦRIĠ<br />
Il-Korporazzjoni tax-Xogħol u Taħriġ qed tilqa’ offerti<br />
magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. ETC/T/01/11. Provvediment ta’ servizzi ta’<br />
taħriġ f’isem l-ETC lil persuni li jridu japplikaw għal-Longterm<br />
Residence Permit, skont l-Avviz Legali 370 <strong>tal</strong>-2010.<br />
Kopji tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinġabru mid-<br />
Diviżjoni <strong>tal</strong>-Finanzi <strong>tal</strong>-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-<br />
Taħriġ f’Ħal Far mit-8.00 a.m. sa nofsinhar fuq ħlas ta’ €25<br />
kull wieħed.<br />
Persuni interessati jistgħu jaraw kopja ta’ dan iddokument<br />
fis-sit elettroniku <strong>tal</strong>-ETC www.etc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (taħt<br />
il-paġna ‘Tenders u Kwotazzjonijiet’ fit-taqsima ‘Riżorsi’).<br />
Madankollu, din il-kopja ma tistax tintuża biex tissottometti<br />
offerta.<br />
Offerti, kompluti bid-dokumenti neċessarji kollha,<br />
għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-Uffiċċju Prinċipali<br />
<strong>tal</strong>-ETC f’Ħal Far sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />
Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011.<br />
EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION<br />
The Employment and Training Corporation notifies that<br />
sealed tenders will be received for the following:-<br />
Advt. No. ETC/T/01/11. Provision of training services on<br />
behalf of ETC to persons who want to apply for the Longterm<br />
Residence Permit, as per Legal Notice LN 370 of 2010.<br />
Copies of the tender document may be obtained from<br />
the Finance Division of the Employment and Training<br />
Corporation in Ħal Far from 8.00 a.m. to noon against a fee<br />
of €25 each.<br />
Interested persons may view a copy of this document on<br />
the ETC website www.etc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (under the page ‘Tenders<br />
and Quotations’ in the ‘Resources’ section). However, this<br />
copy cannot be used to submit a tender.<br />
Tenders, complete with all required documents, are to be<br />
submitted at the tender box at the ETC Head Office in Ħal<br />
Far by not later than 10.00 a.m. on Friday, 25th February,<br />
2011.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1297<br />
It-titolu u l-kodiċi <strong>tal</strong>-offerta kif imsemmija hawn fuq<br />
għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq. Dawn għandhom<br />
ikunu indirizzati lil:<br />
L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv<br />
Uffiċċju Prinċipali<br />
Ħal Far BBĠ 3000<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
The tender title and code as stated above should be stated<br />
on the sealed envelope. These are to be addressed to:<br />
The Chief Executive Officer<br />
Head Office<br />
Ħal Far BBĠ 3000<br />
18th February, 2011<br />
MINISTERU TAL-ĠUSTIZZJA U L-INTERN<br />
Il-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja u l-Intern jgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-17 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja<br />
u l-Intern, House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett,<br />
Valletta, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. JHA/116/2011. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’<br />
gradilji u pannelli <strong>tal</strong>-ħadid għas-sigurtà, f’Blokk ‘B’, Ċentru<br />
tad-Detenzjoni ta’ Ħal Safi, Barracks ta’ Ħal Safi, Ħal Safi.<br />
Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u tagħrif ieħor dwar ilkundizzjonijiet<br />
ta’ dan ix-xogħol jistgħu jinkisbu mill-<br />
Uffiċċju <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Ministeru <strong>tal</strong><br />
-Ġustizzja u l-Intern, House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett,<br />
Valletta, matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
MINISTRY FOR JUSTICE AND HOME AFFAIRS<br />
The Ministry for Justice and Home Affairs notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received in the tender box at<br />
the office of the Ministry for Justice and Home Affairs,<br />
House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett, Valletta up to<br />
10.00 a.m. of Thursday, 17th March, 2011 for:-<br />
Advt. No. JHA/116/2011. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of<br />
iron security grills and panels at Block ‘B’, Safi Detention<br />
Centre, Safi Barracks, Safi.<br />
Tender forms and further information regarding<br />
the conditions of this work can be obtained from the<br />
Administrative Office at the Ministry for Justice and Home<br />
Affairs, House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett, Valletta<br />
during office hours.<br />
18th February, 2011<br />
MinistERU TAL-ĠUSTIZZJA u L-INTERN<br />
Id-Direttur (AWAS) fi ħdan il-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja u<br />
l-Intern jgħarraf illi:<br />
Dokumenti <strong>tal</strong>-offerti magħluqin, immarkati “Offerta<br />
għall-kiri, manutenzjoni u tindif ta’ skips f’diversi Open Centres<br />
(Frar 2011)”, jintlaqgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Agency<br />
for the Welfare of Asylum Seekers (AWAS), li tinsab fir-reception<br />
area, Blokk Ċ, Beltissebħ, il-Furjana, sa nofsinhar<br />
<strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011 għal:<br />
Avviż Nru. 1/2011. Kiri, manutenzjoni u tindif ta’ skips<br />
f’diversi Open Centres (Frar 2011).<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mit-Taqsima<br />
tar-Riżorsi Umani, Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-AWAS, Blokk<br />
Ċ, Beltissebħ, il-Furjana FRN 1700 matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>uffiċċju.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Ministry for justice and home affairs<br />
The Director (AWAS) within the Ministry for Justice and<br />
Home Affairs notifies that:<br />
Sealed tender documents, marked “Tender for the hiring,<br />
servicing and cleaning of skips at various Open Centres<br />
(February 2011)”, will be received in the tender box of the<br />
Agency for the Welfare of Asylum Seekers (AWAS), situated<br />
in the reception area, Block C, Beltissebħ, Floriana, by noon<br />
of Friday, 11th March, 2011 for:<br />
Advt. No. 1/2011. Hiring, servicing and cleaning of skips<br />
at various Open Centres (February 2011).<br />
A fee of €25 will be charged for each copy of the tender<br />
document.<br />
Tender documents may be collected from the Human<br />
Resources Section, AWAS Head Office, Block C, Beltissebħ,<br />
Floriana, FRN 1700 during normal office hours.<br />
18th February, 2011
1298 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
FONDAZZJONI GĦALL-ISKEJJEL TA’ GĦADA<br />
Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011,<br />
jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. FTS 10-11. Ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ patterned safety<br />
rubber tiles f’diversi skejjel.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €23.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Kopji tad-dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu mill-uffiċċji<br />
<strong>tal</strong>-Fondazzjoni, Triq Sir Adrian Dingli, Pembroke, (Tel. Nru.<br />
2138 7664, Fax Nru. 2138 7660) fil-ġranet tax-xogħol bejn<br />
it-8.30 a.m. u l-5.00 p.m.<br />
L-offerti għandhom jiġu depożitati fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fluffiċċji<br />
<strong>tal</strong>-Fondazzjoni fl-indirizz imsemmi hawn fuq.<br />
Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi l-<br />
pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar <strong>tal</strong>-offerti fil-ħin<br />
u d-dati speċifikati hawn fuq.<br />
Jinżamm id-dritt li tiġi rifjutata l-aħjar jew l-offerti kollha,<br />
anke l-aktar waħda vantaġġuża.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
FOUNDATION FOR TOMORROW’S SCHOOLS<br />
The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that:‐<br />
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />
Friday, 11th March, 2011, for:-<br />
Advt. No. FTS 10-11. Ins<strong>tal</strong>lation of patterned safety<br />
rubber tiles at various schools.<br />
A fee of €23.00 is to be effected on collection of every<br />
tender document.<br />
Copies of the relevant documents may be obtained from<br />
the Foundation’s offices, Triq Sir Adrian Dingli, Pembroke,<br />
(Tel. No. 2138 7664, Fax No. 2138 7660), on working days<br />
between 8.30 a.m. and 5.00 p.m.<br />
Tenders must be deposited in the tender box at the<br />
Foundation’s offices at the above mentioned address.<br />
The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that the<br />
general public may attend during the opening and scheduling<br />
of tenders at the time and dates specified above.<br />
The right is reserved to refuse the best or all offers, even<br />
the most advantageous.<br />
18th February, 2011<br />
AwtoritÀ Maltija tat-TuriŻmu<br />
Iċ-Chief Executive Officer jgħarraf illi:-<br />
Offerti magħluqin jintlaqgħu mill-Awtorità Maltija<br />
tat-Turiżmu, Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta<br />
mhux aktar tard mill-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-15 ta’<br />
Marzu 2011, għal:-<br />
Avviż Nru. MTA/781/2011. Provvista ta’ oġġetti ta’<br />
promozzjoni:<br />
Lott Nru. 1. Shopping bags<br />
Lott Nru. 2. Lapel pins<br />
Lott Nru. 3. Lanyards<br />
Lott Nru. 4. Ball pens<br />
Lott Nru. 5. Notepads<br />
Lott Nru. 6. Mouse mats<br />
Lott Nru. 7. Stress balls<br />
Lott Nru. 8. Baseball caps<br />
Lott Nru. 9. Umbrelel<br />
Lott Nru. 10. Key chains b’LED torch<br />
Lott Nru. 11. Pendrive USB 2 GB<br />
Lott Nru. 12. Pendrive USB 4 GB<br />
<strong>Malta</strong> Tourism Authority<br />
The Chief Executive Officer notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received at the <strong>Malta</strong> Tourism<br />
Authority, Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta by<br />
not later than 10.00 a.m. on Tuesday, 15th March, 2011<br />
for:-<br />
Advt. No. MTA/781/2011. Supply of promotional<br />
items:<br />
Lot No. 1. Shopping bags<br />
Lot No. 2. Lapel pins<br />
Lot No. 3. Lanyards<br />
Lot No. 4. Ball pens<br />
Lot No. 5. Notepads<br />
Lot No. 6. Mouse mats<br />
Lot No. 7. Stress balls<br />
Lot No. 8. Baseball caps<br />
Lot No. 9. Umbrellas<br />
Lot No. 10. Key chains with LED torch<br />
Lot No. 11. Pendrive USB 2 GB<br />
Lot No. 12. Pendrive USB 4 GB
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1299<br />
Kopja elettonika tad-dokument/i fil-format “pdf” tista’<br />
tintbagħat lil min ikun interessat jitfa’ l-offerta wara <strong>tal</strong>ba<br />
formali lid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Procurement li jista’ jiġi milħuq<br />
fuq patrick.attard@visitmalta.com jew titniżżel mill-website<br />
<strong>tal</strong>-Awtorità fuq (<strong>mt</strong>a.com.<strong>mt</strong>).<br />
Kopja stampata għall-offerenti prospettivi trid tiġi<br />
akkwistata għall-prezz ta’ €50 għal kull offerta mill-uffiċċju<br />
<strong>tal</strong>-Procurement, l-1 Sular, Awtorità Maltija tat-Turiżmu,<br />
Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1170.<br />
L-offerti jinfetħu fil-pubbliku immedjatament wara l-ħin<br />
<strong>tal</strong>-għeluq fil-boardroom (fl-1 sular), l-Awtorità Maltija tat-<br />
Turiżmu.<br />
L-Awtorità Maltija tat-Turiżmu għandha d-dritt li tagħżel<br />
dik l-offerta li fil-fehma tagħha tirrapreżenta l-iżjed offerta<br />
vantaġġuża għall-bżonnijiet <strong>tal</strong>-Awtorità.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
TRANSPORT <strong>Malta</strong><br />
Transport <strong>Malta</strong> tgħarraf illi:<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti, Transport <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> Transport<br />
Centre, il-Marsa jintlaqgħu offerti magħluqin flimkien<br />
mad-dokumenti kollha meħtieġa għal:<br />
Avviż Nru. TM 109/2010. Satisfaction Surveys – Valletta<br />
and Marsaxlokk Main Breakwaters Project.<br />
Persuni interessati għandhom jiġbru kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju. Id-dokumenti <strong>tal</strong>offerta<br />
jistgħu jinkisbu mingħajr ħlas minn Transport <strong>Malta</strong>,<br />
<strong>Malta</strong> Transport Centre, il-Marsa.<br />
Transport <strong>Malta</strong> hija l-Awtorità għat-Trasport f’<strong>Malta</strong><br />
mwaqqfa b’Att XV <strong>tal</strong>-2009.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
An electronic copy of the each tender document in<br />
“pdf” format can be sent to prospective bidders on receipt<br />
of a formal request made to the Procurement Department<br />
reachable on patrick.attard@visitmalta.com or downloaded<br />
from the Authority’s website on <strong>mt</strong>a.com.<strong>mt</strong><br />
Printed copies for prospective bidders must be obtained<br />
against a fee of €50 for each tender document from the<br />
Procurement Department, 1st Floor, <strong>Malta</strong> Tourism Authority,<br />
Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1170.<br />
The tender documents will be opened before the general<br />
public immediately after the closing time in the Boardroom<br />
(1st floor), <strong>Malta</strong> Tourism Authority.<br />
The <strong>Malta</strong> Tourism Authority reserves the right to choose<br />
that offer which in its sole discretion represents the most<br />
advantageous tender for the needs of the Authority.<br />
18th February, 2011<br />
TRANSPORT <strong>Malta</strong><br />
Transport <strong>Malta</strong> notifies that:<br />
Sealed tenders complete with all required documents<br />
will be received at the Tender Box, Transport <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong><br />
Transport Centre, Marsa up to 10.00 a.m. of Friday, 11th<br />
March, 2011, for:<br />
Advt. No. TM 109/2010. Satisfaction Surveys – Valletta<br />
and Marsaxlokk Main Breakwaters Project.<br />
Interested parties are invited to collect a copy of the tender<br />
document during office hours. The tender documents may be<br />
collected free of charge from Transport <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> Transport<br />
Centre, Marsa.<br />
Transport <strong>Malta</strong> is the Authority for Transport in <strong>Malta</strong> set<br />
up by Act XV of 2009.<br />
18th February, 2011<br />
Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />
Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />
Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />
Fondi ta’ Koeżjoni<br />
Rata ta’ ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />
Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />
Operational Programme I – Cohesion Policy 2007 - 2013<br />
Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />
Tender part-financed by the European Union<br />
Cohesion Fund<br />
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />
Investing in your Future
1300 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
UFFIĊĊJU TAD-DWANA<br />
Il-Kontrollur tad-Dwana jgħarraf illi:-<br />
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-4 ta’ Marzu, 2011,<br />
jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. A/04/11. Provvista ta’ tliet mija u ħamsa u<br />
għoxrin (325) qmis <strong>tal</strong>-irġiel bil-kmiem qosra, mija u ħamsa<br />
u sittin (165) qmis <strong>tal</strong>-irġiel bil-kmiem twal, mija u ħmistax-il<br />
(115) qmis tan-nisa bil-kmiem qosra u mija u għaxar (110)<br />
qomos tan-nisa bil-kmiem twal għall-Impjegati tad-Dwana.<br />
Informazzjoni rilevanti u dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu<br />
jinġabru mill-Uffiċċji <strong>tal</strong>-Imħażen tad-Dwana, Wied il-Kbir,<br />
Ħal Qormi, matul il-ħinijiet normali <strong>tal</strong>-uffiċċju, numri tattelefon:<br />
2149 9099/2149 9069.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent<br />
u l-Ippjanar (MEPA)<br />
L-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent u l-Ippjanar tgħarraf<br />
illi:-<br />
Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Erbgħa, 2 ta’ Marzu 2011, fil-kaxxa<br />
<strong>tal</strong>-offerti fil-post <strong>tal</strong>-MEPA fil-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />
magħluqin għal:–<br />
Avviż Nru. MEPA T 01/2011. Ospitar ta’ laqgħa ta’ grupp<br />
ta’ esperti reġjonali, li għalihom jinħtieġ numru ta’ servizzi<br />
ospitabbli permezz ta’ din is-sejħa <strong>tal</strong>-offerti. Hu mistenni li<br />
għal din il-konferenza se jattendu 45-50 esperti barranin u<br />
15 esperti lokali.<br />
Dil-Konferenza Reġjonali se ssir mit-18 sal-20 ta’ Mejju<br />
2011.<br />
Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />
MEPA: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />
L-offerti għandhom jiġu depożitati f’pakketti ssiġillati<br />
bit-titlu ‘Meeting of the Group of Experts – Invasive Alien<br />
Species 2011’ bir-riferenza ‘T 01/2011’. Kull mistoqsija<br />
teknika dwar din is-sejħa ta’ offerti għandha tkun indirizzata<br />
lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi Ing.Ray Piscopo jew<br />
fuq l-email: (ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />
Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
CUSTOM HOUSE<br />
The Comptroller of Customs notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. of<br />
Friday, 4th March, 2011, for:-<br />
Advt. No. A/04/11. Supply of three hundred and twenty<br />
five (325) male short sleeve shirts, one hundred and sixty five<br />
(165) male long sleeve shirts, one hundred and fifteen (115)<br />
ladies short sleeve blouses and one hundred and ten (110)<br />
ladies long sleeve blouses for Customs personnel.<br />
All relevant information and tender documents can<br />
be collected from Customs Stores Offices, Wied il-Kbir,<br />
Qormi, during normal office hours, telephone numbers: 2149<br />
9099/2149 9069.<br />
18th February, 2011<br />
<strong>Malta</strong> Environment and Planning<br />
Authority (MEPA)<br />
The <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority (MEPA)<br />
notifies that:<br />
Sealed tenders will be received in the tender box at the<br />
MEPA premises in Floriana, up to noon on Wednesday,<br />
2nd March 2011, for:-<br />
Advt. No. MEPA Ref. No. T 01/2011. Hosting of a regional<br />
expert group meeting, for which a number of hospi<strong>tal</strong>ity<br />
services are being sought through this call for tenders. This<br />
conference will be attended by 45-50 foreign and 15 local<br />
experts.<br />
The conference will be held from the 18th to the 20th<br />
May, 2011.<br />
Tender documents can be downloaded from the MEPA<br />
website on the link: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />
Offers should be deposited in sealed envelopes entitled<br />
‘Meeting of the Group of Experts – Invasive Alien Species<br />
2011’ and referenced ‘T 01/2011’ Any technical questions<br />
concerning this call for tenders should be addressed to the<br />
Director of Corporate Services Ing. Ray Piscopo on email:<br />
(ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />
Late submissions will not be considered.<br />
18th February, 2011
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1301<br />
Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent<br />
u l-Ippjanar (MEPA)<br />
L-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent u l-Ippjanar tgħarraf<br />
illi:-<br />
Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fil-kaxxa<br />
<strong>tal</strong>-offerti fil-post <strong>tal</strong>-MEPA fil-Furjana, jintlagħu offerti<br />
magħluqin għal:–<br />
Avviż Nru. Ref <strong>tal</strong>-MEPA T 02/2011. Provvista, konsenja,<br />
ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ żewġ (2) unitajiet ta’ kontroll<br />
qrib l-arja kundizzjonata biex issaħħaħ l-infrastruttura tagħha<br />
<strong>tal</strong>-ICT.<br />
Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />
MEPA: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />
L-offerti għandhom jiġu depożitati f’pakketti ssiġillati<br />
bit-titlu ‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation, and commissioning for<br />
two (2) Close Control Air-conditioning Units’ u bir riferenza<br />
‘T 02/2011’ ġol-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab fil-bini <strong>tal</strong>-MEPA,<br />
il-Furjana. Kull mistoqsija teknika dwar din is-sejħa <strong>tal</strong>-offerti<br />
għandha tkun indirizzata lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi Ing.<br />
Ray Piscopo jew fuq l-email: (ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />
Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent<br />
u l-Ippjanar (MEPA)<br />
L-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent u l-Ippjanar tgħarraf<br />
illi:-<br />
Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fil-kaxxa<br />
<strong>tal</strong>-offerti fil-post <strong>tal</strong>-MEPA fil-Furjana, jintlagħu offerti<br />
magħluqin għal:–<br />
Avviż Nru. Ref <strong>tal</strong>-MEPA T 03/2011. Provvista, konsenja,<br />
ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ Uninterrupted Power Supply<br />
(UPS) System.<br />
Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />
MEPA: (http:/www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />
L-offerti jridu jiġu depożitati f’pakketti ssiġillati bittitlu<br />
‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of<br />
an Uninterrupted Power Supply (UPS)’ bir-riferenza ’T<br />
03/2011’.<br />
Kull mistoqsija teknika dwar din is-sejħa <strong>tal</strong>-offerti għandha<br />
tkun indirizzata lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi Ing.Ray<br />
Piscopo jew fuq l-email:(ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />
Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
<strong>Malta</strong> Environment and Planning<br />
Authority (MEPA)<br />
The <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority (MEPA)<br />
notifies that:<br />
Sealed tenders will be received in the tender box at the<br />
MEPA premises in Floriana, up to noon on Friday 25th<br />
February 2011, for:-<br />
Advt. No. MEPA Ref. No. T 02/2011. Supply, delivery<br />
ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of two (2) Close Control Airconditioning<br />
Units to support its ICT infrastructure.<br />
The tender document can be downloaded from the MEPA<br />
website on the link: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />
Offers should be deposited in sealed envelopes entitled<br />
‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation, and commissioning for two<br />
(2) Close Control Air-conditioning Units’ and referenced ‘T<br />
02/2011’ to the tender box at the MEPA premises in Floriana.<br />
Any technical questions concerning this call for tenders should<br />
be addressed to the Director of Corporate Services Ing. Ray<br />
Piscopo on (email ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />
Late submissions will not be considered.<br />
18th February, 2011<br />
<strong>Malta</strong> Environment and Planning<br />
Authority (MEPA)<br />
The <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority (MEPA)<br />
notifies that:<br />
Sealed tenders will be received in the tender box at the<br />
MEPA premises in Floriana, up to noon on Friday 25th<br />
February 2011, for:-<br />
Advt. No. MEPA Ref. No. T 03/2011. Supply, delivery<br />
ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of an Uninterrupted Power<br />
Supply (UPS) System.<br />
The tender document can be downloaded from the MEPA<br />
website on the link: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />
Offers should be deposited in sealed envelopes entitled<br />
‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of an<br />
Uninterrupted Power Supply (UPS) System’ and referenced<br />
‘T 03/2011’.<br />
Any technical questions concerning this call for tenders<br />
should be addressed to the Director of Corporate Services Ing.<br />
Ray Piscopo on email: (ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />
Late submissions will not be considered.<br />
18th February, 2011
1302 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Dipartiment għal eko-Għawdex<br />
u Żvilupp Reġjonali<br />
Sejħa għal Kwotazzjonijiet<br />
Id-Dipartiment għal eko-Għawdex u Żvilupp Reġjonali<br />
jgħarraf illi sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa l-10 ta’ Marzu, 2011,<br />
fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti, Taqsima tat-Teżor, il-Ministeru għal<br />
Għawdex, Pjazza San Franġisk, ir-Rabat, Għawdex, jilqa’<br />
kowtazzjonijiet magħluqin biex jixtri ritratti relatati ma’<br />
Għawdex li jaqgħu f’waħda min dawn il-kategoriji:<br />
Veduti (fuq l-art)<br />
Veduti (fuq il-baħar)<br />
Veduti urbani<br />
Siti storiċi<br />
Attivitajiet kulturali<br />
Attivitajiet<br />
Ħajja soċjali<br />
Natura<br />
Ritratti oħrajn relatati ma’ Għawdex<br />
Dawk interessati għandhom jibagħtu s-sottomissjonijet<br />
(li jinkludu sitt ritratti f’kull paġna A4)) b’deskrizzjoni ta’<br />
kull ritratt. Kull ritratt irid ikun immarkat bi prezz b’mod<br />
ċar.<br />
Malli jinxtraw, id-drittijiet kollha relatati mar-ritratti jiġu<br />
trasferiti għal Ministeru għal Għawdex.<br />
Il-Ministeru jżomm id-dritt li jirrifjuta parti minn jew ilkwotazzjonijiet<br />
kollha mitfugħa, inkluż l-aktar vantaġġuża/i<br />
skont kif ikun meqjus l-aħjar interess <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>. L-għażla<br />
tar-ritratti hija fid-diskrezzjoni biss <strong>tal</strong>-Ministeru għal<br />
Għawdex u l-Ministeru mhux marbut li jagħti ġustifikazzjoni<br />
għall-għażla tar-ritratti. Id-deċiżjoni <strong>tal</strong>-Ministeru hija<br />
waħda finali. Il-Ministeru jżomm id-dritt li jagħżel ritratti li<br />
jidhirlu huma adatti filwaqt li jirrifjuta oħrajn mingħajr ebda<br />
ġustifikazzjoni. Id-deċiżjoni <strong>tal</strong>-Ministeru hija finali u ma<br />
tistax tiġi kkontestata.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Kunsill Lokali San Pawl il-BaĦar<br />
Il-Kunsill Lokali San Pawl il-Baħar jgħarraf illi:-<br />
Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, id-9 ta’ Marzu 2011<br />
fil-kaxxa pprovduta apposta fl-Uffiċċju Amministrattiv<br />
<strong>tal</strong>-Kunsill Lokali jintlaqgħu offerti magħluqin, għal:-<br />
Avviż Nru. SPBLC 01/2011. Rinovar <strong>tal</strong>-latrina pubblika<br />
fix-Xemxija.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
ECO-GOZO REGIONAL<br />
DEVELOPMENT DEPARTMENT<br />
Call for Quotations<br />
The eco-Gozo Regional Development Department<br />
notifies that sealed quotations will be received in the Tender<br />
Box, Treasury Section, Ministry for Gozo, St Francis Square,<br />
Victoria, Gozo, by not later than 10.00.a.m. of Friday 10th<br />
March 2011 to purchase photographs relating to Gozo falling<br />
under the following categories:<br />
Landscapes<br />
Seascapes<br />
Townscapes<br />
Historical sites<br />
Cultural activities<br />
Activities<br />
Social life<br />
Nature<br />
Miscellaneous<br />
The bidders are invited to present their submissions<br />
(including a document with a maximum of 6 photos per page<br />
(A4), with an accompanying caption for each photo. Each<br />
photo must be clearly priced.<br />
Upon procurement, all rights related to these photographs<br />
and their use shall be transferred to the Ministry for Gozo.<br />
The Ministry for Gozo reserves the right to refuse even<br />
the most advantageous offers made, or to withdraw this<br />
call as may be deemed best in Government’s best interest.<br />
The final selection of the photographs shall be in the sole<br />
discretion of the Ministry for Gozo and the Ministry for<br />
Gozo is not bound to give any justification for the selection<br />
or otherwise of the photographs. The Ministry’s decision<br />
is final. The Ministry reserves the right on which photos to<br />
chose and can refute any photos without justification. The<br />
Ministry’s decision is final and non-contestable.<br />
18th February, 2011<br />
San Pawl il-BaĦar Local Council<br />
The San Pawl il-Baħar Local Council notifies that:-<br />
Sealed tenders are to be deposited in the appropriate<br />
tender box at the Local Council Administrative Office by not<br />
later than noon of Wednesday, 9th March 2011:-<br />
Advt. No. SPBLC 01/2011. Refurbishing of the Xemxija<br />
Public Convenience.<br />
A fee €50 is to be paid for each copy of tender<br />
document.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1303<br />
Avviż Nru. SPBLC 02/2011. Provvista ta’ trasport minn<br />
u lejn iċ-Ċentru ta’ Matul il-Jum f’San Pawl il-Baħar.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Avviż Nru. SPBLC 03/2011. Provvista u tbattil ta’ skips<br />
miftuħa.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Avviż Nru. SPBLC 04/2011. Provvista u manutenzjoni<br />
ta’ mobile toilets.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Avviż Nru. SPBLC 05/2011. Ġbir ta’ skart Domestiku u<br />
Mħallat.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €120 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Id-dokumenti għal dawn is-sejħiet għall-offerti jistgħu<br />
jinġabru mill-Uffiċċju Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali<br />
bil-ħlas relattiv waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju, mit-Tnejn sal-<br />
Ġimgħa bejn it-8.00 a.m. u s-1.00 p.m. minn nhar il-Ħamis<br />
24 ta’ Frar, 2011.<br />
Il-Kunsill jirriżerva d-dritt li jirrifjuta anke l-aktar offerta<br />
vantaġġuża.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
Advt. No. SPBLC 02/2011. Provision of transport to and<br />
from Day Centre of San Pawl il-Baħar<br />
A fee €50 is to be paid for each copy of tender<br />
document.<br />
Advt. No. SPBLC 03/2011. Provision and emptying of<br />
open skips<br />
A fee of €50 is to be paid for each copy of tender<br />
document.<br />
Advt. No. SPBLC 04/2011. Provision and maintenance<br />
of mobile toilets<br />
A fee €50 is to be paid for each copy of tender<br />
document.<br />
Advt. No. SPBLC 05/2011. Refuse Domestic & Refuse<br />
Collection<br />
A fee of €120 is to be paid for each copy of tender<br />
document.<br />
The tender documents may be collected from the<br />
Council’s Administrative Office against the relative payment<br />
during office hours from Monday to Friday between 8.00<br />
a.m. and 1.00 p.m. as from Thursday 24th February, 2011.<br />
The Council reserves the right not to accept even the<br />
most advantageous offer.<br />
18th February, 2011<br />
KUNSILL LOKALI SIĠĠIEWI<br />
Il-Kunsill Lokali Siġgiewi jgħarraf illi:-<br />
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ħamis, it-3 ta’ Marzu 2011, filkaxxa<br />
<strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Kunsill jintlaqgħu offerti magħluqin<br />
għal:-<br />
Avviż Nru. LCS 2/11. Xogħlijiet ta’ traqqigħ bil-hot<br />
asphalt.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Il-Kunsill jirriserva d-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke<br />
l-aktar waħda vantaġġuża. Offerti li jaslu wara l-ħin stipulat<br />
ma jiġux ikkunsidrati.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
SIĠĠIEWI LOCAL COUNCIL<br />
The Siġgiewi Local Council notifies that:-<br />
Sealed tenders will be received at the Council’s<br />
Administrative offices up to noon on Thursday, 3rd March,<br />
2011, for:-<br />
Advt. No. LCS 2/11. Patching works using hot asphalt.<br />
A fee of €50 is to be paid for each copy of tender<br />
document.<br />
The Council reserves the right to refuse even the most<br />
advantageous tender. Late tenders will not be accepted.<br />
18th February, 2011
1304 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
KUNSILL LOKALI KALKARA<br />
Il-Kunsill Lokali Kalkara jgħarraf illi:-<br />
Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, it-2 ta’ Marzu 2011,<br />
jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />
Avviż Nru. 1/2011. Żamma u manutenzjoni ta’ mogħdijiet<br />
u toroq pedonali fil-Kalkara.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Kwot. Nru. 1/2011. Kostruzzjoni ta’ kolonna għall-<br />
Monument <strong>tal</strong>-Gwerra f’Pjazza Sagra Familja, il-Kalkara.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €25.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Kwot. Nru. 2/2011. Manutenzjoni ta’ dwal tat-toroq fil-<br />
Kalkara.<br />
Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja taddokument<br />
<strong>tal</strong>-offerta.<br />
Dokumenti <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu<br />
mis-16 ta’ Frar 2011, mill-Uffiċċji Amministrattivi <strong>tal</strong>-Kunsill<br />
f’1, Binja tas-Salvatur, Triq Luigi Pisani, Kalkara KKR1330,<br />
matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju. L-offerti jinfetħu fil-pubbliku<br />
fl-istess uffiċċju minnufih wara l-ħin <strong>tal</strong>-għeluq.<br />
Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-<br />
aktar waħda vantaġġuża.<br />
Għal aktar det<strong>tal</strong>ji wieħed għandu jikkuntatja s-Segretarju<br />
Eżekuttiv Ms Sharon Galea Iriele fuq 2166 5500 matul ilħinijiet<br />
<strong>tal</strong>-uffiċċju.<br />
It-18 ta’ Frar, 2011<br />
KALKARA LOCAL COUNCIL<br />
The Kalkara Local Council notifies that:-<br />
Sealed tenders/quotations will be received up to noon<br />
of Wednesday, 2nd March 2011, for:–<br />
Advt. No. 1/2011. Upkeep and maintenance of footpaths<br />
and pedestrian streets in Kalkara.<br />
A fee of €50.00 fill be charged for every copy of tender<br />
document.<br />
Quot. No. 1/2011. Construction of column for the War<br />
Memorial at Pjazza Sagra Familja, Kalkara.<br />
A fee of €25.00 fill be charged for every copy of quotation<br />
document.<br />
Quot. No. 2/2011. Maintenance of street lighting in<br />
Kalkara.<br />
A fee of €50.00 fill be charged for every copy of quotation<br />
document.<br />
Tender/quotation documents may be collected from the<br />
16th February 2011, from the Council’s Administrative<br />
Offices at 1, Binja tas-Salvatur, Triq Luigi Pisani, Kalkara<br />
KKR1330, during office hours. Tenders will be opened in<br />
public at the same office immediately after closing time.<br />
The Council reserves the right to reject any offer, even the<br />
most advantageous.<br />
For further details one is to contact the Executive Secretary<br />
Ms Sharon Galea Iriele on 2166 5500 during office hours.<br />
18th February, 2011<br />
AvviŻi <strong>tal</strong>-Qorti – Court Notices<br />
347<br />
B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA<br />
fis-16 ta’ Frar 2011, fuq rikors ta’ CARUANA JOSEPH ġie<br />
ffissat il-jum tat-Tnejn, 14 ta’ Marzu, 2011 fl-10.00 a.m. għall-<br />
BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir f’149, Triq id-Dejqa,<br />
Valletta <strong>tal</strong>-oġġetti hawn taħt deskritti maqbudin mingħand<br />
MUSCAT JOHN.<br />
Sottospecchio, Pożambrella, Lowboy<br />
L-imsemmija oġġetti jinbiegħu bħalma ġew deskritti fl-atti<br />
tas-subbasta numru 29/2009.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 16 ta’ Frar 2011.<br />
Romina Borg<br />
Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />
on 16th February 2011, on the application of CARUANA<br />
JOSEPH, Monday, 14th March, 2011 at 10.00 a.m., has been<br />
fixed for the SALE BY AUCTION, to be held at 149, Strait<br />
Street, Valletta of the following items seized from the property<br />
of MUSCAT JOHN.<br />
Sottospecchio, Pozambrella, Lowboy<br />
The said objects will be sold as described in the acts of<br />
the judicial sale by auction number 29/2009.<br />
Registry of the Superior Courts, this 16th of February<br />
2011.<br />
Romina Borg<br />
For the Registrar of Civil Courts and Tribunals
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1305<br />
348<br />
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-2 ta’ Frar<br />
2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />
taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />
Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />
Go p.l.c. (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS<br />
1950, ippreżentaw Talba fit-18 ta’ Ottubru 2010, fejn<br />
<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Anglo Assured<br />
Administration Ltd (C30436) ta’ 177A, Tower Road, Sliema,<br />
sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €1260.83 liema<br />
ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />
Il-kawża (1605/10GB) hija differita għall-21 ta’ Frar<br />
2011 fin-12.30 p.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 15 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Small Claims Tribunal of 2nd February<br />
2011, the publication of the following extract was ordered<br />
for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />
Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Go p.l.c. (C22334) of Spencer Hill, Marsa, MRS1950,<br />
filed a Claim on the 18th October 2010 whereby they asked<br />
the Tribunal to condemn Anglo Assured Administration Ltd<br />
(C30436) of 177A, Tower Road, Sliema, to pay the plaintiff<br />
company the sum of €1260.83 which amount is due to the<br />
plaintiff company.<br />
With costs and legal interests.<br />
The case (Claim Number 1605/10GB) is put off on the<br />
21st February 2011 at 12.30 p.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
349<br />
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-30 ta’<br />
Novembru 2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li<br />
jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu<br />
187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili<br />
(Kap. 12).<br />
Go p.l.c. (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS<br />
1950, ippreżentaw Talba fit-18 ta’ Ottubru 2010, fejn <strong>tal</strong>bu<br />
lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Maria Dolores Galea (K.I.<br />
170371M) ta’ Flat 13, Blokk E, Triq Andre Maurois, San<br />
Ġiljan, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €427.05<br />
liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />
Il-kawża (1603/10YMS) hija differita għall-24 ta’ Frar<br />
2011 fin-12.30 p.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 15 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Small Claims Tribunal of 30th<br />
November 2010, the publication of the following extract was<br />
ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Go p.l.c. (C22334) of Spencer Hill, Marsa, MRS1950,<br />
filed a Claim on the 18th October 2010 whereby they<br />
asked the Tribunal to condemn Maria Dolores Galea (I.D.<br />
170371M) of Flat 13, Blokk E, Triq Andre Maurois, San<br />
Ġiljan, to pay the plaintiff company the sum of €427.05<br />
which amount is due to the plaintiff company.<br />
With costs and legal interests.<br />
The case (Claim Number 1603/10YMS) is put off on the<br />
24th February 2011 at 12.30 p.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
1306 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
350<br />
Permezz ta’ digriet mogħti fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />
fl-10 ta’ Jannar 2011, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4601/10,<br />
fl-ismijiet Francis Mamo et vs David Cini et, ordnat issegwenti<br />
pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront<br />
<strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />
Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil David Cini u Richard Calleja ta’ 20,<br />
Triq Sant’Andrija, Msida, fil-5 ta’ Novembru 2010, Francis<br />
Mamo (596553M) u Nicholina Mamo (676452M) ta’ 58, Triq<br />
il-Qoton, Naxxar, jinterpellawkom sabiex fi żmien jumejn<br />
tħallsu lill-mittenti s-somma ta’ €2370.11 rappreżentanti<br />
d-danni sofferti minnhom bi ħtija tagħkom meta fl-4 ta’<br />
Diċembru 2009 għall-ħabta tas-1.00 p.m. fi Triq Reġjonali,<br />
Santa Venera, waqt li kontu qed issuqu rispettivament ilvetturi<br />
Peugeot 106 bin-numru ta’ reġistrazzjoni TFA 001<br />
u Isuzu bin-numru ta’ reġistrazzjoni JBB 147, fid-direzzjoni<br />
<strong>tal</strong>-Imsida, b’riżultat ta’ negliġenza, traskuraġni, imperizja,<br />
nuqqas ta’ ħsieb u nuqqas ta’ tħaris tar-regolamenti tattraffiku<br />
min-naħa tagħkom, jew ta’ min minnkom, il-vettura<br />
Peugeot 106 misjuqa minnek David Cini baqgħet dieħla filvettura<br />
Toyota Land Cruiser bin-numru ta’ reġistrazzjoni<br />
JOR 135, proprjetà <strong>tal</strong>-mittenti li kienet miexja fl-istess<br />
direzzjoni u kkaġunatilha ħsarat estensivi.<br />
Fin-nuqqas, il-mittenti ser jipproċedu ulterjorment kontra<br />
tagħkom skont il-liġi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħax.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 14 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
It is hereby notified that the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>)<br />
by means of a decree given on the 10th January 2011, in the<br />
records of the judicial letter number 4601/10, in the names<br />
Francis Mamo et vs David Cini et, ordered the following<br />
publication for the purpose of service of the respondent, in<br />
terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />
By means of a judicial letter filed in the Court of<br />
Magistrates (<strong>Malta</strong>) against David Cini and Richard Calleja<br />
of 20, Triq Sant’Andrija, Msida, on the 5th November 2011,<br />
Francis Mamo (596553M) and Nicholina Mamo (676452M)<br />
of 58 Triq il-Qoton, Naxxar, calls upon you so that within<br />
two days you pay the interpellants the sum of €2370.11<br />
representing the damages they suffered because of you<br />
whilst on the 4th of December 2009, at about 1.00 p.m.<br />
in Triq Reġjonali, Santa Venera, whilst you were driving<br />
respectivley your cars that is Peugeot 106 with registration<br />
number TFA001 and Isuzu with registration number JBB<br />
147, in the direction of Imsida, with the result of your<br />
carlessness, negligence, lack of attention, absent mind and<br />
lack of observance of the traffic regulations on your part, or<br />
of either whom, the vehicle Peugeot 106 driven by you David<br />
Cini collided with the vehicle Toyota Land Cruiser with<br />
registration number JOR 135 property of the interpellants,<br />
that was driven in the same direction and caused it severe<br />
damages.<br />
In default, the interpellant will further proceed against<br />
you according to law.<br />
With costs and interest.<br />
Registry of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 14th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
351<br />
Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011 mill-<br />
Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru<br />
220/11, fl-ismijiet Middlesea Insurance plc vs Anthony<br />
Vassallo, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />
notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimati, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<br />
<strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />
Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Anthony Vassallo (K.I. 314959M) ta’<br />
64, Triq il-Witja, Tarxien, fl-24 ta’ Jannar 2011, Middlesea<br />
Insurance plc (C5553) ta’ University Roundabout, Msida,<br />
kif surrogat fid-drittijiet <strong>tal</strong>-assikurat tagħha Clive Aaron<br />
Caruana (K.I. 13381M) sija bil-polza u sija bil-liġi, u l-<br />
istess assikurat Clive Aaron Caruana, filwaqt illi jirreferuk<br />
By means of a decree given on the 28th January 2011, in<br />
the records of the judicial letter number 220/11, in the names<br />
Middlesea Insurance plc vs Anthony Vassallo, the Courts of<br />
Magistrates (<strong>Malta</strong>), ordered the following publication for<br />
the purpose of service of the respondents, in terms of Article<br />
187(3) of Cap. 12.<br />
By means of a judicial letter filed in the Court of<br />
Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Anthony Vassallo (I.D. 34959M)<br />
of 64, Triq il-Witja, Tarxien, on the 24th January 2011,<br />
Middlesea Insurance plce (C5553) of University Roundabout,<br />
Msida, as subrogated in the rights of its insured Clive Aaron<br />
Caruana (I.D. 13381M) both by policy and by law, and the<br />
same insured Clive Aaron Caruana, whilst refering to the car
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1307<br />
għall-inċident awtomobilistiku li seħħ nhar it-2 ta’ Frar<br />
2009 fi Triq Aldo Moro, Marsa bejn il-vettura bin-numru<br />
ta’ reġistrazzjoni AMV 216 misjuqa minnek u l-vettura binnumru<br />
ta’ reġistrazzjoni GBB 125 misjuqa minn u proprjetà<br />
<strong>tal</strong>-assikurat mittenti Clive Aaron Caruana, jinterpellawk<br />
sabiex fi żmien jumejn tħallas is-somma ta’ €772.30<br />
rappreżentanti d-danni sofferti b’konsegwenza <strong>tal</strong>-istess<br />
inċident, liema somma tinkludi excess ta’ €58.23 imħallas<br />
mill-assikurat lis-soċjetà assiguratriċi mittenti Middlesea<br />
Insurance plc u dan stante illi l-istess inċident seħħ unikament<br />
tort tiegħek minħabba negliġenza, traskuraġni u nuqqas ta’<br />
osservanza tar-regolamenti tat-traffiku da parti tiegħek.<br />
Fin-nuqqas ser jittieħdu proċeduri ulterjuri kontrik.<br />
Bl-imgħax u bl-ispejjeż.<br />
Kopja ta’ din l-ittra qed tintbagħat għall-finijiet u<br />
effetti kollha <strong>tal</strong>-liġi lis-soċjetà assikuratriċi GasanMamo<br />
Insurance.<br />
Din l-ittra hija rikjesta skont l-Artikolu 2153 u 2154(1)<br />
<strong>tal</strong>-Kap. 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 15 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
accident which occured on the 2nd February 2009, in Triq<br />
Aldo Moro, Marsa between the vehicle registration number<br />
AMV 216 driven by you and the vehicle with registration<br />
number GBB 125 driven and property of the insured Clive<br />
Aaron Caruana, calls upon you so that within two days you<br />
pay the sum of €772.30 respresenting the damages suffered<br />
in connection with the same accident, which sum includes<br />
the excess of €58.23 paid by the insured to the interpellant<br />
insurance company Middlesea Insurance plc and this because<br />
of the same accident which occured occured soley because<br />
of your negligence, carelessness, and lack of observance of<br />
the traffic regulations on your part.<br />
If default further judicial procedings will be taken against<br />
you.<br />
With interest and costs<br />
A copy of this letter is being sent for all purposes and<br />
effects of law to the insurance company GasanMamo<br />
Insurance.<br />
This letter is requested according to Article 2153 and<br />
2154(1) of Cap. 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />
Registry of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
352<br />
B’digriet mogħti fit-8 ta’ Frar 2011, fl-atti <strong>tal</strong>-Mandat ta’<br />
Inibizzjoni fl-ismijiet Debono Michael et vs Debono Mario<br />
pro et noe, Rikors Numru 75/2011 GCD, il-Qorti Ċivili<br />
Prim’Awla, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi<br />
ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat Mario Debono pro et noe,<br />
a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) et. <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ Rikors ipprezentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />
Ċivili, fl-ismijiet (Rikorrent) Michael Debono (bil-karta <strong>tal</strong>identità<br />
Numru 240268(M) nominat b’digriet <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />
(Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja) tat-18 ta’ Settembru<br />
2009, bhala trustee ta’ ‘The J. Saliba Trusts’ u Mary Saliba<br />
(K.I. 2855G) kontra (Intimat) Mario Debono (bil-karta <strong>tal</strong>-<br />
Identita’ 385366M f’ismu proprju u kif ukoll bħala segretarju<br />
u direttur għan-nom u in rappreżentanza tas-soċjetajiet The<br />
Village Pharmacy Limited (C 29487) u Karizia Company<br />
Limited (C 8001) fid-19 ta’ Jannar 2011, ir-rikorrenti Michael<br />
Debono (K.I. Nru. 240268M) fil-kwalità tiegħu premessa u<br />
ta’ Mary Saliba (K.I. 2855G) esponew bir-rispett;<br />
Illi l-esponenti għandhom interess li jitħarsu l-jeddijiet<br />
tagħhom;<br />
Illi l-esponenti sabiex jikkawtelaw d-drittijiet tagħhom<br />
jixtiequ jżommu l-intimat pro et noe milli;<br />
By means of a decree given on the 8th February 2011, in<br />
the records of the Warrant of Prohibitory in the names Debono<br />
Michael et vs Debono Mario pro et noe, Application Number<br />
75/2011 GCD, the First Hall Civil Court, ordered the following<br />
publication for the purpose of service of the respondent Mario<br />
Debono pro et noe, in terms of Article 187(3) et. of Cap. 12.<br />
By means of an Application filed in the First Hall Civil Court,<br />
in the names (Applicant) Michael Debono (having identity card<br />
Number 240268M) appointed by decree of the Civil Court<br />
(Voluntary Jurisdiction Section) on the 18th September 2009, as<br />
trustee of ‘The J. Saliba Trusts’ and Mary Saliba (I.D. 2855G)<br />
against (Respondent) Mario Debono (having Identity Card<br />
385366M) in his own name as well as secretary and director<br />
in the name and in representation of the companies The Village<br />
Pharmacy Limited (C 29487) and Karizia Company Limited (C<br />
8001) on the 19th January 2011, the applicant Michael Debono<br />
(I.D. No. 240268M) in his capacity premised and Mary Saliba<br />
(I.D. 2855G) pleaded with respect;<br />
That the applicants have an interest to safeguard their<br />
rights;<br />
That the applicants in order to safeguard their rights wish<br />
to hold the respondent proprio et nomine from;
1308 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
1) Fil-kapaċità tiegħu ta’ azzjonist fis-soċjetajiet The<br />
Village Pharmacy Limited (C29487) bl-indirizz registrat;<br />
The Village Pharmacy Main Street, Mellieħa u Karizia<br />
Company Limited (C 8001) bl-indirizz irreġistrat 69, Borg<br />
Olivier Street, Mellieħa, bi kwalunkwe mod, direttament<br />
jew indirettament, jixtri jew jakkwista taħt kull titolu in<br />
parte jew in toto, l-ishma ġa proprjetà <strong>tal</strong>-azzjonist l- ieħor<br />
id-defunt Joseph Saliba (K.I. 48654G). Jiġi rilevat illi llum<br />
il-ġurnata l-jedd fuq in-nofs indiviż ta’ <strong>tal</strong>i ishma jappartjeni<br />
lil Michael Debono (K.I. 2402568M) bħala trustee ta’ ‘The J.<br />
Saliba Trusts’ ...omissis... filwaqt li Mary Saliba tippossjedi<br />
l-jeddijiet kollha fuq in-nofs indiviż, l-ieħor fuq l-istess<br />
ishma stante illi dawn kienu jiffurmaw parti mill-komunjoni<br />
<strong>tal</strong>-akkwisti mad-defunt żewġha Joseph Saliba.<br />
2) Fil-kapaċità tiegħu ta’ segretarju u direttur ewlieni u<br />
solitarju għan-nom u in rappreżentanza tas-soċjetajiet The<br />
Village Pharmacy Limited (C 29487) bl-indirizz irreġistrat: The<br />
Village Pharmacy, Main Street, Mellieħa u Karizia Company<br />
Limited (C 8001) bl-indirizz irreġistrat 69, Borg Olivier Street,<br />
Mellieħa, bi kwalunke mod, direttament jew indirettament,<br />
jirreġistra jew jaċċetta r-registrazzjoni tat-trasferiment taħt<br />
kwalunkwe titolu in parte jew in toto, <strong>tal</strong>-ishma fuq imsemmija<br />
ġa proprjetà tad-defunt Joseph Saliba (K.I. 48654G) lill-intimat<br />
Mario Debono, qua azzjonist fl-istess kumpaniji.<br />
Illi d-defunt Joseph Saliba qabel il-mewt tiegħu fil-25 ta’<br />
Settembru 2007, kien jiddetjeni għaxart elef (10,000) sehem<br />
(fully paid up) għall-valur ta’ żewġ Ewro punt tlieta tnejn<br />
disgħa tlieta sebgħa tlieta ċenteżmi (€2.329373) il-wieħed<br />
fil-kumpannija The Village Pharmacy Limited (C29487)<br />
u elfejn u ħames mitt (2,500) sehem (fully paid up) għallvalur<br />
ta’ żewġ Ewro punt tlieta tnejn disgħa tlieta sebgħa<br />
tlieta ċenteżmi (€2.329373) il-wieħed fis-soċjetà Karizia<br />
Company Limited (C 8001).<br />
Illi in forza <strong>tal</strong>-aħħar testment revokatorju tiegħu datat<br />
18 ta’ Settembru 2007, in atti Nutar Dottor Pierre Attard, l-<br />
imsemmi defunt Joseph Saliba kien innomina u istitwixxa lil<br />
Julius Nehorai (karta <strong>tal</strong>-identità 0026843A bħala eredi uniku<br />
u universali tiegħu sabiex jirċievi u jżomm l-assi ereditarji<br />
tiegħu on trust bħala trustee ta’ ‘The J. Saliba Trusts’.<br />
Illi b’digriet <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili (Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni<br />
Volontarja) tat-18 ta’ Settembru 2009, l-esponent Michael<br />
Debono, ġie nominat b’effett mit-23 ta’ Jannar 2009, bhala<br />
t-trustee il-gdid ta’ ‘The J. Saliba Trusts’ minflok l-istess<br />
Julius Nehorai.<br />
Illi ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 20 <strong>tal</strong>-Ewwel Parti <strong>tal</strong>-Ewwel<br />
Skeda <strong>tal</strong>-Kap. 386 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>, liema Artikoli<br />
ma ġewx esklużi fl-Artikoli <strong>tal</strong>-Assoċjazzjoni (Dok C u D)<br />
rispettivi tas-soċjetajiet The Village Pharmacy Limited ( C<br />
29487) u Karizia Company Limited (C 8001) u għaldaqstant<br />
japplikaw daqs li kieku kienu fihom) għalkemm l-esponent<br />
Michael Debono mhuwiex id-detentur irreġistrat <strong>tal</strong>-ishma<br />
ġa appartjenti lid-defunt Joseph Saliba, huwa xorta waħda<br />
jippossjedi l-jeddijiet kollha fuq in-nofs indiviz <strong>tal</strong>-istess<br />
ishma.<br />
1) In his position as shareholder of the companies The Village<br />
Pharmacy Limited (C 29487) with the registered address; The<br />
Village Pharmacy Main Street, Mellieha and Karizia Company<br />
Limited (C 8001) with the registered address 69, Borg Olivier<br />
Street, Mellieha, in any manner, directly and indirectly, buy or<br />
acquire under any title in part or in toto, the shares previously<br />
property of the other shareholder the deceased Joseph Saliba<br />
(I.D. 48654G). It is pointed out that today the right on one half<br />
undivided share of the said shares belongs to Michael Debono<br />
(I.D. 2402568M) as trustee of ‘The J. Saliba Trusts’ ...omissis...<br />
whilst Mary Saliba, possess all the rights on the other one-half<br />
undivide part, on the same shares, since these formed part of<br />
the community of acquests, with her deceased husband Joseph<br />
Saliba.<br />
2) In his position of secretary and chief and solitary director<br />
in the name and in representation of the companies The Village<br />
Pharmacy Limited (C 29487) with a registered address: The<br />
Village Pharmacy, Main Street, Mellieha and Karizia Company<br />
Limited (C 8001) with registered address 69, Borg Olivier<br />
Street, Mellieha, in any manner, directly or indirectly, register<br />
or accept the registration of the transfer under any title in part<br />
or in toto, of the shares above mentioned previously property<br />
of the deceased Joseph Saliba (I.D. 48654G) to the respondent<br />
Mario Debono, hereby shareholder in the same companies.<br />
That the deceased Joseph Saliba, before his death on the<br />
25th September 2007, held ten thousand (10,000) shares<br />
f(ully paid up) for the value of two euro point three two nine<br />
three seven three cents (€2,329373) each in the company<br />
The Village Pharmacy Limited ( C 29487) and two thousand<br />
five hundred shares (2,500) ( fully paid up) for the value<br />
of two euro point three two nine three seven three cents<br />
(€2.329373) each in the company Karizia Company Limited<br />
(C 8001).<br />
That in virtue of the last revocatory will dated 18th<br />
September 2007, in the records of Notary Dr. Pierre Attard,<br />
the said deceased Joseph Saliba had appointed and instituted<br />
Julius Nehorai (identity card 0026843A as his sole and<br />
universal heir to recieve and hold his ereditary estate on trust<br />
as trustee of ‘The J. Saliba Trusts’.<br />
That by a decree of the Civil Court ( Voluntary Jurisdiction)<br />
of the 18th September 2009, the applicant Michael Debono,<br />
was appointed with effect from the 23rd January 2009, as<br />
the new trustee of ‘The J. Saliba Strusts’instead of the same<br />
Julius Nehorai.<br />
That in terms of Article 20 of the First Part of the First<br />
Schedule of Chapter 386 of the Laws of <strong>Malta</strong>, which Articles<br />
were not excluded from the Articles of Association (Doc C<br />
and D) respectively of the companies The Village Pharmacy<br />
Limited (C 29487) and Karizia Company Limited (C 8001)<br />
and thus they apply as if they formed part of them) although<br />
the applicant Michael Debono is not the registered holder<br />
of the shares previously belonging to the deceased Joseph<br />
Saliba, he still holds all the rights on one- half undivided part<br />
of the same shares.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1309<br />
Illi min-naħa l-oħra l-esponenti Mary Saliba tippossjedi<br />
l-jeddijiet kollha fuq in-nofs indiviż l-ieħor fuq l-istess<br />
ishma stante illi dawn kienu jiffurmaw parti–komunjoni ta’<br />
l-akkwisti mad-defunt żewġha Joseph Saliba.<br />
...omissis...<br />
Illi teżisti l-biża’ reali illi pendente lite l-intimat proprio<br />
et nomine effettivament jixtri u jakkwista l-ishma tad-defunt<br />
Joe Saliba bi preġudizzju serju u irrimedjabbli għad-drittijiet<br />
li l-esponenti prima facie jippossjedu fuq <strong>tal</strong>i ishma.<br />
Illi għaldaqstant il-ħruġ <strong>tal</strong>-Mandat mitlub meħtieġ sabiex<br />
jitħarsu l-jeddijiet <strong>tal</strong>-esponenti, liema jeddijiet jirriżultaw prima<br />
facie mill-permessi suesposti u mid-dokumentazzjoni annessa u<br />
jekk dan il-mandat ma jinħarigx il-preġudizzju li jista’ jinħoloq<br />
għall-esponenti ma jkun hemm l-ebda rimedju għalih.<br />
Illi għaldaqstant l-esponenti umilment jitolbu li din l-Onorabbli<br />
Qorti jogħġobha tordna l-ħruġ ta’ Mandat ta’ Inibizzjoni kontra l-<br />
intimat proprio et nomine, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 873 <strong>tal</strong>-Kap. 12,<br />
<strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>, u kif ukoll illi ai termini ta’ l-Artikolu 875,<br />
illi l-Mandat jiġi maħruġ b’ effett immedjat fuq bażi proviżorja<br />
sakemm din l-Onorabbli Qorti, jekk thoss li jkun il-każ jkollha<br />
l-opportunità li tagħti smigħ lill-partijiet.<br />
Qorti Ċivili Prim’Awla<br />
Imħallef Onor. Giannino Caruana Demajo LLD.<br />
Fl-atti <strong>tal</strong>-Mandat ta’ Inibizzjoni numru 75/2011 flismijiet<br />
Debono Michael et vs Debono Mario pro et noe.<br />
Il-Qorti,<br />
Rat ir-rikors,<br />
Tordna notifika lill-parti l-oħra li jkollha għaxart jiem<br />
biex twieġeb;<br />
Tordna ukoll illi wara li jsiru n-notifiki meħtieġa, irrikors<br />
jitqiegħed fuq il-lista <strong>tal</strong>-1 ta’ Frar 2011, fl-10.00 a.m.<br />
sabiex jinstema’.<br />
Illum 19 ta’ Jannar 2011.<br />
Iff. Rose Marie Vella-Deputat Registratur.<br />
B’ordni <strong>tal</strong>-istess Qorti hawn fuq imsemmija <strong>tal</strong>-1 ta’<br />
Frar 2011 u tat-8 ta’ Frar 2011, ir-Rikors fl-ismijiet hawn fuq<br />
imsemmija Debono Michael et vs Debono Mario pro et noe,<br />
Rikors numru 75/2011 GCD, ġie differit għas-smigħ għall-1<br />
ta’ Marzu 2011, fid 9.00 a.m.<br />
Rikorrenti: Michael Debono, 12, Nazare, Triq il-Ħamsa<br />
ta’ Diċembru 1630, Birkirkara.<br />
Mary Saliba; ‘Holy Family’ Triq Ġnien Imrik, ix-Xagħra,<br />
Għawdex.<br />
That on the other part the applicant Mary Saliba, holds<br />
all the rights on the other one-half of the same shares since<br />
these formed part of the community of acquests with her<br />
deceased husband Joseph Saliba.<br />
...omissis...<br />
That there exists the real possibilty that pendente lite the<br />
respondent proprio et nomine, effectively buys and acquires<br />
the shares of the deceased Joseph Saliba with a serious and<br />
irremediable prejudice to the rights which the applicants<br />
prima facie hold on such shares.<br />
That thus the issuing of the Warrant demanded is necessary<br />
in order to safeguard the rights of the applicants, which rights<br />
result prima facie from that premised above and documentation<br />
attached and if this warrant is not issued the prejudice which<br />
can arise for the applicants, may not be remedied.<br />
That although the applicants humbly request this<br />
Honourable Court to issue a Warrant of Prohibitory<br />
Injunction against the respondent proprio et nomine in terms<br />
of Article 873 of Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong>, as well as in<br />
terms of Article 875, that the Warrant be issued immediately<br />
on a provisional basis till this Honourable Court, deems that<br />
it should give a hearing to the parties.<br />
Civil Court First Hall.<br />
Judge Hon. Giannino Caruana Demajo LLD.<br />
In the records of the Warrant of Prohibitory Injunction<br />
number 75/2011 in the names Debono Michael et vs Debono<br />
Mario pro et noe.<br />
The Court,<br />
Saw the Application,<br />
Orders that the other party be notified, who shall have ten<br />
days to reply;<br />
Orders that after the necessary services, the application<br />
be put on the list of the 1st February 2011, at 10.00 a.m., to<br />
be heard.<br />
Today 19th January 2011.<br />
Sgd. Rose Marie Vella- Deputy Registrar.<br />
By order of the same Court above mentioned of the 1st<br />
February 2011 and the 8th February 2011, the Application in<br />
the names above mentioned Debono Michael et vs Debono<br />
Mario pro et noe, Application number 75/2011 GCD, was<br />
put off for hearing to the 1st March 2011, at 9.00 a.m.<br />
Applicant: Michael Debono, 12, Nazare, Triq il-Ħamsa<br />
ta’ Diċembru 1630, Birkirkara.<br />
Mary Saliba, ‘Holy Family’ Triq Gnien Imrik, ix-Xagħra,<br />
Għawdex.
1310 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
Intimat: Mario Debono, Villa Delphi, Triq il-Qasam,<br />
Swieqi.<br />
The Village Pharmacy, Main Street, Mellieħa. Karizia<br />
Company Limited 69, Borg Olivier Street, Mellieħa.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 15 ta’ Frar 2011.<br />
Avv. Frank Portelli, LL.D.<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
Respondent: Mario Debono, Villa Delphi, Triq il-<br />
Qasam,<br />
The Village Pharmacy, Main Street, Mellieha. Karizia<br />
Company Limited, 69, Borg Olivier Street, Mellieha.<br />
Registry of the Superior Courts, today 15th February 2011.<br />
Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
353<br />
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tas-17 ta’<br />
Jannar 2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher<br />
hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3)<br />
<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />
Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd (C10865) ta’ Vodafone House, Msida<br />
Road, Birkirkara, ippreżentaw Talba fit-23 ta’ Ġunju 2010,<br />
fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Q Entertainment<br />
Production Ltd (C26083) ta’ Ta’ Najni Court, Triq il-Faxxina,<br />
Swieqi jew Flat 6, Carolina Court, Giuseppe Calì Street, Ta’<br />
Xbiex, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €2,645.04<br />
liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />
Il-kawża (Avviż Nru. 826/10VGD) hija differita għall-4<br />
ta’ Marzu 2011 fis-1.00 p.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Small Claims Tribunal of the 17th<br />
January 2011, the publication of the following extract was<br />
ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd C10865) of Vodafone House,<br />
Msida Road, Birkirkara filed a Claim on the 23rd June<br />
2010 whereby they asked the Tribunal to condemn Q<br />
Entertainment Production Ltd (C 26083) of Ta’ Najni Court,<br />
Triq il-Faxxina, Swieqi or Flat 6, Carolina Court, Giuseppe<br />
Calì Street, Ta’ Xbiex, to pay the plaintiff company the sum<br />
of €2,645.04 which amount is due to the plaintiff company.<br />
With costs and legal interests.<br />
The case (Claim No. 826/10VGD) is put off on the 4th<br />
March 2011 at 1.00 p.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
354<br />
B’digriet mogħti fl-4 ta’ Jannar 2011, fl-atti tar-Rikors<br />
Ġuramentat, fl-ismijiet Grech George vs Grech Mary Rose,<br />
Rikors Numru 239/10 NC, il-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-<br />
Familja) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />
notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimata, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<br />
<strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />
<strong>tal</strong>-Familja) fl-ismijiet George Grech K.I. Nru. 61469(M) vs<br />
Mary Rose Grech (K.I. No. 151268M) fil-15 ta’ Lulju 2010,<br />
ir-rikorrenti George Grech, <strong>tal</strong>ab lil din l-Onorabbli Qorti;<br />
i) Tvarja s-sentenza mogħtija mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />
Ċivili, Ċitazz. Numru 1931/2000 RCP, fis-27 ta’Ottubru<br />
2005, billi tiddikjara u tordna li l-esponent m’għandux jibqa’<br />
jħallas manteniment għall-intimata Mary Rose Grech jew li<br />
<strong>tal</strong>i retta alimentari tiġi ridotta għal somma oħra verjuri.<br />
Bl-ispejjez, kontra l-intimata minn issa inġunta għassubizzjoni.<br />
By means of a decree given on the 4th January 2011, in<br />
the records of the Sworn Application, in the names Grech<br />
George vs Grech Mary Rose, Application Number 239/10<br />
NC, the Civil Court (Family Section) ordered the following<br />
application for the purpose of service of the respondent, in<br />
terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />
By means of an Application, filed, in the Civil Court (Family<br />
Section) in the names George Grech I.D. No. 61469(M) vs<br />
Mary Rose Grech (I.D. No. 151268M) on the 15th July 2010,<br />
the applicant George Grech, asked this Honourable Court;<br />
i) To vary the judgement given by the First Hall Civil<br />
Court, Writ of Summons Number 1931/2000 RCP, on the<br />
27th October 2005, by declaring and ordering that the<br />
applicant should not continue to pay maintenance to the<br />
respondent Mary Rose Grech or that such maintenance<br />
should be reduced to another amount .<br />
With costs, against the respondent, from now summoned<br />
so that a reference to her evidence be made.
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1311<br />
Lista ta’ xhieda.<br />
Lista ta’ Dokumenti.<br />
Rikorrenti: 21, Beccuna, Triq Kalanċ Bugeja, Bubaqra,<br />
Żurrieq.<br />
Intimata: Sant’Anna, Triq Santa Bernardette, Qrendi.<br />
Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Grech George vs Grech<br />
Mary Rose, Rikors numru 239/10 NC, jinsab differit għassmigħ<br />
għas-7 ta’ April 2011, fid-9.00 a.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) illum 15<br />
ta’ Frar 2011.<br />
Avv. Frank Portelli,LL.D<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
List of Witnesses.<br />
List of Documents.<br />
Applicant: 21, Beccuna, Triq Kalanċ Bugeja, Bubqara,<br />
Żurrieq.<br />
Respondent: Sant’ Anna Triq Santa Bernardette, Qrendi.<br />
The Sworn Application in the names Grech George vs<br />
Grech Mary Rose, Application number 239/10 NC, has been<br />
put off for hearing to the 7th April 2011, at 9.00 a.m.<br />
Registry of the Civil Courts (Family Section) today 15th<br />
February 2011.<br />
Adv. Frank Portelli,LLD.<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
355<br />
B’digriet mogħti fl-14 ta’ Diċembru 2010, fl-atti tar-<br />
Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet Galea Catherine vs Galea<br />
Jack, Rikors numru 180/2010 AF, il-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />
<strong>tal</strong>-Familja) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi<br />
ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-konvenut, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu<br />
187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />
<strong>tal</strong>-Familja) fl-ismijiet Catherine Galea (K.I. 733653M) vs<br />
Jack Galea (K.I. 307845M) fit-28 ta’ Mejju 2010, ir-rikorrenti<br />
Catherine Galea <strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti;<br />
1. Tiddikjara s-separazzjoni personali bejn l-kontendenti<br />
minħabba ħtijiet attriwibbli lill-konvenut u tilqa’ t-<strong>tal</strong>biet l-<br />
oħra fir-rikors.<br />
Bl-ispejjeż, kontra l-konvenut li hu minn issa inġunt in<br />
subizzjoni.<br />
Lista ta’ xhieda.<br />
Lista ta’ Dokumenti.<br />
Esponenti: Dar ‘Merħba Bik’ Balzan.<br />
Konvenut: 52, Triq Annunzjata Schembri, Siġġiewi.<br />
Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Galea Catherine vs<br />
Galea Jack, Rikors numru 180/10 AF, jinsab differit għat-22<br />
ta’ Frar 2011, fid-9.00 a.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) illum 15<br />
ta’ Frar 2011.<br />
Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By means of a decree given on the 14th December 2010,<br />
in the records of the Sworn Application , in the names Galea<br />
Catherine vs Galea Jack, Application number 180/2010<br />
AF, the Civil Court (Family Section) ordered the following<br />
application for the purpose of service of the defendant, in<br />
terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />
By means of an Application, filed, in the Civil Court<br />
(Family Section) in the names Catherine Galea (I.D. 733653M)<br />
vs Jack Galea (I.D. 307845M) on the 28th May 2010, the<br />
applicant Catherine Galea, asked this Honourable Court;<br />
1. To declare the personal separation between the parties<br />
due to faults attributable to the defendant and uphold the<br />
other demands in the application.<br />
With costs, against the defendant, who is from now<br />
summoned so that a reference to his evidence be made.<br />
List of witnesses.<br />
List of Documents.<br />
Applicant: Dar ‘Merħba Bik’ Balzan.<br />
Defendant: 52, Triq Annunzjata Schembri, Siġġiewi.<br />
The Sworn Application in the names Galea Catherine vs<br />
Galea Jack, Application number 180/10 AF, has been put off<br />
to the 22nd February 2011, at 9.00 a.m.<br />
Registry of the Civil Court (Family Section) today 15th<br />
February 2011.<br />
Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
1312 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
356<br />
IKUN jaf kulħadd illi b’digriet ta’ l-14 ta’ Frar 2011,<br />
mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, din il-Qorti ordnat ilpubblikazzjoni<br />
<strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’<br />
notifika skont l-Artikolu 338(1) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Proċedura u<br />
Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12).<br />
Illi b’Rikors u Ċedola ta’ Kompensazzjoni kontestwalment<br />
preżentati minn HSBC Bank <strong>Malta</strong> PLC, fid-9 ta’ Frar 2011,<br />
qed tin<strong>tal</strong>ab tpaċija <strong>tal</strong>-ammont ta’ €74,100 prezz minnhom<br />
offert fil-bejgħ bl-irkant 19/08 fl-ismijiet HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />
PLC vs Spiteri Patrick, miżmum taħt l-Awtorità ta’ din il-<br />
Qorti fit-3 ta’ Frar 2011.<br />
Skont Artikolu 338 (2) <strong>tal</strong>-Kapitlu 12: Kull min jista’<br />
jkollu interess u l-persuni hekk notifikati għandhom żmien<br />
għoxrin ġurnata biex jippreżentaw tweġiba li fiha jiddikjaraw<br />
bid-det<strong>tal</strong> ir-raġunijiet għall-oppożizzjoni tagħhom u s-<br />
somom kontestati; u meta dik l-oppożizzjoni tkun imsejsa<br />
fuq <strong>tal</strong>ba li tolqot ir-rikavat <strong>tal</strong>-bejgħ u allegata kawża ta’<br />
preferenza, huma għandhom jiddikjaraw l-ammont ta’ dik<br />
it-<strong>tal</strong>ba u l-bażi għal dik il-preferenza. Dawn il-persuni<br />
għandhom flimkien mar-risposta jippreżentaw kull prova<br />
rilevanti sabiex jissostanzjaw l-opożizzjoni tagħhom.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri, illum il-15 ta’ Frar 2011.<br />
Romina Borg<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
IT is hereby notified that by a decree of the 14th February<br />
2011, given by the First Hall Civil Court, the Court ordered<br />
that the extract hereunder mentioned be published for the<br />
purpose of service according to Article 338(1) of the Code<br />
of Organization and Civil Procedure (Cap. 12)<br />
That by application and a Schedule of set-off filed<br />
contemporaneously by HSBC Bank <strong>Malta</strong> PLC, on the 9th<br />
February 2011, the approval of the said judicial acts is being<br />
demanded for the amount of €74,100 following the judicial<br />
sale by auction 19/08 in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> PLC<br />
vs Spiteri Patrick, held under the Authority of the said Court<br />
on the 3rd of February 2011.<br />
According to Article 338 (2) of Chapter 12: Any person<br />
who may have an interest and the persons so served shall<br />
be allowed the time of twenty days to file an answer stating<br />
in detail the reasons for their opposition and the amounts in<br />
contestation; and where such opposition is based on a claim<br />
against the proceeds of sale an alleged cause of preference,<br />
they are to state the amount of such claim and the basis for<br />
the preference. Such persons shall with the answer file all<br />
relevant evidence to substantiate their opposition.<br />
Registry of the Superior Courts, today the 15th February<br />
2011.<br />
Romina Borg<br />
For The Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
357<br />
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, <strong>tal</strong>-11 ta’ Jannar<br />
2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />
taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />
Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />
Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra Diego<br />
Street, Marsa, ippreżentaw Talba, fl-20 ta’ Awwissu 2010, fejn<br />
<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Shirley Cutajar (K.I.<br />
183572M) ta’ Blk 7, Flat 5, Triq l-Imħallef William Harding,<br />
Pembroke, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’<br />
€1121.66 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />
Il-kawża (Avviż Nru 1404/10MK) hija differita għat-22<br />
ta’ Frar 2011 fis-1.00 p.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 16 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Small Claims Tribunal of the 11th<br />
January 2011, the publication of the following extract was<br />
ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra<br />
Diego Street, Marsa filed a Claim on the 20th August 2010<br />
whereby they asked the Tribunal to condemn Shirley Cutajar<br />
(I.D. 183572M) of Blk 7, Flat 5, Triq l-Imħallef William<br />
Harding, Pembroke, to pay the plaintiff company the sum of<br />
€1121.66 which amount is due to the plaintiff company.<br />
With costs and legal interests.<br />
The case (Claim Number 1404/10MK) is put off on the<br />
22nd February 2011 at 1.00 p.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 16th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1313<br />
358<br />
B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’ AWLA fit-<br />
28 ta’ Jannar, 2011 fuq rikors ta’ Fimbank PLC ġie ffissat iljum<br />
tat-Tlieta, 31 ta’ Mejju, 2011 fil-ħdax u nofs ta’ filgħodu<br />
(11.30 a.m.) għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir FIL-<br />
KURITURI TAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-<br />
REPUBBLIKA, VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />
Il-fond li jikkonsisti f’maisonette bin-numru ħamsa (5) fi<br />
Triq Braille, Santa Venera liberu u frank, soġġett għaċ-ċens<br />
annwu u perpetwu ta’ sittin Ewro u sitta u ħamsin ċenteżmu<br />
(€60.56), stmat li jiswa mitejn u għaxar t’elef Ewro (€<br />
210,000).<br />
L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Jonathan Borg<br />
(K.I. 33282M).<br />
N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġiet<br />
deskritta fl-atti tas-subasta numru 77/09.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 15 ta’ Frar 2011.<br />
Romina Borg<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />
on 28th January, 2011 on the application of Fimbank PLC,<br />
Tuesday, 31st May 2011 at eleven thirty in the morning<br />
(11.30 a.m.) has been fixed for the SALE BY AUCTION<br />
to be held in the CORRIDORS OF THESE LAW COURTS,<br />
REPUBLIC STREET, VALLETTA of the following<br />
property.<br />
The tenement consisting of maisonette numbered five<br />
(5) in Braille Street, Santa Venera, free and unencumbered,<br />
subject to the annual and perpetual ground rent of sixty Euro<br />
and fifty six cents (€60.56), valued at two hundred and ten<br />
thousand Euros (€210,000).<br />
The said property belongs to Jonathan Borg (I.D.<br />
33282M).<br />
N.B The said tenements will be sold as described in the<br />
acts of file number 77/09.<br />
Registry of the Superior Courts, this 15th February<br />
2011.<br />
Romina Borg<br />
For the Registrar Civil Courts and Tribunals<br />
359<br />
B’digriet mogħti fis-17 ta’ Jannar 2011, fl-atti tar-Rikors,<br />
fl-ismijiet Said International Ltd vs Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur,<br />
Rikors numru 71/10 GG, il-Bord li Jirregola l-Kera, ordna s-<br />
segwenti pubblikazzjoni biex iservi ta’ notifika fil-konfront<br />
tas-soċjetà intimata, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) et. <strong>tal</strong>-Kap.<br />
12.<br />
Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Bord li Jirregola l-<br />
Kera, fl-ismijiet Said International Limited (C2608) vs<br />
Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, fl-10 ta’ Ġunju 2010, ir-rikorrenti<br />
Said International Limited (C2680) esponiet bir-rispett;<br />
Illi r-rikorrenti tikri l-fond numru 43/10, Triq San<br />
Żakkarija, Valletta, lill-intimat bil-kera ta’ mija disa’ u tletin<br />
Ewro u tmenin ċenteżmu (€139.80) fis-sena li jitħallas kull<br />
sena bil-quddiem, bl-iskadenza li jmiss tagħlaq fl-1 ta’ Lulju<br />
2010.<br />
Illi l-fond m’għadux jintuża mill-Għaqda intimata u anzi<br />
jidher li huwa f’stat ta’ abbandun, illi għalhekk l-intimat<br />
biddel id-destinazzjoni <strong>tal</strong>-fond u b’dan l-abbandun l-intimat<br />
għamel diversi ħsarat fil-fond.<br />
Għaldaqstant filwaqt li għamlu riferenza għas-suespost<br />
jitolbu illi dan il-Bord jawtorizzhom sabiex fl-iskadenza li<br />
By means of a decree given on the 17th January 2011, in<br />
the records of the Application, in the names Said International<br />
Ltd vs Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, Application number 71/10<br />
GG, the Rent Regulation Board, ordered the following<br />
publication for the purpose of service of the respondent<br />
company, in terms of Article 187(3) et. of Cap. 12.<br />
By means of an Application, filed, in the Rent Regulation<br />
Board, in the names Said International Limited (C2608) vs<br />
Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, on the 10th June 2010, the applicant<br />
Said International Limited (C2680) pleaded with respect;<br />
That the applicant grants on lease the premises number<br />
43/10, Triq San Żakkarija, Valletta, to the respondent,<br />
towards the rent of one hundred thirty nine Euro and eighty<br />
cents (€139.80) yearly which is paid every year in advance,<br />
with the next ins<strong>tal</strong>ment due on the 1st July 2010.<br />
That the premises has not been used by the respondent<br />
Association, furthermore it appears to be in a state of<br />
abandonment, and thus the respondent changed the<br />
destination of the premises and by this abandonment the<br />
respondent caused various damages to the premises.<br />
Thus whilst referring to the above, they pray that they be<br />
authorised by this Board so that when the next ins<strong>tal</strong>ment is
1314 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
jmiss ma jġeddux din il-kirja u jirriprendu pussess <strong>tal</strong>-fond<br />
fuq deskritt.<br />
Bl-ispejjeż, kontra l-intimat.<br />
Rikorrent: 43/2, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />
Intimat: 43/10, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />
Ir-Rikors fl-ismijiet Said International Ltd vs Għaqda <strong>tal</strong>-<br />
Konsumatur, Rikors numru 71/10 GG, jinsab differit għassmigħ<br />
għall-11 t’April 2011, fl-10.00 a.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri (Bord <strong>tal</strong>-Kera) illum 15 ta’<br />
Frar 2011.<br />
Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
due they do not renew the lease and they take back possession<br />
of the premises above described.<br />
With costs, against the respondent.<br />
Applicant: 43/2, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />
Respondent: 43/10, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />
The Application in the names Said International Ltd vs<br />
Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, Application number 71/10 GG,<br />
has been put off for hearing to the 11th April 2011, at 10.00<br />
a.m.<br />
Registry of the Superior Courts, (Rent Regulation Board)<br />
today 15th February 2011.<br />
Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
360<br />
Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011, flatti<br />
<strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4618/10, fl-ismijiet Strickland<br />
Limited vs Melanie Grech, il-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />
ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika filkonfront<br />
<strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />
Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Melanie Grech (K.I. 123578M) ta’<br />
Flat 1, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira, fit-8<br />
ta’ Novembru 2010, Strickland Limited (C473) ta’ 81, Triq<br />
Marsaxlokk, Żejtun, tinterpellak sabiex fi żmien ħmistax-il<br />
ġurnata min-notifika ta’ din l-ittra uffiċjali tħallas is-somma<br />
ta’ €107.15 rappreżentanti skadenza ta’ kera għall-fond Flat<br />
1, Marshall Court, Blokk A, Rue D’Argens, Gżira li hija<br />
tikrilek. L-iskadenza għalqet fl-1 ta’ Lulju 2010.<br />
Fin-nuqqas il-kumpannija mittenti tipproċedi kontra<br />
tiegħek skont il-liġi.<br />
Tant biex tagħraf timxi u tevita spejjeż bla bżonn.<br />
Bl-ispejjeż.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 16 ta’<br />
Frar 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By means of a decree of the 28th January 2011, in<br />
the records of the judicial letter number 4618/10, in the<br />
names Strickland Limited vs Melanie Grech, the Courts of<br />
Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following publication for<br />
the purpose of service of the respondent in terms of Article<br />
187(3) of Cap. 12.<br />
By means of a judicial letter filed in the Courts of<br />
Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Melanie Grech (I.D. 123578M)<br />
of Flat 1, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira,<br />
on the 8th November 2010, Strickland Limited (C473) of<br />
81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, calls upon you so that within<br />
fifteen days from the service of this judicial letter you pay<br />
the sum of €107.15 respresenting one ins<strong>tal</strong>lment of rent for<br />
the premises Flat 1, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens,<br />
Gżira that is rented to you. The ins<strong>tal</strong>lment has lapsed on the<br />
1st July 2010.<br />
In default the interpellant company shall proceed against<br />
you according to law.<br />
So much so you may know how to regulate yourself and<br />
to avoid unnecessary costs.<br />
With costs.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 16th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1315<br />
361<br />
Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011, fl-atti<br />
<strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4603/10, fl-ismijiet Adrian Strickland<br />
et vs Maria Victoria Cutajar Rapinett, il-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati<br />
(<strong>Malta</strong>) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />
notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<br />
<strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati<br />
(<strong>Malta</strong>) lil Maria Victoria Cutajar Rapinett (K.I. 434761M) ta’<br />
Flat 20, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira fil-<br />
5 ta’ Novembru 2010, Adrian Strickland (K.I. 32241M),<br />
Roger Strickland (K.I. 409446M) u Jarrard Strickland (K.I.<br />
922144M) ta’ 81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, jinterpellawk<br />
sabiex fi żmien ħmistax-il ġurnata min-notifika ta’ din l-ittra<br />
uffiċjali tħallashom is-somma ta’ €111.81 rappreżentanti<br />
skadenza ta’ kera għall-fond Flat 20, Marshall Court, Blokk<br />
A, Rue D’Argens, Gżira li huma jikrulek. L-iskadenza in<br />
kwistjoni għalqet fl-1 ta’ Lulju 2010.<br />
Fin-nuqqas il-mittenti jipproċedu kontra tiegħek skont<br />
il-liġi.<br />
Tant biex tagħraf timxi u tevita spejjeż bla bżonn.<br />
Bl-ispejjeż.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 16 ta’<br />
Frar 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By means of a decree of the 28th January 2011, in the<br />
records of the judicial letter number 4603/10, in the names<br />
Adrian Strickland et vs Maria Victoria Cutajar Rapinett,<br />
the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following<br />
publication for the purpose of service of the respondent in<br />
terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />
By means of a judicial letter filed in the Courts of Magistrates<br />
(<strong>Malta</strong>) against Maria Victoria Cutajar Rapinett (I.D. 434761M)<br />
of Flat 20, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira on<br />
the 5th November 2010, Adrian Strickland (I.D. 32241M),<br />
Roger Strickland (I.D. 409446M) and Jarrard Strickland (I.D.<br />
922144M) of 81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, calls upon you so<br />
that within fifteen days from the service of this judicial letter you<br />
pay the sum of €111.81 respresenting one ins<strong>tal</strong>lment of rent for<br />
the premises Flat 20, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens,<br />
Gżira that is rented to you. The ins<strong>tal</strong>lment has lapsed on the 1st<br />
July 2010.<br />
In default the interpellants shall proceed against you<br />
according to law.<br />
So much so you may know how to regulate yourself and<br />
to avoid unnecessary costs.<br />
With costs.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>), today 16th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
362<br />
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar tad-29 ta’ Novembru<br />
2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt<br />
għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’<br />
Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />
Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd (C10865) ta’ Vodafone House, Msida<br />
Road, Birkirkara, ippreżentaw Talba fil-5 ta’ Ottubru 2010,<br />
fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Bassam El Gebali<br />
(K.I. 342988M) ta’ Flat 3, Sapphire, Triq Emanuele Pinto, San<br />
Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’<br />
€2,618.65 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />
Il-kawża (Avviż Nru. 1539/10KPS) hija differita għat-28<br />
ta’ Frar 2011 fin-12.30 p.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Small Claims Tribunal of the 29th<br />
November 2010, the publication of the following extract was<br />
ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd (C10865) of Vodafone House, Msida<br />
Road, Birkirkara filed a Claim on the 5th October 2010<br />
whereby they asked the Tribunal to condemn Bassam El<br />
Gebali (I.D. 342988M) of Flat 3, Sapphire, Triq Emanuele<br />
Pinto, San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum<br />
of €2,618.65 which amount is due to the plaintiff company.<br />
With costs and legal interests.<br />
The case (Claim No. 1539/10KPS) is put off on the 28th<br />
February 2011 at 12.30 p.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
1316 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
363<br />
Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011, flatti<br />
<strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4602/10, fl-ismijiet Strickland<br />
Limited vs Mary Hassanein, il-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />
ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika filkonfront<br />
<strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />
Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Mary Hassanein (K.I. 14751M) ta’<br />
Flat 14, Marshall Court, Blokk A, Rue D’Argens, Gżira fil-5<br />
ta’ Novembru 2010, Strickland Limited (C473) ta’ 81, Triq<br />
Marsaxlokk, Żejtun, tinterpellak sabiex fi żmien ħmistax-il<br />
ġurnata min-notifika ta’ din l-ittra uffiċjali tħallasha s-somma<br />
ta’ €698.80 rappreżentanti erba’ skadenzi kera ta’ €174.70<br />
il-waħda għall-fond Flat 14, Marshall Court, Blokk A, Rue<br />
D’Argens, Gżira li hija tikrilek. L-iskadenzi huma dawk li<br />
għalqu fl-1 ta’ Jannar 2009, fl-1 ta’ Lulju 2009, fl-1 ta’ Jannar<br />
2010 u fl-1 ta’ Lulju 2010.<br />
Fin-nuqqas il-kumpannija mittenti tipproċedi kontra<br />
tiegħek skont il-liġi.<br />
Tant biex tagħraf timxi u tevita spejjeż bla bżonn.<br />
Bl-ispejjeż.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 15 ta’<br />
Frar 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By means of a decree of the 28th January 2011, in the<br />
records of the judicial letter number 4602/10, in the names<br />
Strickland Limited vs Mary Hassanein, the Courts of<br />
Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following publication for<br />
the purpose of service of the respondent in terms of Article<br />
187(3) of Cap. 12.<br />
By means of a judicial letter filed in the Courts of<br />
Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Mary Hassanein (I.D. 14751M)<br />
of Flat 14, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira<br />
on the 5th November 2010, Strickland Limited (C473) of<br />
81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, calls upon you so that within<br />
fifteen days from the service of this judicial letter you pay<br />
the sum of €698.80 respresenting four ins<strong>tal</strong>lments of rent<br />
of €174.70 each for the premises Flat 14, Marshall Court,<br />
Block A, Rue D’Argens, Gżira that is rented to you. The<br />
ins<strong>tal</strong>lments are those that lapsed on the 1st January 2009,<br />
on the 1st July 2009, on the 1st January 2010 and on the 1st<br />
July 2010.<br />
In default the interpellant company shall proceed against<br />
you according to law.<br />
So much so you may know how to regulate yourself and<br />
to avoid unnecessary costs.<br />
With costs.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
364<br />
Ikun jaf kulħadd illi b’digriet <strong>tal</strong>-15 ta’ Frar 2011, mogħti<br />
mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex), Ġurisdizzjoni Inferjuri,<br />
din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />
taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu 338(1) <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />
ta’ Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12).<br />
Illi b’Rikors u Ċedola ta’ Kompensazzjoni kontestwalment<br />
ippreżentati minn Gozo Arts Furnishings Ltd. (C 46376) et,<br />
fl-14 ta’ Frar 2011, qed tin<strong>tal</strong>ab tpaċija <strong>tal</strong>-ammont ta’ €200<br />
prezz minnhom offert fil-bejgħ bl-irkant 36/2010 fl-ismijiet<br />
Gozo Arts Furnishings Ltd. et vs Vince Farrugia et, miżmum<br />
taħt l-Awtorità ta’ din il-Qorti fl-14 ta’ Frar 2011.<br />
Skont Artikolu 338 (2) <strong>tal</strong>-Kapitlu 12: Kull min jista’<br />
jkollu interess u l-persuni hekk notifikati għandhom żmien<br />
għoxrin ġurnata biex jippreżentaw tweġiba li fiha jiddikjaraw<br />
bid-det<strong>tal</strong>l ir-raġunijiet għall-oppożizzjoni tagħhom u s-<br />
It is hereby notified that by a decree of the 15th<br />
February 2011, given by the Court of Magistrates (Gozo),<br />
Inferior Jurisdiction, the Court ordered that the extract<br />
herein reproduced be published for the purpose of service<br />
according to Article 338(1) of the Code of Organization and<br />
Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Whereas by an Application and a Schedule of set-off filed<br />
contemporaneously by Gozo Arts Furnishings Ltd. (C 46376)<br />
et, on the 14 February 2011, the approval of the said judicial<br />
acts is being demanded for the amount of €200 following<br />
the judicial sale by auction 36/2010 in the names Gozo Arts<br />
Furnishings Ltd. et vs Vince Farrugia et, held under the<br />
Authority of the said Court on the 14th February 2011.<br />
According to Article 338 (2) of Chapter 12: Any person<br />
who may have an interest and the persons so served shall<br />
be allowed the time of twenty days to file an answer stating<br />
in detail the reasons for their opposition and the amounts in
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1317<br />
somom kontestati; u meta dik l-oppożizzjoni tkun imsejsa<br />
fuq <strong>tal</strong>ba li tolqot ir-rikavat <strong>tal</strong>-bejgħ u allegata kawża ta’<br />
preferenza, huma għandhom jiddikjaraw l-ammont ta’ dik<br />
it-<strong>tal</strong>ba u l-bażi għal dik il-preferenza. Dawn il-persuni<br />
għandhom flimkien mar-risposta jippreżentaw kull prova<br />
rilevanti sabiex jissostanzjaw l-oppożizzjoni tagħhom.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Magistrati (Ghawdex),<br />
Illum 16 ta’ Frar, 2011<br />
Jaclyn Magrin<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
contestation; and where such opposition is based on a claim<br />
against the proceeds of sale and alleged cause of preference,<br />
they are to state the amount of such claim and the basis for<br />
the preference. Such persons shall with the answer file all<br />
relevant evidence to substantiate their opposition.<br />
Registry of the Court of Magistrates (Gozo),<br />
Today the 16th February 2011<br />
Jaclyn Magrin<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
365<br />
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar <strong>tal</strong>-4 ta’ Novembru<br />
2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />
taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />
ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />
Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra Diego<br />
Street, Marsa, ippreżentaw Talba fil-11 ta’ Ottubru 2010, fejn<br />
<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Marlon Zarb (K.I.<br />
486288M) ta’ Kennedy Court, Qalb ta’ Ġesù, Triq l-Imħar,<br />
San Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma<br />
ta’ €1,456.81 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />
Il-kawża (Avviż Nru. 1549/10KPS) hija differita għat-2<br />
ta’ Marzu 2011 fin-12.30 p.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Small Claims Tribunal of the 4th<br />
November 2010, the publication of the following extract was<br />
ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra Diego<br />
Street, Marsa filed a Claim on the 11th October 2010 whereby<br />
they asked the Tribunal to condemn Marlon Zarb (I.D.<br />
486288M) of Kennedy Court, Qalb ta’ Ġesù, Triq l-Imħar,<br />
San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of<br />
€1,456.81 which amount is due to the plaintiff company.<br />
With costs and legal interests.<br />
The case (Claim No. 1549/10KPS) is put off on the 2nd<br />
March 2011 at 12.30 p.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
366<br />
Permezz ta’ digriet mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />
fit-18 ta’ Jannar 2011 ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li<br />
jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3)<br />
<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />
Joseph (K.I. 132861M) u Mary (K.I. 434663M) konjugi<br />
Falzon ta’ Ave Maria, Triq l-Iskalora, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>,<br />
ippreżentaw Talba fit-18 ta’ Ottubru 2010 fejn <strong>tal</strong>bu lill-Qorti<br />
sabiex tikkundanna lil Power Point Ltd (C19619) ta’ Triq il-<br />
Kosbor, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>, sabiex tħallas lill-atturi s-somma ta’<br />
€5,638.60 liema ammont huwa dovut lill-atturi.<br />
Il-kawża (Avviż Nru. 453/10JAB) hija differita għas-7<br />
ta’ Marzu 2011 fid-9.00 a.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) of the 18th<br />
January 2011, the publication of the following extract was<br />
ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Joseph (I.D. 132861M) and Mary (I.D. 434663M)<br />
spouses Falzon of Ave Maria, Triq l-Iskalora, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>,<br />
filed a Claim on the 18th October 2010, whereby they asked<br />
the Court to condemn Power Point Ltd (C19619) of Triq il-<br />
Kosbor, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>, to pay the plaintiff company the sum<br />
of €5,638.60 which amount is due to the plaintiff company.<br />
The case (Notice No. 453/10JAB) is put off to the 7th<br />
March 2011 at 9.00 a.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
1318 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
367<br />
B’digriet mogħti fis-7 ta’ April 2010, fl-atti tar-Rikors flismijiet<br />
Victor Refalo et vs Charles Thornton, Rikors numru<br />
52/09 GG, il-Bord li Jirregola l-Kera, ordna s-segwenti<br />
pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>intimat,<br />
a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />
Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Bord li Jirregola l-Kera<br />
fl-ismijiet Victor Refalo (K.I. 955745M), Mary Farrugia<br />
(K.I. 622643M) u Carmelo Refalo (K.I. 670940M) vs<br />
Charles Thornton (K.I. 154582M) fid-19 ta’ Ottubru 2009,<br />
ir-rikorrenti Victor Refalo, Mary Farrugia u Carmelo Refalo<br />
esponew bir-rispett:<br />
Illi l-esponenti huma s-sidien <strong>tal</strong>-fond numru 51, Triq is-<br />
Sur, l-Isla, liema fond huwa fil-pussess <strong>tal</strong>-intimat.<br />
Illi riċentement l-Awtorità tad-Djar infurmat lillesponenti<br />
illi l-fond in kwistjoni kien ġie mogħti lura lilhom<br />
peress li minn investigazzjonijiet magħmula mill-istess<br />
Awtorità, irriżulta li l-intimat ma kienx qed juża l-fond<br />
għall-abitazzjoni.<br />
Għaldaqstant l-esponenti umilment jitolbu lil din l-<br />
Onorabbli Qorti:<br />
1. Tawtorizza lill-esponenti jirriprendu l-pussess <strong>tal</strong>-fond<br />
51, Triq is-Sur, l-Isla.<br />
2. Jordna l-iżgumbrament <strong>tal</strong>-intimat f’terminu qasir u<br />
perentorju li jiġi stabbilit minn dan il-Bord.<br />
Bl-ispejjeż, <strong>tal</strong>-kawża kontra l-intimat inġunt in<br />
subizzjoni.<br />
Rikorrenti: Flat 15, Tigné Palace, Triq Bisazza, Sliema.<br />
Notifika Intimat: 51, Triq is-Sur, l-Isla.<br />
Ir-Rikors fl-ismijiet Refalo Victor et vs Thornton Charles,<br />
rikors numru 52/09 GG, jinsab differit għall-21 ta’ Marzu<br />
2010, fid-9.30 a.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri (Bord <strong>tal</strong>-Kera) illum 16 ta’<br />
Frar 2011.<br />
AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By means of a decree given on the 7th April 2010, in the<br />
records of the Application, in the names Victor Refalo et vs<br />
Charles Thornton, Application number 52/09 GG, the Rent<br />
Regulation Board, ordered the following publication for the<br />
purpose of service of the respondent company, in terms of<br />
Article 187(3) of Cap. 12.<br />
By means of an Application filed in the Rent Regulation<br />
Board, in the names Victor Refalo (I.D. 955745M), Mary<br />
Farrugia (I.D. 622643M) and Carmelo Refalo (I.D.<br />
670940M) vs Charles Thornton (I.D. 154582M) on the 19th<br />
October 2009, the applicants Victor Refalo, Mary Farrugia<br />
and Carmelo Refalo, pleaded with respect:<br />
That the applicants are the owners of the premises number<br />
51, Triq is-Sur, Isla, which premises is in the possession of<br />
the respondent.<br />
That recently the Housing Authority informed the<br />
applicants that the premises in question was given back to<br />
them because from investigations held by the same Authority,<br />
it resulted that the respondent was not using the premises for<br />
habitation.<br />
Thus the applicants humbly pray that this Honourable<br />
Court;<br />
1. Authorises the applicants to take back the premises 51,<br />
Triq is-Sur, Isla.<br />
2. Orders the eviction of the respondent within a short<br />
and peremptory period established by this Board.<br />
With costs, of the cause against the respondent, summoned<br />
so that a reference to his evidence be made.<br />
Applicant: Flat 15, Tigné Palace, Triq Bisazza, Sliema.<br />
Notify Respondent: 51, Triq is-Sur, Isla.<br />
The application in the names Refalo Victor et vs Thornton<br />
Charles, application number 52/09 GG, has been put off to<br />
the 21st March 2010, at 9.30 a.m.<br />
Registry of the Superior Courts (Rent Regulation Board)<br />
today 16th February 2011.<br />
Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />
1319<br />
368<br />
AVVIŻ<br />
MIR-REĠISTRU<br />
QORTI ĊIVILI – PRIM’AWLA<br />
Billi Joseph u Bernardina konjuġi Demanuele (K.I.<br />
219660M u 425959M rispettivament) ippreżentaw rikors<br />
ġuramentat (Nru. 107/2011 JA) fejn <strong>tal</strong>bu l-KORREZZJONI<br />
TAL-ATTI TAT-TWELID numri 2196/1960, 4259/1959 u<br />
256/1996, kif ukoll <strong>tal</strong>-Att taż-Żwieġ numru 1408/1981 fir-<br />
Reġistru Pubbliku.<br />
Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />
it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />
tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />
dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ dan<br />
l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />
Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw<br />
dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikors<br />
ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tiġi mogħtija<br />
għas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.<br />
B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,<br />
Illum, 16 ta’ Frar 2011<br />
Mario Debono<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
NOTICE<br />
REGISTRY OF THE<br />
CIVIL COURT – FIRST HALL<br />
Whereas Joseph and Bernardina spouses Demanuele (I.D.<br />
219660M and 425959M respectively) filed an application<br />
under oath (No. 107/2011 JA) demanding CORRECTION<br />
in the ACTS OF BIRTH number 2196/1960, 4259/1959 and<br />
256/1996, and also in the ACT OF MARRIAGE number<br />
1408/1981 in the Public Registry.<br />
Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />
to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />
means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />
within fifteen days from the day of the publication of this<br />
present notice in the Government Gazette.<br />
Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />
such note, shall be notified by the service of a copy of the said<br />
application under oath, of the day which will be appointed<br />
for the hearing of the case.<br />
By order of the Court,<br />
Registry of the Superior Court,<br />
Today, 16th February 2011<br />
Mario Debono<br />
For Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />
369<br />
B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar <strong>tal</strong>-4 ta’ Novembru<br />
2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt<br />
għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’<br />
Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />
Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra Diego<br />
Street, Marsa, ippreżentaw Talba fl-20 ta’ Awwissu 2010, fejn<br />
<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Dana Livia Lavric<br />
(K.I. 52062A) ta’ Crusoe, Flat 7, Triq Andrew Cunningham,<br />
San Pawl il-Baħar, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma<br />
ta’ €708.42 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />
Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />
Il-kawża (Avviż Nru. 1407/10KPS) hija differita għat-2<br />
ta’ Marzu 2011 fin-12.30 p.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />
2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By a decree of the Small Claims Tribunal of the 4th<br />
November 2010, the publication of the following extract was<br />
ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />
of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />
Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra Diego<br />
Street, Marsa filed a Claim on the 20th August 2010 whereby<br />
they asked the Tribunal to condemn Dana Livia Lavric (I.D.<br />
52062A) of Crusoe, Flat 7, Triq Andrew Cunningham, San<br />
Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of<br />
€708.42 which amount is due to the plaintiff company.<br />
With costs and legal interests.<br />
The case (Claim No. 1407/10KPS) is put off on the 2nd<br />
March 2011 at 12.30 p.m.<br />
Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />
February 2011.<br />
Alexandra Debattista<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
1320 VERŻJONI ONLINE<br />
<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />
370<br />
B’digriet mogħti fil-31 ta’ Jannar 2011, fl-atti tar-Rikors<br />
fl-ismijiet Schembri Carmen et vs Vella Carmela et, Rikors<br />
numru 620/10 FS, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat<br />
is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika a tenur<br />
<strong>tal</strong>-Artikolu 495A <strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili, Kap. 16, <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’<br />
<strong>Malta</strong>.<br />
Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />
Ċivili, f’dawn l-ismijiet, Carmen mart Alfred Schembri (K.I.<br />
290868M), Mary mart Philip Azzopardi (K.I. 78056M), Edward<br />
John Cassar (K.I. 154481M) f’ismu proprju u bħala prokuratur<br />
<strong>tal</strong>-assenti ħu Carmel Vincent Cassar (K.I. 582377M), Laura<br />
Joy Cassar (K.I. 81388M) u HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177)<br />
bħala trustee <strong>tal</strong>-eredità <strong>tal</strong>-mejta Rita Sapiano vs Carmela<br />
mart Carmelo Vella, Dott. Patrick Valentino u l-PL Noel Scerri<br />
b’digriet <strong>tal</strong>-20 ta’ Lulju 2010, ġew nominati Kuraturi Deputati<br />
sabiex jirrappreżentaw lil Giuseppe, Paolo, Emanuel, Antonio u<br />
Cristinu aħwa Cauchi li huma assenti minn dawn il-Gżejjer, Dott.<br />
Patrick Valentino u l-P.L. Noel Scerri, li b’digriet <strong>tal</strong>-20 ta’ Lulju<br />
2010, ġew nominati Kuraturi Deputati sabiex jirrapreżentaw<br />
lill-eredi mhux magħrufa ta’ John Mary Cauchi u Dott. Patrick<br />
Valentino u P.L. Noel Scerri li b’digriet <strong>tal</strong>-20 ta’ Lulju 2010,<br />
ġew nominati Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw lilleredi<br />
mhux magħrufa ta’ Joseph Cauchi, fis-17 ta’ Ġunju 2010,<br />
minn l-istess Carmen mart Alfred Schembri u oħrajn hawn fuq<br />
imsemmija, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 495A <strong>tal</strong>-Kap. 16, wara diversi<br />
premessi, ir-rikorrenti <strong>tal</strong>bu lil din l-Onorabbli Qorti:<br />
1. Tawtorizza l-bejgħ <strong>tal</strong>-fond lill-konjugi Alexander<br />
u Maria Borg u lill-konjugi Ivan u Maria Lordes Borg,<br />
bil-prezz ta’ €145,585.84 (ġa Lm62,500) u bil-pattijiet u<br />
kundizzjonijiet l-oħra stipulati fil-konvenju li kopja tiegħu<br />
qiegħda tiġi hawn annessa bħala Dok. XX, kif l-istess<br />
konvenju ġie emendat permezz ta’ skrittura privata datata<br />
10 ta’ Mejju 2010 (Dok. YY) u tilqa’ t-<strong>tal</strong>biet l-oħra firrikors.<br />
Rikorrenti: HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc ta’ Personal Financial<br />
Services Centre, Mill Street, Qormi.<br />
Intimati: (1) Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw<br />
lill-assenti Giuseppe, Paolo, Emanuel, Antonio, u Cristinu<br />
aħwa Cauchi.<br />
(2) Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw lill-eredi<br />
mhux magħrufa ta’ John Mary Cauchi.<br />
(3) Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw lill-eredi<br />
mhux magħrufa ta’ Joseph Cauchi.<br />
(4) Carmela Vella, ta’ Casa Vella, Triq il-Kbira, Mellieħa.<br />
Ir-Rikors fl-ismijiet Schembri Carmen et vs Vella Carmela<br />
et, Rikors 620/10 FS, jinsab differit għas-smigħ għad-19 ta’<br />
April 2011, fl-10.00 a.m.<br />
Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 17 ta’ Frar 2011.<br />
AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />
Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />
By means of a decree given on the 31st January 2011, in<br />
the records of the Application in the names Schembri Carmen<br />
et vs Vella Carmela et, Application number 620/10 FS, the<br />
First Hall Civil Court, ordered the following publication for<br />
the purpose of service of the respondent, in terms of Article<br />
495A of the Civil Code, Cap. 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />
By means of the Sworn Application filed in the First Hall<br />
Civil Court, in the names Carmen wife of Alfred Schembri<br />
(I.D. 290868M), Mary wife of Philip Azzopardi (I.D. 78056M),<br />
Edward John Cassar (I.D. 154481M) in his own name and as<br />
mandatary of his brother the absent Carmel Vincent Cassar (I.D.<br />
582377M), Laura Joy Cassar (I.D. 81388M) and HSBC Bank<br />
<strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) as trustee of the estate of the deceased Rita<br />
Sapiano vs Carmela wife of Carmelo Vella, Dr Patrick Valentino<br />
and LP Noel Scerri who by decree of the 20th July 2010, were<br />
appointed Deputy Curators to represent Giuseppe, Paolo,<br />
Emanuel, Antonio and Cristinu brothers Cauchi who are absent<br />
from these Islands, Dr Patrick Valentino and LP Noel Scerri,<br />
who by decree of the 20th July 2010, were appointed Deputy<br />
Curators to represent the unknown heirs of John Mary Cauchi<br />
and Dr Patrick Valentino and LP Noel Scerri who by decree of<br />
the 20th July 2010, were appointed Deputy Curators to represent<br />
the unknown heirs of Joseph Cauchi, on the 17th June 2010,<br />
by the same Carmen wife of Alfred Schembri and others above<br />
mentioned, in terms ofArticle 495A of Cap. 16, after various<br />
premises, the applicants asked this Honourable Court;<br />
1. To authorise the sale of the premises to the spouses<br />
Alexander and Maria Borg and the spouses Ivan and Maria<br />
Lourdes Borg, for the price of €145,585.84 (previously<br />
Lm62,500) and towards the other pacts and conditions stipulated<br />
in the preliminary agreement, a copy of which is hereby attached<br />
and marked Doc. XX, as the same preliminary agreement was<br />
amended by means of a private writing dated 10th May 2010,<br />
(Doc. YY) and uphold the other demands in the application.<br />
Applicants: HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc of Personal Financial<br />
Services Centre, Mill Street, Qormi.<br />
Respondents: (1) Deputy Curators to represent the absent<br />
Giuseppe, Paolo, Emanuel, Antonio and Cristinu, brothers<br />
Cauchi.<br />
(2) Deputy Curators to represent the unknown heirs of<br />
John Mary Cauchi.<br />
(3) Deputy Curators to represent the unknown owners of<br />
Joseph Cauchi.<br />
(4) Carmela Vella of Casa Vella, Triq il-Kbira, Mellieħa.<br />
The Application in the names Schembri Carmen et vs<br />
Vella Carmela et, Application number 620/10 FS, has been<br />
put off for hearing to the 19th April 2011, at 10.00 a.m.<br />
Registry of the Superior Courts, today 17th February 2011.<br />
Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />
For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
Ippubblikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Informazzjoni (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — Valletta<br />
Mitbugħ fl-Istamperija <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> fuq karta riċiklata— Printed at the Government Printing Press on recycled paper