17.11.2014 Views

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

Gazzetta tal-Gvern ta' Malta - Doi-archived.gov.mt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Il-Ġimgħa, 18 ta’ Frar, 2011<br />

Friday, 18th February, 2011<br />

Nru./No. 18,710<br />

Prezz/Price<br />

€4.47<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong><br />

The <strong>Malta</strong> Government Gazette<br />

Pubblikata b’Awtorità<br />

Published by Authority<br />

SOMMARJU — SUMMARY<br />

Notifikazzjonijiet <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.............................................................................................. 1229 - 1237<br />

Government Notices......................................................................................................... 1229 - 1237<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-Pulizija............................................................................................................. 1238 - 1241<br />

Police Notices................................................................................................................... 1238 - 1241<br />

Avviż lill-Baħħara............................................................................................................. 1241 - 1242<br />

Notice to Mariners............................................................................................................ 1241 - 1242<br />

Opportunitajiet ta’ Impieg................................................................................................ 1242 - 1243<br />

Employment Opportunities............................................................................................... 1242 - 1243<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>............................................................................................................... 1244 - 1267<br />

Notices.............................................................................................................................. 1244 - 1267<br />

Offerti............................................................................................................................... 1268 - 1304<br />

Tenders.............................................................................................................................. 1268 - 1304<br />

Avviżi <strong>tal</strong>-Qorti................................................................................................................. 1304 - 1320<br />

Court Notices.................................................................................................................... 1304 - 1320


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1229<br />

NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN<br />

Nru. 154<br />

GOVERNMENT NOTICES<br />

No. 154<br />

Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong><br />

(Forza Regolari)<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />

(Regular Force)<br />

IL-PRESIDENT ta’ <strong>Malta</strong> għoġbu japprova l-irtirar <strong>tal</strong>-<br />

Kaptan Paul Galea u l-irtirar <strong>tal</strong>-Logutenent Godwin Sayan<br />

mill-Active List <strong>tal</strong>-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> <strong>tal</strong>-Forza Regolari<br />

ta’ <strong>Malta</strong> b’seħħ mid-dati msemmija hawn taħt:-<br />

THE President of <strong>Malta</strong> has been pleased to approve the<br />

retirement of Captain Paul Galea and the retirement of Lieutenant<br />

Godwin Sayan from the Active List of the Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />

Regular Force, with effect from the dates detailed below:-<br />

Kaptan Paul Galea It-28 ta’ Frar 2011<br />

Logutenent Godwin Sayan L-14 ta’ April 2011<br />

Captain Paul Galea 28th February 2011<br />

Lieutenant Godwin Sayan 14th April 2011<br />

L-14 ta’ Frar, 2011<br />

(OPM/33/1987/II)<br />

14th February, 2011<br />

Nru. 155<br />

No. 155<br />

SEGRETARJI TAL-KUNSILLI LOKALI<br />

LOCAL COUNCILS SECRETARIES<br />

NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi<br />

l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Deputat Segretarju<br />

Eżekuttiv ta’ dak il-Kunsill b’seħħ immedjat:<br />

IT is hereby notified for general information that the<br />

following person has been appointed Deputy Executive<br />

Secretary of that Council with immediate effect:<br />

Kunsill<br />

Deputat Segretarju<br />

Council<br />

Deputy Secretary<br />

Ix-Xgħajra<br />

Ranier Busuttil<br />

Ix-Xgħajra<br />

Ranier Busuttil<br />

L-14 ta’ Frar, 2011<br />

14th February, 2011<br />

Nru. 156<br />

No. 156<br />

SEGRETARJI EŻEKUTTIVI TAR-REĠJUNI<br />

REGIONS’ EXECUTIVE SECRETARIES<br />

NGĦARRFU b’din għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi<br />

l-persuna msemmija hawn taħt inħatret Deputat Segretarju<br />

Eżekuttiv ta’ dak ir-Reġjun b’seħħ immedjat:<br />

IT is hereby notified for general information that the<br />

following person has been appointed Deputy Executive<br />

Secretary of that Region with immediate effect:<br />

Reġjun<br />

Deputat Segretarju<br />

Region<br />

Deputy Secretary<br />

Tramuntana<br />

Kurt Guillaumier<br />

Northern<br />

Kurt Guillaumier<br />

Il-15 ta’ Frar, 2011<br />

15th February, 2011


1230 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Nru. 157<br />

ATT DWAR IL-BILLS TAT-TEŻOR TA’ MALTA<br />

(KAP. 133)<br />

Avviż ta’ Ħruġ ta’ Kalendarju<br />

Dan il-kalendarju juri t-tul ta’ żmien għal kull bill tat-<br />

Teżor li ser jinħareġ kull ġimgħa għax-xahar ta’ Marzu 2011<br />

u li huwa ppubblikat mill-Accountant General skont u għallfinijiet<br />

ta’ regolament 5 tar-Regolamenti <strong>tal</strong>-2007 dwar id-<br />

Dematerjalizzazzjoni <strong>tal</strong>-Bills tat-Teżor ta’ <strong>Malta</strong> <strong>tal</strong>-Avviż<br />

Legali Nru. 59 <strong>tal</strong>-2007:<br />

No. 157<br />

MALTA TREASURY BILLS ACT<br />

(CAP. 133)<br />

Notice of Issuance Calendar<br />

The following calendar shows the tenor of individual<br />

weekly issues of Treasury bills for the month of March<br />

2011 and is published by the Accountant General in terms of<br />

regulation 5 of the <strong>Malta</strong> Treasury Bills (Dematerialisation)<br />

Regulations, 2007 of Legal Notice No. 59 of 2007:<br />

MONDAY<br />

TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY<br />

28 Feb<br />

01 TB<br />

Tender Date<br />

02<br />

03<br />

04 tB<br />

Issue of 91 days<br />

maturing 3 June 2011<br />

07<br />

08 tB<br />

Tender Date<br />

09<br />

10<br />

11 tB<br />

Issue of 91 days<br />

maturing 10 June 2011<br />

14<br />

15 tB<br />

Tender Date<br />

16<br />

17<br />

18 tB<br />

Issue of 91 days<br />

maturing 17 June 2011<br />

and 182 days maturing<br />

16 September 2011<br />

21<br />

Notes:-<br />

Note: TB = Treasury Bills<br />

1. Treasury Bills Auctions are held every Tuesday and successful bids are settled the following Friday.<br />

2. When either of these days falls on a Public Holiday the auction takes place on the first working day immediately before.<br />

3. Interest is always calculated on the actual number of days involved.<br />

4. Bids on Tender forms, which are available from the Treasury, are to reach the Treasury by 10.00 a.m. on the tender date. Such bids<br />

may either be made directly to the Treasury or transmitted by fax on 25967210 or by e-mail.<br />

5. Only offers with a definite yield shall be considered.<br />

6. 28 day tenor minimum amount is €250,000, other tenor €50,000. Above this minimum must be in multiples of €1,000.<br />

7. With regard to the tenor, the following days will apply:<br />

1 month = 28 days 9 months = 273 days<br />

3 months = 91 days 12 months = 364 days<br />

6 months = 182 days<br />

8. The tenderer shall accept any portion of the sum for which he has tendered at the same yield as that for the whole amount he has<br />

tendered for.<br />

9. The persons whose tenders are accepted will be informed accordingly on the following day.<br />

10. Settlement of amount allotted is to be made by not later than 10.00 a.m. on the date on which the relative Bills are dated. Payments<br />

may be effected either by cheque, made payable to the Accountant General or by bank transfer to the credit of the Public Account, Account<br />

number 40001 EUR-CMG5-001-H, with the Central Bank of <strong>Malta</strong>. The value date is to be the issue date of the Treasury Bill.<br />

11. The Accountant General reserves the right of not accepting any tender. For further information please refer to the <strong>Malta</strong> Treasury<br />

Bills General Prospectus at www.treasury.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

18th February, 2011<br />

22 tB<br />

Tender Date<br />

23<br />

24<br />

25 tB<br />

Issue of 91 days<br />

maturing 24 June 2011<br />

and 182 days maturing<br />

23 September 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1231<br />

Nru. 158<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN<br />

F’SAN ĠWANN/SAN ĠILJAN<br />

BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />

numri/ismijiet ta’ bibien fil-lista ta’ toroq f’San Ġwann/San<br />

Ġiljan, hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda,<br />

għandhom jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />

No. 158<br />

RENUMBERING OF DOORS AT<br />

SAN ĠWANN/SAN ĠILJAN<br />

IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />

the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />

Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />

the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />

street at San Ġwann/San Ġiljan, specified in the subjoined<br />

schedule, be altered as stated in the said schedule.<br />

SKEDA/SCHEDULE<br />

SAN ĠWANN/SAN ĠILJAN<br />

1. TRIQ IL-MEDITERRAN, SAN ĠWANN<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />

minn Triq il-Baltiku<br />

Left side entering from Triq il-Baltiku<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />

minn Triq il-Baltiku<br />

Right side entering from Triq il-Baltiku<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

1, Medina 1 Garaxx 2<br />

White Tara 3 42, Villa Caprose 4<br />

Ta’ Kola 5 Garaxx 6<br />

Garaxx 7 41 8<br />

Dar 9 40, Rihana 10<br />

Garaxx 11 Garaxx 12<br />

Garaxx 13 Garaxx 14<br />

Kynama 15 39 16<br />

4, Myosotis 17 Garaxx 18<br />

Garaxx 19 38 20<br />

Garaxx 21 Garaxx 22<br />

Muguet 23 37 24<br />

Verdesca 25 Bieb bla numru 26<br />

Garaxx 27 36, Iċ-Ċipress 28<br />

1, Coral 29 Garaxx 30<br />

14, Chelsea 31 Deandra 32<br />

15 33 Garaxx 34<br />

16 35 Perlina 36<br />

17 37 Perla 38<br />

Dar 39 Garaxx 40<br />

Verano 41 The Shack 42<br />

Solare 43 Garaxx 44


1232 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Volante 45 Tambaran 46<br />

Garaxx 47 Taz 48<br />

29, Il-Mintba 49 Bieb bla numru 50<br />

Sit bla bini 51 The Millstone 52<br />

Sit bla bini 53 Garaxx 54<br />

Sit bla bini 55 Lintmill 56<br />

Sit bla bini 57 Dar 58<br />

Shang-ti 59 Il Cantuccio 60<br />

Garaxx 61 Garaxx 62<br />

Sit bla bini 63 Garaxx 64<br />

Sit bla bini 65 The Orchids 66<br />

Sit bla bini 67 Sagħtar 68<br />

Sit bla bini 69 Bieb bla numru 70<br />

Sit bla bini 71 Garaxx 72<br />

Sit bla bini 73 Dar 74<br />

The Burlos 75 Garaxx 76<br />

Garaxx 77 5, Brambly Hedge 78<br />

The Burlos 79 Garaxx 80<br />

Bieb bla numru 81 Uffiċju 82<br />

Valley View 83 Emerald 84<br />

Rajan 85 Garaxx 86<br />

Sardinella 87 Bieb bla numru 88<br />

Sit bla bini 89 3, Thorncliff 90<br />

Sit bla bini 91 Garaxx 92<br />

Is-Serra 93 The Meadows 94<br />

Garaxx 96<br />

Ciranda 98<br />

Garaxx 100<br />

Garaxx 102<br />

28, Emanuel 104<br />

Garaxx 106<br />

TRIQ IL-MEDITERRAN, SAN ĠILJAN<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />

minn Triq Michelangelo Cagiano<br />

Left side entering from Triq Michelangelo Cagiano<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />

minn Triq Michelangelo Cagiano<br />

Right side entering from Triq Michelangelo Cagiano<br />

13, Kebu 95 Sit bla bini 108<br />

Garaxx 97 Sit bla bini 110<br />

Garaxx 99 Sit bla bini 112<br />

Rafaella 101 Sit bla bini 114<br />

Brianza 103 Sit bla bini 116<br />

Dar 105 Sit bla bini 118<br />

Garaxx 107 Sit bla bini 120<br />

Garaxx 109 Sit bla bini 122<br />

Garaxx 111 Sit bla bini 124<br />

Uffiċju 113 Sit bla bini 126<br />

Ta’ Mina 115 Sit bla bini 128


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1233<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Ta’ Mari 117 Sit bla bini 130<br />

Flattijiet 119 Sit bla bini 132<br />

Uffiċju 121 Sit bla bini 134<br />

2, Amy 123 Sit bla bini 136<br />

Garaxx 125 Sit bla bini 138<br />

Garaxx 127 Sit bla bini 140<br />

Kyle Apartments 129 Sit bla bini 142<br />

5, Kyle Apartments 131 Sit bla bini 144<br />

3, Kyle Apartments 133 Sit bla bini 146<br />

2, Kyle Apartments 135 Garaxx 148<br />

Uffiċju 137 L-Ankra 150<br />

Garaxx 139 Garaxx 152<br />

Garaxx 141 May Field 154<br />

Garaxx 143 Garaxx 156<br />

Garaxx 158<br />

Garaxx 160<br />

Garaxx 162<br />

L-Għabex 164<br />

Garaxx 166<br />

Garaxx 168<br />

Mykonos 170<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />

Nru. 159<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’MARSASKALA<br />

BIS-SAĦĦA <strong>tal</strong>-poteri mogħtija bl-Artikolu 115 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet <strong>tal</strong>-Pulizija (Kapitolu 10), il-Ministru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali għoġbu jordna illi n-<br />

numri/ismijiet ta’ bibien fil-lista ta’ toroq f’Marsaskala,<br />

hawn taħt elenkata u speċifikata f’din l-iskeda, għandhom<br />

jinbidlu kif jidher fl-iskeda msemmija.<br />

No. 159<br />

RENUMBERING OF DOORS AT MARSASKALA<br />

IN exercise of the powers conferred by Section 115 of<br />

the Code of Police Laws (Chapter 10), the Minister for<br />

Resources and Rural Affairs has been pleased to order that<br />

the numbers/names of the doors in the undermentioned<br />

street at Marsaskala, specified in the subjoined schedule, be<br />

altered as stated in the said schedule.<br />

SKEDA/SCHEDULE<br />

MARSASKALA<br />

1. TRIQ IL-BAĦĦARA<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol<br />

minn Triq il-Qaliet<br />

Left side entering from Triq il-Qaliet<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol<br />

minn Triq il-Qaliet<br />

Right side entering from Triq il-Qaliet<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Bieb bla numru 1 Bieb bla numru 2<br />

Bieb bla numru 3 Etvan Hotel 4


1234 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Laumar 5 Bieb bla numru 6<br />

Garaxx 7 Bieb bla numru 8<br />

Bieb bla numru 9 Bieb bla numru 10<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 11 Flattijiet bla numru 12<br />

Bieb bla numru 13 Bieb bla numru 14<br />

Uffiċċju 15 Sit bla bini 16<br />

Bieb bla numru 17 Sit bla bini 18<br />

Sit bla bini 19 Sit bla bini 20<br />

Sit bla bini 21 Sit bla bini 22<br />

Sit bla bini 23 Sunny 24<br />

Sit bla bini 25 Garaxx 26<br />

Sit bla bini 27 Rosa Mistica 28<br />

Sit bla bini 29 Windermere Flats 30<br />

Sit bla bini 31 Stella Maris 32<br />

Sit bla bini 33 Veduta del mare 34<br />

Sit bla bini 35 Summer Glory Flattijiet (1-4) 36<br />

Sit bla bini 37 Carmar 38<br />

Sit bla bini 39 Margiolin 40<br />

Sit bla bini 41 Pebbles Flats 42<br />

Bieb bla numru 43 Carol 44<br />

Porto Scala 45 Ħolma 46<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 47 St. Anna Apartments 48<br />

Flattijiet bla numru 49 Charleve 50<br />

Bieb <strong>tal</strong>-ġenb 51 Garaxx 52<br />

Bieb bla numru 53 St. George’s (Flattijiet) 54<br />

Garaxx 55 Garaxx 56<br />

Casa Abela 57 Charlton 58<br />

Mirage (Flattijiet) 59 Martin (Flattijiet) 60<br />

Garaxx 61 Mark 62<br />

Fleur 63 Star Fish 64<br />

Mi Sueno 65 Garaxx 66<br />

Wincon 67 Bieb bla numru 68<br />

Garaxx 69 Garaxx 70<br />

Bieb bla numru 71 Tal-Grazzja (Flattijiet) 72<br />

Bieb bla numru 73 Bieb bla numru 74<br />

Bieb bla numru 75 Sit bla bini 76<br />

Garaxx 77 Sit bla bini 78<br />

Garaxx 79 Garaxx 80<br />

Garaxx 81 Joana Flau 82<br />

Garaxx 83 Bieb bla numru 84<br />

Ħanut 85 Daħla għall-garaxxijiet 86<br />

Bieb bla numru 87<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1235<br />

Nru. 160<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FL-IMĠARR<br />

Prolungament<br />

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />

529, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> <strong>tal</strong>-20 ta’ Mejju,<br />

2005, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien fl-Imġarr’,<br />

għandu jsir dan il-prolungament:<br />

No. 160<br />

RENUMBERING OF DOORS AT IMĠARR<br />

Prolongation<br />

WITH reference to Government Notice No. 529,<br />

published in Government Gazette dated 20th May, 2005,<br />

under the title of ‘Renumbering of Doors at Imġarr’, the<br />

following prolongation should be made:<br />

IMĠARR/IŻ-ŻEBBIEGĦ<br />

TRIQ L-AMAROZ<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn<br />

Triq il-Ganfra<br />

Left side entering from Triq il-Ganfra<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol minn<br />

Triq il-Ganfra<br />

Right side entering from Triq il-Ganfra<br />

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Garaxx 23<br />

Garaxx 25<br />

Garaxx 27<br />

Għandhom jiżdiedu<br />

Should be added<br />

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

Dar 29 Sit bla bini 2<br />

Garaxx 31 Sit bla bini 4<br />

Dar 33 Sit bla bini 6<br />

Garaxx 35 Sit bla bini 8<br />

Dar 37 Sit bla bini 10<br />

Flattijiet 39 Sit bla bini 12<br />

Dar 41 Entratura ta’ Garaxxijiet 14<br />

Dar 16<br />

21 18<br />

Dar 20<br />

Dar 22<br />

Dar 24<br />

18, L-Arka 26<br />

17, Pintail 28<br />

16 30<br />

15, La Nostra Isola 32<br />

Dar 34<br />

Angel Abode 36<br />

12 38


1236 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Isem/Numru Qadim Numru ġdid Isem/Numru Qadim Numru ġdid<br />

Old Name/Number New Number Old Name/Number New Number<br />

11, Dar Imġarr 40<br />

Dar 42<br />

Freesia 44<br />

8, Settembrina 46<br />

7 48<br />

6, Ametyst 50<br />

5, Isemaec 52<br />

4 54<br />

Dar 56<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />

Nru. 161<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIN-NAXXAR<br />

Emendi<br />

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />

959, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> <strong>tal</strong>-1 ta’<br />

Diċembru, 2000, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien<br />

fin-Naxxar’, għandhom isiru dawn l-emendi:<br />

No. 161<br />

RENUMBERING OF DOORS AT NAXXAR<br />

Amendments<br />

WITH reference to Government Notice No. 959,<br />

published in Government Gazette dated 1st December,<br />

2000, under the title of ‘Renumbering of Doors at Naxxar’,<br />

the following amendments should be made:<br />

TRIQ L-IMGĦAŻEL<br />

In-naħa tax-xellug meta tidħol minn Triq il-Qoton<br />

Left side entering from Triq il-Qoton<br />

Isem/Numru Qadim<br />

Old Name/Number<br />

Numru Ġdid<br />

New Number<br />

Garage 23<br />

Empty Site 25-27<br />

Għandhom jinqraw<br />

Should read<br />

Garaxx<br />

21A<br />

Flattijiet 23<br />

Bar 25<br />

Dar 27<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1237<br />

Nru. 162<br />

NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ SANTA VENERA<br />

Emendi<br />

B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> Nru.<br />

66, ippubblikata fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> <strong>tal</strong>-20 ta’ Jannar,<br />

1999, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien f’Santa<br />

Venera’, għandhom isiru dawn l-emendi:<br />

No. 162<br />

RENUMBERING OF DOORS AT SANTA VENERA<br />

Amendments<br />

WITH reference to Government Notice No. 66,<br />

published in Government Gazette dated 20th January,<br />

1999, under the title of ‘Renumbering of Doors at Santa<br />

Venera’, the following amendments should be made:<br />

STA VENERA<br />

MISRAĦ IL-BARRIERI<br />

In-naħa <strong>tal</strong>-lemin meta tidħol minn Triq il-Braille<br />

Right side entering from Triq il-Braille<br />

Isem/Numru Qadim<br />

Old Name/Number<br />

Numru Ġdid<br />

New Number<br />

Luciana 60<br />

St. Paul 62<br />

Għandhom jinqraw<br />

Should read<br />

Luciana 60<br />

Entratura għall-garaxxijiet<br />

60A<br />

Bosco<br />

60B<br />

St. Paul 62<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />

Nru. 163<br />

ATT DWAR IL-ĦADDIEMA<br />

D-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA<br />

(ARĠENTIERA)<br />

(KAP. 46)<br />

IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fiddata<br />

li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu<br />

huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu<br />

għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie ffissat<br />

għall-finijiet <strong>tal</strong>-artikolu 14 <strong>tal</strong>-imsemmi Att kif ġej:–<br />

No. 163<br />

GOLDSMITHS AND SILVERSMITHS<br />

ACT<br />

(CAP. 46)<br />

THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on<br />

the date shown hereunder, the price of gold and silver on<br />

which valuations made by the Consuls for Goldsmiths and<br />

Silversmiths are based has been fixed for the purposes of<br />

article 14 of the said Act as follows:–<br />

Data Deheb Pur Fidda Pura<br />

Gramma<br />

Gramma<br />

Date Pure Gold Pure Silver<br />

Grams<br />

Grams<br />

18. 02. 2011 €33.004 €0.760<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

18th February, 2011


1238 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

AVVIŻ TAL-PULIZIJA<br />

Nru. 12<br />

Bis-saħħa <strong>tal</strong>-artikolu 52 (1) <strong>tal</strong>-Ordinanza dwar ir-<br />

Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju <strong>tal</strong>-<br />

Pulizija jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta’ vetturi huwa<br />

pprojbit fit-toroq imsemmija hawn taħt fid-dati u l-ħinijiet<br />

indikati.<br />

Il-Kalkara<br />

Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />

quddiem mit-toroq li ġejjin: il-Kappuċċini, ir-Rinella, is-<br />

Sienja, il-Ġir u Misraħ l-Arċisqof Gonzi.<br />

Nhar il-Ħadd, is-17 ta’ April 2011 mis-7.30 a.m. ’il quddiem<br />

mit-toroq li ġejjin: ix-Xatt u Misraħ l-Arċisqof Gonzi.<br />

Vetturi li jinstabu jiksru dan l-avviż ikunu suġġett li jiġu<br />

rmunkati.<br />

Il-Birgu<br />

Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />

quddiem mit-toroq li ġejjin: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-<br />

Mina l-Kbira, il-Palazz <strong>tal</strong>-Isqof, Biswit il-Kwartier, il-Kwartier,<br />

Hilda Tabone, Santa Skolastika, La Valette u San Filippu.<br />

Nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ April 2011 mis-2.00 p.m. ’il quddiem<br />

mit-toroq li ġejjin: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />

Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />

il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika u La Valette.<br />

Nhar il-Ħadd, l-24 ta’ April 2011 mis-7.00 a.m. ’l quddiem<br />

mit-toroq li ġejjin: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />

Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />

il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika, il-Miratur,<br />

il-Ħabs l-Antik, il-Ħabs l-Antik <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>atur, San Filippu,<br />

Misraħ ir-Rebħa, Desain, il-Kardinal u San Lawrenz.<br />

Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu soġġett<br />

li jiġu rmunkati.<br />

Bormla<br />

Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />

quddiem mit-toroq li ġejjin: il-Pellegrinaġġ, Wiġi Rosato,<br />

San Franġisk, San Pawl u Pjazza Gavino Gulia.<br />

Nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m.<br />

’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-<br />

Pellegrinaġġ, Pjazza Pawlino Vassallo, Santa Tereża, it-8 ta’<br />

Diċembru, Pjazza Santa Margerita, San Ġorġ u l-Oratorju.<br />

Nhar il-Ħadd, l-24 ta’ April 2011 mis-7.00 a.m. ’l quddiem<br />

mit-toroq li ġejjin: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-Pellegrinaġġ, l-<br />

Oratorju, Santa Margerita, Verdala, Pjazza Santa Margerita,<br />

POLICE NOTICE<br />

No. 12<br />

In virtue of section 52 (1) of the Traffic Regulations<br />

Ordinance (Cap. 65) the Commissioner of Police hereby<br />

notifies that the transit and stopping of vehicles through the<br />

streets mentioned hereunder is prohibited on the dates and<br />

times indicated.<br />

Kalkara<br />

On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards through<br />

the following streets: il-Kappuċċini, ir-Rinella, is-Sienja, il-<br />

Ġir and Misraħ l-Arċisqof Gonzi.<br />

On Sunday, 17th April 2011 from 7.30 a.m. onwards<br />

through the following streets: ix-Xatt and Misraħ l-Arċisqof<br />

Gonzi.<br />

Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />

to be towed.<br />

Vittoriosa<br />

On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards through<br />

the following streets: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina<br />

l-Kbira, il-Palazz <strong>tal</strong>-Isqof, Biswit il-Kwartieri, il-Kwartier,<br />

Hilda Tabone, Santa Skolastika, La Valette and San Filippu.<br />

On Friday, 22nd April 2011 from 2.00 p.m. onwards through<br />

the following streets: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />

Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />

il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika and La Valette.<br />

On Sunday, 24th April 2011 from 7.00 a.m. onwards through<br />

the following streets: N. Laviera, Misraħ ir-Rebħa, il-Mina l-<br />

Kbira, it-Torri ta’ San Ġwann, Biswit il-Kwartier, P. Scicluna,<br />

il-Kwartier, Hilda Tabone, Santa Skolastika, il-Miratur, il-Ħabs<br />

l-Antik, il-Ħabs l-Antik <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>atur, San Filippu, Misraħ ir-<br />

Rebħa, Desain, il-Kardinal and San Lawrenz.<br />

Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />

to be towed.<br />

Cospicua<br />

On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: il-Pellegrinaġġ, Wiġi Rosato,<br />

San Franġisk, San Pawl and Pjazza Gavino Gulia.<br />

On Friday, 22nd April 2011 from 3.00 p.m. onwards through<br />

the following streets: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-Pellegrinaġġ,<br />

Pjazza Pawlino Vassallo, Santa Tereża, it-8 ta’ Diċembru,<br />

Pjazza Santa Margerita, San Ġorġ and l-Oratorju.<br />

On Sunday, 24th April 2011 from 7.00 a.m. onwards<br />

through the following streets: Pjazza 25 ta’ Ġunju, il-<br />

Pellegrinaġġ, l-Oratorju, Santa Margerita, Verdala, Pjazza


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1239<br />

it-8 ta’ Diċembru, Santa Tereża, Pjazza Pawlino Vassallo, ix-<br />

Xatt, Pjazza Gavino Gulia, l-inħawi <strong>tal</strong>-Knisja ta’ San Pawl,<br />

l-Inkurunazzjoni u Bieb Santa Liena.<br />

Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu soġġett<br />

li jiġu rmunkati.<br />

L-Isla<br />

Nhar il-Ġimgħa, il-15 ta’ April 2011 mit-3.00 p.m. ’il<br />

quddiem mit-toroq li ġejjin: quddiem il-Knisja Parrokkjali,<br />

Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, il-Kunċizzjoni u<br />

l-Vitorja.<br />

Nhar il-Ħadd, is-17 ta’ April 2011 mid-9.00 a.m. ’l quddiem<br />

mit-toroq li ġejjin: San Ġiljan u l-Vitorja.<br />

Nhar il-Ġimgħa, it-22 ta’ April 2011 mill-4.00 p.m. ’il<br />

quddiem mit-toroq li ġejjin: quddiem il-Knisja Parrokkjali,<br />

Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco<br />

Zahra u l-Vitorja.<br />

Nhar il-Ħadd, l-24 ta’ April 2011 mit-8.00 a.m. ’l quddiem<br />

mit-toroq li ġejjin: quddiem il-Knisja Parrokjali, Pjazza l-<br />

Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco Zahra u<br />

l-Vitorja.<br />

Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunu soġġett<br />

li jiġu rmunkati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Santa Margerita, it-8 ta’ Diċembru, Santa Tereża, Pjazza<br />

Pawlino Vassallo, ix-Xatt, Pjazza Gavino Gulia, St Paul’s<br />

Church area, l-Inkurunazzjoni and Bieb Santa Liena.<br />

Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />

to be towed.<br />

Senglea<br />

On Friday, 15th April 2011 from 3.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: in front of Parish Church,<br />

Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, il-Kunċizzjoni and<br />

il-Vitorja.<br />

On Sunday, 17th April 2011 from 9.00 a.m. onwards<br />

through the following streets: San Ġiljan and il-Vitorja.<br />

On Friday, 22nd April 2011 from 4.00 p.m. onwards<br />

through the following streets: in front of Parish Church,<br />

Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco<br />

Zahra and il-Vitorja.<br />

On Sunday, 24th April 2011 from 8.00 a.m. onwards<br />

through the following streets: in front of Parish Church,<br />

Pjazza l-Arċisqof Mattei, iż-Żewġ Mini, Pjazza Francesco<br />

Zahra and il-Vitorja.<br />

Vehicles found in contravention of this notice are subject<br />

to be towed.<br />

18th February, 2011<br />

Oġġetti Misjuba u Kkonsenjati lill-Pulizija<br />

Din li ġejja hija lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’<strong>Malta</strong> u Għawdex skont l-artikolu 564 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

Ċivili, Kap. 16.<br />

Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Pulizija<br />

Il-Furjana.<br />

John Rizzo<br />

Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija.<br />

It-tieni pubblikazzjoni ta’ lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex matul il-perjodu April sa Ġunju 2010.<br />

DATA DESKRIZZJONI TA’ L-OGGETTI ISEM TA’ MIN SAB L-OGGETTI<br />

05.04.2010 Katina ta’ me<strong>tal</strong>l isfar u żewġ pendenti Joseph Grech<br />

04.05.2010 Katina ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Toni Farrugia<br />

12.05.2010 Brazzuletta ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Raymond Cutajar<br />

13.05.2010 Ilbies Grace Agius<br />

21.05.2010 Ilbies Grace Agius<br />

22.06.2010 Portmoni u flus Mario Xerri<br />

23.06.2010 Mobile phone Carmen Borg<br />

23.06.2010 Ċurkett ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Maria Antonia Bajada<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011


1240 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Oġġetti Misjuba u Kkonsenjati lill-Pulizija<br />

Din li ġejja hija lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’<strong>Malta</strong> u Għawdex skont l-artikolu 564 <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

Ċivili, Kap. 16.<br />

Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-Pulizija<br />

Il-Furjana.<br />

John Rizzo<br />

Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija.<br />

L-ewwel pubblikazzjoni ta’ lista ta’ oġġetti misjuba u kkonsenjati lill-Pulizija f’Għawdex matul il-perjodu Lulju sa Settembru<br />

2010.<br />

DATA DESKRIZZJONI TA’ L-OGGETTI ISEM TA’ MIN SAB L-OGGETTI<br />

05.07.2010 Beach umbrella Sharon Zammit<br />

23.07.2010 Portmoni u flus Brenda Hodgkinson<br />

23.07.2010 Mobile phone Lucienne Sultana<br />

27.07.2010 Flus Joseph Grech<br />

27.07.2010 Video camera Carmen Azzopardi<br />

28.07.2010 Kartiera u flus Matt Hollinshead<br />

03.08.2010 Flus Salvina Zammit<br />

03.08.2010 Dgħajsa Paul Muscat<br />

06.08.2010 Ċinga <strong>tal</strong>-kelb Tarcisio Gauci<br />

09.08.2010 Camera Caruana Maria<br />

18.08.2010 Ċurkett ta’ me<strong>tal</strong>l isfar Dona Hampson<br />

23.08.2010 Video camera Lawrence Tabone<br />

24.08.2010 Drapp Grace Agius<br />

28.08.2010 Nintendo DS Franklin Zerafa<br />

07.09.2010 Sony PSP Tarsilla Axiaq<br />

22.09.2010 Portmoni u flus Tony Cauchi<br />

22.09.2010 Flus Spiteri Joseph<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />

AVVIŻ TAL-PULIZIJA<br />

Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jgħarraf li neħħa oġġetti ta’<br />

ingombru mill-postijiet imsemmija hawn taħt.<br />

Dawn l-oġġetti jinsabu maħżuna għand il-Pulizija f’Ta’<br />

Kandja.<br />

Il-Kummissarju jgħarraf li se jordna l-bejgħ ta’ dawn l-<br />

oġġetti jekk dan ma jittiħdux lura mis-sidien leġittimi tagħhom<br />

fi żmien xahar mill-pubblikazzjoni ta’ dan l-avviż.<br />

Għaldaqstant is-sid li jrid jieħu lura dan l-oġġett għandu<br />

jġib prova suffiċjenti tat-titolu tiegħu għal dak l-oġġett jew iġib<br />

dik il-garanzija li l-Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija jqis suffiċjenti<br />

li tkun indennizz għalih kontra kull <strong>tal</strong>ba li jkollha x’taqsam<br />

mar-ritorn ta’ dak l-oġġett lis-sid leġittimu tiegħu.<br />

Qabel jittieħed lura xi oġġett mis-sid iridu jitħallsu lill-<br />

Kummissarju <strong>tal</strong>-Pulizija dawk id-drittijiet għat-tneħħija u<br />

l-ħażna ta’ dak l-oġġett jew dawk l-oġġetti mill-Pulizija.<br />

POLICE NOTICE<br />

The Commissioner of Police notifies that the encumberance<br />

objects shown hereunder were removed from the under<br />

mentioned places.<br />

The object is stored at the Police Compound Ta’<br />

Kandja.<br />

In addition, the Commissioner of Police notifies that if this<br />

object is not retrieved by its lawful owners within one month<br />

from the publication of this notice, such objects shall be sold.<br />

In order to retrieve any such object, the owner must produce<br />

sufficient proof of his entitlement thereto or such guarantee<br />

which the Commissioner may deem sufficient indemnifying<br />

him against any claim in connection with the return of such<br />

object if retrieved by the owner.<br />

Before any object is retrieved by the owner, he must pay<br />

the fees for the removal and storing of the objects to the<br />

Commissioner of Police.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1241<br />

Data ta’ Dħul<br />

Entry Date<br />

Nru. tar-Reġ<br />

Reg No.<br />

Għamla<br />

Make<br />

Kulur<br />

Colour<br />

Post<br />

Location<br />

Skop<br />

Purpose<br />

4/16/1998 KGL333 Suzuki Jeep Black N/A Investigations<br />

1/1/2011 N/A Fiat White Naxxar Derelict<br />

1/9/2011 CAM 842 Rover 842 Red Marsa Derelict<br />

1/16/2011 N/A Lada Samara Biege St. Paul’s Bay Derelict<br />

1/16/2011 AAV 313 Fiat Panda White San Ġwann Derelict<br />

1/18/2011 N/A Kia Pride White Żejtun Derelict<br />

11/29/2006 IAT 462 Hyundai Stellar White Cospicua Derelict<br />

6/16/2007 HAA 102 Toyota Starlet Blue Cospicua Derelict<br />

5/28/1998 B - 8972 Fiat 127 Blue St. Andews Comp. Derelict<br />

10/19/2008 IAI 796 Vauxhall Cavalier Blue Floriana Derelict<br />

4/2/2005 LCG 831 Honda Civic Black Qawra Investigation<br />

7/26/2005 HAE 017 Transit Van Blue St. Andrews Comp. Investigation<br />

12/13/2007 N/A Boat Silver Cid Yard Investigation<br />

10/9/2005 H 4069 Mazda Orange St. Andrews Comp. Investigation<br />

2/21/1999 AAD 116 Austin 1100 Red Qormi Investigation<br />

9/12/2004 AAO 678 Hyundai Lantra Blue/grey Qawra Investigation<br />

1/11/2005 LDK 193 Nissan Micra White Mellieħa Investigation<br />

1/13/2005 EAO 651 BMW Gold Mellieħa Investigation<br />

3/15/2005 N/A Honda Civic Purple Msida Investigation<br />

8/31/2007 CAO 143 Fiat Uno L/blue Sliema Car Park Investigation<br />

3/19/2009 N/A Seat Toledo White Marsa Investigation<br />

3/19/2009 ABJ 345 Seat Toledo Red SLH Car Park Investigation<br />

12/30/2010 KAB 319 Alfa Gold Burmarrad Investigation<br />

1/23/2001 CAR 852 Daihatsu White/grey MT Garage Investigation<br />

11/23/2008 IAM 141(N/A) Honda Accord White Ħamrun Investigation<br />

3/1/2010 LAJ 249 Mini Minor Beige St. Julians Investigation<br />

6/8/1998 EBB 405 Fiat 131 Red St. Andrews Comp. Investigation<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Avviż lill-Baħħara Nru. 13 <strong>tal</strong>-2011<br />

Taħriġ ta’ Sparar Attiv fir-Ranges ta’ Pembroke<br />

Id-Direttorat <strong>tal</strong>-Porting u Yachting, Transport <strong>Malta</strong>,<br />

jgħarraf li b’żieda mal-Avviż lill-Baħħara Nru. 3 <strong>tal</strong>-2011,<br />

il-Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong> se tagħmel Taħriġ ta’ Sparar Attiv<br />

f’Viżibbiltà Ħażina fir-Ranges ta’ Pembroke, nhar it-Tlieta 22 u<br />

l-Erbgħa t-23 ta’ Frar, 2011 bejn is-7.00 a.m. u d-9.00 p.m.<br />

L-inħawi ta’ taħriġ huma delineati b’dawn il-pożizzjonijiet.<br />

TRANSPORT MALTA<br />

Notice to Mariners No. 13 of 2011<br />

Live Firing Practice at Pembroke Ranges<br />

The Ports and Yachting Directorate, Transport <strong>Malta</strong> notifies<br />

that further to Notice to Mariners No. 3 of 2011, the Armed Forces<br />

of <strong>Malta</strong> will carry out Reduced Visibility Live Firing Practice<br />

at the Pembroke Ranges, on Tuesday 22nd and Wednesday 23rd<br />

February 2011 between 7.00 a.m. and 9.00 p.m.<br />

The Exercise area is delineated by the following positions.<br />

Latitude (T)<br />

Longitude (L)<br />

Latitude (N)<br />

Longitude (E)<br />

A 35º 56’.18 14º 28’.36 (It-Torri <strong>tal</strong>-Madliena)<br />

A 35º 56’.18 14º 28’.36 (Madliena Tower)


1242 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

B 35º 58’.13 14º 27’.51<br />

C 35º 58’.23 14º 29’.11<br />

D 35º 57’.63 14º 30’.56 (Ras l-Irqiqa)<br />

E 35º 56’.16 14º 28’.86<br />

Matul it-Taħriġ ta’ Sparar Attiv (madwar 2.5m b’2m) se<br />

jittajru bnadar ħomor minn fuq ix-xatt. Il-baħħara huma mwissija<br />

biex iżommu ’l barra mill-inħawi meta jilmħu l-bandieri.<br />

Dan ta’ hawn fuq huwa delineat b’mod ċar fuq iċ-Charts<br />

<strong>tal</strong>-Ammiraljat Brittaniku 2538, 2537, 194.<br />

Il-pożizzjonijiet jirreferu għal WGS 84 DATUM.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Fondazzjoni għal Servizzi<br />

Ta’ Ħarsien Soċjali<br />

E4L- “Embark for Life-Integration of<br />

young people into the labour market”<br />

Sejħa għas-Servizzi<br />

Il-Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali<br />

(Aġenzija Sedqa u Aġenzija Appoġġ), b’kollaborazzjoni mal-<br />

Korporazzjoni tax-Xogħol u t-Taħriġ (ETC) u l-Awtorità<br />

tad-Djar applikaw għall-fondi taħt il-Politika ta’ Koeżjoni<br />

2007-2013 (OP II ESF) Fondi Strutturali għall-Proġett ESF<br />

3.61 E4L- “Embark for Life-Integration of young people<br />

into the labour market”<br />

Dan il-proġett jeħtieġ is-servizzi ta’:<br />

Professional Youth Support Workers (Ref E4L 3);<br />

Psikologu/a (ref E4L 4).<br />

Kwalifiki meħtieġa għas-servizz ta’ Professional Youth<br />

Support Worker - waħda minn dawn:<br />

Baċellerat fl-Istudji taż-Żgħażagħ u l-Komunità;<br />

Baċellerat fl-Istudji <strong>tal</strong>-Komunikazzjoni;<br />

Diploma fl-Istudji Soċjali (Social Work);<br />

Baċellerat fl-Istudji Soċjali (Social Work);<br />

Baċellerat fil-Psikoloġija.<br />

Preferibbilment b’esperjenza ta’ xogħol maż-żgħażagħ.<br />

Kwalifiki meħtieġa għas-servizz ta’ Psikologu/a:<br />

Grad ta’ Masters fil-Psikoloġija (Clinical and Counseling)<br />

u bil-Warrant.<br />

Preferibbilment b’esperjenza ta’ xogħol maż-żgħażagħ.<br />

Aktar tagħrif u/jew kopja tat-termini u kundizzjonijiet<br />

tas-servizzi msemmija jinkisbu mingħand is-Sur Rennie<br />

B 35º 58’.13 14º 27’.51<br />

C 35º 58’.23 14º 29’.11<br />

D 35º 57’.63 14º 30’.56 (Ras l-Irqiqa)<br />

E 35º 56’.16 14º 28’.86<br />

During the Live Firing Practice (approximate size 2.5m<br />

x 2m) Red Flags will be flown from the shore. Mariners are<br />

warned to keep out of the area when the flags are sighted.<br />

The above is clearly delineated on the British Admiralty<br />

Charts 2538, 2537, 194.<br />

Positions referred to WGS 84 DATUM<br />

18th February, 2011<br />

Foundation for Social<br />

Welfare Services<br />

E4L- “Embark for Life-Integration of young<br />

people into the labour market”<br />

Call for Services<br />

The Foundation for Social Welfare Services (Sedqa<br />

Agency and Appoġġ Agency), in partnership with the<br />

Employment and Training Corporation (ETC), and the<br />

Housing Authority have applied for funding under Cohesion<br />

Policy 2007-2013 (OP II-ESF) Structural Funds for a project<br />

entitled ESF 3.61 E4L-Embark for Life-Integration of young<br />

people into the labour market.<br />

This project requires the services of:<br />

Professional Youth Support Workers (Ref E4L 3);<br />

Psychologist (ref E4L 4).<br />

Entry Requirements for Professional Youth Support<br />

Worker – one of the following:<br />

Bachelor Degree in Youth and Community Studies;<br />

Bachelor Degree in Communications Studies;<br />

Diploma in Applied Social Studies (Social Work);<br />

Bachelor Degree in Social Work;<br />

Bachelor Degree in Psychology.<br />

Preferably with experience working with young people.<br />

Entry Requirements for the services of a Psychologist:<br />

Masters in Psychology (Clinical and Counseling)<br />

with a Warrant.<br />

Preferably with experience working with young people.<br />

Further information and/or a copy of the terms of<br />

reference for the above-mentioned services can be obtained


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1243<br />

Stivala fuq 2388 5162 jew inkella bl-email fuq: (rennie.<br />

stivala@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Persuni interessati f’din is-sejħa għas-servizzi għandhom<br />

jilħqu l-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fit-termini u<br />

kundizzjonijiet. Applikazzjonijiet, flimkien ma’ curriculum<br />

vitae, jintlaqgħu sa nofsinhar tat-Tnejn 28 ta’ Frar 2011, u<br />

għandhom jintbagħtu lil:<br />

Proġett E4L ESF 3.61<br />

Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali<br />

2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

from Mr Rennie Stivala on 2388 5162, or by email on<br />

(rennie.stivala@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Individuals interested in rendering their services must<br />

meet the required specifications established in the terms of<br />

reference. Applications along with curriculum vitae will be<br />

accepted till 12:00 noon, of Monday 28th February 2011,<br />

sent to:<br />

ESF Project 3.61- E4L<br />

Foundation for Social Welfare Services,<br />

2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />

18th February, 2011<br />

Programm Operattiv II – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Insaħħu Ħilitna għal Aktar Impjiegi u Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Offerti parzjalment iffinanzjati mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Soċjali Ewropew (FSE)<br />

Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-futur tiegħek<br />

Operational Programme II – Cohesion Policy 2007-2013<br />

Empowering People for More Jobs for a Better Quality of Life<br />

Tenders part-financed by the European Union<br />

European Social Fund (ESF)<br />

Co-financing: 85% EU; 15% National Funds<br />

Investing in your future<br />

Il-Fondazzjoni għal Servizzi<br />

ta’ Ħarsien Soċjali<br />

Il-Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali tgħarraf<br />

li tilqa’ applikazzjonijiet magħluqin għal:<br />

APPL: FSWS/11/04 – Supervisors għal Supervised<br />

Access Visits - APPOĠĠ.<br />

Aktar tagħrif u/jew kopja tat-termini ta’ riferenza tasservizz<br />

imsemmi jinkisbu mingħand is-Sinjura Elizabeth<br />

Zammit bl-email: (elizabeth.zammit@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Ittra ta’ applikazzjoni, curriculum vitae, żewġ riferenzi,<br />

flimkien mal-Kondotta <strong>tal</strong>-Pulizija, għandhom jintefgħu<br />

matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-Uffiċċju<br />

Priniċipali <strong>tal</strong>-Fondazzjoni f’Sta. Venera, sa mhux aktar tard<br />

minn nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa 25 ta’ Frar, 2011.<br />

L-ittra ta’ applikazzjoni, flimkien mad-dokumenti<br />

msemmija, għandhom jintefgħu f’envelop magħluq binnumru<br />

ta’ reġistrazzjoni miktub fuq quddiem <strong>tal</strong>-envelop.<br />

Dawn għandhom ikunu indirizzati lil:<br />

Kap Eżekuttiv<br />

Uffiċċju Prinċipali<br />

Fondazzjoni għal Servizzi ta’ Ħarsien Soċjali<br />

2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Foundation for Social<br />

Welfare Services<br />

The Foundation for Social Welfare Services notifies that<br />

sealed applications will be received for:<br />

APPL: FSWS/11/04 – Supervisors for Supervised Access<br />

Visits - APPOĠĠ.<br />

Further information and/or a copy of the terms of reference<br />

for the above-mentioned service may be obtained from Ms<br />

Elizabeth Zammit on email: (elizabeth.zammit@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

A letter of application, curriculum vitae, two references,<br />

together with a Police Conduct, are to be submitted during<br />

office hours at the tender box at the Foundation’s Head<br />

Office in Sta Venera by not later than noon of Friday 25th<br />

February, 2011.<br />

Letter of application and mentioned documents should be<br />

submitted in a sealed envelope with the registration number<br />

written on the envelope. These are to be addressed to:<br />

The Chief Executive Officer<br />

Head Office<br />

Foundation for Social Welfare Services,<br />

2, Triq Braille, St. Venera, SVR 1690.<br />

18th February, 2011


1244 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

MINISTERU GĦAS-SAĦĦA, L-ANZJANI<br />

U KURA FIL-KOMUNITÀ<br />

Applikazzjonijiet għad-Dħul fil-Kors ta’ Taħriġ<br />

għal Prosthetic Orthotic Technician fil-Ministeru<br />

għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità<br />

Skont klawsola 3.1 <strong>tal</strong>-Ftehim Kollettiv kurrenti,<br />

nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll ilfemminil.<br />

Id-Direttur Allied Health Care Services tilqa’<br />

applikazzjonijiet għal dħul fil-Kors ta’ Taħriġ ta’ sitt xhur<br />

għal Prosthetic Orthotic Technicians fil-Ministeru għas-<br />

Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità.<br />

2. L-applikanti għandhom:<br />

a) (i) ikunu ċittadini ta’ <strong>Malta</strong>;<br />

JEW<br />

(ii) ċittadini ta’ Stat ieħor Membru <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea;<br />

JEW<br />

(iii) ċittadini ta’ pajjiżi oħra li għalihom japplikaw iddispożizzjonijiet<br />

<strong>tal</strong>-UE dwar il-moviment ħieles <strong>tal</strong>-persuni<br />

(f’każ ta’ diffikultà l-Ministeru <strong>tal</strong>-Affarijiet Barranin għandu<br />

jiġi kkonsultat dwar dawk il-pajjiżi li għalihom japplikaw<br />

id-dispożizzjonijiet <strong>tal</strong>-UE);<br />

JEW<br />

(iv) il-konjugi u tfal, anki jekk huma ċittadini ta’ pajjiż<br />

terz, ta’ dawk il-persuni msemmija f’(i), (ii) u (iii) hawn fuq,<br />

sakemm huma eliġibbli li jaħdmu f’<strong>Malta</strong> skont leġiżlazzjoni<br />

eżistenti. Dan għandu jkun stabbilit fuq il-parir tad-Direttur,<br />

Dipartiment taċ-Ċittadinanza u Expatriates, Ministeru għall-<br />

Affarijiet Barranin.<br />

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(ii), (iii) u (iv) hawn<br />

fuq hija soġġetta għall-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk<br />

il-każijiet fejn din hija meħtieġa skont l-Att dwar l-<br />

Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja.<br />

b) ikunu kapaċi jikkomunikaw bil-Lingwa Maltija u/jew<br />

bil-Lingwa Ingliża;<br />

ċ) ikollhom l-MCAST Foundation Certificate fil-<br />

Mechanical Engineering jew kwalifika oħra komparabbli<br />

xierqa;<br />

d) ikunu ta’ karattru morali tajjeb (applikanti li diġà<br />

qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ <strong>Malta</strong> jridu<br />

jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47),<br />

MINISTRY FOR HEALTH, THE ELDERLY<br />

AND COMMUNITY CARE<br />

Applications for Admission to the Course of Training<br />

of Prosthetic/Orthotic Technician in the Ministry<br />

for Health, the Elderly and Community Care<br />

In accordance with clause 3.1 of the current Collective<br />

Agreement, nomenclatures denoting the male gender include<br />

also the female gender.<br />

The Director Allied Health Care Services invites<br />

applications for admission to the six-month course of<br />

training for Prosthetic/Orthotic Technician in the Ministry<br />

for Health, the Elderly and Community Care.<br />

2. Applicants must:<br />

a) (i) be citizens of <strong>Malta</strong>;<br />

OR<br />

(ii) citizens of another European Union Member State;<br />

OR<br />

(iii) citizens of other countries to which the EU provisions<br />

on free movement of persons apply (in case of difficulty the<br />

Ministry of Foreign Affairs is to be consulted regarding the<br />

countries to which EU provisions apply);<br />

OR<br />

(iv) the spouse and children, even if they are third country<br />

nationals, of any person mentioned at (i), (ii) and (iii) above,<br />

provided they are eligible to work in <strong>Malta</strong> under current<br />

legislation. This should be determined with the advice of<br />

the Director, Citizenship and Expatriate Affairs, Ministry of<br />

Foreign Affairs.<br />

The appointment of candidates referred to at (ii), (iii) and<br />

(iv) above would necessitate the issue of an employment<br />

licence in so far as this is required by the Immigration Act<br />

and subsidiary legislation.<br />

b) have the ability to communicate in the Maltese and/or<br />

English Languages;<br />

c) be in possession of the MCAST Foundation Certificate<br />

in Mechanical Engineering or other appropriate comparable<br />

qualification;<br />

d) be of good moral character (applicants who are already<br />

in the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a Service and<br />

Leave Record Form (GP47); Those applying from outside


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1245<br />

filwaqt li dawk li japplikaw minn barra s-Servizz Pubbliku<br />

ta’ <strong>Malta</strong> jridu jippreżentaw ċertifikat riċenti <strong>tal</strong>-kondotta<br />

maħruġ mill-Pulizija jew Awtorità kompetenti oħra mhux<br />

aktar minn sitt (6) xhur qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din issejħa,<br />

u jindikaw jekk qatt kinux impjegati mal-<strong>Gvern</strong> Malti<br />

qabel u jagħtu d-det<strong>tal</strong>ji).<br />

3.1. Persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonali<br />

għall-Persuni b’Diżabilità (KNPD) jistgħu jgawdu<br />

minn ‘bdil raġonevoli’ skont l-Artikolu 7 <strong>tal</strong>-Att dwar<br />

Opportunitajiet Indaqs (Persuni b’Diżabilità), (Kap. 413),<br />

anke jekk ma jkunux jissodisfaw għal kollox il-parametri <strong>tal</strong>eliġibbiltà<br />

għall-pożizzjoni. Dan basta jkunu jistgħu jwettqu<br />

d-dmirijiet relatati mal-pożizzjoni fl-essenza tagħhom, u<br />

sakemm ikun hemm qbil min-naħa <strong>tal</strong>-Uffiċċju tar-Riżorsi<br />

Umani fl-Amministrazzjoni Pubblika u approvazzjoni <strong>tal</strong>-<br />

Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.<br />

3.2. Is-sottomissjonijiet skont din il-klawsola għandhom<br />

jintbagħtu mal-formola <strong>tal</strong>-applikazzjoni u għandhom<br />

ikunu msaħħa b’dokumenti rilevanti li jinkludu evidenza<br />

dokumentata tar-reġistrazzjoni <strong>tal</strong>-applikant/a mal-<br />

KNPD. Għandhom jingħataw ġustifikazzjonijiet raġunati<br />

mill-applikant/a għaliex ma jissodisfax/tissodisfax ilparametri<br />

kollha <strong>tal</strong>-eliġibbiltà u għaliex huma mistħoqqa<br />

kunsiderazzjonijiet speċjali. Il-korrispondenza kollha<br />

għandha tiġi indirizzata lill-Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani<br />

u Kura fil-Komunità u tkun ikkupjata lill-KNPD.<br />

4.1. Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha<br />

għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, illi kopja<br />

tagħhom għandha tkun jew mehmuża mal-applikazzjoni jew<br />

jintbagħtu separatament lill-Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani<br />

u Kura fil-Komunità, mhux aktar tard minn għaxart ijiem ta’<br />

xogħol mid-data <strong>tal</strong>-għeluq. Kopji mgħoddija bl-iscanner<br />

huma aċċettabbli.<br />

4.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr<br />

eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.<br />

4.3. Hija r-responsabbiltà <strong>tal</strong>-applikanti li jkollhom<br />

kwalifiki maħruġa minn Universitajiet/istituzzjonijiet<br />

edukattivi terzjarji jew istituzzjonijiet oħra, Maltin jew<br />

barranin (esklużi kwalifiki mogħtija mill-Università ta’<br />

<strong>Malta</strong>, il-Kulleġġ Malti <strong>tal</strong>-Arti, Xjenza u Teknoloġija,<br />

Istitut għall-Istudji Turistiċi u l-Insitute for Conservation and<br />

Management of Cultural Heritage), li juru dikjarazzjoni ta’<br />

rikonoxximent dwar il-komparabbiltà ta’ kwalifiki maħruġa<br />

miċ-Ċentru Malti għal Rikonoxximent ta’ Kwalifiki u ta’<br />

Informazzjoni fil-Ministeru <strong>tal</strong>-Edukazzjoni, Xogħol u<br />

l-Familja jew l-awtorità kompetenti, skont il-każ, liema<br />

dikjarazzjoni għandha tiġi mehmuża mal-applikazzjoni, bloriġinali<br />

tintwera waqt l-intervista. Dawk il-kandidati li għad<br />

m’għandhomx din id-dikjarazzjoni jkunu jistgħu japplikaw,<br />

iżda jridu jibagħtu kopja tad-dikjarazzjoni, maħruġa millawtorità<br />

pertinenti, lid-dipartiment riċeventi kif tkun<br />

the <strong>Malta</strong> Public Service must produce a recent certificate of<br />

conduct issued by the Police or other competent Authority<br />

not earlier than six (6) months from the closing date of this<br />

call for applications and state whether they have ever been in<br />

the Maltese Government Service giving details).<br />

3.1. Persons registered with the National Commission<br />

for Persons with a Disability (NCPD) may be given<br />

reasonable accommodation in terms of Article 7 of the Equal<br />

Opportunities (Persons with Disability) Act, (Cap. 413),<br />

even if they do not satisfy in full the eligibility requirements<br />

for this position provided they can carry out, in essence, the<br />

duties related to the position and subject to the concurrence<br />

of the Public Administration HR Office and approval of the<br />

Public Service Commission.<br />

3.2. Representations in terms of this clause should be<br />

attached to the application forms and supported with relevant<br />

documents which must also include documentary evidence<br />

of registration with the NCPD. Reasoned justifications<br />

should be given by the applicant to substantiate the lack of<br />

full eligibility requirements and why reasoned considerations<br />

are merited. All correspondence is to be addressed to the<br />

Ministry for Health, the Elderly and Community Care and<br />

copied to the NCPD.<br />

4.1. Qualifications and experience claimed must be<br />

supported by certificates and/or testimonials, copies of which<br />

should either be attached to the application or sent separately<br />

to the Ministry of Health, the Elderly and Community Care<br />

by not later than ten (10) working days from the closing date.<br />

Scanned copies sent electronically are acceptable.<br />

4.2. Original certificates and/or testimonials are to be<br />

invariably produced for verification at the interview.<br />

4.3. It is the responsibility of the applicants, in<br />

possession of qualifications awarded by Maltese or<br />

foreign Universities/tertiary education or other institutions<br />

(excluding qualifications awarded by the University of <strong>Malta</strong>,<br />

<strong>Malta</strong> College of Arts, Science and Technology, Institute<br />

of Tourism Studies and Institute for Conservation and<br />

Management of Cultural Heritage) to produce a recognition<br />

statement on comparability of qualifications issued by<br />

the <strong>Malta</strong> Qualifications Recognition Information Centre<br />

(MQRIC) within the Ministry for Education, Employment<br />

and the Family or the designated authority, as applicable,<br />

which statement should be attached to the application and<br />

the original presented at the interview. Candidates not in<br />

possession of this statement may still apply, provided that<br />

they submit a copy of the statement, issued by the pertinent<br />

authority, to the receiving department as soon as available


1246 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

għad-dispożizzjoni tagħhom u, f’ebda ċirkustanza, mhux<br />

aktar tard minn xahar mid-data <strong>tal</strong>-għeluq tas-sejħa għallapplikazzjonijiet.<br />

Applikanti li ma jilħqux jippreżentaw<br />

din id-dikjarazzjoni fi żmien xahar għal raġunijiet mhux<br />

fil-kontroll tagħhom, jistgħu jitolbu għal estensjoni b’xahar<br />

ieħor lill-Kap tad-Dipartiment fejn qed jintlaqgħu l-<br />

applikazzjonijiet, u jindikaw b’mod ċar ir-raġunijiet għaddewmien.<br />

Talbiet għal estensjonijiet itwal minn dan ilperjodu<br />

għandhom jiġu sottomessi għall-kunsiderazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku.<br />

5. Bord ta’ Għażla jintervista l-applikanti li jkunu<br />

eliġibbli, skont paragrafu 2 imsemmi hawn fuq, biex jitqies<br />

min ikun adatt għall-post. Il-vakanzi għall-kors jiġu allokati<br />

skont l-ordni <strong>tal</strong>-meritu mogħtija mill-istess Bord. L-għażla<br />

<strong>tal</strong>-kandidati mill-Bord tkun finali.<br />

6. Applikanti magħżula għal kors ikunu jridu joqogħdu<br />

għal eżami mediku biex jiġi aċċertat li huma adatti għallkors.<br />

7. Il-kandidati li jiġu ammessi għall-kors ta’ studju jkunu<br />

magħrufa bħala Trainees Prosthetic Orthotic Technicians u<br />

jitħallsu allowance ta’ €7,616 fis-sena.<br />

8. Trainees Prosthetic Orthotic Technician li jikkwalifikaw<br />

fl-eżami finali <strong>tal</strong>-kors jingħataw ċertifikat ta’ attendenza<br />

għall-kors. Il-persuni li jkollhom dan iċ-Ċertifikat ikunu<br />

eliġibbli li japplikaw għall-postijiet ta’ Prosthetic Orthotic<br />

Technician skont kemm ikun hemm vakanzi, wara li tkun<br />

ħarġet sejħa għall-applikazzjonijiet mill-Kummissjoni dwar<br />

is-Servizz Pubbliku.<br />

9. Id-Direttur Allied Health Care Services tista’ tieħu<br />

passi dixxiplinarji kontra t-Trainees Prosthetic Orthotic<br />

Technicians kif ikun jinħtieġ skont iċ-ċirkostanzi.<br />

10. Il-formoli <strong>tal</strong>-applikazzjoni (dawk biss li jintlaqgħu)<br />

jistgħu jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Impjegati, (Dipartiment<br />

tas-Saħħa) 6, Sqaq Harper, Floriana.<br />

11. L-applikazzjonijiet flimkien ma’ curriculum vitae<br />

li għandha tinkludi kwalifiki u esperjenza jintlaqgħu<br />

primarjament mill-Assistent Direttur, Riżorsi Umani<br />

(Dipartiment tas-Saħħa), 6, Sqaq Harper, Floriana, mhux<br />

aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar<br />

il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu 2011.<br />

12. Applikazzjonijiet li jaslu minn barra minn <strong>Malta</strong><br />

permezz ta’ fax jew ta’ xi messaġġ ieħor simili sa nofsinhar<br />

(Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu<br />

2011 jistgħu jiġu kkunsidrati basta jkollhom id-det<strong>tal</strong>ji kollha<br />

meħtieġa. L-applikazzjoni formali ffirmata mill-applikant/a<br />

trid tasal għand l-Assistent Direttur, Riżorsi Umani (Ministeru<br />

għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità) mhux aktar tard<br />

and, in any case, by not later than one month from the closing<br />

date of the call for applications. Applicants who fail to<br />

present the required statement within the one-month period<br />

for reasons beyond their control, may request an extension<br />

of this time limit, up to a further one month, to the Head<br />

of Department receiving the applications, indicating clearly<br />

the reasons for the delay. Extensions beyond this period are<br />

to be submitted for the consideration of the Public Service<br />

Commission.<br />

5. A Selection Board will interview the applicants who are<br />

eligible as per paragraph 2 above, to assess their suitability<br />

for the post. Vacancies in the course will be allocated in the<br />

order of merit given by the said Board. The selection of the<br />

students by the Board will be final.<br />

6. Applicants selected for the course will be medically<br />

examined to ascertain that they are fit for such course.<br />

7. Candidates admitted to the Course shall be known as<br />

Trainee Prosthetic Orthotic Technician and shall be paid an<br />

allowance of €7,616 per annum.<br />

8. Trainees Prosthetic Orthotic Technicians who qualify<br />

in the Final Examination of the course will be awarded a<br />

Certificate of Attendance. Persons in possession of such a<br />

Certificate will be eligible to apply for the posts of Prosthetic<br />

Orthotic Technicians, subject to the availability of vacancies,<br />

following a call for applications to be issued by the Public<br />

Service Commission.<br />

9. The Director Allied Health Care Services may take<br />

any disciplinary measures against the Trainees Prosthetic<br />

Orthotic Technicians in circumstances she may deem<br />

appropriate.<br />

10. Application forms (the only ones admissible) shall<br />

be obtained from the Personnel Section (Health), 6, Harper<br />

Lane, Floriana.<br />

11. Applications together with a curriculum vitae<br />

indicating qualifications and experience, will be received<br />

in the first instance by the Assistant Director, Human<br />

Resources, 6, Harper Lane, Floriana by not later than noon<br />

(Central European Time) of Friday, 11th March 2011.<br />

12. Applications received from abroad through a fax or<br />

other similar message by noon (Central European Time) of<br />

Friday, 11th March 2011 may be considered provided that<br />

all requisite details are given. The formal application duly<br />

signed by the applicant must reach the Assistant Director,<br />

Human Resources (Ministry for Health, the Elderly and<br />

Community Care) by not later than one week after the


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1247<br />

minn ġimgħa wara d-data <strong>tal</strong>-għeluq <strong>tal</strong>-applikazzjonijiet u<br />

għandha tingħata spjegazzjoni għad-dewmien. In-numri <strong>tal</strong>fax<br />

tad-Direttorat tar-Riżorsi Umani huma +356-2122 6285<br />

u +356 - 2123 5890.<br />

13.1. Tingħata rċevuta minnufih għal kull applikazzjoni li<br />

titwassal sad-Direttorat tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-<br />

Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità), 6, Sqaq Harper, il-<br />

Furjana.<br />

13.2. Applikazzjonijiet li jaslu bil-posta għandhom<br />

ikunu rreġistrati u jintbagħtu kmieni biżżejjed biex jaslu<br />

fl-indirizz imsemmi qabel id-data <strong>tal</strong>-għeluq. Id-Direttorat<br />

tar-Riżorsi Umani (Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura<br />

fil-Komunità), 6, Sqaq Harper, il-Furjana jibgħat irċevuta bilposta<br />

fi żmien sebat (7) ijiem għal dawn l-applikazzjonijiet.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

closing date together with an explanation for the delay. The<br />

fax numbers of the Directorate of Human Resources are<br />

+356 – 2122 6285 and +356 - 2123 5890.<br />

13.1. Applications delivered by hand will be acknowledged<br />

in writing by the Directorate Human Resources (Ministry for<br />

Health, the Elderly and Community Care) 6, Harper Lane,<br />

Floriana and a receipt will be given in hand at the time of<br />

delivery.<br />

13.2. Applications by post should be sent by registered<br />

mail in sufficient time to ensure delivery by the above<br />

deadline. The applications will be acknowledged in writing<br />

by the Directorate Human Resources (Ministry for Health,<br />

the Elderly and Community Care) 6, Harper Lane, Floriana<br />

within seven (7) days.<br />

18th February, 2011<br />

Ministry of Foreign Affairs<br />

Scholarships in the Czech Republic for 2011-2012 (for Maltese Citizens only)<br />

The Czech Republic is offering 3 Maltese students the possibility to pursue their studies in Czech Universities (1 month<br />

awarded to each student) or 1 student who could pursue his/her studies for 3 months Maltese students can pursue their<br />

studies either in the Czech language course at the Summer Schools of Slavonic Studies organised by public institutions<br />

of higher education or should it be unable to find appropriate candidates for the language course then to cover a study or<br />

research stay in any discipline at any Czech university. The student has to indicate the discipline in which he/she would<br />

like to pursue the studies and then Prague will assign them the most suitable university. The Scholarship does not include<br />

travel to/from Czech Republic and health insurance. The links below gives you more information on the scholarships and<br />

the application form which applicants need to fill.<br />

http://www.ms<strong>mt</strong>.cz/international-cooperation-1/scholarships-for-the-academic-year-2011-2012.<br />

Further information can be found on http://www.isls.cz/en<br />

Applicants are to apply through the Ministry of Foreign Affairs Scholarship por<strong>tal</strong> www.scholarships.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>. Kindly<br />

note that this por<strong>tal</strong> requires an e-ID certification. E-ID registration details may be obtained from www.my<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

Application forms are also available from the Ministry of Foreign Affairs, Valletta, or the Ministry’s Website: (www.mfa.<br />

<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>). This form together with the Czech application form and Curriculum Vitae should be submitted to the Scholarships<br />

Section at the Ministry of Foreign Affairs, Valletta from 8.00 a.m. to noon and by not later than noon of Friday, 25th<br />

February, 2011.<br />

Successful candidates may be required to enter into a contract to serve the Government or the Private Sector of <strong>Malta</strong><br />

upon completion.<br />

Applications from Government and Parasta<strong>tal</strong> employees and from the Private Sector will not be considered unless<br />

recommended by their Head of Department/Employer respectively.<br />

Late applications will not be considered.<br />

The Board’s decision will be final.<br />

18th February, 2011


1248 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

MINISTERU GĦAS-SAĦĦA, L-ANZJANI<br />

U KURA FIL-KOMUNITÀ<br />

MINISTRY FOR HEALTH, THE ELDERLY<br />

AND COMMUNITY CARE<br />

Riżultat <strong>tal</strong>-Intervista għall-postijiet ta’<br />

Expatriate Radiotherapy Physicist fil-Ministeru<br />

għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità<br />

Result of Interview for Posts of<br />

Expatriate Radiotherapy Physicist in the Ministry of<br />

Health, The Elderly and Community Care<br />

Riżultat <strong>tal</strong>-Intervista għall-postijiet ta’<br />

House Officers fil-Ministeru għas-Saħħa,<br />

l-Anzjani u Kura fil-Komunità<br />

Result of Interview for Posts of<br />

House Officers in the Ministry of Health,<br />

The Elderly and Community Care<br />

Is-Segretarju Permanenti jgħarraf illi wieħed jista’ jara<br />

r-riżultati għall-intervisti għall-postijiet imsemmija hawn<br />

fuq fin-notice-board prinċipali fil-Ministeru għas-Saħħa, l-<br />

Anzjani u Kura fil-Komunità, 15, Triq il-Merkanti, Valletta,<br />

u fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kummissjoni dwar<br />

is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Valletta.<br />

The Permanent Secretary notifies that the results of the<br />

interviews for the above-mentioned posts may be viewed on<br />

the main notice-board in the Ministry for Health, the Elderly<br />

and Community Care, 15, Triq il-Merkanti, Valletta, and on the<br />

notice-board of the Office of the Public Service Commission,<br />

The Palace, Valletta.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

18th February, 2011<br />

ATT TAL-1993 DWAR KUNSILLI LOKALI<br />

(A.L. 54 <strong>tal</strong>-2010)<br />

LOCAL COUNCILS’ ACT, 1993<br />

(L.N. 54 of 2010)<br />

Regolamenti <strong>tal</strong>-2010 dwar Kumitati<br />

Amministrattivi għal Komunitajiet<br />

Administrative Committees for Communities<br />

Regulations, 2010<br />

Għall-finijiet tar-regolament 90 tat-Tielet Skeda <strong>tal</strong>-Att <strong>tal</strong>-<br />

1993 dwar Kunsilli Lokali, u kif stabbilit bir-regolament 4 <strong>tal</strong>-<br />

Avviż Legali Nru. 54 <strong>tal</strong>-2010, il-Kummissjonarji Elettorali<br />

javżaw illi ma ġiet ippreżentata ebda kandidatura għallelezzjoni<br />

każwali ta’ Membru <strong>tal</strong>-Kumitat Amministrattiv<br />

għall-Komunità ta’ Marsalforn (Iż-Żebbuġ).<br />

For the purposes of regulation 90 of the Third Schedule of<br />

the Local Councils’ Act, 1993, and as established by regulation<br />

4 of Legal Notice No. 54 of 2010, the Electoral Commissioners<br />

hereby notify that no candidatures were presented for the<br />

casual election of a Member of the Administrative Committee<br />

for the Community of Marsalforn (Iż-Żebbuġ).<br />

SALV. GAUCI<br />

Kummissjonarju Elettorali Prinċipali<br />

SALV. GAUCI<br />

Chief Electoral Commissioner<br />

Uffiċċju <strong>tal</strong>-Kummissjoni Elettorali,<br />

Evans Building,<br />

Misraħ Sant’Jiermu,<br />

Il-Belt Valletta.<br />

Office of the Electoral Commission,<br />

Evans Building,<br />

St Elmo Square,<br />

Il-Belt Valletta.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1249<br />

LISTA TA’ PERITI BIL-WARRANT<br />

Din li ġejja hija lista ta’ Periti bil-Warrant sal-31 ta’<br />

Diċembru, 2010, u ppubblikata skont l-artikolu 7 (3) <strong>tal</strong>-Att<br />

dwar il-Periti (Kap. 390).<br />

LIST OF WARRANTED PERITI<br />

The following is a list of Warranted Periti as at 31st<br />

December, 2010, published in terms of section 7 (3) of the<br />

Periti Act (Cap. 390).<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

006 Mintoff Dominic k/a Dom 371216-M 1943<br />

007 Busuttil Michael Joseph 645922-M 1946<br />

008 Degaetano Joseph Charles 640922-M 1946<br />

009 De Giorgio Roger 284281-M 1946<br />

012 Calleja Edwin C. 445425-M 1949<br />

013 Drago Godwin 367824-M 1949<br />

014 Laferla Renato B. 653026-M 1949<br />

015 Abela Edwin 565128-M 1952<br />

016 Agius Emanuel 260426-M 1952<br />

017 Attard Michael 463781-M 1952<br />

018 Busuttil Louis 20728-M 1952<br />

020 Captur Maurice 525926-M 1952<br />

021 Caruana Mon<strong>tal</strong>do Edgar 629827-M 1952<br />

023 Ellul Michael 771525-M 1952<br />

026 Naudi Louis A. 211825-M 1952<br />

027 Spiteri Francis k/a Francis X. 710224-M 1952<br />

028 Zammit Andrè 29130-G 1952<br />

029 Boffa Joseph k/a Joseph E. 673326-M 1953<br />

030 Borg Grech Joseph 21430-M 1955<br />

034 Ellul Vincenti Joseph 88131-M 1955<br />

035 Fenech Albert 55832-M 1955<br />

036 Fleri-Soler Tancred 634030-M 1955<br />

037 Galea Maurice k/a Maurice E. 256631-M 1955<br />

038 Gerada-Azzopardi Joseph 543332-M 1955<br />

039 Jaccarini Joseph M. 45331-M 1955<br />

040 Refalo Michael A. 501932-M 1955<br />

041 Rizzo Noel V.G. 75230-M 1955<br />

042 Saliba Joseph A. 716228-M 1955<br />

044 Attard Mon<strong>tal</strong>to Austin 65232-M 1958<br />

045 Borg Costanzi Albert J. 151035-M 1958<br />

046 Caruana Mon<strong>tal</strong>do Oscar 149733-M 1958<br />

047 Mallia Joseph P. 93034-M 1958<br />

048 Mifsud John R. 797034-M 1958<br />

049 Raniolo I<strong>tal</strong>o M. 637034-M 1958<br />

050 Spiteri Staines Anthony 202135-M 1958


1250 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

051 Valentino Frederick V. k/a Fred. H. 533034-M 1958<br />

052 Xuereb Joseph John 108728-M 1958<br />

054 Agius Bonello Joseph 510134-M 1961<br />

055 Aquilina Richard 544137-M 1961<br />

056 Briffa Joseph A. 57337-M 1961<br />

057 Dimech Joseph 217931-M 1961<br />

058 England Richard 776637-M 1961<br />

059 Mizzi Joseph 55635-G 1961<br />

060 Gatt Lawrence 370741-M 1967<br />

061 Said Mario 276539-M 1967<br />

062 Abela Anthony 345244-M 1969<br />

063 Carbonaro William H. 12045-M 1969<br />

064 Falzon Michael F. 680745-M 1969<br />

065 Galea Joseph M. 938347-M 1969<br />

066 Mangion Stephen 995845-M 1969<br />

067 Micallef Edward 317945-M 1969<br />

068 Vassallo Raymond 107544-M 1969<br />

069 Bencini Edward 246-M 1971<br />

070 Cassar Godwin 140748-M 1971<br />

071 Cassar Vincent 172247-M 1971<br />

072 Cutajar Edgar 440046-M 1971<br />

073 Fenech k/a Fenech Vella Anthony 264449-M 1971<br />

074 Muscat Anthony 945046-M 1971<br />

075 Pace David k/a David P. 383646-M 1971<br />

076 Rossignaud Edgar 817946-M 1971<br />

077 Stivala Anthony k/a Anthony V. 404949-M 1971<br />

078 Vella Guido 51148-G 1971<br />

079 Cassar Anthony 560847-M 1972<br />

080 Aquilina Godwin k/a Godwin J. 789050-M 1974<br />

081 Bartoli Randolph 581850-M 1974<br />

082 Borg Joseph 663648-M 1974<br />

084 Cassar Charles k/a Charles C. 1018049-M 1974<br />

085 Falzon Joseph 254150-M 1974<br />

086 Fenech Joseph k/a Joseph S. 565947-M 1974<br />

087 Gambina John k/a John M. 638248-M 1974<br />

088 Mifsud Borg Carmel 984948-M 1974<br />

089 Muscat Azzopardi Ronald 610550-M 1974<br />

090 Sapienza Joseph 476849-M 1974<br />

091 Valentino Anton 532451-M 1974<br />

092 Vella Carmel k/a Karmenu 562150-M 1974<br />

093 Zammit Carmel 295649-M 1974


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1251<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

094 Cristina Victor 717449-M 1975<br />

095 Cuschieri Joseph 88747-M 1975<br />

096 Grech Joseph 530850-M 1975<br />

097 Mangion Anthony 625047-M 1975<br />

098 Micallef Ludovico 560450-M 1975<br />

099 Montebello Lawrence 300845-M 1975<br />

100 Schinas Adrian 985449-M 1975<br />

101 Soler William 1022546-M 1975<br />

102 Sultana Henry 520848-M 1975<br />

103 Cassar Joseph 220052-M 1976<br />

104 De Lucca Dennis k/a Denis 865152-M 1976<br />

105 Demicoli k/a De Micoli Raymond 780252-M 1976<br />

106 Grech Mario 470351-M 1976<br />

107 Giordmaina-Medici Frank 681249-M 1976<br />

108 Mangion Joseph 942948-M 1976<br />

109 Said Fortunato 533051-M 1976<br />

110 Sciberras John 432051-M 1976<br />

111 Sultana Joseph 610751-M 1976<br />

112 Torpiano Victor 385352-M 1976<br />

113 Zammit Anthony k/a Ninu 119352-M 1976<br />

114 Camilleri Denis 156153-M 1978<br />

115 Falzon Joseph 170850-M 1978<br />

116 Magro Joseph 21150-M 1978<br />

117 Montesin Francis k/a Franco E. 858945-M 1978<br />

118 Satariano Anthony k/a Anthony Hector 22549-G 1978<br />

119 Abela Godwin k/a Godwin P. 721649-M 1979<br />

120 Agius Raymond k/a Ray G. 482953-M 1979<br />

121 Attard Norbert 776151-M 1979<br />

122 Azzopardi Philip 988050-M 1979<br />

123 Borg Godwin k/a Godwin A. 168850-M 1979<br />

124 Buttigieg Emanuel k/a Emmanuel 15253-M 1979<br />

125 Camilleri Paolo k/a Paul 24555-M 1979<br />

126 Cauchi Albert 82847-M 1979<br />

127 Debono k/a De Bono Carmel 710153-M 1979<br />

128 Galea Catherine 543852-M 1979<br />

129 Grech Alfred 404054-M 1979<br />

130 Kirkop Denis 808152-M 1979<br />

131 Mangion Carmel k/a Charles 868049-M 1979<br />

132 Torpiano Alex 836254-M 1979<br />

133 Borg Louis 431156-M 1981<br />

134 Buhagiar Carmel k/a Charles 498555-M 1981


1252 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

135 Busuttil Teddie 29055-G 1981<br />

136 Camilleri Patrick 5755-M 1981<br />

137 Debattista Emanuel k/a Noel 743854-M 1981<br />

138 Delia Joseph k/a Joseph Anthony 565154-M 1981<br />

139 Gauci Paul 376854-M 1981<br />

140 Mifsud Amadeo 676054-M 1981<br />

141 Naudi Robert 178854-M 1981<br />

142 Papagiorcopulo John Joseph 268357-M 1981<br />

143 Vella Emanuel 57254-G 1981<br />

144 Xuereb Martin 248654-M 1981<br />

145 Zammit Emmanuel 762154-M 1981<br />

146 Zammit Godwin 213457-M 1981<br />

147 Bailey Anthony 663058-M 1983<br />

148 Barbara Carmelo 136158-M 1983<br />

149 Bezzina Alexander 281758-M 1983<br />

150 Bigeni Victor 55954-G 1983<br />

151 Borg Carmel k/a Karmenu 9453-G 1983<br />

152 Borg Karl 126559-M 1983<br />

153 Borg Saviour 123558-M 1983<br />

154 Buhagiar Konrad 192559-M 1983<br />

155 Buhagiar Spiridione k/a Dion 143958-M 1983<br />

156 Camilleri Anton 522759-M 1983<br />

157 Cassar Mario 497157-M 1983<br />

158 Ebejer Brian 812258-M 1983<br />

159 Ellul Carmelo 44759-M 1983<br />

160 Farrugia Raymond 822357-M 1983<br />

161 Galea Vincent k/a Censu 587656-M 1983<br />

162 Grech Philip 414381-M 1983<br />

163 Mintoff Edwin 452158-M 1983<br />

165 Samut-Tagliaferro Nicholas 14858-M 1983<br />

166 Vella Godfrey k/a Vella Baldacchino Godfrey J. 704958-M 1983<br />

167 Apap Arthur 918250-M 1984<br />

168 Bugeja Joseph 280849-M 1984<br />

170 Camilleri David k/a David V. 765651-M 1984<br />

172 Attard Anthony 711960-M 1986<br />

173 Bonello Mark Anthony k/a Marc 743361-M 1986<br />

174 Borg Grech Joseph 262860-M 1986<br />

175 Briffa Alfred 762959-M 1986<br />

176 Buhagiar Paul 110360-M 1986<br />

177 Cachia Joseph 434359-M 1986<br />

178 Cacopardo Carmel 221956-M 1986


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1253<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

179 Camilleri Anthony k/a Anthony J. 75558-M 1986<br />

180 Camilleri Joseph 533160-M 1986<br />

181 Cole Keith 70458-M 1986<br />

182 Debattista Wilfred k/a Wilfrid 249659-M 1986<br />

183 Farrugia Martin 599760-M 1986<br />

184 Galea Spiridione 5161-M 1986<br />

185 Lateo John 293659-M 1986<br />

186 Magro Sandra 189959-M 1986<br />

187 Sciberras Felix k/a Felix John 443059-M 1986<br />

188 Tonna Stephen 199060-M 1986<br />

189 Vella Bonello Godfrey 571259-M 1986<br />

190 Bondin Joseph 140061-M 1987<br />

191 Buhagiar Vincent k/a Vincent M. 793660-M 1987<br />

192 Calleja Claude 373861-M 1987<br />

193 Camilleri David John 148661-M 1987<br />

195 Cilia George k/a Gorg 463558-M 1987<br />

196 Cini Paul 619560-M 1987<br />

197 Ellul Andrew 471061-M 1987<br />

198 Grech Nicholas 702859-M 1987<br />

199 Privitelli Anthony 544962-M 1987<br />

200 Psaila David 705061-M 1987<br />

201 Saydon Vincent 258861-M 1987<br />

203 Spiteri Joseph 123262-M 1987<br />

204 Vassallo Mark Paul 712661-M 1987<br />

205 Attard Jean Pierre 781560-M 1988<br />

206 Balzan Mario 347562-M 1988<br />

207 Bonello Stephen 500562-M 1988<br />

208 Buontempo Alex 86261-M 1988<br />

209 Cachia Robert 83757-M 1988<br />

210 Cachia Fearne Joseph 253761-M 1988<br />

211 Camenzuli Althea 561062-M 1988<br />

212 Cassar Joseph 793459-M 1988<br />

213 Cefai Peter Paul 437962-M 1988<br />

214 Cefai Shirley Anne 436863-M 1988<br />

215 Cortis Frank 634662-M 1988<br />

216 Debattista Fabian 368262-M 1988<br />

217 Debono Oliver 644761-M 1988<br />

218 Ebejer John 320063-M 1988<br />

219 Fenech Conti Joseph 621862-M 1988<br />

220 Galea Emanuel k/a Mannie 69461-M 1988<br />

221 Mallia David 210862-M 1988


1254 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

222 Micallef Paul 84961-M 1988<br />

223 Micallef Saviour 1962-G 1988<br />

224 Scicluna Mario 110162-M 1988<br />

225 Soler Alexander k/a Alexander P. 58062-M 1988<br />

226 Spiteri Christopher Charles k/a Christopher 628082-M 1988<br />

227 Thake Conrad 618481-M 1988<br />

228 Urpani David 674462-M 1988<br />

229 Zammit Joseph 364066-M 1988<br />

230 Attard Ivan 401563-M 1989<br />

231 Borg Paul 505363-M 1989<br />

232 Buhagiar George 5965-M 1989<br />

233 Calleja Patrick 442863-M 1989<br />

234 Coleiro John k/a Ivan 75663-M 1989<br />

235 Cutajar Alexander 326763-M 1989<br />

236 Ellul Elizabeth 505362-M 1989<br />

237 Farrugia Stephen V. 576663-M 1989<br />

238 Felice David 379363-M 1989<br />

239 Formosa Joe 227564-M 1989<br />

240 Mamo Adrian 523462-M 1989<br />

241 Micallef Grimaud Etienne 585162-M 1989<br />

242 Mugliett Jesmond 247163-M 1989<br />

243 Pace Joseph A. 491463-M 1989<br />

244 Sammut Raymond k/a Ray 625558-M 1989<br />

245 Sant Robert 568763-M 1989<br />

246 Schembri George 708861-M 1989<br />

247 Schembri John 624063-M 1989<br />

248 Sutton Carmen k/a Carmen Victoria 353963-M 1989<br />

249 Valentino John L. 20664-M 1989<br />

250 Vella Chircop Simone 348664-M 1989<br />

251 Zammit Gaetano k/a Tano 572562-M 1989<br />

252 Zammit Ian 348064-M 1989<br />

253 Zammit Endrich Kenneth 86362-M 1989<br />

254 Attard John 533463-M 1990<br />

255 Buttigieg Lawrence 347563-M 1990<br />

256 Camilleri Jesmond 172064-M 1990<br />

257 Cassar Raymond 342264-M 1990<br />

258 Cilia Mario 235664-M 1990<br />

259 Farrugia Benedict k/a Ben J. 457965-M 1990<br />

260 Farrugia David k/a David Vincent 602463-M 1990<br />

261 Magri Vincent 50565-M 1990<br />

262 Pullicino George 263464-M 1990


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1255<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

263 Saliba John 27164-G 1990<br />

264 Sammut Raymond 48064-M 1990<br />

265 Schembri Michael 61865-M 1990<br />

266 Stafrace Lucien 133865-M 1990<br />

267 Zerafa Boffa Joseph 171864-M 1990<br />

268 Zammit Pierre 279562-M 1991<br />

269 Abela Ruben 90268-M 1992<br />

270 Agius Kenneth 66566-M 1992<br />

271 Attard Mon<strong>tal</strong>to Martin 52661-M 1992<br />

272 Azzopardi Mark 350467-M 1992<br />

273 Bartolo Ivan k/a Ivan F. 179966-M 1992<br />

274 Bianco Angelo E. k/a Lino 17866-M 1992<br />

275 Bonanno Carmelo 68259-M 1992<br />

276 Cachia Christopher k/a Chris 156867-M 1992<br />

277 Fenech Robert 383566-M 1992<br />

278 Formosa Samuel 200568-M 1992<br />

279 Frendo Jean 322768-M 1992<br />

280 Galea Anthony 459467-M 1992<br />

281 Gatt Kevin 269567-M 1992<br />

282 Gatt Norbert 244168-M 1992<br />

283 Mallia Claude R. 240685-M 1992<br />

284 Mallia Francis 191766-M 1992<br />

285 Muscat Frank 430967-M 1992<br />

286 Pulis Stephen 57568-M 1992<br />

287 Sammut Anthony M. 416066-M 1992<br />

288 Sapiano Antoine 470267-M 1992<br />

289 Scalpello Joseph 60366-M 1992<br />

290 Scerri Alan 384465-M 1992<br />

291 Spiteri Mariello 395865-M 1992<br />

292 Spiteri Raymond J. 249166-M 1992<br />

293 Vella Godwin 90167-M 1992<br />

294 Vella Raymond J. 463567-M 1992<br />

295 Xuereb David 271566-M 1992<br />

296 Zammit Hector 370966-M 1992<br />

297 Farrugia Wallace 81967-M 1993<br />

298 Attard Mon<strong>tal</strong>to Annamaria 3569-G 1994<br />

299 Borg Alexander 191770-M 1994<br />

300 Borg Christopher 217868-M 1994<br />

301 Borg Claude 174768-M 1994<br />

302 Caruana Mon<strong>tal</strong>do Edgar 73070-M 1994<br />

303 Coleiro Schembri Fleur 107270-M 1994


1256 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

304 Debono Gerald 469970-M 1994<br />

305 Drago David 119766-M 1994<br />

306 Ellul Frederick 310869-M 1994<br />

307 Farrugia James 397869-M 1994<br />

308 Farrugia Johann 124068-M 1994<br />

309 Farrugia Pierre 27970-M 1994<br />

310 Farrugia Saviour 223168-M 1994<br />

311 Formosa Mario 252069-M 1994<br />

312 Gatt Josef 445668-M 1994<br />

313 Grech Joseph k/a Joe 165869-M 1994<br />

314 Micallef Pierre 97770-M 1994<br />

315 Muscat Josephine 88668-M 1994<br />

316 Rizzo-Naudi John k/a John M. 228057-M 1994<br />

317 Saliba Alan 490270-M 1994<br />

318 Saliba Simon 83468-M 1994<br />

319 Sant Rita 509466-M 1994<br />

320 Sant Simeron 231569-M 1994<br />

321 Schembri Valeriano 63969-M 1994<br />

322 Sladden Victor 202469-M 1994<br />

323 Spiteri Staines Joanna 93870-M 1994<br />

324 Tonna George 149970-M 1994<br />

325 Zammit Anton 119470-M 1994<br />

326 Abela Kevin R. 285771-M 1996<br />

327 Aquilina Rueben k/a Ruben 346172-M 1996<br />

328 Axiaq k/a Axiak Raphael 19371-G 1996<br />

329 Axisa Mario 235071-M 1996<br />

330 Azzopardi Stuart 91173-M 1996<br />

331 Bianchi Nicholas 528860-M 1996<br />

332 Bonnici Hermann 375972-M 1996<br />

333 Borg Deborah 358872-M 1996<br />

334 Camilleri Ondrè (Henri) k/a Camilleri Gaglione Ondrè 607864-M 1996<br />

335 Caruana Aldo 407971-M 1996<br />

336 Falzon Adrian 196268-M 1996<br />

337 Falzon Christopher k/a Chris 643851-M 1996<br />

338 Casha Anne 146773-M 1996<br />

339 Farrugia John Baptist 628656-M 1996<br />

340 Farrugia Kevin J. 130768-M 1996<br />

341 Fsadni Kevin 174073-M 1996<br />

342 Galea Monica Audrey 391372-M 1996<br />

343 Grech Stephen 485472-M 1996<br />

344 Mifsud Adrian 78075-M 1996


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1257<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

345 Miceli-Farrugia Alberto 260863-M 1996<br />

346 Overend Mauro 497272-M 1996<br />

347 Piccinino Ivan 372-M 1996<br />

348 Piccinino Michelle 329071-M 1996<br />

349 Farrugia Ivana 402273-M 1996<br />

350 Scerri Edward 2272-G 1996<br />

351 Spiteri Christian 546971-M 1996<br />

352 Zammit Leonard 259272-M 1996<br />

353 Zammit Peter 71373-M 1996<br />

354 Buhagiar Stephen 204372-M 1997<br />

355 De Bono Martin J. 434259-M 1997<br />

356 Attard Henry 251573-M 1998<br />

357 Axisa Mariella (Maria) 528472-M 1998<br />

358 Bonello Mario 89274-M 1998<br />

359 Borg Kenneth 509573-M 1998<br />

360 Camilleri Joseph k/a Joseph V. 10769-M 1998<br />

361 Musumeci Marie Louise 466774-M 1998<br />

362 De’Giovanni Amanda-Jane 257073-M 1998<br />

363 Testaferrata de Noto Audrey 239473-M 1998<br />

364 Falzon Dieter 253574-M 1998<br />

365 Falzon Joseph 138673-M 1998<br />

366 Farrugia Silvio 203672-M 1998<br />

367 Fsadni Mireille 38873-M 1998<br />

368 Grech Carlo 402970-M 1998<br />

369 Grech Christopher 453074-M 1998<br />

370 Mallia Claude 460275-M 1998<br />

371 Micallef Dorienne k/a Dorianne 190774-M 1998<br />

372 Mifsud Andrew 161375-M 1998<br />

373 Mifsud Philip 293071-M 1998<br />

374 Mifsud Shirley 211075-M 1998<br />

375 Busuttil Chanelle 388174-M 1998<br />

376 Muscat Reuben-John 64374-M 1998<br />

377 Musumeci Robert 29674-M 1998<br />

378 Portelli Henri 387153-M 1998<br />

379 Robinson Anthony 462974-M 1998<br />

380 Saliba Charles (Carmelo) 507573-M 1998<br />

381 Scotto Stefan 277371-M 1998<br />

382 Spiteri John 159872-M 1998<br />

383 Vassallo David 240272-M 1998<br />

384 Vella k/a Vella Lenicker Damian 371368-M 1998<br />

385 Vella Jevon 62372-M 1998


1258 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

386 Zammit Colin 242171-M 1998<br />

387<br />

388 Tonna Joseph A. k/a Jo 228136-M 1958<br />

389 Bencini Kevin 280475-M 2001<br />

390 Bonello Katya 19673-G 2001<br />

391 Borg Mark 515574-M 2001<br />

392 Borg Barthet Jacques 262375-M 2001<br />

393 Borg Costanzi Elena 551375-M 2001<br />

394 Briffa Christopher 409674-M 2001<br />

395 Cachia Carmelo 12677-M 2001<br />

396 Cachia Ivan 191978-M 2001<br />

397 Vassallo Josianne neè Camilleri 99176-M 2001<br />

398 Vella Lenicker Simone 400775-M 2001<br />

399 Chetcuti George 87087-M 2001<br />

400 Curmi Brian Jason 462191-M 2001<br />

401 Darmanin Simon Peter 346176-M 2001<br />

402 Ellul Marvin 527775-M 2001<br />

403 Farrugia Carmel 244570-M 2001<br />

404 Gingell Malcolm 418776-M 2001<br />

405 Grech Robert 26876-G 2001<br />

406 Magri Etienne 543575-M 2001<br />

407 Mercieca Matthew James 76077-M 2001<br />

408 Micallef Christopher Donald 166675-M 2001<br />

409 Wieslander Victoria 435475-M 2001<br />

410 Muscat Duncan 529875-M 2001<br />

411 Polidano Duncan 117175-M 2001<br />

412 Portelli Daniela 27476-M 2001<br />

413 Psaila Stephen 21577-M 2001<br />

414 Sansone Alberto 273474-M 2001<br />

415 Sarsero Robert 398173-M 2001<br />

416 Scicluna Mark John 275576-M 2001<br />

417 Spiteri Fiteni Patrick 59876-M 2001<br />

418 Vella Gordon 13874-G 2001<br />

419 Xuereb Konrad 280775-M 2001<br />

420 Zammit Ivan 120475-M 2001<br />

421 Pace Michael 449275-M 2001<br />

422 Micallef Rosanne 102276-M 2001<br />

423 Yeomans Keith 82472-M 2001<br />

424 Abela Aaron 317374-M 2002<br />

425 Apap Nadia 135377-M 2002<br />

426 Attard Alison 495577-M 2002


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1259<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

427 Azzopardi Christopher 374574-M 2002<br />

428 Baldacchino Lara 6678-M 2002<br />

429 Blackman Jeanne Michele 349877-M 2002<br />

430 Borg Hayman Robert 210376-M 2002<br />

431 Bonello David S. 138475-M 2002<br />

432 Borg Ruben Paul 226976-M 2002<br />

433 Buttigieg Ivan 286577-M 2002<br />

434 Camilleri Marvienne 335074-M 2002<br />

435 Caruana Caroline 80478-M 2002<br />

436 Cordina Mario 509378-M 2002<br />

437 Demicoli John 294976-M 2002<br />

438 Ebejer Fleur-Marie 253577-M 2002<br />

439 Ellul Mario 331676-M 2002<br />

440 Ellul Mercer David 494977-M 2002<br />

441 Fenech Cesareo Clara 531377-M 2002<br />

442 Fenech Ramon 47378-M 2002<br />

443 Gauci Ramon 72976-M 2002<br />

444 Grech Rita 327392-M 2002<br />

445 Mallia Elizabeth 74478-M 2002<br />

446 Micallef Edric 453577-M 2002<br />

447 Mifsud Duncan 225473-M 2002<br />

448 Muscat Dathan 531277-M 2002<br />

449 Pace Ivan Charles 65576-M 2002<br />

450 Portelli Angelo 24078-G 2002<br />

451 Sammut Svetlana 565776-M 2002<br />

452 Satariano Karen 41878-M 2002<br />

453 Scerri Daniel 453377-M 2002<br />

455 Stellini Joseph 21276-G 2002<br />

456 Vassallo David 4678-M 2002<br />

457 Cutajar Charmaine 395777-M 2002<br />

458 Zerafa Robert 503976-M 2002<br />

459 Buttigieg Vincent 522049-M 1974<br />

460 Agius Dylan 305078-M 2003<br />

461 Agius Scicluna Geoffrey 464378-M 2003<br />

462 Aquilina Lara 16279-M 2003<br />

463 Bezzina Joseph 459769-M 2003<br />

464 Camilleri Mark 555776-M 2003<br />

465 Cordina Daniel 547577-M 2003<br />

466 Drago Glynn 299578-M 2003<br />

467 Fenech Charmaine 122176-M 2003<br />

468 Grech Antiella 262978-M 2003


1260 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

469 Lewis William 555777-M 2003<br />

470 Mifsud Tabitha 519677-M 2003<br />

471 Mifsud Tancred 190474-M 2003<br />

472 Muscat Ivan 354177-M 2003<br />

473 Muscat Azzopardi Chris 512578-M 2003<br />

474 Portelli Walter 14878-G 2003<br />

475 Poulton Pierre 118275-M 2003<br />

476 Sciortino Ruben 183274-M 2003<br />

477 Sultana David 573477-M 2003<br />

478 Vassallo Claire 166778-M 2003<br />

479 Magro Sandra neè Vassallo 533876-M 2003<br />

480 Vella Bianca 451478-M 2003<br />

481 Vella Odette 388577-M 2003<br />

482 Zammit Daniela 58678-M 2003<br />

483 Zammit Gordon 350876-M 2003<br />

484 Farrugia Aronne 321577-M 2003<br />

485 Gatt Edgar 282778-M 2003<br />

486 Mallia Rachel 578077-M 2003<br />

487 Sapiano Pierre 203678-M 2003<br />

488 Griscti Soler Patrick 93552-M 1976<br />

489 Agius Godwin 268479-M 2004<br />

490 Attard-Sean Paul 359479-M 2004<br />

491 Bezzina Claire 281579-M 2004<br />

492 Buttigieg Gilbert 6375-G 2004<br />

493 Cassar David 266379-M 2004<br />

494 Sapiano Petra 399979-M 2004<br />

495 De Battista Nicholas 104480-M 2004<br />

496 Ellul Ennio 197179-M 2004<br />

497 Farrugia James 411079-M 2004<br />

498 Lautier Reuben 91379-M 2004<br />

499 Micallef Kerstien 482379-M 2004<br />

500 Miodra<strong>gov</strong>ic Irina 26524-A 2004<br />

501 Panajotovic Tatjana 26528-A 2004<br />

502 Pizzuto Andrè 452478-M 2004<br />

503 Scerri Jeffrey 33280-M 2004<br />

504 Schembri Marie-Louise 416379-M 2004<br />

505 Sciberras Charles 577479-M 2004<br />

506 Serracino Inglott Stephen 404878-M 2004<br />

507 Tabone Suzanne 553679-M 2004<br />

508 Xu Jingyao 13920-A 2004<br />

509 Zahra David 383679-M 2004


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1261<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

510 Zahra Franz Josef 4080-G 2004<br />

511 Zammit Antoine 170880-M 2004<br />

512 Mollicone Antonio 378902-L 2004<br />

513 Pace Alexei 430979-M 2004<br />

514 Plaehn Matthias 18305-A 2004<br />

515 Sultana Godwin 22475-G 2004<br />

516 Anastasi David 224379-M 2005<br />

517 Attard Joseph 90880-M 2005<br />

518 Barbara Joe 115779-M 2005<br />

519 Bezzina Anthony 486069-M 2005<br />

520 Bezzina Konrad 345880-M 2005<br />

521 Borg Rosann 259480-M 2005<br />

522 Camilleri Kenneth 203676-M 2005<br />

523 Camilleri Burlo’ Kurt 345880-M 2005<br />

524 Cauchi Reuben 1680-M 2005<br />

525 Conti Antoinette Marie 214080-M 2005<br />

526 Ellul Frank 195977-M 2005<br />

527 Fenech Nicolette 166579-M 2005<br />

528 Grima Daniel 239875-M 2005<br />

529 Magri Anne Marie 208280-M 2005<br />

530 Micallef David Paul 568680-M 2005<br />

531 Mifsud Danica 342680-M 2005<br />

532 Mifsud James 348980-M 2005<br />

533 Montebello Mark 204778-M 2005<br />

534 Muscat David 306080-M 2005<br />

535 Schembri Giorgio 213292-M 2005<br />

536 Sciberras Darren 29781-M 2005<br />

537 Caruana Faye 344080-M 2005<br />

538 Sullivan Malcolm 160977-M 2005<br />

539 Vinci Andrew 29474-M 2005<br />

540 Zammit Kennth 4981-M 2005<br />

541 Abdilla Olivia 169780-M 2005<br />

542 Brincat Peter 398580-M 2005<br />

543 Busuttil Claude 255466-M 2005<br />

544 Abela Claire 628681-M 2006<br />

545 Bundic Adin 251098-M 2006<br />

546 Calleja Monique 159181-M 2006<br />

547 Caruana Tiziana 512781-M 2006<br />

548 Cutajar Ian 212278-M 2006<br />

549 Grech Frederick 270581-M 2006<br />

550 Inguanez Alexis 252780-M 2006


1262 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

551 Magro Edward 564780-M 2006<br />

552 Valletta Victoria 301481-M 2006<br />

553 Woods Gail 009282-M 2006<br />

554 Vancell Stephan 541280-M 2006<br />

555 Bernard Daniel 434193-M 2006<br />

556 Agius Daniela Carla 403581-M 2006<br />

557 Abdilla Antoine 360581-M 2007<br />

558 Abela Aaron 523282-M 2007<br />

559 Avallone Alistair 115882-M 2007<br />

560 Bianchi Alexander 165982-M 2007<br />

561 Bondin Ivan Anthony 172682-M 2007<br />

562 Borg Bonnici Sarah Lindsay 337294-M 2007<br />

563 Cachia Joseph Victor 418176-M 2007<br />

564 Calleja Sarah 164182-M 2007<br />

565 Camilleri Michael John 539782-M 2007<br />

566 Felice Neil 552780-M 2007<br />

567 Fenech Etienne 087781-M 2007<br />

568 Galea Clive 594682-M 2007<br />

569 Gatt Reuben 095175-M 2007<br />

570 Grima David Paul 110082-M 2007<br />

571 Lewis Abigail 071982-M 2007<br />

572 Mallia Nicholas 308181-M 2007<br />

573 Micallef Philip 516782-M 2007<br />

574 Pirotta Mario 557479-M 2007<br />

575 Saliba Joseph 183782-M 2007<br />

576 Sapienza Andrew 496677-M 2007<br />

577 Aquilina Lisa 431832- M 2007<br />

578 Asciak Muscat Azzopardi Rosanne 070082-M 2007<br />

579 Caruana Antonella 638682-M 2007<br />

580 Grech Simon Bernard 064982-M 2007<br />

581 Grech Deborah 029882-G 2007<br />

582 Mifsud Parker David 425097-M 2007<br />

583 Privitera William 654281-M 2007<br />

584 Attard Neil 601081-M 2007<br />

585 Griscti Soler Allen 047582-M 2007<br />

586 Pace Sarah 067681-M 2007<br />

587 Rausi Alexia 624281-M 2007<br />

588 Said Edward 311580-M 2007<br />

589 Sammut Cristian 333882-M 2007<br />

590 Maggi Angelique neè Abela 023983-G 2008<br />

591 Abela Clyde 608283-M 2008


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1263<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

592 Azzopardi Roberta 654382-M 2008<br />

593 Bigeni Alexander 079583-M 2008<br />

594 Borg Marks Kylie Ann 183783-M 2008<br />

595 Buhagiar Christian 312783-M 2008<br />

596 Cachia Caruana Matthew 104583-M 2008<br />

597 Camilleri Gaston Michael 020983-G 2008<br />

598 Camilleri Mariella 018883-G 2008<br />

599 Caruana Smith Greta 316183-M 2008<br />

600 Cassola John 072982-M 2008<br />

601 Cini Sandro 269981-M 2008<br />

602 Cortis Benny 236382-M 2008<br />

603 Cortis Stanley 236282-M 2008<br />

604 Critien Ian 435081-M 2008<br />

605 Cuschieri Christian 059783-M 2008<br />

606 Dalli Gonzi Rebecca 458383-M 2008<br />

607 Darmanin Manuel 226083-M 2008<br />

608 Degiorgio Matthew 179983-M 2008<br />

609 Farrugia George 014581-G 2008<br />

610 Farrugia Karl Paul 009182-M 2008<br />

611 Borg Janice neè Fenech 150683-M 2008<br />

612 Micallef Oriana 149383-M 2008<br />

613 Micallef Shawn Spencer 029495-M 2008<br />

614 Mifsud Anne-Marie 327378-M 2008<br />

615 Muscat Marianna 438183-M 2008<br />

616 Portelli Daniel 523182-M 2008<br />

617 Psaila Dirk 399183-M 2008<br />

618 Spiteri Justin George 387691-M 2008<br />

619 Valentino Daniela 344083-M 2008<br />

620 Vassallo Cesareo Andrea 321881-M 2008<br />

621 Vella Bernard 088683-M 2008<br />

622 Vella Kurt 276583-M 2008<br />

623 Xuereb Malcolm 285583-M 2008<br />

624 Zammit Analisa 082883-M 2008<br />

625 Zammit Ronald 058181-M 2008<br />

626 Abela Mark 485680-M 2008<br />

627 Caruana Karys 591583-M 2008<br />

628 Vella Charlene neè Chircop 052383-M 2008<br />

629 Fenech Daphne Marie 497083-M 2008<br />

630 Galea Melanie 486381-M 2008<br />

631 Gauci Noel 281781-M 2008<br />

632 Gellel Jason 450880-M 2008


1264 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

633 Giordmaina Melissa Sue 104794-M 2008<br />

634 Micallef Michelle 187283-M 2008<br />

635 Mifsud Maria 388483-M 2008<br />

636 Muscat Miriam 407781-M 2008<br />

637 Spiteri Rebecca 322883-M 2008<br />

638 Sultana Andrew 035182-G 2008<br />

639 Calleja Herman 322283-M 2008<br />

640 Cassar Lorraine 014183-G 2008<br />

641 Cremona Angelique 020882-G 2008<br />

642 Formosa Bernard 563183-M 2008<br />

643 Galea Graziella 520683-M 2008<br />

644 Schembri Jonathan 044983-M 2008<br />

645 Beck Luella Lee 451784 M 2009<br />

646 Bonello Veronica 509984 M 2009<br />

647 Bonnici David 323383 M 2009<br />

648 Borg Randolph 194081M 2009<br />

649 Borg Richard 556984 M 2009<br />

650 Camilleri Roderick 245583 M 2009<br />

651 Camilleri Cassar Ian 33683 G 2009<br />

652 Cardona Glorianne 107783 M 2009<br />

653 Caruana Mark 469482 M 2009<br />

654 Cuschieri Paul 216884M 2009<br />

655 Cutajar Karl 346484 M 2009<br />

656 Darmanin Daniel 369884 M 2009<br />

657 Degiorgio Eve 146983 M 2009<br />

658 Ellis Dorianne 20184 G 2009<br />

659 Ellul Lucienne 345283 M 2009<br />

660 Gatt Anthony 14379 M 2009<br />

661 Mercieca Alexia 169483 M 2009<br />

662 Muscat Brendon 296384 M 2009<br />

663 Muscat Daniel 238484 M 2009<br />

664 Risiott Steve 330284M 2009<br />

665 Spiteri Alex 309482 M 2009<br />

666 Tabone Cleaven 515683 M 2009<br />

667 Theuma David Marcel 13284 G 2009<br />

668 Theuma Josette 54484 M 2009<br />

669 Vassallo Ruben 164484 M 2009<br />

670 Vella Mark 274184 M 2009<br />

671 Zahra Josef 95685 M 2009<br />

672 Vella Hugh 159583 M 2009<br />

673 Arrigo Mark 235884 M 2009


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1265<br />

Numru tar- Isem I.D. Sena <strong>tal</strong>-<br />

Reġistrazzjoni Numru Ħruġ<br />

Registration Name ID Number Year of<br />

Number<br />

Issue<br />

674 Deguara Anna Dora 000384 M 2009<br />

675 Fenech Joel 355184 M 2009<br />

676 Mayo Annemarie 312883 M 2009<br />

677 Micallef Grimaud Daniel 130384 M 2009<br />

678 Sammut Edward 155081 M 2009<br />

679 Angelov Dmitry 38839 A 2010<br />

680 Azzopardi Charles 8184 G 2010<br />

681 Bonavia Veronica 372385 M 2010<br />

682 Bonello Susanna 161685 M 2010<br />

683 Bonnici Charlene 262285 M 2010<br />

684 Bugeja Matthew 208685-M 2010<br />

685 Calleja Katia 228885-M 2010<br />

686 Camilleri Daniel 570985-M 2010<br />

687 Cassar Stephanie 335185-M 2010<br />

688 Cefai Johanna 528394-M 2010<br />

689 Curmi Paula 473185-M 2010<br />

690 Dimech Francesca 239184-M 2010<br />

691 Ellul Anthea 413285-M 2010<br />

692 Farrugia Elaine Stephania 114085-M 2010<br />

693 Fava Trinity 21781-M 2010<br />

694 Fiorentino Janice 526485-M 2010<br />

695 Mangani Katia 61085-M 2010<br />

696 Micallef Daniel Jose’ 17786-M 2010<br />

697 Muscat Nicola Ann 425785-M 2010<br />

698 Said Christina 309299-M 2010<br />

699 Sammut Alexine 42485-M 2010<br />

700 Schembri Justin James 102885-M 2010<br />

701 Tabone Cornelia 528994-M 2010<br />

702 Valentino Alessandro 530285-M 2010<br />

703 Valentino Peter 482885-M 2010<br />

704 Vassallo Diane Marie 395385-M 2010<br />

705 Vassallo Roberta Claire 444785-M 2010<br />

706 Zammit Christian 295784-M 2010<br />

707 Zarb Jean Luke 276185-M 2010<br />

708 Abdilla Arielle 8985 - M 2010<br />

709 De Gabriele Manuel 388184-M 2010<br />

710 Jakobsen Rune Bo 26059-A 2010<br />

711 De Bono Herbert 164732-M 1958<br />

712 Jankovic Vera 0018188A 2010<br />

713 Chircop Sullivan Victor 0014226M 2010<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011


1266 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

LISTA TA’ SoĊjetajiet ta’ detenturi ta’<br />

WarranT TA’ PERITI<br />

Din li ġejja hija lista ta’ Soċjetajiet ta’ Detenturi ta’ Warrant<br />

ta’ Periti rreġistrati skont l-artikolu 9 sal-31 ta’ Diċembru,<br />

2010, u ppubblikata skont l-artikolu 7 (3) <strong>tal</strong>-Att dwar il-<br />

Periti (Kap. 390).<br />

LIST OF Partnerships of Warrant<br />

Holders as Periti<br />

The following is a list of Partnerships of Warrant Holders<br />

as Periti registered in accordance with section 9 as at 31st<br />

December, 2010, published in terms of section 7 (3) of the<br />

Periti Act (Cap. 390).<br />

Numru tar- Isem tas-Soċjetà Nru. tar-Reġistrazzjoni u l-Isem<br />

Reġistrazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Membri tas-Soċjetà<br />

tas-Soċjetà<br />

Registration Name of Partnership Registration Number and Name<br />

Number<br />

of Partners<br />

of Partnership<br />

P/1 Cachia & Formosa Architects 276 Cachia Christopher k/a Chris<br />

278 Formosa Samuel<br />

P/2 Architecture Project 154 Buhagiar Konrad<br />

345 Miceli-Farrugia Alberto<br />

305 Drago David<br />

238 Felice David<br />

P/3 Mangion, Mangion & Partners 66 Mangion Stephen k/a Stephen A.<br />

136 Camilleri Patrick<br />

P/4 Bezzina & Cole 149 Architects & Engineers<br />

Bezzina Alexander 181 Cole Keith<br />

P/5 Cassar, Grech & Ebejer Partners 103 Cassar Joseph<br />

106 Grech Mario<br />

158 Ebejer Brian<br />

P/6 TBA Periti 132 Torpiano Alex<br />

155 Buhagiar Spiridione k/a Dion<br />

173 Bonello Mark Anthony k/a Marc<br />

P/9 AoM Partnership 305 Drago David<br />

132 Torpiano Alex<br />

238 Felice David<br />

154 Buhagiar Konrad<br />

345 Miceli-Farrugia Alberto<br />

155 Buhagiar Spiridione k/a Dion<br />

173 Bonello Mark Anthony k/a Marc<br />

P/10 BCS PERITI 76 Rossignaud Edgar A.<br />

449 Pace Ivan Charles<br />

P/11 Sapienza & Valentino 90 Sapienza Joseph<br />

91 Valentino Anton<br />

P/12 Spacestudio 396 Cachia Ivan<br />

408 Micallef Christopher<br />

421 Pace Michael


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1267<br />

Numru tar- Isem tas-Soċjetà Nru. tar-Reġistrazzjoni u l-Isem<br />

Reġistrazzjoni tas-Soċjetà<br />

<strong>tal</strong>-Membri tas-Soċjetà<br />

Registration Name of Partnership Registration Number and Name<br />

Number of Partnership<br />

of Partners<br />

P/13 Bencini and Associates 69 Bencini Edward<br />

389 Bencini Kevin<br />

P/14 p.ARC 455 Stellini Joseph<br />

418 Vella Gordon<br />

It-18 ta’ Frar, 2011 18th February, 2011<br />

KUNSILL LOKALI BIRKIRKARA<br />

Għeluq tat-Triq għat-Traffiku<br />

Il-Kunsill Lokali ta’ Birkirkara, b’kollaborazzjoni<br />

mal-Kumitat Amministrattiv ta’ Fleur-de-Lys, jgħarraf li<br />

b’konnessjoni mal-Festival <strong>tal</strong>-Karnival li se jsir il-Ħadd<br />

27 ta’ Frar 2011 fi Triq Fleur-de-Lys, il-parti minn quddiem<br />

il-Labour Party Club sa kantuniera ma’ Triq Borg se tkun<br />

magħluqa għat-traffiku bejn is-1.00 p.m. u s-7.00 p.m.<br />

Għaldaqstant, it-traffiku li jkun ġej minn Santa Venera lejn<br />

id-direzzjoni ta’ Fleur-de-Lys se jiddawwar lejn Triq Borg minn<br />

Triq Salvu Psaila. Traffiku lejn Ħal Qormi u Santa Venera se<br />

jiddawwar lejn Triq Salvu Psaila minn Fleur-de-Lys Junction.<br />

Is-sewwieqa huma mitluba jsuqu b’kawtela.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

KUNSILL LOKALI LIJA<br />

Laqgħa Pubblika Annwali<br />

Skont l-artikolu 70 <strong>tal</strong>-Att dwar il-Kunsilli Lokali (Kap.<br />

363), se ssir laqgħa pubblika annwali nhar it-Tlieta, it-22<br />

ta’ Frar 2011 fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali ta’ Ħal Lija, Triq<br />

Robert Mifsud Bonnici, Ħal Lija fis-7.00 p.m.<br />

Ir-residenti li isimhom jidher fl-aħħar Reġistru Elettorali<br />

għall-Kunsill Lokali Lija huma mħeġġa li jattendu u<br />

jipparteċipaw fid-diskussjoni. Il-parteċipanti jistgħu jressqu<br />

s-suġġerimenti tagħhom għall-kunsiderazzjoni <strong>tal</strong>-Kunsill.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Kunsill Lokali Xewkija<br />

Il-Kunsill Lokali tax-Xewkija jgħarraf li nhar is-Sibt, 5 ta’<br />

Marzu 2011 bejn is-2.30 p.m. u l-11.00 p.m. se ssir attività<br />

<strong>tal</strong>-Karnival. Għalhekk Triq ir-Rotunda, Triq Ġużé D’Amato,<br />

Triq San Bert, Triq l-Indipendenza, Triq San Żakkarija, Triq<br />

il-Knisja u Pjazza San Ġwann Battista se jkunu magħluqa<br />

għat-traffiku. Il-Ħadd, 6 ta’ Marzu 2011 se ssir attività oħra<br />

<strong>tal</strong>-Karnival f’Triq <strong>tal</strong>-Ħamrija u għalhekk l-istess triq se tkun<br />

magħluqa għat-traffiku mid-9.30 a.m. sas-1.30 p.m.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

BIRKIRKARA LOCAL COUNCIL<br />

Street Closed for Traffic<br />

The Birkirkara Local Council, in collaboration with the<br />

Fleur-de-Lys Administrative Committee, notifies that in<br />

connection with the Carnival Festival to be held on Saturday,<br />

27th February, 2011 in Triq Fleur-de-Lys, the part of the street<br />

in front of the Labour Party Club up to the corner with Triq<br />

Borg will be closed to traffic between 1.00 p.m. and 7.00 p.m.<br />

Consequently, traffic coming from Santa Venera towards<br />

Fleur-de-Lys will be diverted to Triq Borg from Triq Salvu<br />

Psaila. Traffic coming towards Qormi and Santa Venera will be<br />

diverted to Triq Salvu Psaila through Fleur-de-Lys Junction.<br />

Drivers are requested to drive with caution.<br />

18th February, 2011<br />

LIJA LOCAL COUNCIL<br />

Annual Public Meeting<br />

In accordance with section 70 of the Local Councils<br />

Act (Cap. 363), an annual public meeting will be held on<br />

Tuesday, 22nd February 2011 at the Lija Local Council’s<br />

office, Triq Robert Mifsud Bonnici, Lija at 7.00 p.m.<br />

All residents whose names appear in the last Lija Local<br />

Council’s Electoral Register are urged to attend and to<br />

participate in the discussion. Participants can put forward<br />

their suggestions for the Council’s consideration.<br />

18th February, 2011<br />

Xewkija Local Council<br />

The Xewkija Local Council notifies that Carnival activities<br />

will be organized on Saturday, 5th March, 2011 between<br />

2.30 p.m. and 11.00 p.m. Therefore Triq ir-Rotunda, Triq<br />

Ġużé D’Amato, Triq San Bert, Triq l-Indipendenza, Triq San<br />

Żakkarija, Triq il-Knisja and Pjazza San Ġwann Battista will be<br />

closed to traffic. On Sunday, 6th March 2011 another Carnival<br />

activity will be held at Triq <strong>tal</strong>-Ħamrija and therefore the same<br />

road will be closed to traffic between 9.30 a.m. to 1.30 p.m.<br />

18th February, 2011


1268 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf illi, b’riferenza<br />

għall-Avviżi li ġejjin, jistgħu jintbagħtu offerti magħluqin<br />

fil-ġranet u d-dati indikati hawn taħt. L-offerti għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti,<br />

Notre Dame Ravelin, il-Furjana:<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-22 ta’ Frar, 2011, għal:<br />

CT 197/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3067/2010.<br />

Design of the Shared Environmen<strong>tal</strong> Information System<br />

(SEIS) and development of a web-based GIS interface<br />

– Awtorità Maltija dwar l-Ambjent u l-Ippjanar. Irid jitħallas<br />

dritt ta’ €60.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Service Notice taħt l-International Tender<br />

Procedure. Din l-offerta qed tiġi parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-28 ta’ Diċembru,<br />

2010.<br />

CT/A/001/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3085/2010.<br />

Provvista u s<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ Automated<br />

Fingerprint Identification System (AFIS) lid-Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Pulizija u t-trasferiment tar-rekords eżistenti għas-sistema<br />

l-ġdida. Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ jitniżżel millwebsite<br />

(http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Dan huwa Supply Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il-Prevention and Fight Against Crime<br />

2008 - Action Grants, b’konnessjoni mat-trattat PRUM.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, l-1 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />

CT 001/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT3111/2010.<br />

Design and building tender għall-konsolidazzjoni ta’ terren<br />

instabbli u għal xogħol ta’ restawr fuq il-ħitan ta’ taħt is-Sur<br />

ta’ Despuig (Żona ta’ Intervent B) u ż-Żona ta’ Magazine<br />

Curtain (Żona ta’ Intervent Ċ) fl-Imdina (MDN04/MDN05)<br />

– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €700.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-31 ta’ Diċembru,<br />

2010.<br />

CT 002/2010 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3089/2010.<br />

Design and building tender għal konsolidament <strong>tal</strong>-blat u<br />

terren instabbli taħt l-enceinte u r-restawr tas-swar storiċi<br />

taċ-Ċittadella, Għawdex, <strong>Malta</strong> – Ministeru għar-Risorżi u<br />

Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €700.00 għal kull kopja<br />

ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

DEPARTMENT OF CONTRACTS<br />

The Director General (Contracts) notifies that sealed<br />

tenders in respect of the following advertisements will be<br />

received on the days and dates indicated below. Tenders are to<br />

be dropped in the Tender Box of the Department of Contracts,<br />

Notre Dame Ravelin, Floriana:<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 22nd February, 2011, for:<br />

CT 197/2010 - Contracts Ref No, CT 3067/2010. Design<br />

of the Shared Environmen<strong>tal</strong> Information System (SEIS)<br />

and development of a web-based GIS interface – <strong>Malta</strong><br />

Environment and Planning Authority. A fee of €60.00 will<br />

be charged for each copy of tender document.<br />

This is a Service Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />

European Union under the European Regional Development<br />

Fund 2007 - 2013 - Investing in your future.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 28th December,<br />

2010.<br />

CT/A/001/2011 - Contracts Ref No, CT 3085/2010.<br />

Supply, delivery, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of a complete<br />

Automated Fingerprint Identification System (AFIS) for the<br />

<strong>Malta</strong> Police Force and the migration of existing records<br />

to the new system. A copy of the tender document may be<br />

downloaded from the website (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

This is a Supply Notice under the International Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Union under the Prevention and Fight Against Crime 2008<br />

- Action Grants, in connection with the PRUM treaty.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 6th January,<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 1st March, 2011, for:<br />

CT 001/2011 - Contracts Ref No, CT 3111/2010. Design<br />

and building tender for the consolidation of unstable terrain<br />

and restoration works of the historic ramparts underlying<br />

Despuig Bastion (Intervention area B) and Magazine Curtain<br />

area (Intervention area C) at Mdina (MDN04/MDN05)<br />

– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €700.00<br />

will be charged for each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the International Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Union under the European Regional Development Fund<br />

2007-2013.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 31st December,<br />

2010.<br />

CT 002/2010 - Contracts Ref No, CT 3089/2010. Design<br />

and building tender for the consolidation of the unstable,<br />

fragile terrain underlying the enceinte and restoration of the<br />

historic ramparts of the Citadel fortifications, Gozo, <strong>Malta</strong><br />

– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €700.00<br />

will be charged for each copy of tender document.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1269<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għal Iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-31 ta’ Diċembru,<br />

2010.<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-8 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />

CT 003/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2235/2010.<br />

Diżinjar, provvista, s<strong>tal</strong>lazzjoni, kummissjonar u manutenzjoni<br />

mekkanika u xogħlijiet relatati <strong>tal</strong>-elettriku għat-tkomplija<br />

ta’ tagħmir <strong>tal</strong>-water play fil-<strong>Malta</strong> Water Park, Buġibba<br />

– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €100.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-6 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

CT 004/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3090/2010.<br />

Xogħlijiet ta’ tlestija kemm interni kif ukoll esterni fil-Binja<br />

<strong>tal</strong>-Information Communications Technology (ICT) fl-<br />

Università ta’ <strong>Malta</strong> – Università ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €710.00 ghal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

CT 005/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2244/2010.<br />

Bażi ta’ ftehim għall-provvista ta’ pullovers lit-Taqsima <strong>tal</strong>-<br />

Procurement tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €20.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT 006/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3077/2010.<br />

Provvediment ta’ xogħlijiet għal titjib, tisbiħ u landscaping<br />

<strong>tal</strong>-Kwartieri ta’ San Nikola u <strong>tal</strong>-Kwartieri Residenzjali <strong>tal</strong>-<br />

Verdala, Bormla – Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u<br />

Komunikazzjoni. Irid jitħallas dritt ta’ €250 għal kull kopja<br />

ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />

Regjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, l-10 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />

CT 007/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3079/2010.<br />

Disinn u kostruzzjoni ta’ mina u infrastruttura oħra f’Ħaż-<br />

Żebbuġ (<strong>Malta</strong>), għall-ilma tax-xita, bħala parti mill-Proġett<br />

Nazzjonali biex Itaffi l-Għargħar – Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €800.00 għal kull<br />

kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender Procedure.<br />

Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

This is a Works Notice under the International Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Union under the European Regional Development Fund<br />

2007-2013.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 31st December,<br />

2010.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 8th March, 2011, for:<br />

CT 003/2011 - Contracts Ref No, CT 2235/2010. Design,<br />

supply, ins<strong>tal</strong>lation, commissioning and maintenance of<br />

mechanical and related electrical works for the completion<br />

of water play equipment at the <strong>Malta</strong> Water Park, Buġibba<br />

– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €100.00<br />

will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 6th January,<br />

2011.<br />

CT 004/2011 - Contracts Ref No, CT 3090/2010.<br />

Internal and external finishing works at the Information<br />

Communications Technology (ICT) Building at the University<br />

of <strong>Malta</strong> – University of <strong>Malta</strong>. A fee of €710.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the International Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European<br />

Union under the European Regional Development Fund<br />

2007-2013 – Investing in your future.<br />

CT 005/2011 - Contracts Ref No, CT 2244/2010.<br />

Framework agreement for the supply of pullovers to the<br />

Procurement Section of the Contracts Department. A fee of<br />

€20.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

CT 006/2011 - Contracts Ref No, CT 3077/2010.<br />

Upgrading, embellishment and landscaping of St Nicholas<br />

Married Quarters and Verdala Residential Quarters, Verdala,<br />

in Cospicua – Ministry for Information, Technology and<br />

Communications. A fee of €250 will be charged for each<br />

copy of tender document.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />

under the European Regional Development Fund 2007 - 2013<br />

– Investing in your future.<br />

Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 10th March, 2011,<br />

for:<br />

CT 007/2011 - Contracts Ref No, CT 3079/2010. Design<br />

and construction of a tunnel and other infrastructure in Żebbuġ<br />

(<strong>Malta</strong>) for storm water as part of the National Flood Relief<br />

Project (NFRP) – Ministry for Resources and Rural Affairs.<br />

A fee of €800.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is being considered for part-financing<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.


1270 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-15 ta’ Marzu, 2011,<br />

għal:<br />

CT 008/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2757/2009.<br />

Provvediment ta’ servizzi ta’ project management fuq il-<br />

Proġett ‘MALTAGOESRURAL’ – Awtorità Maltija dwar<br />

it-Turiżmu. Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Services Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Rurali: L-Ewropa tinvesti f’Żoni Rurali.<br />

*CT 032/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2242/2010.<br />

Provvista ta’ sistema CCTV għall-bini l-ġdid <strong>tal</strong>-Public<br />

Contracts Review Board – Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti. Kopja<br />

tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel mill-website (http://<br />

www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, it-22 ta’ Marzu, 2011,<br />

għal:<br />

CT 009/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3065/2010.<br />

Twettiq ta’ xogħol (tneħħija ta’ asbestos, twaqqigħ ta’ bini u<br />

skavar inkluż tneħħija ta’ materjal) fil-Life Sciences Centre,<br />

San Ġwann – <strong>Malta</strong> Enterprise. Irid jitħallas dritt ta’ €380.00<br />

għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-<br />

Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-Kompetittività għal<br />

Kwalità ta’ Ħajja Aħjar.<br />

CT 010/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2522/2009.<br />

Provvediment ta’ skemi ta’ assigurazzjonijiet tas-saħħa lill-<br />

Awtorità Maltija għall-Ambjent u l-Ippjannar. Irid jitħallas<br />

dritt ta’ €30.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-21 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

CT 011/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2213/2010.<br />

Provvista ta’ injezzjonijiet beta interferon 1A – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €70.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

CT 012/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2210/2010.<br />

Provvista ta’ implantable cardioverter dual chamber<br />

defibrillator bil-leads – Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €70.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

CT 013/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3095/2010.<br />

Provvista, konsenja, ins<strong>tal</strong>lazzjoni, dokumentazzjoni, taħriġ<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 15th March, 2011,<br />

for:<br />

CT 008/2011 - Contracts Ref No, CT 2757/2009. Provision<br />

of project management services in conjunction with the<br />

‘MALTAGOESRURAL’ Project – <strong>Malta</strong> Tourism Authority.<br />

A fee of €20.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

This is a Services Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />

under the European Agricultural Fund for Rural Development:<br />

Europe Investing in Rural Areas.<br />

*CT 032/2011 – Contracts Ref No, CT 2242/2010. Supply<br />

of CCTV at the new premises of the Public Contracts Review<br />

Board – Department of Contracts. A copy of the tender<br />

document may be downloaded from the website (http://www.<br />

contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 22nd March, 2011,<br />

for:<br />

CT 009/2011 - Contracts Ref No, CT 3065/2010. Enabling<br />

(asbestos strip, demolition and excavation including carting<br />

away) works at Life Sciences Centre, San Ġwann – <strong>Malta</strong><br />

Enterprise. A fee of €380.00 will be charged for each copy<br />

of tender document.<br />

This is a Works Notice under the International Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />

under the European Regional Development Fund 2007-2013<br />

– Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life.<br />

CT 010/2011 - Contracts Ref No, CT 2522/2010. Provision<br />

of health insurance schemes to <strong>Malta</strong> Environment and<br />

Planning Authority. A fee of €30.00 will be charged for each<br />

copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 21st January,<br />

2011.<br />

CT 011/2011 - Contracts Ref No, CT 2213/2010. Supply<br />

of beta interferon 1A injections – Health Division. A fee of<br />

€70.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 25th January,<br />

2011.<br />

CT 012/2011 - Contracts Ref No, CT 2210/2010. Supply<br />

of implantable cardioverter dual chamber defibrillator with<br />

leads – Health Division. A fee of €70.00 will be charged for<br />

each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 25th January,<br />

2011.<br />

CT 013/2011 - Contracts Ref No, CT 3095/2010.<br />

Supply, delivery, ins<strong>tal</strong>lation, documentation, training and


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1271<br />

u kummissjunar ta’ digitization u tagħmir <strong>tal</strong>-ICT fil-Librerija<br />

Nazzjonali ta’ <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €35.00 għal kull<br />

kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Service Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar<br />

2011.<br />

CT 014/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2211/2010.<br />

Provvista ta’ implantable cardiac resynchronisation therapy<br />

defibrillators with leads (ICD) – Taqsima tas-Saħħa. Irid<br />

jitħallas dritt ta’ €110.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fil-25 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

CT 015/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3100/2010.<br />

Provvediment ta’ servizzi ta’ project management, inġinerija<br />

u superviżjoni tas-sit għall-implimentazzjoni <strong>tal</strong>-Proġett<br />

Nazzjonali għat-Taffija <strong>tal</strong>-Għargħar – Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’ €560.00 għal kull<br />

kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Service Notice taħt l-International Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata biex tkun<br />

parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond<br />

Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu<br />

fil-futur tiegħek.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-26 ta’ Jannar<br />

2011.<br />

Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-ĦAMIS, l-24 ta’ Marzu, 2011, għal:<br />

CT 016/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3059/2010.<br />

Xogħlijiet ta’ kostruzzjoni, servizzi, finituri u kummissjunar<br />

ta’ Childcare Centre fil-Mosta Technopark – <strong>Malta</strong> Industrial<br />

Parks Ltd. Irid jitħallas dritt ta’ €100.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Notice taħt il-Local Open Tender<br />

Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp<br />

Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, id-29 ta’ Marzu, 2011,<br />

għal:<br />

CT 017/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2076/2010.<br />

Provvista ta’ column agglutination system b’tagħmir b’self<br />

– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €150.00 għal kull<br />

kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

commissioning of digitization and ICT equipment – National<br />

Library of <strong>Malta</strong>. A fee of €35.00 will be charged for each<br />

copy of tender document.<br />

This is a Service Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is financed by the European<br />

Union under the European Regional Development Fund 2007-<br />

2013 – Investing in your future.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 25th January<br />

2011.<br />

CT 014/2011 - Contracts Ref No, CT 2211/2010. Supply<br />

of implantable cardiac resynchronisation therapy defibrillators<br />

with leads (ICD) – Health Division. A fee of €110.00 will be<br />

charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 25th January,<br />

2011.<br />

CT 015/2011 - Contracts Ref No, CT 3100/2010. Provision<br />

of project management, engineering and site supervision<br />

services for the implementation of the National Flood Relief<br />

Project in the Island of <strong>Malta</strong> – Ministry for Resources and<br />

Rural Affairs. A fee of €560.00 will be charged for each copy<br />

of tender document.<br />

This is a Service Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is being considered partfinanced<br />

by the European Union under the European Regional<br />

Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 26th January<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 24th March, 2011,<br />

for:<br />

CT 016/2011 - Contracts Ref No, CT 3059/2010.<br />

Construction, servicing, finishing and commissioning of the<br />

Childcare Centre at Mosta Technopark – <strong>Malta</strong> Industrial<br />

Parks Ltd. A fee of €100.00 will be charged for each copy<br />

of tender document.<br />

This is a Works Notice under the Local Open Tender<br />

Procedure. This tender is part-financed by the European Union<br />

under the European Regional Development Fund 2007-2013<br />

– Investing in your future.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 29th March, 2011, for:<br />

CT 017/2011 - Contracts Ref No, CT 2076/2010. Supply of<br />

column agglutination system with equipment on loan – Health<br />

Division. A fee of €150.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 27th January,<br />

2011.


1272 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

CT 018/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2212/2010.<br />

Provvista ta’ pilloli deferasirox dispensable 500mg – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €40.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fis-27 ta’ Jannar, 2011.<br />

CT 019/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2214/2010.<br />

Provvista ta’ intracoronary stents drug eluting – Taqsima<br />

tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €190.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-28 ta’ Jannar, 2011.<br />

CT 020/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2237/2010.<br />

Provvediment ta’ servizzi ta’ konsultazzjoni għat-twettiq ta’<br />

analiżi tas-settur <strong>tal</strong>-broadband f’<strong>Malta</strong> – Awtorità Maltija<br />

dwar il-Komunikazzjoni. Irid jitħallas dritt ta’ €40.00 għal<br />

kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-28 ta’ Jannar,<br />

2011.<br />

CT 021/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3066/2010.<br />

Restawr tar-Ridott ta’ Ximenes, Triq is-Salini, San Pawl il-Baħar<br />

– Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali. Irid jitħallas dritt ta’<br />

€60.00 għal kull kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Works Contract Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata<br />

mill-Unjoni Ewropea taħt l-Fond Agrikolu Ewropew għall-<br />

Iżvilupp Rurali 2007-2013 – L-Ewropa tinvesti f’Żoni<br />

Rurali.<br />

CT 022/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2223/2010.<br />

Provvista, ħażna u konsenja ta’ ċangaturi <strong>tal</strong>-lava għal diversi<br />

toroq fil-Belt Valletta – Awtorità tat-Trasport f’<strong>Malta</strong>. Irid<br />

jitħallas dritt ta’ €140.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />

CT 023/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2225/2010.<br />

Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ positron emission<br />

tomography (PET)/computer tomography (PET-CT) fl-<br />

Isptar Mater Dei – Ministeru għas-Saħħa, l-Anzjani u Kura<br />

fil-Komunità. Irid jitħallas dritt ta’ €500.00 għal kull kopja<br />

tad-dokument ta-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />

CT 024/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 3057/2010.<br />

Kostruzzjoni ta’ faċilità għall-ħażna ta’ General Hazardous<br />

Waste and Solvents – WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. Irid jitħallas dritt<br />

ta’ €1,000.00 għal kull kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT 018/2011 - Contracts Ref No, CT 2212/2010. Supply<br />

of deferasirox dispensable 500mg tablets – Health Division.<br />

A fee of €40.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 27th January,<br />

2011.<br />

CT 019/2011 - Contracts Ref No, CT 2214/2010. Supply of<br />

intracoronary stents drug eluting – Health Division. A fee of<br />

€190.00 will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 28th January,<br />

2011.<br />

CT 020/2011 - Contracts Ref No, CT 2237/2010. Provision<br />

of consultancy services for carrying out of a market analysis<br />

of the broadband sector in <strong>Malta</strong> – <strong>Malta</strong> Communications<br />

Authority. A fee of €40.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 28th January,<br />

2011.<br />

CT 021/2011 - Contracts Ref No, CT 3066/2010.<br />

Restoration of Ximenes Redoubt, Triq is-Salini, St Paul’s Bay<br />

– Ministry for Resources and Rural Affairs. A fee of €60.00<br />

will be charged for each copy of tender document.<br />

This is a Works Contract Notice under the International<br />

Open Tender Procedure. This tender is part-financed by the<br />

European Union under the European Agricultural Fund for<br />

Rural Development 2007-2013 – Europe Investing in Rural<br />

Areas.<br />

CT 022/2011 - Contracts Ref No, CT 2223/2010. Supply,<br />

storage and delivery of lava paving slabs for various streets in<br />

Valletta – Authority for Transport in <strong>Malta</strong>. A fee of €140.00<br />

will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />

2011.<br />

CT 023/2011 - Contracts Ref No, CT 2225/2010. Supply,<br />

ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of a positron emission<br />

tomography (PET)/computer tomography (PET-CT) at Mater<br />

Dei Hospi<strong>tal</strong> – Ministry of Health, the Elderly and Community<br />

Care. A fee of €500.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />

2011.<br />

CT 024/2011 - Contracts Ref No, CT 3057/2010.<br />

Construction of a General Hazardous Waste and Solvent<br />

Storage Facility – WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd. A fee of €1,000.00<br />

will be charged for each copy of tender document.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1273<br />

Dan huwa Works Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata għal<br />

finanzjament parzjali mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond ta’<br />

Koeżjoni 2007-2013 – Programm Operattiv I - Ninvestu filkompetittività<br />

għal kwalità ta’ ħajja aħjar.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />

Sal-10.00 a.m. tat-TLIETA, il-5 ta’ April, 2011, għal:<br />

CT 025/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2094/2010.<br />

Provvista ta’ pilloli bumetanide 1mg – Taqsima tas-Saħħa.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />

CT 026/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2074/2010.<br />

Provvista ta’ complete nutritional preparation X500ml<br />

– Taqsima tas-Saħħa. Irid jitħallas dritt ta’ €30.00 għal kull<br />

kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-2 ta’ Frar, 2011.<br />

CT 027/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2113/2010.<br />

Provvista ta’ biphasic insulin cartridges – Taqsima tas-Saħħa.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €20.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

CT 028/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT3098/2010.<br />

Offerta għal servizzi ta’ arkitettura, li jinkludu xogħol ta’<br />

disinn u superviżjoni, għaċ-Ċentru Nazzjonali għax-Xjenza<br />

Interattiva – <strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €250.00 għal kull<br />

kopja ta’ dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dan huwa Services Notice taħt l-International Open<br />

Tender Procedure. Din l-offerta qed tiġi kkunsidrata għal<br />

finanzjament parzjali mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond ta’<br />

Koeżjoni 2007-2013 – Programm Operattiv I - Ninvestu<br />

fil-kompetittività għal kwalità ta’ ħajja aħjar. Fond Ewropew<br />

għall-Iżvilupp Reġjonali (FEżR).<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Frar, 2011.<br />

CT 029/2011 - Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2239/2010.<br />

Reġistru għall-vapuretti li jinkludi servizzi online – Transport<br />

<strong>Malta</strong>. Irid jitħallas dritt ta’ €80.00 għal kull kopja ta’<br />

dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fl-4 ta’ Frar, 2011.<br />

CT 030/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2177/2010.<br />

Provvediment ta’ relazzjonijiet pubbliċi – Awtorità Maltija<br />

tat-Turiżmu. Irid jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja<br />

tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta.<br />

This is a Works Notice under the International Open Tender<br />

Procedure. This tender is being considered for part-financing<br />

by the European Union under the Cohesion Fund 2007-2013<br />

– Operational Programme I - Investing in competitiveness for<br />

a better quality of life.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />

2011.<br />

Up to 10.00 a.m. on TUESDAY, 5th April, 2011, for:<br />

CT 025/2011 - Contracts Ref No, CT 2094/2010. Supply of<br />

bumetanide 1mg tablets – Health Division. A fee of €20.00<br />

will be charged for each copy of tender document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />

2011.<br />

CT 026/2011 - Contracts Ref No, CT 2074/2010. Supply of<br />

complete nutritional preparation X500ml – Health Division.<br />

A fee of €30.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 2nd February<br />

2011.<br />

CT 027/2011 - Contracts Ref No, CT 2113/2010. Supply of<br />

biphasic insulin cartridges – Health Division. A fee of €20.00<br />

will be charged for each copy of tender document.<br />

CT 028/2011 - Contracts Ref No, CT 3098/2010.<br />

Services tender for architectural works, including design<br />

and supervision, for the National Interactive Science Centre,<br />

<strong>Malta</strong>. A fee of €250.00 will be charged for each copy of<br />

tender document.<br />

This is a Services Notice under the International Open<br />

Tender Procedure. This tender is being considered for<br />

part-financing by the European Union under the Cohesion<br />

Fund 2007-2013 – Operational Programme I - Investing in<br />

competitiveness for a better quality of life. European Regional<br />

Development Fund (ERDF).<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 4th February,<br />

2011.<br />

CT 029/2011 - Contracts Ref No, CT 2239/2010. Small<br />

ships register including online services – Transport <strong>Malta</strong>.<br />

A fee of €80.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 4th February,<br />

2011.<br />

CT 030/2011 – Contracts Ref No, CT 2177/2010.<br />

Provision of public relations – <strong>Malta</strong> Tourism Aurthority.<br />

A fee of €50.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.


1274 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-8 ta’ Frar, 2011.<br />

CT 031/2011 – Nru ta’ Ref <strong>tal</strong>-Kuntratti, CT 2243/2010.<br />

Disinn, żvilupp, implimentazzjoni u hosting ta’ E-Tourism<br />

Por<strong>tal</strong> għall-Gżejjer Maltin – Awtorità Maltija tat-Turiżmu.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Contract Notice <strong>tal</strong>-UE ntbagħat fit-8 ta’ Frar, 2011.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 8th February,<br />

2011.<br />

CT 031/2011 – Contracts Ref No, CT 2243/2010. Design,<br />

development, implementation and hosting of an E-Tourism<br />

Por<strong>tal</strong> for the Maltese Islands – <strong>Malta</strong> Tourism Authority.<br />

A fee of €50.00 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

The EU Contract Notice was dispatched on 8th February,<br />

2011.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba.<br />

Dawk li jagħmlu offerta huma avżati biex iżuru l-website<br />

tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti fuq http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

minn fejn jistgħu jniżżlu previżjoni tad-dokumenti, jixtru<br />

dokumenti <strong>tal</strong>-offerta online 24 siegħa kuljum, u jirreġistraw<br />

għall-funzjonalitajiet addizzjonali. Il-website tipprovdi wkoll<br />

informazzjoni dwar sejħiet ta’ offerti u rakkomandazzjonijiet<br />

<strong>tal</strong>-Kumitat Ġenerali <strong>tal</strong>-Kuntratti.<br />

Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu wkoll fuq<br />

applikazzjoni mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame<br />

Ravelin, il-Furjana FRN 1600, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356) 21 220<br />

212, Est. 128, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m.<br />

u nofsinhar. Id-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jitħallsu<br />

permezz ta’ sistema point-of-sale elettronika (EPOS) <strong>tal</strong>-<br />

Bank of Valletta u l-HSBC.<br />

Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni <strong>tal</strong>offerti<br />

fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) jgħarraf lill-offerenti<br />

kollha li skont SL 174.07 tar-Regolamenti dwar il-Kuntratti<br />

Pubbliċi 2005 ir-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-<br />

Kumitat Ġenerli <strong>tal</strong>-Kuntratti għar-rigward <strong>tal</strong>-għoti ta’<br />

kuntratti pubbliċi se jkunu ppubblikati fuq in-noticeboard<br />

tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti nhar ta’ Erbgħa u nhar<br />

ta’ Ġimgħa wara nofsinhar. L-offerenti jistgħu jiksbu<br />

din l-informazzjoni billi jużaw il-website uffiċjali tad-<br />

Dipartiment: (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Kull offerent li jkollu xi oġġezzjoni għal xi rakkomandazzjoni<br />

jrid iressaq l-ilment uffiċjali tiegħu lid-Direttur Ġenerali<br />

(Kuntratti) skont parti XIII <strong>tal</strong>-imsemmija Regolamenti li<br />

tistabbilixxi fid-det<strong>tal</strong>l il-proċedura li trid tkun segwita f’każ<br />

bħal dan. Huwa fl-interess ta’ kull offerent li jkun jaf sewwa<br />

d-det<strong>tal</strong>ji ta’ din il-parti tar-Regolamenti.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

*Advertisement appearing for the first time.<br />

Tenderers are advised to visit the website of the Department<br />

of Contracts at http://contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> from where they<br />

can download preview documents, purchase tender<br />

documents online 24 hours a day, and register for additional<br />

functionalities. The website also provides updated information<br />

concerning calls for tenders and General Contracts Committee<br />

recommendations.<br />

Tender documents are also obtainable on application<br />

from the Department of Contracts, Notre Dame Ravelin,<br />

Floriana FRN 1600, <strong>Malta</strong>, Tel:- (0356) 21 220 212, Ext.:<br />

128 on any working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

Documents may be purchased through an electronic pointof-sale<br />

system (EPOS) by Bank of Valletta and HSBC.<br />

The public may attend during the opening and scheduling<br />

of tenders at the time and dates specified above.<br />

18th February, 2011<br />

The Director General (Contracts) notifies all tenderers that<br />

in terms of SL 174.07 of the Public Contracts Regulations<br />

2005 recommendations made by the General Contracts<br />

Committee for the award of public contracts will be given<br />

publicity in the Department of Contracts’ notice-board every<br />

Wednesday and Friday after 12.00 noon. Tenderers may<br />

also obtain this information by utilizing the Department’s<br />

official website: (http://www.contracts.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Any tenderer who may feel aggrieved by any such<br />

recommendation must submit his official complaint to the<br />

Director General (Contracts) in accordance with part XIII of<br />

the said Regulations which lays down in detail the procedure<br />

to be followed in such a case. All tenderers should, therefore,<br />

familiarise themselves with the provisions of this part of the<br />

Regulations.<br />

18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1275<br />

DIPARTIMENT TAL-ARTIJIET<br />

Il-Kummissarju <strong>tal</strong>-Artijiet jgħarraf li:<br />

Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom<br />

jintefgħu fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti tad-Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-Baviera, Valletta, sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />

Ħamis, it-3 ta’ Marzu, 2011.<br />

Avviż Nru. 7. Għotja b’ċens temporanju, għal perjodu ta’<br />

ħamsa u għoxrin (25) sena, <strong>tal</strong>-fond kummerċjali Nru. 61A,<br />

Triq id-Dejqa, Valletta, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.JO_13_<br />

2007. Din l-offerta hi soġġetta għad-dritt <strong>tal</strong>-ewwel rifjut.<br />

Offerti anqas mill-ammont ta’ erbat’elf u tmien mitt Ewro<br />

(€4,800) fis-sena, bħala ċens temporanju ta’ dan il-fond, ma’<br />

jiġux ikkunsidrati.<br />

Irid jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta<br />

L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta,<br />

li flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħra<br />

jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Artijiet, Berġa <strong>tal</strong>-<br />

Baviera, Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m.<br />

u 11.45 a.m.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

LAND DEPARTMENT<br />

The Commissioner of Land notifies that:<br />

Sealed tenders in respect of the following advertisement<br />

have to be dropped in the Tender Box at the Land<br />

Department, Auberge de Baviere, Valletta by 10.00 a.m.<br />

on Thursday, 3rd March, 2011.<br />

Advt. No. 7. Grant on a temporary emphyteusis, for a<br />

period of twenty five (25) years, of the commercial premises<br />

No. 61A, Triq id-Dejqa, Valletta, shown edged in red on<br />

plan P.D.JO_13_2007. This tender is subject to a right of<br />

first refusal.<br />

Offers below the amount of four thousand eight hundred<br />

Euro (€4,800) per annum for the grant on temporary<br />

emphyteusis of this premises, will not be considered.<br />

A fee of €50 will be charged for each copy of tender<br />

document.<br />

Tenders should be made only on the prescribed form which,<br />

together with the relevant conditions and other documents are<br />

obtainable from the Land Department, Auberge de Baviere,<br />

Valletta on any working day between 8.30 a.m. and 11.45<br />

a.m.<br />

18th February, 2011<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment għad-Disinn ta’ Proġetti<br />

u Implimentazzjoni, jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-22 ta’ Frar, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment <strong>tal</strong>-<br />

Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offerti/<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 11/2011.Provvista, s<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar<br />

ta’ three walk-in cold rooms fil-Border Inspection Post<br />

Freeport.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Kwot. Nru. 17/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />

Nru. 2, Blokk 5, Triq Profs Walter Ganado, Pembroke.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

MINISTRY FOR RESOURCES<br />

AND RURAL AFFAIRS<br />

The Director General, Project Design and Implementation<br />

Department, notifies that:-<br />

Sealed tenders/quotations will be received at the<br />

Contracts and Procurement Section, Department of<br />

Financial Management, Floriana up to 10.00 a.m. on<br />

Tuesday, 22nd February, 2011, for:-<br />

Advt. No. 11/2011. Supply, ins<strong>tal</strong>lation and commissioning<br />

of three walk-in cold rooms at Border Inspection Post<br />

Freeport.<br />

A fee of €50 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 17/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />

2, Block 5, Triq Profs Walter Ganado, Pembroke.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.


1276 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Kwot. Nru. 18/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ travu u saqaf<br />

f’garaxx Nru. 16, Triq il-Ġir, il-Kalkara.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Kwot. Nru. 24/2011. LED uplighters u xogħlijiet <strong>tal</strong>elettriku<br />

fi Vjal Santu Wistin, Rabat.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. 19/2011. Kostruzzjoni ta’ ħajt <strong>tal</strong>-ġebel <strong>tal</strong>ilqugħ,<br />

Kunsill Lokali Pembroke, Triq Casino kantuniera ma’<br />

Triq Almein, Pembroke.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Kwot. Nru. 20/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />

Nru. 21, Triq Vincenzo Bugeja, Ta’ Paris, Birkirkara.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Kwot. Nru. 21/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />

Nru. 10, Area 22, Triq Bertha K Ing, Ta’ Giorni, San Ġiljan.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Kwot. Nru. 25/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija tad-drenaġġ fil-<br />

Ministeru għar-Riżorsi u Affarijiet Rurali.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Marzu, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. Nru. 22/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />

Nru. 1, Triq Żafran, Santa Luċija.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Kwot. Nru. 23/2011. Xogħlijiet ta’ tiswija ta’ saqaf f’garaxx<br />

Nru. 9, Qasam tad-Djar, Ta’ Xbiex.<br />

Quot. No. 18/2011. Repair works to beam and ceiling at<br />

garage No. 16, Triq il-Ġir, Kalkara.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 24/2011. LED uplighters and electrical works<br />

at Vjal Santu Wistin, Rabat.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Sealed tenders/quotations will be received at the<br />

Contracts and Procurement Section, Department of<br />

Financial Management, Floriana up to 10.00 a.m. on<br />

Friday, 25th February, 2011, for:-<br />

Quot. No. 19/2011. Construction of a masonry boundary<br />

wall, Pembroke Local Council, Triq Casino c/w Triq Almein,<br />

Pembroke.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 20/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />

21, Triq Vincenzo Bugeja, Ta’ Paris, Birkirkara.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 21/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />

10, Area 22, Triq Bertha K Ing, Ta’ Giorni, St Julians.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 25/2011. Repair works to main sewer at the<br />

Ministry for Resources and Rural Affairs, Floriana.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Sealed quotations will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Tuesday, 1st<br />

March, 2011, for:-<br />

Quot. No. 22/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />

1, Triq Żafran, Santa Luċija.<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 23/2011. Repair works to ceiling at garage No.<br />

9, Housing Estate, Ta’ Xbiex.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1277<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Ġimgħa, l-4 ta’ Marzu,<br />

2011, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu avviżi/<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 12/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista<br />

ta’ vireg <strong>tal</strong>-carbon steel għar-rinfurzar <strong>tal</strong>-konkrit.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €35 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Kwot. Nru. 26/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista u<br />

konsenja ta’ sun block lotion (cream) għall-Ministeru għar-<br />

Riżorsi u Affarijiet Rurali.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €20 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu,<br />

2011, fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

*Avviż Nru. 14/2011. Kuntratt perjodiku għall-provvista<br />

u konsenja ta’ profiles u aċċessorji <strong>tal</strong>-aluminju għad-<br />

Dipartiment <strong>tal</strong>-Manifattura u Servizzi.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Dokumenti relattivi jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />

tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Sealed tenders/quotations will be received at the<br />

Contracts and Procurement Section, Department of<br />

Financial Management, Floriana up to 10.00 a.m. on<br />

Friday, 4th March, 2011, for:-<br />

Advt. No. 12/2011. Period contract for the supply of carbon<br />

steel bars for concrete reinforcement.<br />

A fee of €35 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Quot. No. 26/2011. Period contract for the supply and<br />

delivery of sun block lotion (cream) for the Ministry for<br />

Resources and Rural Affairs.<br />

A fee of €20 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 11th<br />

March, 2011, for:-<br />

*Advt. No. 14/2011. Period contract for the supply<br />

and delivery of aluminium profiles and accessories to the<br />

Manufacturing and Services Department.<br />

A fee of €10 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

Relevant documents may be obtained against their respective<br />

fee from the Cash Office, Department of Financial Management,<br />

Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from the<br />

Contracts and Procurement Section of the Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs (Telephone Number 2299 7567).<br />

18th February, 2011<br />

MINISTERU GĦAR-RIŻORSI<br />

U AFFARIJIET RURALI<br />

Id-Dipartiment tat-Tindif u Manutenzjoni jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011,<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u l-Akkwisti, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

*Kwot. Nru. 27/2011. Provvista u konsenja ta’ DB Cables<br />

għaċ-Ċentru ta’ Żvilupp Sostenibbli, Xrob l-Għaġin,<br />

Marsaxlokk.<br />

MINISTRY FOR RESOURCES<br />

AND RURAL AFFAIRS<br />

The Cleansing and Maintenance Department notifies<br />

that:-<br />

Sealed quotations will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 25th<br />

February, 2011, for:-<br />

*Quot. No. 27/2011. Supply and delivery of DB Cables<br />

for the Sustainable Development Centre, Xrob l-Għaġin,<br />

Marsaxlokk.


1278 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €5 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-kwotazzjoni.<br />

*Kwotazzjoni li qed tidher għall-ewwel darba<br />

Dokumenti relattivi jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />

tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

A fee of €5 is to be charged for the procurement of each<br />

set of relevant documents.<br />

*Quotation appearing for the first time<br />

Relevant documents may be obtained against their respective<br />

fee from the Cash Office, Department of Financial Management,<br />

Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m.<br />

and noon. Any further information may be obtained from the<br />

Contracts and Procurement Section of the Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs (Telephone Number 2299 7567).<br />

18th February, 2011<br />

KORPORAZZJONI ENEMALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer jgħarraf illi:–<br />

Kategorija A - Stmati bejn<br />

€6,001 - €12,000<br />

- Jagħlqu l-Marsa<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, it-2 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

ENEMALTA Corporation<br />

The Chief Executive Officer notifies that:–<br />

Category A - Estimated between<br />

€6,001 - €12,000<br />

- Closing at Marsa<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 2nd March,<br />

2011, for:–<br />

GN/DPS/T/4000/PC3/2011.<br />

Kuntratt perjodiku għallservizzi<br />

ta’ Structural<br />

Engineer għaċ-ċertifikar ta’<br />

bund walls fil-Power Stations<br />

<strong>tal</strong>-Marsa u ta’ Delimara.<br />

GN/DPS/T/4000/PC3/2011.<br />

Period contract for the services<br />

of a Structural Engineer for<br />

the certification of bund walls<br />

at Marsa and Delimara Power<br />

Stations.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, id-9 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 9th March,<br />

2011, for:–<br />

GN/MPS/T/76/2010.<br />

Provvista ta’ disposable filtering<br />

dust/mist respirators.<br />

GN/MPS/T/76/2010.<br />

Supply of disposable filtering<br />

dust/mist respirators.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Kategorija B - Stmati bejn<br />

€12,001 - €120,000<br />

- Jagħlqu l-Marsa<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, it-2 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Category B - Estimated between<br />

€12,001 - €120,000<br />

- Closing at Marsa<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 2nd March,<br />

2011, for:–<br />

HO/T/53/2010.<br />

Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’<br />

sistema tat-tifi tan-nar u fire<br />

doors għaċ-Ċentru l-Ġdid<br />

tad-Data fid-DPS.<br />

HO/T/53/2010.<br />

Supply and ins<strong>tal</strong>lation of a fire<br />

suppression system and fire<br />

doors for New Data Centre at<br />

DPS.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1279<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

HO/T/77/2010.<br />

Provvista, konsenja u ‘ready<br />

to ins<strong>tal</strong>l’ Distribution Boards<br />

għaċ-Ċentru l-Ġdid tad-Data<br />

fid-DPS.<br />

HO/T/77/2010.<br />

Supply, delivery and ‘ready<br />

to ins<strong>tal</strong>l’ Distribution Boards<br />

for New Data Centre at DPS.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

HO/T/90/2010.<br />

Provvista u konsenja ta’<br />

Vannijiet Combi (4/5 Seater).<br />

HO/T/90/2010.<br />

Supply and delivery of Combi<br />

Vans (4/5 Seater).<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, id-9 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 9th March,<br />

2011, for:–<br />

HO/T/63/2010.<br />

Provvista, ins<strong>tal</strong>lazzjoni<br />

u ttestjar ta’ closed control<br />

air-conditioning unit system<br />

għaċ-Ċentru l-Ġdid tad-Data<br />

fid-DPS.<br />

HO/T/63/2010.<br />

Supply, ins<strong>tal</strong>lation and<br />

testing of a closed control<br />

air-conditioning unit system<br />

for the New Data Centre at<br />

DPS.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

TD/T/3002/2011.<br />

Tħejjija ta’ Environmen<strong>tal</strong><br />

Planning Statement (EPS)<br />

għall-Magħtab Interconnector<br />

Station, il-Cable Tunnel bejn<br />

l-Interconnector Station u l-<br />

Kappara DC u l-cable li jagħti<br />

għal-landing point.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-16 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

TD/T/3002/2011. Preparation of an Environmen<strong>tal</strong><br />

Planning Statement (EPS) for<br />

the Magħtab Interconnector<br />

Station, the Cable Tunnel<br />

between the Interconnector<br />

Station and the Kappara DC<br />

and the cable to the landing<br />

point.<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa<br />

tender box up to 11.00 a.m. on Wednesday, 16th March,<br />

2011, for:–<br />

HO/T/3001/2011.<br />

Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni<br />

ta’ 200 kVA standby diesel<br />

generator.<br />

HO/T/3001/2011.<br />

Supply and ins<strong>tal</strong>lation of<br />

a 200 kVA standby diesel<br />

generator.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull dokument ta’ din<br />

l-offerta.<br />

A fee of €10 should be paid for each copy of this tender<br />

document.


1280 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Kategorija E - Stmati ’l fuq minn €600,000<br />

- Jagħlqu fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana<br />

- 3 Envelope Procedure<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-17 ta’ Marzu, 2011,<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, il-Furjana, jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għal:–<br />

Category E - Estimated above €600,000<br />

- Closing at Contracts Department, Floriana<br />

- 3 Envelope Procedure<br />

Sealed tenders will be received at Department of<br />

Contracts, Floriana, up to 10.00 a.m. on Thursday, 17th<br />

March, 2011, for:–<br />

TD/T/2/2010.<br />

Tħaffir ta’ mina taħt l-art minn<br />

St Andrews għall-Magħtab.<br />

TD/T/2/2010.<br />

Excavation of an underground<br />

tunnel from St Andrews to<br />

Magħtab.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €1,000 għal kull dokument ta’<br />

din l-offerta.<br />

Għandu jiġi sottomess bid-bond ta’ €100,000 ma’ kull<br />

offerta għall-offerta msemmija hawn fuq.<br />

L-offerti li ma jkollhomx magħhom il-ktejjeb tekniku<br />

rilevanti u/jew kampjuni, meta jkunu mitlubin flispeċifikazzjoni,<br />

jistgħu ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet u d-dokumenti relatati<br />

kollha jistgħu jinkisbu mill-Korporazzjoni Enemalta, Bini<br />

Ċentrali <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni Ġenerali, ix-Xatt <strong>tal</strong>-Knisja, il-<br />

Marsa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

Min jibgħat offerta għandu jiftakar li l-formoli <strong>tal</strong>-offerta/<br />

kwotazzjoni jistgħu jitniżżlu mill-Website <strong>tal</strong>-Enemalta www.<br />

enemalta.com.<strong>mt</strong> wara li jitħallas dritt on-line <strong>tal</strong>-ammont<br />

relattiv.<br />

Tagħrif rigward id-deċiżjonijiet meħuda mis-Sotto Kumitat<br />

<strong>tal</strong>-Offerti <strong>tal</strong>-Kategorija B jista’ jinkiseb minn fuq 22980660<br />

għal tlett ijiem konsekuttivi wara l-ewwel pubblikazzjoni<br />

tagħhom fuq in-notice-board <strong>tal</strong>-Bini <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Enemalta, il-Marsa.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

A fee of €1,000 should be paid for each copy of this<br />

tender document.<br />

A bid-bond of €100,000 is to be submitted with each offer<br />

for the above tender.<br />

Offers unaccompanied by the relevant technical literature<br />

and/or sample, when so required in the specification may not<br />

be considered.<br />

All forms of tenders/quotations and all related documents<br />

may be obtained from Enemalta Corporation, Central<br />

Administration Building, Church Wharf, Marsa, on any<br />

working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

Tenderers are to note that tenders/quotation forms may also<br />

be downloaded from Enemalta Website www.enemalta.com.<br />

<strong>mt</strong> against payment on-line of the relative fee.<br />

Information regarding decisions taken by Enemalta Tender<br />

Sub Committee regarding awards of Category B tenders can<br />

be polled on 22980660 for three consecutive working days<br />

after their first publication on the notice-board at Enemalta<br />

Administration Building, Marsa.<br />

18th February, 2011<br />

KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA<br />

Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,<br />

jgħarraf illi:–<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-21 ta’ Frar, 2011, fl-<br />

Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />

Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. CT/WSC/T/6/2011. Kuntratt perjodiku għattneħħija<br />

<strong>tal</strong>-iskart <strong>tal</strong>-impjant għat-trattament tad-drenaġġ<br />

(RORO skips).<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €35.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

WATER SERVICES CORPORATION<br />

The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />

than 10.00 a.m. on Monday, 21st February, 2011, for:<br />

Advt. No. CT/WSC/T/6/2011. Period contract for the<br />

disposal of wastewater treatment plant waste (RORO<br />

skips).<br />

A fee of €35.00 will be charged for each tender<br />

document.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1281<br />

Avviż Nru. CT/WSC/T/7/2011. Kuntratt perjodiku għasservicing<br />

u ċertifikazzjoni ta’ tagħmir tas-Saħħa u Sigurtà.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fl-<br />

Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />

Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/5/2011. Provvista, konsenja,<br />

ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjunar ta’ sistema ta’ uninterrupted<br />

power supply.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, it-28 ta’ Frar, 2011, fl-<br />

Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />

Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/56/2010. Provvista u konsenja ta’<br />

manhole covers 600mm x 900mm.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Id-data <strong>tal</strong>-għeluq ta’ din l-offerta ġiet estiża minn nhar<br />

l-Erbgħa, it-2 ta’ Frar, 2011.<br />

Avviż Nru. WSC/T/9/2011. Aġġustament mal-livell ta’ triq ta’<br />

tapieri tad-drenaġġ għall-Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €12.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011,<br />

fl-Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma,<br />

Triq Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin<br />

għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/10/2011. Provvista u konsenja ta’<br />

chassis cub truck użat.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €35.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, l-14 ta’ Marzu, 2011, fl-<br />

Uffiċċju Prinċipali Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq<br />

Ħal Qormi, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. WSC/T/11/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ meters<br />

<strong>tal</strong>-ilma li ma jaħdmux.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €24.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Advt. No. CT/WSC/T/7/2011. Period contract for the<br />

servicing and certification of Health and Safety equipment.<br />

A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />

than 10.00 a.m. on Friday, 25th February, 2011, for:<br />

Advt. No. WSC/T/5/2011. Supply, delivery, ins<strong>tal</strong>lation and<br />

commissioning of an uninterrupted power supply system.<br />

A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />

than 10.00 a.m. on Monday, 28th February, 2011, for:<br />

Advt. No. WSC/T/56/2010. Supply and delivery of<br />

manhole covers 600mm x 900mm.<br />

A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

The closing date of this tender has been extended from<br />

Wednesday, 2nd February, 2011.<br />

Advt. No. WSC/T/9/2011. Raising of sewer manholes and<br />

covers for Water Services Corporation.<br />

A fee of €12.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />

than 10.00 a.m. on Friday, 11th March, 2011, for:<br />

Advt. No. WSC/T/10/2011. Supply and delivery of a used<br />

chassis cab truck.<br />

A fee of €35.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Water Services<br />

Corporation Head Office, Qormi Road, Luqa, by not later<br />

than 10.00 a.m. on Monday, 14th March, 2011, for:<br />

Advt. No. WSC/T/11/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of unserviceable<br />

water meters.<br />

A fee of €24.00 will be charged for each tender<br />

document.


1282 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-15 ta’ Marzu, 2011,<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-<br />

Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. CT/WSC/T/4/2011. Kuntratt perjodiku għallprovvista<br />

ta’ ductile iron fittings.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €60.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-5 ta’ April, 2011,<br />

fid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Kuntratti, Notre Dame Ravelin, il-<br />

Furjana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. CT/WSC/T/8/2011. Provvista ta’ ductile iron<br />

pipes għal EN 545.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €60.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Cash Office,<br />

Korporazzjoni għal Servizzi <strong>tal</strong>-Ilma, Triq Ħal Qormi, Ħal<br />

Luqa LQA 9043, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar. L-offerenti għandhom iżuru l-website korporattiv blindirizz<br />

http://www.wsc.com.<strong>mt</strong> minn fejn jistgħu jixtru online<br />

d-dokumenti <strong>tal</strong>-offerta, jaraw it-tender status, iniżżlu preview<br />

documents u jiksbu tagħrif dwar ir-rakkomandazzjonijiet <strong>tal</strong>-<br />

Kumitat <strong>tal</strong>-Kuntratti biex jingħataw kuntratti pubbliċi. Dawn<br />

ir-rakkomandazzjonijiet jinsabu wkoll fuq in-notice-board<br />

<strong>tal</strong>-Korporazzjoni fl-Uffiċċju Prinċipali f’Ħal Luqa.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Sealed tenders will be received at the Department of<br />

Contracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not later than<br />

10.00 a.m. on Tuesday, 15th March, 2011 for:-<br />

Advt. No. CT/WSC/T/4/2011. Period contract for the<br />

supply of ductile iron fittings.<br />

A fee of €60.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Sealed tenders will be received at the Department of<br />

Contracts, Notre Dame Ravelin, Floriana, by not later than<br />

10.00 a.m. on Tuesday, 5th April, 2011 for:-<br />

Advt. No. CT/WSC/T/8/2011. Supply of ductile iron pipes<br />

to EN 545.<br />

A fee of €60.00 will be charged for each tender<br />

document.<br />

Forms of tenders may be obtained from the Cash Office,<br />

Water Services Corporation, Triq Ħal Qormi, Luqa LQA 9043,<br />

on any working day between 8.30 a.m. and noon. Tenderers<br />

are advised to visit the corporate website at http://www.wsc.<br />

com.<strong>mt</strong> where they can purchase tender documents online,<br />

view tender status, download preview documents and obtain<br />

information on Contracts Committee recommendations for<br />

the award of public contracts. These recommendations are<br />

also given publicity in the WSC’s notice-board at Luqa Head<br />

Office.<br />

18th February, 2011<br />

AWTORITà TAD-DJAR<br />

Iċ-Chief Executive Officer, Awtorità tad-Djar, jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu 2011, fl-<br />

Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 48/2011. Twettiq ta’ diversi xogħlijiet ta’ tibdil<br />

ta’ soqfa u tiswijiet żgħar f’fondi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja taddokument<br />

ta’ din l-offerta.<br />

Avviż Nru. 49/2011. Tlestija ta’ 6 Appartamenti f’Blokk<br />

B, Binja Skorba, Triq il-Ħarruba, l-Imġarr.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €35 għal kull kopja tad-dokument<br />

ta’ din l-offerta.<br />

*Avviż Nru. 47 /2011. Xogħlijiet ta’ njam f’diversi<br />

blokki residenzjali <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

HOUSING AUTHORITY<br />

The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Housing<br />

Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, by 10.00<br />

a.m. on Friday, 11th March, 2011 for:-<br />

Advt. No. 48/2011. Execution of various roof replacement<br />

and minor repair works in Government tenements.<br />

A fee of €25 will be charged for each copy of this tender<br />

document.<br />

Advt. No. 49/2011. Finishing of 6 Apartments at Block B,<br />

Binja Skorba, Triq il-Ħarruba, Mġarr.<br />

A fee of €35 will be charged for each copy of this tender<br />

document.<br />

*Advt. No. 47 /2011. Joinery works in various <strong>gov</strong>ernment<br />

residential blocks.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1283<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Awtorità tad-<br />

Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana, bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar.<br />

L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

Forms of tenders may be obtained from the Housing<br />

Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, between 8.30<br />

a.m. and noon.<br />

The Housing Authority reserves the right to refuse any<br />

tender even the most advantageous.<br />

18th February, 2011<br />

AWTORITà TAD-DJAR<br />

Iċ-Chief Executive Officer, Awtorità tad-Djar, jgħarraf<br />

illi:-<br />

Offerti ssiġillati għall-Avviżi li ġejjin għandhom<br />

jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Awtorità tad-Djar, 22,<br />

Triq Pietro Floriani, il-Furjana sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa<br />

25 ta’ Frar, 2011, għal:–<br />

Avviż Nru. 27/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 5,<br />

Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />

Offerti taħt €10,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 28/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 6,<br />

Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />

Offerti taħt €11,600.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 29/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 7,<br />

Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />

Offerti taħt €17,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 30/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 8,<br />

Level 2, taħt Binja Skorba, l-Imġarr, Triq il-Karamelli.<br />

Offerti taħt €16,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 31/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />

31, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offerti taħt €13,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 32/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />

38, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offerti taħt €19,300.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 33/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />

60, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offerti taħt €23,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 34/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />

61, taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offerti taħt €16,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 35/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />

62,taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offerti taħt €19,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

HOUSING AUTHORITY<br />

The Chief Executive Officer, Housing Authority notifies<br />

that:-<br />

Sealed tenders in respect of the following adverts have<br />

to be deposited in the tender box at the Housing Authority,<br />

22, Pietro Floriani Street, Floriana by 10.00 a.m. on Friday,<br />

25th February, 2011 for:-<br />

Advt No. 27/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 5, Level<br />

2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />

below €10,700.00 will not be considered.<br />

Advt No. 28/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 6, Level<br />

2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />

below €11,600.00 will not be considered.<br />

Advt No. 29/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 7, Level<br />

2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />

below €17,800.00 will not be considered.<br />

Advt No. 30/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 8, Level<br />

2, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers<br />

below €16,500.00 will not be considered.<br />

Advt No. 31/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 31,<br />

underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offers below €13,500.00 will not be considered.<br />

Advt No. 32/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 38,<br />

underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offers below €19,300.00 will not be considered.<br />

Advt No. 33/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 60,<br />

underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offers below €23,700.00 will not be considered.<br />

Advt No. 34/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 61,<br />

underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offers below €16,800.00 will not be considered.<br />

Advt No. 35/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 62,<br />

underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offers below €19,700.00 will not be considered.


1284 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Avviż Nru. 36/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru.<br />

75,taħt Blokki 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offerti taħt €19,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 37/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 24,<br />

taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />

taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 38/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 44,<br />

taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />

taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 39/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 45,<br />

taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />

taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 40/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 48,<br />

taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />

taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 41/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 49,<br />

taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />

taħt €12,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 42/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ Garaxx Nru. 50,<br />

taħt Mais. 1 – 24, Sit F, Pembroke, Triq Normandija. Offerti<br />

taħt €12,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 43/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 16,<br />

taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offerti taħt €11,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 44/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 17,<br />

taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offerti taħt €11,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 45/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 18,<br />

taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offerti taħt €11,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Avviż Nru. 46/2011. Bejgħ <strong>tal</strong>e quale ta’ fond Nru. 21,<br />

taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offerti taħt €13,000.00 ma jiġux ikkunsidrati.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu mill-Awtorità tad-<br />

Djar, 22, Triq Pietro Floriani, il-Furjana, bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar.<br />

L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Advt No. 36/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 75,<br />

underlying Blocks 5A – 11A, Pembroke, Triq Pietru Darmenia.<br />

Offers below €19,500.00 will not be considered.<br />

Advt No. 37/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 24, underlying<br />

Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />

below €12,100.00 will not be considered.<br />

Advt No. 38/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 44, underlying<br />

Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />

below €12,100.00 will not be considered.<br />

Advt No. 39/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 45, underlying<br />

Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />

below €12,100.00 will not be considered.<br />

Advt No. 40/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 48, underlying<br />

Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />

below €12,100.00 will not be considered.<br />

Advt No. 41/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 49, underlying<br />

Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />

below €12,100.00 will not be considered.<br />

Advt No. 42/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of Garage No. 50, underlying<br />

Maisonettes 1 – 24, Site F, Pembroke, Triq Normandija. Offers<br />

below €12,500.00 will not be considered.<br />

Advt No. 43/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 16,<br />

underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offers below €11,800.00 will not be considered.<br />

Advt No. 44/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 17,<br />

underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offers below €11,800.00 will not be considered.<br />

Advt No. 45/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 18,<br />

underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offers below €11,800.00 will not be considered.<br />

Advt No. 46/2011. Sale <strong>tal</strong>e quale of premises No. 21,<br />

underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran.<br />

Offers below €13,000.00 will not be considered.<br />

Forms of tenders may be obtained from the Housing<br />

Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, between 8.30<br />

a.m. and noon.<br />

The Housing Authority reserves the right to refuse any<br />

tender even the most advantageous.<br />

18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1285<br />

FORZI ARMATI TA’ MALTA<br />

Il-Kmandant, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, jgħarraf illi:–<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-24 ta’ Frar, 2011, fl-<br />

Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks,<br />

Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Avviż Nru. 3/11. Servizz ta’ rmunkar – Forzi Armati<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Avviż Nru. 9/11. Kiri ta’ coaches u mini buses – Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Marzu, 2011, fl-<br />

Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks,<br />

Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Advt. Nru. 2/11. Provvista ta’ shorts nautical – Forzi<br />

Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. Nru. 4/11. Tneħħija, ippakkjar u rimi ta<br />

materjal li fih l-asbestos f’diversi postijiet <strong>tal</strong>-Forzi Armati<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, it-3 ta’ Marzu, 2011,<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

*AFM Advt. Nru. 12/11. Provvista ta’ AK 47 weapon<br />

ancillary parts – Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-8 ta’ Marzu, 2011,<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Advt. Nru. 2/11. Provvista ta’ ċinturini nylon blue<br />

– Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. Nru. 7/11. Provvista ta’ waterproof jackets<br />

– Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. Nru. 10/11. Tbattil ta’ fosos f’diversi lokalitajiet<br />

militari – Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. Nru. 11/11. Servicing u spezzjonar ta’ fire<br />

extinguishers – Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, il-15 ta’ Marzu, 2011,<br />

fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–<br />

AFM Advt. Nru. 8/11. Polza ta’ assikurazzjoni għall-piloti<br />

u technicians <strong>tal</strong>-Missjoni Militari Taljana – Forzi Armati<br />

ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

ARMED FORCES OF MALTA<br />

The Commander, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, notifies that:–<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />

a.m. of Thursday, 24th February, 2011, for:–<br />

AFM Advt. No. 3/11. Towing services – Armed Forces<br />

of <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. No. 9/11. Hire of coaches and mini buses<br />

– Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />

a.m. of Tuesday, 1st March, 2011, for:–<br />

AFM Advt. No. 2/11. Supply of shorts nautical – Armed<br />

Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. No. 4/11. Removal, packaging and disposal<br />

of asbestos containing materials from Armed Forces of <strong>Malta</strong><br />

premises.<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />

a.m. of Thursday, 3rd March, 2011, for:–<br />

*AFM Advt. No. 12/11. Supply of AK 47 weapon ancillary<br />

parts – Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />

a.m. of Tuesday, 8th March, 2011, for:–<br />

AFM Advt. No. 5/11. Supply of belts nylon blue – Armed<br />

Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. No. 7/11. Supply of waterproof jackets<br />

– Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. No. 10/11. Cesspit clearance at various military<br />

locations – Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

AFM Advt. No. 11/11. Servicing and inspection of fire<br />

extinguishers – Armed Forces of <strong>Malta</strong>.<br />

Sealed tenders will be received by the Finance Office,<br />

Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa Barracks, Luqa, up to 10.00<br />

a.m. of Tuesday, 15th March, 2011, for:–<br />

AFM Advt. No. 8/11. Insurance cover for the I<strong>tal</strong>ian<br />

Military Mission pilots and technicians – Armed Forces of<br />

<strong>Malta</strong>.


1286 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu<br />

mill-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Finanzi, Forzi Armati ta’ <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00<br />

a.m. u l-4.00 p.m.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

*Advertisement appearing for the first time<br />

Tender forms and further information may be obtained<br />

from the Finance Office, Armed Forces of <strong>Malta</strong>, Luqa<br />

Barracks, Luqa, during any working day between 7.00 a.m<br />

and 4.00 p.m.<br />

18th February, 2011<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, jgħarraf<br />

illi:–<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive<br />

Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Ċentru Eco, Triq Latmija,<br />

Marsaskala MSK 4613, għal:-<br />

Avviż Nru. WSM/04/2011. Kuntratt perjodiku għattneħħija<br />

u esportazzjoni ta’ filter cake iġġenerat mill-Marsa<br />

Thermal Treatment Facility.<br />

Avviż Nru. WSM/05/2011. Kuntratt perjodiku għall-kiri<br />

ta’ skips mikxufin, inkluż it-tbattil u l-ġar fil-post.<br />

Avviż Nru. WSM/06/2011. Kuntratt perjodiku għallprovvista<br />

u konsenja ta’ sinjali tas-saħħa u s-sigurtà, ħwejjeġ<br />

u oġġetti diversi ta’ Tagħmir Personali Protettiv.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull dokument <strong>tal</strong>offerta.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerti jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktar<br />

tagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi f’kull ġurnata taxxogħol<br />

bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

WASTESERV MALTA LTD<br />

The Chief Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, notifies<br />

that:–<br />

Sealed tenders will be received at the offices of the Chief<br />

Executive Officer, WasteServ <strong>Malta</strong> Ltd, Eco Centre, Triq<br />

Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon on Friday,<br />

25th February, 2011 for:-<br />

Advt. No. WSM/04/2011. Period contract for the removal<br />

and export of filter cake generated from the Marsa Thermal<br />

Treatment Facility.<br />

Advt. No. WSM/05/2011. Period contract for the hire of<br />

open skips, including delivery and emptying.<br />

Advt. No. WSM/06/2011. Period contract for the provision<br />

and delivery of health and safety signs, clothes and various<br />

items of Personal Protective Equipment.<br />

A fee of €50.00 is being charged for each tender<br />

document.<br />

Tender forms may be obtained together with any further<br />

information required from the mentioned office on any<br />

working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.<br />

18th February, 2011<br />

MALTA EU STEERING AND ACTION COMMITTEE<br />

(MEUSAC)<br />

Sejħa għal Offerti għall-provvediment ta’ servizzi<br />

marbuta ma’ Kampanja ta’ Komunikazzjoni<br />

għall-Pubbliku, dwar l-Istrateġija ‘Ewropa 2020’<br />

Budget: €47,000 (inkluża l-VAT)<br />

Din is-sejħa għall-offerti titlob is-sottomissjoni ta’<br />

servizzi relatati ma’ kampanja ta’ komunikazzjoni, bilgħan<br />

ewlieni li tinforma l-pubbliku in ġenerali dwar diversi<br />

aspetti <strong>tal</strong>-Istrateġija <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea, ‘Ewropa 2020,<br />

għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv’.<br />

Din il-kampanja tinkludi l-organizzazzjoni ta’ numru ta’<br />

seminars u konferenza nazzjonali, iffukati fuq temi marbuta<br />

MALTA EU STEERING AND ACTION COMMITTEE<br />

(MEUSAC)<br />

Call for Tender for Services required for a<br />

General Public Communication Campaign<br />

on the Europe 2020 Strategy<br />

Budget: €47,000 (inclusive of VAT)<br />

This Call for Tender provides for the submission of<br />

services related to a general public communication campaign<br />

that has the overall objective of informing the general public<br />

about various aspects of the European Union’s ‘Europe 2020<br />

Strategy for smart, sustainable and inclusive growth’.<br />

The campaign involves the organisation of a number<br />

of seminars and a national conference, focusing on themes


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1287<br />

mal-Istrateġija Ewropa 2020. Bħala riżultat tas-seminars<br />

u l-konferenza, għandhom jiġu prodotti: pubblikazzjoni,<br />

fuljetti ta’ informazzjoni u banners, biex jiżdied l-għarfien<br />

<strong>tal</strong>-pubbliku in ġenerali dwar il-miri speċifiċi li l-Unjoni<br />

Ewropea tixtieq tilħaq sas-sena 2020.<br />

Dan il-proġett hu ffinanzjat mill-Kummissjoni Ewropea,<br />

DĠ Komunikazzjoni, u huwa wieħed mill-Operazzjonijiet<br />

<strong>tal</strong>-Pjan Konġunt ta’ Komunikazzjoni bejn il-<strong>Gvern</strong> ta’<br />

<strong>Malta</strong>, il-Kummissjoni Ewropea u l-Parlament Ewropew.<br />

Dawk interessati li jitfgħu l-offerti tagħhom, għandhom<br />

jissottomettu l-proposta tagħhom, immarkata b’mod ċar, “Sejħa<br />

għall-Offerti għall-Provvediment ta’ Servizzi marbuta ma’<br />

Kampanja ta’ Komunikazzjoni għall-Pubbliku, dwar l-Istrateġija<br />

‘Ewropa 2020’”. Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>offerti<br />

fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta<br />

VLT1112, sa mhux iktar tard mill-10.00 a.m.(Ħin Ċentrali<br />

Ewropew) <strong>tal</strong>-Ġimgħa, 11 ta’ Marzu 2011.<br />

Is-sejħa għall-offerti tista’ titniżżel mis-sit elettroniku<br />

(www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

MALTA-EU STEERING<br />

AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />

Sejħa għall-Offerti għal Żvilupp<br />

u l-Implimentazzjoni ta’ Produzzjoni ta’ Cartoon<br />

Edukattiv Tommy u Rosy - Episodju 2<br />

Budget: €47,000 inkluża l-VAT<br />

L-iskop prinċipali ta’ din is-sejħa hu biex inżidu l-għarfien<br />

fuq it-tema <strong>tal</strong>-Volontarjat fil-kuntest tas-sena Ewropea għall-<br />

Volontarjat, 2011, b’mezzi kreattivi u innovattivi, sabiex<br />

ngħinu wkoll biex jitnaqqas id-distakk bejn l-istituzzjonijiet<br />

Ewropej u l-pubbliku in ġenerali.<br />

Din is-sejħa għall-offerti titlob għall-produzzjoni u<br />

l-iżvilupp ta’ bejn ħmistax (15) u għoxrin (20) minuta ta’<br />

cartoon u d-distribuzzjoni tiegħu fuq il-web kif ukoll mezzi<br />

oħra ta’ multi-media. Il-produzzjoni <strong>tal</strong>-cartoon animat<br />

tirrappreżenta l-iżjed aspett importanti f’din is-sejħa. Ilbenefiċjarji<br />

ta’ dan il-proġett huma tfal ta’ bejn 5 u 11–il sena.<br />

Madankollu dan ma għandux jillimita l-iskop <strong>tal</strong>-udjenza għal<br />

benefiċjarji primarji biss u għalhekk għandu jinkludi wkoll<br />

udjenza żagħżugħa, adulti u anzjani.<br />

Dan il-proġett huwa ffinanzjat mill-Kummissjoni Ewropea<br />

– DĠ Komunikazzjoni. Dawk interessati li jitfgħu offerta<br />

għandhom jibagħtu l-proposta mmarkata b’mod ċar, “Sejħa<br />

għall-offerti: Żvilupp u Implimentazzjoni ta’ Produzzjoni ta’<br />

Cartoon Edukattiv, Tommy u Rosy - Episodju 2”.<br />

related to the Europe 2020 Strategy. As a result of the<br />

conference and seminars, a publication, information leaflets<br />

and banners are to be produced to raise awareness of the<br />

general public on the specific targets which the European<br />

Union aims to reach by 2020.<br />

This project is financed by the European Commission<br />

DG Communication and is one of the Operations of the Joint<br />

Communication Plan between the Government of <strong>Malta</strong>, the<br />

European Commission and the European Parliament.<br />

Interested bidders are to submit a proposal clearly marked<br />

“Call for Tender for Services required for a General Public<br />

Communication Campaign on the Europe 2020 Strategy”.<br />

Proposals are to be deposited in the tender box located at<br />

MEUSAC offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta, VLT<br />

1112, by not later than 10.00 a.m. (Central European Time)<br />

of Friday 11th March 2011.<br />

Tenders can be downloaded from (www.meusac.<strong>gov</strong>.<br />

<strong>mt</strong>).<br />

18th February, 2011<br />

MALTA EU STEERING<br />

AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />

Call for Tender for the Development<br />

and Implementation of an Educational Cartoon<br />

Production Tommy and Rosy - Episode 2<br />

Budget: €47,000 including VAT<br />

The aim of this tender is to raise awareness through<br />

innovative and creative means on the theme of Volunteering<br />

within the context of the European Year for Volunteering<br />

(EYV) 2011 and, thereby, also helping to bridge the gap<br />

between the EU institutions and the general public.<br />

This tender calls for fifteen (15) to twenty (20) minute<br />

cartoon to be realised and distributed via the web and other<br />

various multimedia features. The realisation of an animated<br />

cartoon is the key element of this call for tender. The primary<br />

beneficiaries of this project are children aged between 5 and<br />

11. However, this does not limit the scope to an audience<br />

outside the primary beneficiaries such as youths, adults and<br />

senior citizens<br />

This project is financed by the European Commission<br />

DG Communication. Interested bidders are to submit a<br />

proposal clearly marked “Call for Tender for Services for the<br />

Development and Implementation of an Educational Cartoon<br />

Production Tommy and Rosy - Episode 2.”


1288 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li<br />

tinsab fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika,<br />

Valletta VLT 1112, sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />

Ġimgħa, l-4 ta’ Marzu, 2011.<br />

L-offerti jistgħu jitniżżlu minn: (www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

MALTA-EU STEERING<br />

AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />

Sejħa għall-Offerti għall-Iżvilupp<br />

u l-Amministrazzjoni ta’ Por<strong>tal</strong> Elettroniku b’Sistema<br />

ta’ Mmaniġġar <strong>tal</strong>-Kontenut li jinkludi<br />

Komponenti Online u Applikazzjonijiet għal Pakkett<br />

ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini Ewropej<br />

Baġit: €45,000 (VAT inkluża)<br />

Il-MEUSAC qiegħed joħroġ sejħa għall-offerti għal Pakkett<br />

ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini, li tikkonsisti f’web<br />

application b’sistema ta’ Content Management għall-Por<strong>tal</strong><br />

ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini Ewropej. Dan il-por<strong>tal</strong><br />

se jipprovdi liċ-ċittadini b’sorsi interattivi ta’ informazzjoni,<br />

u komponenti online li jinkludu quizzes u pubblikazzjonijiet<br />

online, li jagħmlu enfasi fuq id-drittijiet taċ-ċittadini Ewropej<br />

u r-rwol <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea fil-ħajja tagħhom ta’ kuljum. Dan<br />

il-por<strong>tal</strong> ġdid irid ikun faċilment disponibbli u aċċessibbli għaċċittadini<br />

kollha <strong>tal</strong>-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri <strong>tal</strong>-Unjoni<br />

Ewropea għandhom servizzi u uffiċċji fit-territorji tagħhom<br />

biex jiffaċilitaw aċċess għall-informazzjoni pprovduta mill-<br />

Unjoni Ewropea għaċ-ċittadini tagħha dwar l-Unjoni Ewropea.<br />

Għaldaqstant, min jitfa’ l-offerta jkun meħtieġ li juri mappa filpor<strong>tal</strong>,<br />

bil-post fejn jinsabu l-uffiċċji minn fejn l-informazzjoni<br />

dwar l-Unjoni Ewropea tista’ tiġi pprovduta li tkun sostnuta u<br />

aġġornata permezz tas-Sistema ta’ Mmaniġġjar <strong>tal</strong>-Kontenut.<br />

Dan il-proġett huwa ffinanzjat mill-Kummissjoni<br />

Ewropea – DĠ Komunikazzjoni. Dawk interessati li jitfgħu<br />

offerta għandhom jissottomettu proposta mmarkata b’mod<br />

ċar “Sejħa għall-Offerti għall-Iżvilupp u l-Amministrazzjoni<br />

ta’ Por<strong>tal</strong> Elettroniku b’Sistema ta’ Mmaniġġjar <strong>tal</strong>-Kontenut<br />

li jinkludi Komponenti Online u Applikazzjonijiet għal<br />

Pakkett ta’ Għodda Interattiva għaċ-Ċittadini Ewropej.”<br />

Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li<br />

tinsab fl-uffiċċji <strong>tal</strong>-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika,<br />

Valletta VLT 1112, sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. (Ħin<br />

Ċentrali Ewropew) <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-25 ta’ Marzu 2011.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mis-sit elettroniku:<br />

(www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Proposals are to be deposited in the tender box located<br />

at MEUSAC offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta VLT<br />

1112, by not later than 10.00 a.m. (CET) of Friday, 4th March,<br />

2011.<br />

Tenders can be downloaded from (www.meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

18th February, 2011<br />

MALTA-EU STEERING<br />

AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)<br />

Call for Tender for the Development<br />

and Administration of a Web Por<strong>tal</strong><br />

with a Content Management System inclusive<br />

of Online Components and Applications<br />

for a European Citizens’ Toolkit<br />

Budget: €45,000 (VAT Inclusive)<br />

MEUSAC is issuing a call for tenders for a ‘Citizens<br />

Toolkit’ that will be made up of a web application with a<br />

content management System for the European Citizens’<br />

Toolkit por<strong>tal</strong>. This web por<strong>tal</strong> will provide citizens with<br />

interactive sources of information, online components<br />

including quizzes and online publications which highlight<br />

the rights of EU citizens and the role of the EU in their<br />

everyday life. This new web por<strong>tal</strong> will need to be easily<br />

available and accessible to all EU Citizens. Member States of<br />

the European Union require having services and offices setup<br />

which facilitate access to the information provided by the<br />

European Union to its citizens. The tender, therefore, is also<br />

required to display a map within the por<strong>tal</strong> with the location<br />

of offices where information about the European Union can<br />

be provided which is to be maintained and updated through<br />

the Content Management System.<br />

This project is financed by the European Commission DG<br />

Communication. Interested bidders are to submit a proposal<br />

clearly marked “Call for Tender for the Development and<br />

Administration of a Web Por<strong>tal</strong> with a Content Management<br />

System inclusive of Online Components and Applications<br />

for a European Citizens’ Toolkit.”<br />

Proposals are to be deposited in the tender box located<br />

at MEUSAC offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta VLT<br />

1112, by not later than Friday, 25th March 2011 at 10.00 a.m.<br />

(Central European Time).<br />

The Call for Tenders can be downloaded from: (www.<br />

meusac.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Late submissions will not be considered.<br />

18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1289<br />

Ministeru gĦar-riŻorsi<br />

u affarijiet rurali<br />

Id-Dipartiment għad-Disinn u Implimentazzjoni ta’<br />

Proġetti jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar 2011<br />

fit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u Procurement, Dipartiment<br />

<strong>tal</strong>-Financial Management, il-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin, għal:-<br />

Avviż Nru. 13/2011. Studju ta’ Assessjar <strong>tal</strong>-Viżitaturi fil-<br />

Buskett meħtieġ bħala parti mill-Management Plan Studies<br />

għall-Buskett, <strong>Malta</strong>.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dokumenti relattivi jistgħu jinkisbu fuq il-ħlas rispettiv<br />

tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment <strong>tal</strong>-Financial<br />

Management, Blokk ‘A’, il-Furjana, f’kull ġurnata tax-xogħol<br />

bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb<br />

mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Kuntratti u x-Xiri <strong>tal</strong>-Ministeru għar-Riżorsi<br />

u Affarijiet Rurali (Numru tat-Telefon 2299 7567).<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Ministry for Resources<br />

and Rural Affairs<br />

The Project Design and Implementation Department<br />

notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Contracts<br />

and Procurement Section, Department of Financial<br />

Management, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 25th<br />

February 2011 for:-<br />

Advt. No. 13/2011. Visitor Assessment Study at Buskett<br />

required as part of the Management Plan Studies for Buskett,<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

A fee of €50 is charged for the procurement of each set<br />

of relevant documents.<br />

Relevant documents may be obtained, against payment<br />

of the indicated fee, from the Cash Office, Department<br />

of Financial Management, Block ‘A’, Floriana, on any<br />

working day between 8.00 a.m. hours and noon. Any<br />

further information may be obtained from the Contracts<br />

and Procurement Section of the Ministry for Resources and<br />

Rural Affairs (Tel. No. 2299 7567).<br />

18th February, 2011<br />

Programm ta’ Żvilupp Rurali għal <strong>Malta</strong> 2007-2013<br />

Axis 3 - Intejbu l-Kwalità <strong>tal</strong>-Ħajja f’Żoni Rurali<br />

Offerta ffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />

Rata ta’ ko-finanzjament: 100% Unjoni Ewropea<br />

Il-Fond Agrikolu Ewropew għal Żvilupp Rurali:<br />

Investiment Ewropew f’Inħawi Rurali<br />

Rural Development Programme for <strong>Malta</strong> 2007-2013<br />

Axis 3 - Improving the Quality of Life in Rural Areas<br />

Tender financed by the European Union<br />

Co-financing Rate: 100% European Union<br />

The European Agricultural Fund for Rural Development:<br />

Europe Investing in Rural Areas<br />

MINISTeru gĦaLl-INFRASTRUTTURA,<br />

TRASPORT U KOMUNIKAZZJONI<br />

Il-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni<br />

jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. (Ħin ta’ <strong>Malta</strong>) ta’ nhar il-Ġimgħa, l-1<br />

ta’ April 2011, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. MITC 846/2008. Provvediment ta’ Servizzi<br />

ta’ Trasport Marittimu ta’ oġġetti u passiġġiera bejn <strong>Malta</strong><br />

u Għawdex.<br />

MINISTRY FOR INFRASTRUCTURE,<br />

TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />

The Ministry for Infrastructure, Transport and<br />

Communications notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. (<strong>Malta</strong><br />

Time) on Friday, 1st April 2011, for:-<br />

Advt. No. MITC 846/2008. Provision of Maritime<br />

Transport Services of goods and passengers between <strong>Malta</strong><br />

and Gozo.


1290 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Tista’ tin<strong>tal</strong>ab kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta fuq ħlas ta’<br />

€250 minn (info.mitc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Il-proposti għandhom jinxteħtu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab<br />

fil-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni,<br />

Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

A copy of the tender document can be requested against<br />

a payment of €250 through (info.mitc@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Proposals are to be deposited in the tender box located at the<br />

Ministry for Infrastructure, Transport and Communications,<br />

Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />

Late submissions will not be considered.<br />

18th February, 2011<br />

MINISTeru gĦaLl-INFRASTRUTTURA,<br />

TRASPORT U KOMUNIKAZZJONI<br />

Il-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni<br />

jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. (Ħin ta’ <strong>Malta</strong>) ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11<br />

ta’ Marzu 2011, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. MITC 57/2011. Sejħa għal Aġenziji biex<br />

ifasslu Kampanji ta’ Riklamar maħruġa mill-Ministeru għall-<br />

Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni.<br />

Kopja tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta tista’ titniżżel minn (www.<br />

mitc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Il-proposti għandhom jinxteħtu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab<br />

fil-Ministeru għall-Infrastruttura, Trasport u Komunikazzjoni,<br />

Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

MINISTRY FOR INFRASTRUCTURE,<br />

TRANSPORT AND COMMUNICATIONS<br />

The Ministry for Infrastructure, Transport and<br />

Communications notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. (<strong>Malta</strong><br />

Time) on Friday, 11th March 2011, for:-<br />

Advt. No. MITC 57/2011. Call for Agencies to<br />

design Advertising Campaigns issued by the Ministry for<br />

Infrastructure, Transport and Communications.<br />

A copy of the tender document can be downloaded through<br />

(www.mitc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Proposals are to be deposited in the tender box located at the<br />

Ministry for Infrastructure, Transport and Communications,<br />

Palazzo Verdelin, 111, Triq l-Arċisqof, Valletta.<br />

Late submissions will not be considered.<br />

18th February, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />

Iċ-Chairman <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise jgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. (Ħin Lokali) ta’ nhar it-Tnejn, il-21<br />

ta’ Frar 2011, fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise<br />

Centre, Qasam Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann<br />

SGN 3000 se jintlaqgħu sejħiet għal espressjoni ta’<br />

interess magħluqin għal:-<br />

ME/EOI/EMS/E02/11. Espressjoni ta’ Interess għallservizzi<br />

ta’ organizzazzjoni ta’ avvenimenti.<br />

Id-dokument ta’ riferenza jinsab fuq is-sit elettroniku<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise www.maltaenterprise.com jew jinkiseb<br />

mingħand it-Taqsima <strong>tal</strong>-Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterpise<br />

billi tintbagħat email fuq (tenders@maltaenterprise.com).<br />

L-applikazzjonijiet jiġu trattati b’mod kunfidenzjali.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />

The Chairman <strong>Malta</strong> Enterprise notifies that:-<br />

Expressions of Interest will be received at the offices<br />

of the <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San Ġwann<br />

Industrial Estate, San Ġwann SGN 3000 up to 10.00 a.m.<br />

(<strong>Malta</strong> Time) on Monday, 21st February 2011 for:-<br />

ME/EOI/EMS/E02/11: Expressions of Interest for Event<br />

Management Services.<br />

Terms of reference may be obtained by referring to<br />

the <strong>Malta</strong> Enterprise website (www.maltaenterprise.com)<br />

or from the Procurement Section of <strong>Malta</strong> Enterprise by<br />

sending an email to: (tenders@maltaenterprise.com).<br />

All applications will be treated in strict confidence.<br />

18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1291<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />

Iċ-Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise, jgħarraf illi:-<br />

Curriculum Vitae magħluqa jiġu milqugħa fluffiċċji<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, Qasam<br />

Industrijali ta’ San Ġwann, San Ġwann SGN 3000 sal-<br />

10.00 a.m (Ħin Lokali) ta’ nhar l-Erbgħa, is-16 ta’ Marzu,<br />

2011.<br />

ME/EOI/EIEP/E03/11. Sejħa għal Espressjoni ta’<br />

Interess Nominazzjonijiet Maltin – Eurostars Independent<br />

Evaluation Panel.<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise qed tilqa’ sejħiet għall-Espressjoni<br />

ta’ Interess mingħand persuni speċjalizzati fix-xjenza għal<br />

nominazzjonijiet għall-Eurostars Independent Evaluation<br />

Panel.<br />

Wara l-proċess <strong>tal</strong>-għażla, <strong>Malta</strong> Enterprise tgħaddi<br />

l-ismijiet <strong>tal</strong>-aqwa tliet sottomessjonijiet lis-Secretariat<br />

<strong>tal</strong>-Eureka, l-istruttura ddedikata li tmexxi l-programm <strong>tal</strong>-<br />

Eurostars, li wara tagħmel kuntatt ma’ dawk nominati.<br />

Id-dokument ta’ riferenza jinsab fuq is-sit elettroniku <strong>tal</strong>-<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise (www.maltaenterprise.com).<br />

L-applikazzjonijiet jiġu trattati b’mod kunfidenzjali.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

HERITAGE MALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tnejn, il-21 ta’ Frar 2011, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċini ta’ Heritage <strong>Malta</strong>, ġewwa<br />

l-bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali, Triq Marina, Bighi, il-Kalkara.<br />

Kwot. Nru. RFQ. 03. 11. Provvista u tqegħid ta’ lqugħ<br />

temporanju u xogħol relatat f’Tas-Silġ, Marsaxlokk.<br />

Soluzzjoni immedjata.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet u kull tagħrif ieħor jistgħu<br />

jinkisbu b’e-mail mingħand:<br />

anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

INKLUDI T-TLIET INDIRIZZI<br />

F’kull ġurnata tax-xogħol (mit-Tnejn sal-Ġimgħa) bejn<br />

it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise Corporation<br />

The Chairman, <strong>Malta</strong> Enterprise, notifies that:-<br />

Sealed Curriculum Vitae will be received at the offices<br />

of <strong>Malta</strong> Enterprise, Enterprise Centre, San Ġwann<br />

Industrial Estate, San Ġwann SGN3000 up to 10.00 a.m.<br />

(<strong>Malta</strong> Time) on Wednesday, 16th March 2011.<br />

ME/EOI/EIEP/E03/11. Expression of Interest Maltese<br />

Nominees – Eurostars Independent Evaluation Panel.<br />

<strong>Malta</strong> Enterprise is soliciting Expressions of Interest<br />

from persons with a strong technical background in pure<br />

or applied science subjects for nomination to the Eurostars<br />

Independent Evaluation Panel.<br />

Following a selection exercise, <strong>Malta</strong> Enterprise will<br />

forward the names of the three top-ranking submissions<br />

to the Eureka Secretariat, the dedicated implementation<br />

structure to manage the Eurostars Programme, who will<br />

thereafter liaise with the nominees concerned.<br />

Full ‘Terms of Reference’ may be viewed online in the<br />

Latest News section of the <strong>Malta</strong> Enterprise website (www.<br />

maltaenterprise.com).<br />

All applications will be treated in strict confidence.<br />

18th February, 2011<br />

Heritage <strong>Malta</strong><br />

The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong> notifies<br />

that:-<br />

Sealed quotations will be received up to noon of Monday,<br />

21st February 2011 at Heritage <strong>Malta</strong> offices, ex-Naval<br />

Hospi<strong>tal</strong>, Triq Marina, Bighi, Kalkara.<br />

Quot. No. RFQ. 03. 11. Supply and fitting of temporary<br />

modular fencing and related work at Tas-Silġ, Marsaxlokk.<br />

Immediate Solution.<br />

The quotation forms or/and other information may be<br />

obtained via e-mail, from:<br />

anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

COPY ALL 3 ADDRESSES<br />

On any working day (Monday to Friday) between 8.30<br />

a.m. and noon.<br />

18th February, 2011


1292 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

HERITAGE MALTA<br />

Iċ-Chief Executive Officer ta’ Heritage <strong>Malta</strong> jgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, l-1 ta’ Marzu, 2011,<br />

jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċini ta’ Heritage<br />

<strong>Malta</strong>, ġewwa l-bini <strong>tal</strong>-ex-Sptar Navali, Triq Marina, Bighi,<br />

il-Kalkara.<br />

Kwot. Nru. RFQ. 04. 11. Vending services fl-Uffiċċju<br />

Prinċipali ta’ Heritage <strong>Malta</strong>, Bigi, il-Kalkara.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet u kull tagħrif ieħor jistgħu<br />

jinkisbu b’e-mail mingħand:<br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

INKLUDI T-TLIET INDIRIZZI<br />

F’kull ġurnata tax-xogħol (mit-Tnejn sal-Ġimgħa) bejn<br />

it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Heritage <strong>Malta</strong><br />

The Chief Executive Officer, Heritage <strong>Malta</strong> notifies<br />

that:-<br />

Sealed quotations will be received up to noon of Tuesday,<br />

1st March, 2011 at Heritage <strong>Malta</strong> offices, ex-Naval Hospi<strong>tal</strong>,<br />

Triq Marina, Bighi, Kalkara.<br />

Quot. No. RFQ. 04. 11. Vending services at Heritage<br />

<strong>Malta</strong> Head Office, Bighi, Kalkara.<br />

The quotation forms or/and other information may be<br />

obtained via e-mail, from:<br />

ruben.abela@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

anastasia.anastasi@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

john.f.galea@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong><br />

COPY ALL 3 ADDRESSES<br />

On any working day (Monday to Friday) between 8.30<br />

a.m. and noon.<br />

18th February, 2011<br />

Servizzi ta’ Procurement<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> (Taqsima tas-Saħħa)<br />

Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />

(Taqsima tas-Saħħa), Gwardamangia, jgħarraf illi:-<br />

Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fil-<br />

Kaxxa l-Ħadra fir-reception area tas-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamangia, l-Imsida, <strong>Malta</strong>, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Kwot. PFI Nru. 267. Aċċessorji għal TM-2430 A&D 24hr<br />

BP monitor<br />

Kwot. PFI Nru. 268. Ingwanti kirurġiċi sterili powder free,<br />

daqs 8.5 u 9.0<br />

Kwot. PFI Nru. 269. Podophyllotoxin 0.15% cream<br />

Kwot. PFI Nru. 270. SOLOIST-Temporary pacing leads<br />

with cables<br />

Kwot. PFI Nru. 271. Malathoin liquid 0.5%<br />

Kwot. PFI Nru. 272. Gliclazide 80mg tablets<br />

Kwot. PFI Nru. 273. Polyglactin 910 undyed rapide<br />

Il-PFI’s imsemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu minn fuq<br />

(http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />

Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u<br />

nofsinhar.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Government Health<br />

Procurement Services<br />

The Director, Government Health Procurement Services,<br />

Gwardamangia, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be dropped in the Green Box<br />

at the reception area of the Government Pharmaceutical<br />

Services, Gwardamangia, Msida, <strong>Malta</strong>, by 9.00 a.m. on<br />

Friday, 25th February, 2011, for:-<br />

Quot. PFI No. 267. Accessories for TM-2430 A&D 24hr<br />

BP monitor<br />

Quot. PFI No. 268. Sterile powder free surgical gloves,<br />

size 8.5 and 9.0<br />

Quot. PFI No. 269. Podophyllotoxin 0.15% Cream<br />

Quot. PFI No. 270. SOLOIST-Temporary pacing leads<br />

with cables<br />

Quot. PFI No. 271. Malathoin liquid 0.5%<br />

Quot. PFI No. 272. Gliclazide 80mg tablets<br />

Quot. PFI No. 273. Polyglactin 910 undyed rapide<br />

All the above PFI’s can be downloaded from (http://www.<br />

sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=240).<br />

Further information may be obtained from the Government<br />

Pharmaceutical Services on any working day between 8.30<br />

a.m. and noon.<br />

18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1293<br />

DIVIŻJONI TAS-SAĦĦA –<br />

TAQSIMA TAL-PROĠETTI<br />

Id-Direttur Ġenerali (Saħħa) jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, is-16 ta’ Marzu, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 10/11. Provvista ta’ oġġetti <strong>tal</strong>-ħelu.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u aktar tagħrif dwar il-kundizzjonijiet<br />

ta’ din l-offerta jinkisbu mit-Taqsima <strong>tal</strong>-Provvisti/Proġetti,<br />

Bini <strong>tal</strong>-Imħażen <strong>tal</strong>-Mediċina, Sptar San Luqa, Gwardamangia,<br />

f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

SERVIZZI TA’ PROCUREMENT<br />

TAL-GVERN (TAQSIMA TAS-SAĦĦA)<br />

Id-Direttur tas-Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />

(Taqsima tas-Saħħa), Gwardamangia jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, is-7 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />

Avviż Nru. GHPST 146. Pemetrexed 500mg powder for<br />

concentrate for infusion.<br />

Avviż Nru. GHPST 147. Sunitinib 12.5mg caps.<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-21 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti Nru. 2 (Kulur Kannella) jintlaqgħu<br />

offerti magħluqin għall-provvista ta’:-<br />

Avviż Nru. GHPST 126. One step pregnancy test kits.<br />

Avviż Nru. GHPST 127. Food Preparation.<br />

Avviż Nru. GHPST 128. Sterile Video Camera Drapes.<br />

Avviż Nru. GHPST 129. High Protein Powder.<br />

Avviż Nru. GHPST 130. Diet Supplementary Powder.<br />

Avviż Nru. GHPST 131. Disposable Laparscopic Clip<br />

Applier - Medium/Large.<br />

Avviż Nru. GHPST 132. Combination of Rifampicin<br />

150mg and Isoniazid 100mg Tabs A238 and Combination of<br />

Rifampicin 300mg and Isoniazid 150mg tabs A239.<br />

Avviż Nru. GHPST 133. Infusion Set Ē Winged 90° Angle<br />

Non Coring Needle.<br />

Avviż Nru. GHPST 134. Arterial Flushing Lines - Single<br />

- Fully Disposable.<br />

Avviż Nru. GHPST 135. Posaconazole 200mg/5ml<br />

Suspension.<br />

Avviż Nru. GHPST 136. Lithium Carbonate 400mg<br />

tabs.<br />

Avviż Nru. GHPST 137. Glycopyrolate 0.6mg<br />

injections.<br />

Avviż Nru. GHPST 138. Non-Drug Eluting Stents.<br />

HEALTH DIVISION –<br />

PROJECTS SECTION<br />

The Director General (Health) notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. of<br />

Wednesday, 16th March, 2011, for:-<br />

Advt. No. 10/11. Supply confectionery items.<br />

Forms of tender and further information regarding the conditions<br />

of this tenders may be obtained from the Supplies/Projects Section,<br />

Medical Stores Building, St. Luke’s Square, Gwardamangia on any<br />

working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

18th February, 2011<br />

GOVERNMENT HEALTH PROCUREMENT<br />

SERVICES<br />

The Director, Government Health Procurement Services,<br />

Gwardamangia notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received in the Tender Box No. 2<br />

(Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 7th March,<br />

2011, for the supply of:-<br />

Advt. No. GHPST 146. Pemetrexed 500mg powder for<br />

concentrate for infusion.<br />

Advt. No. GHPST 147. Sunitinib 12.5mg caps.<br />

Sealed tenders will be received in the Tender Box No. 2<br />

(Colour Brown) up to 10.00 a.m. on Monday, 21st March,<br />

2011, for the supply of:-<br />

Advt. No. GHPST 126. One step pregnancy test kits.<br />

Advt. No. GHPST 127. Food Preparation.<br />

Advt. No. GHPST 128. Sterile Video Camera Drapes.<br />

Advt. No. GHPST 129. High Protein Powder.<br />

Advt. No. GHPST 130. Diet Supplementary Powder.<br />

Advt. No. GHPST 131. Disposable Laparscopic Clip<br />

Applier - Medium/Large.<br />

Advt. No. GHPST 132. Combination of Rifampicin<br />

150mg and Isoniazid 100mg Tabs A238 and Combination of<br />

Rifampicin 300mg and Isoniazid 150mg tabs A239.<br />

Advt. No. GHPST 133. Infusion Set Ē Winged 90° Angle<br />

Non Coring Needle.<br />

Advt. No. GHPST 134. Arterial Flushing Lines - Single<br />

- Fully Disposable.<br />

Advt. No. GHPST 135. Posaconazole 200mg/5ml<br />

Suspension.<br />

Advt. No. GHPST 136. Lithium Carbonate 400mg tabs.<br />

Advt. No. GHPST 137. Glycopyrolate 0.6mg injections.<br />

Advt. No. GHPST 138. Non-Drug Eluting Stents.


1294 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Avviż Nru. GHPST 139. Bio Resorbable Membrane.<br />

Avviż Nru. GHPST 140. Vision Blue Staining Solution.<br />

Avviż Nru. GHPST 141. Prolene W8702.<br />

Avviż Nru. GHPST 142. Pallock - 6 Fr Open-Ended<br />

Flexitip Ureteral Catheter.<br />

Avviż Nru. GHPST 143. Roth Net Foreign Body<br />

Retrievers.<br />

Avviż Nru. GHPST 144. Aesculap Integral Shaving<br />

System.<br />

Avviż Nru. GHPST 145. Mini-Quad, Central Retina and<br />

Super Macula Lenses.<br />

L-offerti kollha msemmija hawn fuq <strong>tal</strong>-Medical Stores<br />

jistgħu jinkisbu minn fuq: (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.<br />

aspx?page=242).<br />

Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Pjazza San Luqa, Gwardamangia, f’kull ġurnata<br />

tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Servizzi TA’ PROCUREMENT <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong><br />

(TAQSIMA TAS-SAĦĦA)<br />

Id-Direttur, Servizzi ta’ Procurement <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> (Taqsima<br />

tas-Saħħa), Gwardamangia, jgħarraf illi:‐<br />

Sad-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, l-10 ta’ Marzu, 2011, fil-<br />

Kaxxa l-Bajda fir-reception area tas-Servizzi Farmaċewtiċi<br />

<strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamangia, l-Imsida, <strong>Malta</strong>, jintlaqgħu<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal:‐<br />

Kwot. Nru. GG72. Disposable skin graft knife blades.<br />

Kwot. Nru. GG73. Consumables for Biochem Monitors-<br />

Large Adult Cuff.<br />

Kwot. Nru. GG74. Kits for differentiation of staphylococcus<br />

aureus.<br />

Kwot. Nru. GG75. E. Coli Antisera.<br />

Kwot. Nru. GG76. Varian Prostar 230 HPLC<br />

Consumables.<br />

Kwot. Nru. GG77. Dermatology Specimen Transport<br />

Envelopes.<br />

Kwot. Nru. GG78. 6/7/FR transep<strong>tal</strong> sheath.<br />

Kwot. Nru. GG79. OCT compound for frozen sections.<br />

Kwot. Nru. GG80. Antigen profiling cards.<br />

Kwot. Nru. GG81. Ethyl Acetate.<br />

Kwot. Nru. GG82. Disposable Vaginal Speculum -<br />

Medium.<br />

Kwot. Nru. GG83. East grinstead double and single<br />

hooks.<br />

Kwot. Nru. GG84. Baron suction tubes/Zoellner brushes<br />

3FR.<br />

Kwot. Nru. GG85. Mac-Conkey Agar (without salt).<br />

Kwot. Nru. GG86. Gossett retractor self-retaining.<br />

Advt. No. GHPST 139. Bio Resorbable Membrane.<br />

Advt. No. GHPST 140. Vision Blue Staining Solution.<br />

Advt. No. GHPST 141. Prolene W8702.<br />

Advt. No. GHPST 142. Pallock - 6 Fr Open-Ended Flexitip<br />

Ureteral Catheter.<br />

Advt. No. GHPST 143. Roth Net Foreign Body<br />

Retrievers.<br />

Advt. No. GHPST 144. Aesculap Integral Shaving<br />

System.<br />

Advt. No. GHPST 145. Mini-Quad, Central Retina and<br />

Super Macula Lenses.<br />

All the above Medical Stores Tenders can be downloaded<br />

from: (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=242).<br />

Further information may be obtained from the Government<br />

Pharmaceutical Services, Pjazza San Luqa, Gwardamangia,<br />

on any working day between 8.30 a.m. and noon.<br />

18th February, 2011<br />

Government HEALTH PROCUREMENT<br />

Services<br />

The Director, Government Health Procurement Services,<br />

Gwardamangia, notifies that:-<br />

Sealed quotations are to be dropped in the White Box<br />

at the reception area of the Government Pharmaceutical<br />

Services, Gwardamangia, Msida, <strong>Malta</strong>, up to 9.00 a.m.<br />

of Thursday, 10th March, 2011, for:-<br />

Quot. No. GG72. Disposable skin graft knife blades.<br />

Quot. No. GG73. Consumables for Biochem Monitors-<br />

Large Adult Cuff.<br />

Quot. No. GG74. Kits for differentiation of staphylococcus<br />

aureus.<br />

Quot. No. GG75. E. Coli Antisera.<br />

Quot. No. GG76. Varian Prostar 230 HPLC<br />

Consumables.<br />

Quot. No. GG77. Dermatology Specimen Transport<br />

Envelopes.<br />

Quot. No. GG78. 6/7/FR transep<strong>tal</strong> sheath.<br />

Quot. No. GG79. OCT compound for frozen sections.<br />

Quot. No. GG80. Antigen profiling cards.<br />

Quot. No. GG81. Ethyl Acetate.<br />

Quot. No. GG82. Disposable Vaginal Speculum -<br />

Medium.<br />

Quot. No. GG83. East grinstead double and single<br />

hooks.<br />

Quot. No. GG84. Baron suction tubes/Zoellner brushes<br />

3FR.<br />

Quot. No. GG85. Mac-Conkey Agar (without salt).<br />

Quot. No. GG86. Gossett retractor self-retaining.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1295<br />

Kwot. Nru. GG87. Single use EMG/EEG self adhesive<br />

longterm electrodes.<br />

Il-kwotazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu<br />

minn fuq (http://www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241).<br />

Aktar informazzjoni dwar il-kwantitajiet u kundizzjonijiet<br />

ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu mis-Servizzi<br />

Farmaċewtiċi <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>, Gwardamangia, bejn it-8.00 a.m.<br />

u nofsinhar.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

DIPARTIMENT GĦALL-IPPJANAR<br />

U L-KOORDINAZZJONI TAL-PRIJORITAJIET<br />

UFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRU<br />

Sejħa għall-Kwotazzjonijiet<br />

Id-Direttur (Programmi u Proġetti), id-Dipartiment għall-<br />

Ippjanar u l-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, f’dan<br />

l-Uffiċċju jintlaqgħu kwotazzjonijiet permezz <strong>tal</strong>-posta u/jew<br />

<strong>tal</strong>-posta elettronika fuq ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> għal:-<br />

Avviż Nru. PPCD/250211. Kiri ta’ post fejn isir taħriġ taħt<br />

il-Programm Operattiv I, 2007-2013.<br />

L-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment<br />

għall-Ippjanar u l-Koordinazzjoni <strong>tal</strong>-Prijoritajiet, Uffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-Prim Ministru, Nru. 12, Triq San Pawl, Valletta VLT 1210,<br />

matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju jew billi tintbagħat <strong>tal</strong>ba permezz<br />

<strong>tal</strong>-posta elettronika fuq dan l-indirizz: (ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

Id-Dipartiment iżomm id-dritt li jirrifjuta parti minn jew<br />

l-offerta sħiħa, jew parti minn jew l-offerti kollha mitfugħa,<br />

inkluż l-aktar vantaġġuża/i.<br />

Proposti li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Quot. No. GG87. Single use EMG/EEG self adhesive<br />

longterm electrodes.<br />

All quotations listed above can be downloaded from (http://<br />

www.sahha.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>/pages.aspx?page=241).<br />

Further information regarding the quantities and conditions<br />

of these quotations may be obtained from the Government<br />

Pharmaceutical Services, Gwardamangia, between 8.00 a.m.<br />

and noon.<br />

18th February, 2011<br />

PLANNING AND PRIORITIES<br />

CO-ORDINATION DEPARTMENT,<br />

OFFICE OF THE PRIME MINISTER<br />

Call for Quotations<br />

The Director (Programmes and Projects), Planning and<br />

Priorities Co-ordination Department, notifies that:-<br />

Quotations will be received at this Office by post and/or<br />

by email to ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> until noon of Friday, 25th<br />

February, 2011, for:-<br />

Advt. No. PPCD/250211. Hiring of training venue under<br />

Operational Programme I, 2007-2013.<br />

Specifications are to be collected either by hand from the<br />

Planning and Priorities Co-ordination Department, Office<br />

of the Prime Minister, No. 12, Triq San Pawl, Valletta, VLT<br />

1210, during office hours by sending an email request to the<br />

following email address: (ian.zerafa@<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>).<br />

The Department reserves the right to refuse in part or in<br />

whole any or all of the tenders submitted, including the most<br />

advantageous.<br />

Late submissions will not be considered.<br />

18th February, 2011<br />

Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Parzjalment Ko-Finanzjat mill-Unjoni Ewropea<br />

Fond Ewropew għal Żvilupp Reġjonal (FEŻR), Fond ta’ Koeżjoni<br />

Ko-Finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />

Operational Programme I – Cohesion Policy 2007-2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Part-financed by the European Union<br />

European Regional Development Fund (ERDF), Cohesion Fund<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in your Future


1296 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

KORPORAZZJONI TAX-XOGĦOL U T-TAĦRIĠ<br />

Il-Korporazzjoni tax-Xogħol u Taħriġ qed tilqa’<br />

kwotazzjonijiet magħluqin għal dan li ġej:<br />

ETC/T/Q/06/11. Organizzazzjoni taċ-Ċeremonja <strong>tal</strong>-<br />

Għotja taċ-Ċertifikat Journeyman.<br />

Kopji tad-dokument <strong>tal</strong>-kwotazzjonijiet jistgħu jinġabru<br />

mid-Diviżjoni <strong>tal</strong>-Finanzi <strong>tal</strong>-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-<br />

Taħriġ f’Ħal Far mit-8.00 a.m. sa nofsinhar, mingħajr ħlas.<br />

Dawn jistgħu jitniżżlu wkoll mill-website <strong>tal</strong>-ETC www.etc.<br />

<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (taħt il-paġna ‘Tenders u Kwotazzjonijiet’ fit-taqsima<br />

‘Riżorsi’).<br />

Kwotazzjonijiet, kompluti bid-dokumenti neċessarji<br />

kollha, għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-Uffiċċju<br />

Prinċipali <strong>tal</strong>-ETC f’Ħal Far sa mhux aktar tard mill-10.00<br />

a.m. tat-Tnejn, it-28 ta’ Frar 2011.<br />

It-titolu u l-kodiċi <strong>tal</strong>-kwotazzjoni kif imsemmija hawn<br />

fuq għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq. Dawn<br />

għandhom ikunu indirizzati lil:<br />

L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv<br />

Uffiċċju Prinċipali<br />

Ħal Far BBĠ 3000<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION<br />

The Employment and Training Corporation notifies that<br />

sealed quotations will be received for the following:<br />

ETC/T/Q/06/11. Organisation of the Ceremony of the<br />

Presentation of the Journeyman Certificate.<br />

Copies of the quotation document may be obtained<br />

from the Finance Division of the Employment and Training<br />

Corporation in Ħal Far from 8.00 a.m. to noon, free of charge.<br />

These can also be downloaded from the ETC website www.<br />

etc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (under the page ‘Tenders and Quotations’ in the<br />

‘Resources’ section).<br />

Quotations, complete with all required documents are to<br />

be submitted in the tender box at the ETC Head Office in Ħal<br />

Far by not later than 10.00 a.m. of Monday, 28th February<br />

2011.<br />

The quotation title and code as stated above should be<br />

stated on the sealed envelope. These are to be addressed to:<br />

The Chief Executive Officer<br />

Head Office<br />

Ħal Far BBĠ 3000<br />

18th February, 2011<br />

KORPORAZZJONI TAX-XOGĦOL U T-TAĦRIĠ<br />

Il-Korporazzjoni tax-Xogħol u Taħriġ qed tilqa’ offerti<br />

magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. ETC/T/01/11. Provvediment ta’ servizzi ta’<br />

taħriġ f’isem l-ETC lil persuni li jridu japplikaw għal-Longterm<br />

Residence Permit, skont l-Avviz Legali 370 <strong>tal</strong>-2010.<br />

Kopji tad-dokument <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinġabru mid-<br />

Diviżjoni <strong>tal</strong>-Finanzi <strong>tal</strong>-Korporazzjoni tax-Xogħol u t-<br />

Taħriġ f’Ħal Far mit-8.00 a.m. sa nofsinhar fuq ħlas ta’ €25<br />

kull wieħed.<br />

Persuni interessati jistgħu jaraw kopja ta’ dan iddokument<br />

fis-sit elettroniku <strong>tal</strong>-ETC www.etc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (taħt<br />

il-paġna ‘Tenders u Kwotazzjonijiet’ fit-taqsima ‘Riżorsi’).<br />

Madankollu, din il-kopja ma tistax tintuża biex tissottometti<br />

offerta.<br />

Offerti, kompluti bid-dokumenti neċessarji kollha,<br />

għandhom jintefgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-Uffiċċju Prinċipali<br />

<strong>tal</strong>-ETC f’Ħal Far sa mhux aktar tard mill-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-<br />

Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011.<br />

EMPLOYMENT AND TRAINING CORPORATION<br />

The Employment and Training Corporation notifies that<br />

sealed tenders will be received for the following:-<br />

Advt. No. ETC/T/01/11. Provision of training services on<br />

behalf of ETC to persons who want to apply for the Longterm<br />

Residence Permit, as per Legal Notice LN 370 of 2010.<br />

Copies of the tender document may be obtained from<br />

the Finance Division of the Employment and Training<br />

Corporation in Ħal Far from 8.00 a.m. to noon against a fee<br />

of €25 each.<br />

Interested persons may view a copy of this document on<br />

the ETC website www.etc.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong> (under the page ‘Tenders<br />

and Quotations’ in the ‘Resources’ section). However, this<br />

copy cannot be used to submit a tender.<br />

Tenders, complete with all required documents, are to be<br />

submitted at the tender box at the ETC Head Office in Ħal<br />

Far by not later than 10.00 a.m. on Friday, 25th February,<br />

2011.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1297<br />

It-titolu u l-kodiċi <strong>tal</strong>-offerta kif imsemmija hawn fuq<br />

għandhom jinkitbu fuq l-envelop magħluq. Dawn għandhom<br />

ikunu indirizzati lil:<br />

L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv<br />

Uffiċċju Prinċipali<br />

Ħal Far BBĠ 3000<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

The tender title and code as stated above should be stated<br />

on the sealed envelope. These are to be addressed to:<br />

The Chief Executive Officer<br />

Head Office<br />

Ħal Far BBĠ 3000<br />

18th February, 2011<br />

MINISTERU TAL-ĠUSTIZZJA U L-INTERN<br />

Il-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja u l-Intern jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, is-17 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fl-uffiċċju <strong>tal</strong>-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja<br />

u l-Intern, House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett,<br />

Valletta, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. JHA/116/2011. Provvista u ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’<br />

gradilji u pannelli <strong>tal</strong>-ħadid għas-sigurtà, f’Blokk ‘B’, Ċentru<br />

tad-Detenzjoni ta’ Ħal Safi, Barracks ta’ Ħal Safi, Ħal Safi.<br />

Il-formoli <strong>tal</strong>-offerta u tagħrif ieħor dwar ilkundizzjonijiet<br />

ta’ dan ix-xogħol jistgħu jinkisbu mill-<br />

Uffiċċju <strong>tal</strong>-Amministrazzjoni fl-Uffiċċju <strong>tal</strong>-Ministeru <strong>tal</strong><br />

-Ġustizzja u l-Intern, House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett,<br />

Valletta, matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

MINISTRY FOR JUSTICE AND HOME AFFAIRS<br />

The Ministry for Justice and Home Affairs notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received in the tender box at<br />

the office of the Ministry for Justice and Home Affairs,<br />

House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett, Valletta up to<br />

10.00 a.m. of Thursday, 17th March, 2011 for:-<br />

Advt. No. JHA/116/2011. Supply and ins<strong>tal</strong>lation of<br />

iron security grills and panels at Block ‘B’, Safi Detention<br />

Centre, Safi Barracks, Safi.<br />

Tender forms and further information regarding<br />

the conditions of this work can be obtained from the<br />

Administrative Office at the Ministry for Justice and Home<br />

Affairs, House of Ca<strong>tal</strong>unya, Triq Marsamxett, Valletta<br />

during office hours.<br />

18th February, 2011<br />

MinistERU TAL-ĠUSTIZZJA u L-INTERN<br />

Id-Direttur (AWAS) fi ħdan il-Ministeru <strong>tal</strong>-Ġustizzja u<br />

l-Intern jgħarraf illi:<br />

Dokumenti <strong>tal</strong>-offerti magħluqin, immarkati “Offerta<br />

għall-kiri, manutenzjoni u tindif ta’ skips f’diversi Open Centres<br />

(Frar 2011)”, jintlaqgħu fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Agency<br />

for the Welfare of Asylum Seekers (AWAS), li tinsab fir-reception<br />

area, Blokk Ċ, Beltissebħ, il-Furjana, sa nofsinhar<br />

<strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011 għal:<br />

Avviż Nru. 1/2011. Kiri, manutenzjoni u tindif ta’ skips<br />

f’diversi Open Centres (Frar 2011).<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €25 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu jinkisbu mit-Taqsima<br />

tar-Riżorsi Umani, Uffiċċju Prinċipali <strong>tal</strong>-AWAS, Blokk<br />

Ċ, Beltissebħ, il-Furjana FRN 1700 matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>uffiċċju.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Ministry for justice and home affairs<br />

The Director (AWAS) within the Ministry for Justice and<br />

Home Affairs notifies that:<br />

Sealed tender documents, marked “Tender for the hiring,<br />

servicing and cleaning of skips at various Open Centres<br />

(February 2011)”, will be received in the tender box of the<br />

Agency for the Welfare of Asylum Seekers (AWAS), situated<br />

in the reception area, Block C, Beltissebħ, Floriana, by noon<br />

of Friday, 11th March, 2011 for:<br />

Advt. No. 1/2011. Hiring, servicing and cleaning of skips<br />

at various Open Centres (February 2011).<br />

A fee of €25 will be charged for each copy of the tender<br />

document.<br />

Tender documents may be collected from the Human<br />

Resources Section, AWAS Head Office, Block C, Beltissebħ,<br />

Floriana, FRN 1700 during normal office hours.<br />

18th February, 2011


1298 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

FONDAZZJONI GĦALL-ISKEJJEL TA’ GĦADA<br />

Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. FTS 10-11. Ins<strong>tal</strong>lazzjoni ta’ patterned safety<br />

rubber tiles f’diversi skejjel.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €23.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Kopji tad-dokumenti rilevanti jistgħu jinkisbu mill-uffiċċji<br />

<strong>tal</strong>-Fondazzjoni, Triq Sir Adrian Dingli, Pembroke, (Tel. Nru.<br />

2138 7664, Fax Nru. 2138 7660) fil-ġranet tax-xogħol bejn<br />

it-8.30 a.m. u l-5.00 p.m.<br />

L-offerti għandhom jiġu depożitati fil-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti fluffiċċji<br />

<strong>tal</strong>-Fondazzjoni fl-indirizz imsemmi hawn fuq.<br />

Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi l-<br />

pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar <strong>tal</strong>-offerti fil-ħin<br />

u d-dati speċifikati hawn fuq.<br />

Jinżamm id-dritt li tiġi rifjutata l-aħjar jew l-offerti kollha,<br />

anke l-aktar waħda vantaġġuża.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

FOUNDATION FOR TOMORROW’S SCHOOLS<br />

The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that:‐<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on<br />

Friday, 11th March, 2011, for:-<br />

Advt. No. FTS 10-11. Ins<strong>tal</strong>lation of patterned safety<br />

rubber tiles at various schools.<br />

A fee of €23.00 is to be effected on collection of every<br />

tender document.<br />

Copies of the relevant documents may be obtained from<br />

the Foundation’s offices, Triq Sir Adrian Dingli, Pembroke,<br />

(Tel. No. 2138 7664, Fax No. 2138 7660), on working days<br />

between 8.30 a.m. and 5.00 p.m.<br />

Tenders must be deposited in the tender box at the<br />

Foundation’s offices at the above mentioned address.<br />

The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that the<br />

general public may attend during the opening and scheduling<br />

of tenders at the time and dates specified above.<br />

The right is reserved to refuse the best or all offers, even<br />

the most advantageous.<br />

18th February, 2011<br />

AwtoritÀ Maltija tat-TuriŻmu<br />

Iċ-Chief Executive Officer jgħarraf illi:-<br />

Offerti magħluqin jintlaqgħu mill-Awtorità Maltija<br />

tat-Turiżmu, Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta<br />

mhux aktar tard mill-10.00 a.m. tat-Tlieta, il-15 ta’<br />

Marzu 2011, għal:-<br />

Avviż Nru. MTA/781/2011. Provvista ta’ oġġetti ta’<br />

promozzjoni:<br />

Lott Nru. 1. Shopping bags<br />

Lott Nru. 2. Lapel pins<br />

Lott Nru. 3. Lanyards<br />

Lott Nru. 4. Ball pens<br />

Lott Nru. 5. Notepads<br />

Lott Nru. 6. Mouse mats<br />

Lott Nru. 7. Stress balls<br />

Lott Nru. 8. Baseball caps<br />

Lott Nru. 9. Umbrelel<br />

Lott Nru. 10. Key chains b’LED torch<br />

Lott Nru. 11. Pendrive USB 2 GB<br />

Lott Nru. 12. Pendrive USB 4 GB<br />

<strong>Malta</strong> Tourism Authority<br />

The Chief Executive Officer notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the <strong>Malta</strong> Tourism<br />

Authority, Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta by<br />

not later than 10.00 a.m. on Tuesday, 15th March, 2011<br />

for:-<br />

Advt. No. MTA/781/2011. Supply of promotional<br />

items:<br />

Lot No. 1. Shopping bags<br />

Lot No. 2. Lapel pins<br />

Lot No. 3. Lanyards<br />

Lot No. 4. Ball pens<br />

Lot No. 5. Notepads<br />

Lot No. 6. Mouse mats<br />

Lot No. 7. Stress balls<br />

Lot No. 8. Baseball caps<br />

Lot No. 9. Umbrellas<br />

Lot No. 10. Key chains with LED torch<br />

Lot No. 11. Pendrive USB 2 GB<br />

Lot No. 12. Pendrive USB 4 GB


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1299<br />

Kopja elettonika tad-dokument/i fil-format “pdf” tista’<br />

tintbagħat lil min ikun interessat jitfa’ l-offerta wara <strong>tal</strong>ba<br />

formali lid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Procurement li jista’ jiġi milħuq<br />

fuq patrick.attard@visitmalta.com jew titniżżel mill-website<br />

<strong>tal</strong>-Awtorità fuq (<strong>mt</strong>a.com.<strong>mt</strong>).<br />

Kopja stampata għall-offerenti prospettivi trid tiġi<br />

akkwistata għall-prezz ta’ €50 għal kull offerta mill-uffiċċju<br />

<strong>tal</strong>-Procurement, l-1 Sular, Awtorità Maltija tat-Turiżmu,<br />

Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1170.<br />

L-offerti jinfetħu fil-pubbliku immedjatament wara l-ħin<br />

<strong>tal</strong>-għeluq fil-boardroom (fl-1 sular), l-Awtorità Maltija tat-<br />

Turiżmu.<br />

L-Awtorità Maltija tat-Turiżmu għandha d-dritt li tagħżel<br />

dik l-offerta li fil-fehma tagħha tirrapreżenta l-iżjed offerta<br />

vantaġġuża għall-bżonnijiet <strong>tal</strong>-Awtorità.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

TRANSPORT <strong>Malta</strong><br />

Transport <strong>Malta</strong> tgħarraf illi:<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, il-11 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti, Transport <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> Transport<br />

Centre, il-Marsa jintlaqgħu offerti magħluqin flimkien<br />

mad-dokumenti kollha meħtieġa għal:<br />

Avviż Nru. TM 109/2010. Satisfaction Surveys – Valletta<br />

and Marsaxlokk Main Breakwaters Project.<br />

Persuni interessati għandhom jiġbru kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju. Id-dokumenti <strong>tal</strong>offerta<br />

jistgħu jinkisbu mingħajr ħlas minn Transport <strong>Malta</strong>,<br />

<strong>Malta</strong> Transport Centre, il-Marsa.<br />

Transport <strong>Malta</strong> hija l-Awtorità għat-Trasport f’<strong>Malta</strong><br />

mwaqqfa b’Att XV <strong>tal</strong>-2009.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

An electronic copy of the each tender document in<br />

“pdf” format can be sent to prospective bidders on receipt<br />

of a formal request made to the Procurement Department<br />

reachable on patrick.attard@visitmalta.com or downloaded<br />

from the Authority’s website on <strong>mt</strong>a.com.<strong>mt</strong><br />

Printed copies for prospective bidders must be obtained<br />

against a fee of €50 for each tender document from the<br />

Procurement Department, 1st Floor, <strong>Malta</strong> Tourism Authority,<br />

Auberge d’I<strong>tal</strong>ie, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1170.<br />

The tender documents will be opened before the general<br />

public immediately after the closing time in the Boardroom<br />

(1st floor), <strong>Malta</strong> Tourism Authority.<br />

The <strong>Malta</strong> Tourism Authority reserves the right to choose<br />

that offer which in its sole discretion represents the most<br />

advantageous tender for the needs of the Authority.<br />

18th February, 2011<br />

TRANSPORT <strong>Malta</strong><br />

Transport <strong>Malta</strong> notifies that:<br />

Sealed tenders complete with all required documents<br />

will be received at the Tender Box, Transport <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong><br />

Transport Centre, Marsa up to 10.00 a.m. of Friday, 11th<br />

March, 2011, for:<br />

Advt. No. TM 109/2010. Satisfaction Surveys – Valletta<br />

and Marsaxlokk Main Breakwaters Project.<br />

Interested parties are invited to collect a copy of the tender<br />

document during office hours. The tender documents may be<br />

collected free of charge from Transport <strong>Malta</strong>, <strong>Malta</strong> Transport<br />

Centre, Marsa.<br />

Transport <strong>Malta</strong> is the Authority for Transport in <strong>Malta</strong> set<br />

up by Act XV of 2009.<br />

18th February, 2011<br />

Programm Operattiv I – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013<br />

Ninvestu fil-Kompetittività għal Kwalità ta’ Ħajja Aħjar<br />

Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea<br />

Fondi ta’ Koeżjoni<br />

Rata ta’ ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali<br />

Ninvestu fil-Futur Tiegħek<br />

Operational Programme I – Cohesion Policy 2007 - 2013<br />

Investing in Competitiveness for a Better Quality of Life<br />

Tender part-financed by the European Union<br />

Cohesion Fund<br />

Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds<br />

Investing in your Future


1300 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

UFFIĊĊJU TAD-DWANA<br />

Il-Kontrollur tad-Dwana jgħarraf illi:-<br />

Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, l-4 ta’ Marzu, 2011,<br />

jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. A/04/11. Provvista ta’ tliet mija u ħamsa u<br />

għoxrin (325) qmis <strong>tal</strong>-irġiel bil-kmiem qosra, mija u ħamsa<br />

u sittin (165) qmis <strong>tal</strong>-irġiel bil-kmiem twal, mija u ħmistax-il<br />

(115) qmis tan-nisa bil-kmiem qosra u mija u għaxar (110)<br />

qomos tan-nisa bil-kmiem twal għall-Impjegati tad-Dwana.<br />

Informazzjoni rilevanti u dokumenti <strong>tal</strong>-offerta jistgħu<br />

jinġabru mill-Uffiċċji <strong>tal</strong>-Imħażen tad-Dwana, Wied il-Kbir,<br />

Ħal Qormi, matul il-ħinijiet normali <strong>tal</strong>-uffiċċju, numri tattelefon:<br />

2149 9099/2149 9069.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent<br />

u l-Ippjanar (MEPA)<br />

L-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent u l-Ippjanar tgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Erbgħa, 2 ta’ Marzu 2011, fil-kaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fil-post <strong>tal</strong>-MEPA fil-Furjana, jintlaqgħu offerti<br />

magħluqin għal:–<br />

Avviż Nru. MEPA T 01/2011. Ospitar ta’ laqgħa ta’ grupp<br />

ta’ esperti reġjonali, li għalihom jinħtieġ numru ta’ servizzi<br />

ospitabbli permezz ta’ din is-sejħa <strong>tal</strong>-offerti. Hu mistenni li<br />

għal din il-konferenza se jattendu 45-50 esperti barranin u<br />

15 esperti lokali.<br />

Dil-Konferenza Reġjonali se ssir mit-18 sal-20 ta’ Mejju<br />

2011.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />

MEPA: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

L-offerti għandhom jiġu depożitati f’pakketti ssiġillati<br />

bit-titlu ‘Meeting of the Group of Experts – Invasive Alien<br />

Species 2011’ bir-riferenza ‘T 01/2011’. Kull mistoqsija<br />

teknika dwar din is-sejħa ta’ offerti għandha tkun indirizzata<br />

lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi Ing.Ray Piscopo jew<br />

fuq l-email: (ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

CUSTOM HOUSE<br />

The Comptroller of Customs notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. of<br />

Friday, 4th March, 2011, for:-<br />

Advt. No. A/04/11. Supply of three hundred and twenty<br />

five (325) male short sleeve shirts, one hundred and sixty five<br />

(165) male long sleeve shirts, one hundred and fifteen (115)<br />

ladies short sleeve blouses and one hundred and ten (110)<br />

ladies long sleeve blouses for Customs personnel.<br />

All relevant information and tender documents can<br />

be collected from Customs Stores Offices, Wied il-Kbir,<br />

Qormi, during normal office hours, telephone numbers: 2149<br />

9099/2149 9069.<br />

18th February, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Environment and Planning<br />

Authority (MEPA)<br />

The <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority (MEPA)<br />

notifies that:<br />

Sealed tenders will be received in the tender box at the<br />

MEPA premises in Floriana, up to noon on Wednesday,<br />

2nd March 2011, for:-<br />

Advt. No. MEPA Ref. No. T 01/2011. Hosting of a regional<br />

expert group meeting, for which a number of hospi<strong>tal</strong>ity<br />

services are being sought through this call for tenders. This<br />

conference will be attended by 45-50 foreign and 15 local<br />

experts.<br />

The conference will be held from the 18th to the 20th<br />

May, 2011.<br />

Tender documents can be downloaded from the MEPA<br />

website on the link: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

Offers should be deposited in sealed envelopes entitled<br />

‘Meeting of the Group of Experts – Invasive Alien Species<br />

2011’ and referenced ‘T 01/2011’ Any technical questions<br />

concerning this call for tenders should be addressed to the<br />

Director of Corporate Services Ing. Ray Piscopo on email:<br />

(ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Late submissions will not be considered.<br />

18th February, 2011


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1301<br />

Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent<br />

u l-Ippjanar (MEPA)<br />

L-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent u l-Ippjanar tgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fil-kaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fil-post <strong>tal</strong>-MEPA fil-Furjana, jintlagħu offerti<br />

magħluqin għal:–<br />

Avviż Nru. Ref <strong>tal</strong>-MEPA T 02/2011. Provvista, konsenja,<br />

ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ żewġ (2) unitajiet ta’ kontroll<br />

qrib l-arja kundizzjonata biex issaħħaħ l-infrastruttura tagħha<br />

<strong>tal</strong>-ICT.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />

MEPA: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

L-offerti għandhom jiġu depożitati f’pakketti ssiġillati<br />

bit-titlu ‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation, and commissioning for<br />

two (2) Close Control Air-conditioning Units’ u bir riferenza<br />

‘T 02/2011’ ġol-kaxxa <strong>tal</strong>-offerti li tinsab fil-bini <strong>tal</strong>-MEPA,<br />

il-Furjana. Kull mistoqsija teknika dwar din is-sejħa <strong>tal</strong>-offerti<br />

għandha tkun indirizzata lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi Ing.<br />

Ray Piscopo jew fuq l-email: (ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent<br />

u l-Ippjanar (MEPA)<br />

L-Awtorità ta’ <strong>Malta</strong> dwar l-Ambjent u l-Ippjanar tgħarraf<br />

illi:-<br />

Sa nofsinhar <strong>tal</strong>-Ġimgħa, il-25 ta’ Frar, 2011, fil-kaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti fil-post <strong>tal</strong>-MEPA fil-Furjana, jintlagħu offerti<br />

magħluqin għal:–<br />

Avviż Nru. Ref <strong>tal</strong>-MEPA T 03/2011. Provvista, konsenja,<br />

ins<strong>tal</strong>lazzjoni u kummissjonar ta’ Uninterrupted Power Supply<br />

(UPS) System.<br />

Id-dokument <strong>tal</strong>-offerta jista’ jitniżżel mill-website <strong>tal</strong>-<br />

MEPA: (http:/www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

L-offerti jridu jiġu depożitati f’pakketti ssiġillati bittitlu<br />

‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of<br />

an Uninterrupted Power Supply (UPS)’ bir-riferenza ’T<br />

03/2011’.<br />

Kull mistoqsija teknika dwar din is-sejħa <strong>tal</strong>-offerti għandha<br />

tkun indirizzata lid-Direttur tas-Servizzi Korporattivi Ing.Ray<br />

Piscopo jew fuq l-email:(ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Sottomissjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Environment and Planning<br />

Authority (MEPA)<br />

The <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority (MEPA)<br />

notifies that:<br />

Sealed tenders will be received in the tender box at the<br />

MEPA premises in Floriana, up to noon on Friday 25th<br />

February 2011, for:-<br />

Advt. No. MEPA Ref. No. T 02/2011. Supply, delivery<br />

ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of two (2) Close Control Airconditioning<br />

Units to support its ICT infrastructure.<br />

The tender document can be downloaded from the MEPA<br />

website on the link: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

Offers should be deposited in sealed envelopes entitled<br />

‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation, and commissioning for two<br />

(2) Close Control Air-conditioning Units’ and referenced ‘T<br />

02/2011’ to the tender box at the MEPA premises in Floriana.<br />

Any technical questions concerning this call for tenders should<br />

be addressed to the Director of Corporate Services Ing. Ray<br />

Piscopo on (email ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Late submissions will not be considered.<br />

18th February, 2011<br />

<strong>Malta</strong> Environment and Planning<br />

Authority (MEPA)<br />

The <strong>Malta</strong> Environment and Planning Authority (MEPA)<br />

notifies that:<br />

Sealed tenders will be received in the tender box at the<br />

MEPA premises in Floriana, up to noon on Friday 25th<br />

February 2011, for:-<br />

Advt. No. MEPA Ref. No. T 03/2011. Supply, delivery<br />

ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of an Uninterrupted Power<br />

Supply (UPS) System.<br />

The tender document can be downloaded from the MEPA<br />

website on the link: (http://www.mepa.org.<strong>mt</strong>/info-tender).<br />

Offers should be deposited in sealed envelopes entitled<br />

‘Supply, delivery ins<strong>tal</strong>lation and commissioning of an<br />

Uninterrupted Power Supply (UPS) System’ and referenced<br />

‘T 03/2011’.<br />

Any technical questions concerning this call for tenders<br />

should be addressed to the Director of Corporate Services Ing.<br />

Ray Piscopo on email: (ray.piscopo@mepa.org.<strong>mt</strong>).<br />

Late submissions will not be considered.<br />

18th February, 2011


1302 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Dipartiment għal eko-Għawdex<br />

u Żvilupp Reġjonali<br />

Sejħa għal Kwotazzjonijiet<br />

Id-Dipartiment għal eko-Għawdex u Żvilupp Reġjonali<br />

jgħarraf illi sal-10.00 a.m. <strong>tal</strong>-Ġimgħa l-10 ta’ Marzu, 2011,<br />

fil-Kaxxa <strong>tal</strong>-Offerti, Taqsima tat-Teżor, il-Ministeru għal<br />

Għawdex, Pjazza San Franġisk, ir-Rabat, Għawdex, jilqa’<br />

kowtazzjonijiet magħluqin biex jixtri ritratti relatati ma’<br />

Għawdex li jaqgħu f’waħda min dawn il-kategoriji:<br />

Veduti (fuq l-art)<br />

Veduti (fuq il-baħar)<br />

Veduti urbani<br />

Siti storiċi<br />

Attivitajiet kulturali<br />

Attivitajiet<br />

Ħajja soċjali<br />

Natura<br />

Ritratti oħrajn relatati ma’ Għawdex<br />

Dawk interessati għandhom jibagħtu s-sottomissjonijet<br />

(li jinkludu sitt ritratti f’kull paġna A4)) b’deskrizzjoni ta’<br />

kull ritratt. Kull ritratt irid ikun immarkat bi prezz b’mod<br />

ċar.<br />

Malli jinxtraw, id-drittijiet kollha relatati mar-ritratti jiġu<br />

trasferiti għal Ministeru għal Għawdex.<br />

Il-Ministeru jżomm id-dritt li jirrifjuta parti minn jew ilkwotazzjonijiet<br />

kollha mitfugħa, inkluż l-aktar vantaġġuża/i<br />

skont kif ikun meqjus l-aħjar interess <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>. L-għażla<br />

tar-ritratti hija fid-diskrezzjoni biss <strong>tal</strong>-Ministeru għal<br />

Għawdex u l-Ministeru mhux marbut li jagħti ġustifikazzjoni<br />

għall-għażla tar-ritratti. Id-deċiżjoni <strong>tal</strong>-Ministeru hija<br />

waħda finali. Il-Ministeru jżomm id-dritt li jagħżel ritratti li<br />

jidhirlu huma adatti filwaqt li jirrifjuta oħrajn mingħajr ebda<br />

ġustifikazzjoni. Id-deċiżjoni <strong>tal</strong>-Ministeru hija finali u ma<br />

tistax tiġi kkontestata.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Kunsill Lokali San Pawl il-BaĦar<br />

Il-Kunsill Lokali San Pawl il-Baħar jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, id-9 ta’ Marzu 2011<br />

fil-kaxxa pprovduta apposta fl-Uffiċċju Amministrattiv<br />

<strong>tal</strong>-Kunsill Lokali jintlaqgħu offerti magħluqin, għal:-<br />

Avviż Nru. SPBLC 01/2011. Rinovar <strong>tal</strong>-latrina pubblika<br />

fix-Xemxija.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

ECO-GOZO REGIONAL<br />

DEVELOPMENT DEPARTMENT<br />

Call for Quotations<br />

The eco-Gozo Regional Development Department<br />

notifies that sealed quotations will be received in the Tender<br />

Box, Treasury Section, Ministry for Gozo, St Francis Square,<br />

Victoria, Gozo, by not later than 10.00.a.m. of Friday 10th<br />

March 2011 to purchase photographs relating to Gozo falling<br />

under the following categories:<br />

Landscapes<br />

Seascapes<br />

Townscapes<br />

Historical sites<br />

Cultural activities<br />

Activities<br />

Social life<br />

Nature<br />

Miscellaneous<br />

The bidders are invited to present their submissions<br />

(including a document with a maximum of 6 photos per page<br />

(A4), with an accompanying caption for each photo. Each<br />

photo must be clearly priced.<br />

Upon procurement, all rights related to these photographs<br />

and their use shall be transferred to the Ministry for Gozo.<br />

The Ministry for Gozo reserves the right to refuse even<br />

the most advantageous offers made, or to withdraw this<br />

call as may be deemed best in Government’s best interest.<br />

The final selection of the photographs shall be in the sole<br />

discretion of the Ministry for Gozo and the Ministry for<br />

Gozo is not bound to give any justification for the selection<br />

or otherwise of the photographs. The Ministry’s decision<br />

is final. The Ministry reserves the right on which photos to<br />

chose and can refute any photos without justification. The<br />

Ministry’s decision is final and non-contestable.<br />

18th February, 2011<br />

San Pawl il-BaĦar Local Council<br />

The San Pawl il-Baħar Local Council notifies that:-<br />

Sealed tenders are to be deposited in the appropriate<br />

tender box at the Local Council Administrative Office by not<br />

later than noon of Wednesday, 9th March 2011:-<br />

Advt. No. SPBLC 01/2011. Refurbishing of the Xemxija<br />

Public Convenience.<br />

A fee €50 is to be paid for each copy of tender<br />

document.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1303<br />

Avviż Nru. SPBLC 02/2011. Provvista ta’ trasport minn<br />

u lejn iċ-Ċentru ta’ Matul il-Jum f’San Pawl il-Baħar.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. SPBLC 03/2011. Provvista u tbattil ta’ skips<br />

miftuħa.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. SPBLC 04/2011. Provvista u manutenzjoni<br />

ta’ mobile toilets.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Avviż Nru. SPBLC 05/2011. Ġbir ta’ skart Domestiku u<br />

Mħallat.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €120 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Id-dokumenti għal dawn is-sejħiet għall-offerti jistgħu<br />

jinġabru mill-Uffiċċju Amministrattiv <strong>tal</strong>-Kunsill Lokali<br />

bil-ħlas relattiv waqt il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju, mit-Tnejn sal-<br />

Ġimgħa bejn it-8.00 a.m. u s-1.00 p.m. minn nhar il-Ħamis<br />

24 ta’ Frar, 2011.<br />

Il-Kunsill jirriżerva d-dritt li jirrifjuta anke l-aktar offerta<br />

vantaġġuża.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

Advt. No. SPBLC 02/2011. Provision of transport to and<br />

from Day Centre of San Pawl il-Baħar<br />

A fee €50 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. SPBLC 03/2011. Provision and emptying of<br />

open skips<br />

A fee of €50 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. SPBLC 04/2011. Provision and maintenance<br />

of mobile toilets<br />

A fee €50 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

Advt. No. SPBLC 05/2011. Refuse Domestic & Refuse<br />

Collection<br />

A fee of €120 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

The tender documents may be collected from the<br />

Council’s Administrative Office against the relative payment<br />

during office hours from Monday to Friday between 8.00<br />

a.m. and 1.00 p.m. as from Thursday 24th February, 2011.<br />

The Council reserves the right not to accept even the<br />

most advantageous offer.<br />

18th February, 2011<br />

KUNSILL LOKALI SIĠĠIEWI<br />

Il-Kunsill Lokali Siġgiewi jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ħamis, it-3 ta’ Marzu 2011, filkaxxa<br />

<strong>tal</strong>-offerti <strong>tal</strong>-Kunsill jintlaqgħu offerti magħluqin<br />

għal:-<br />

Avviż Nru. LCS 2/11. Xogħlijiet ta’ traqqigħ bil-hot<br />

asphalt.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Il-Kunsill jirriserva d-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke<br />

l-aktar waħda vantaġġuża. Offerti li jaslu wara l-ħin stipulat<br />

ma jiġux ikkunsidrati.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

SIĠĠIEWI LOCAL COUNCIL<br />

The Siġgiewi Local Council notifies that:-<br />

Sealed tenders will be received at the Council’s<br />

Administrative offices up to noon on Thursday, 3rd March,<br />

2011, for:-<br />

Advt. No. LCS 2/11. Patching works using hot asphalt.<br />

A fee of €50 is to be paid for each copy of tender<br />

document.<br />

The Council reserves the right to refuse even the most<br />

advantageous tender. Late tenders will not be accepted.<br />

18th February, 2011


1304 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

KUNSILL LOKALI KALKARA<br />

Il-Kunsill Lokali Kalkara jgħarraf illi:-<br />

Sa nofsinhar ta’ nhar l-Erbgħa, it-2 ta’ Marzu 2011,<br />

jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet magħluqin għal:-<br />

Avviż Nru. 1/2011. Żamma u manutenzjoni ta’ mogħdijiet<br />

u toroq pedonali fil-Kalkara.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Kwot. Nru. 1/2011. Kostruzzjoni ta’ kolonna għall-<br />

Monument <strong>tal</strong>-Gwerra f’Pjazza Sagra Familja, il-Kalkara.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €25.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Kwot. Nru. 2/2011. Manutenzjoni ta’ dwal tat-toroq fil-<br />

Kalkara.<br />

Għandu jitħallas dritt ta’ €50.00 għal kull kopja taddokument<br />

<strong>tal</strong>-offerta.<br />

Dokumenti <strong>tal</strong>-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu<br />

mis-16 ta’ Frar 2011, mill-Uffiċċji Amministrattivi <strong>tal</strong>-Kunsill<br />

f’1, Binja tas-Salvatur, Triq Luigi Pisani, Kalkara KKR1330,<br />

matul il-ħinijiet <strong>tal</strong>-uffiċċju. L-offerti jinfetħu fil-pubbliku<br />

fl-istess uffiċċju minnufih wara l-ħin <strong>tal</strong>-għeluq.<br />

Il-Kunsill iżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-<br />

aktar waħda vantaġġuża.<br />

Għal aktar det<strong>tal</strong>ji wieħed għandu jikkuntatja s-Segretarju<br />

Eżekuttiv Ms Sharon Galea Iriele fuq 2166 5500 matul ilħinijiet<br />

<strong>tal</strong>-uffiċċju.<br />

It-18 ta’ Frar, 2011<br />

KALKARA LOCAL COUNCIL<br />

The Kalkara Local Council notifies that:-<br />

Sealed tenders/quotations will be received up to noon<br />

of Wednesday, 2nd March 2011, for:–<br />

Advt. No. 1/2011. Upkeep and maintenance of footpaths<br />

and pedestrian streets in Kalkara.<br />

A fee of €50.00 fill be charged for every copy of tender<br />

document.<br />

Quot. No. 1/2011. Construction of column for the War<br />

Memorial at Pjazza Sagra Familja, Kalkara.<br />

A fee of €25.00 fill be charged for every copy of quotation<br />

document.<br />

Quot. No. 2/2011. Maintenance of street lighting in<br />

Kalkara.<br />

A fee of €50.00 fill be charged for every copy of quotation<br />

document.<br />

Tender/quotation documents may be collected from the<br />

16th February 2011, from the Council’s Administrative<br />

Offices at 1, Binja tas-Salvatur, Triq Luigi Pisani, Kalkara<br />

KKR1330, during office hours. Tenders will be opened in<br />

public at the same office immediately after closing time.<br />

The Council reserves the right to reject any offer, even the<br />

most advantageous.<br />

For further details one is to contact the Executive Secretary<br />

Ms Sharon Galea Iriele on 2166 5500 during office hours.<br />

18th February, 2011<br />

AvviŻi <strong>tal</strong>-Qorti – Court Notices<br />

347<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’AWLA<br />

fis-16 ta’ Frar 2011, fuq rikors ta’ CARUANA JOSEPH ġie<br />

ffissat il-jum tat-Tnejn, 14 ta’ Marzu, 2011 fl-10.00 a.m. għall-<br />

BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir f’149, Triq id-Dejqa,<br />

Valletta <strong>tal</strong>-oġġetti hawn taħt deskritti maqbudin mingħand<br />

MUSCAT JOHN.<br />

Sottospecchio, Pożambrella, Lowboy<br />

L-imsemmija oġġetti jinbiegħu bħalma ġew deskritti fl-atti<br />

tas-subbasta numru 29/2009.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 16 ta’ Frar 2011.<br />

Romina Borg<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 16th February 2011, on the application of CARUANA<br />

JOSEPH, Monday, 14th March, 2011 at 10.00 a.m., has been<br />

fixed for the SALE BY AUCTION, to be held at 149, Strait<br />

Street, Valletta of the following items seized from the property<br />

of MUSCAT JOHN.<br />

Sottospecchio, Pozambrella, Lowboy<br />

The said objects will be sold as described in the acts of<br />

the judicial sale by auction number 29/2009.<br />

Registry of the Superior Courts, this 16th of February<br />

2011.<br />

Romina Borg<br />

For the Registrar of Civil Courts and Tribunals


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1305<br />

348<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-2 ta’ Frar<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS<br />

1950, ippreżentaw Talba fit-18 ta’ Ottubru 2010, fejn<br />

<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Anglo Assured<br />

Administration Ltd (C30436) ta’ 177A, Tower Road, Sliema,<br />

sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €1260.83 liema<br />

ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (1605/10GB) hija differita għall-21 ta’ Frar<br />

2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 15 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 2nd February<br />

2011, the publication of the following extract was ordered<br />

for the purpose of service in terms of Article 187(3) of the<br />

Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) of Spencer Hill, Marsa, MRS1950,<br />

filed a Claim on the 18th October 2010 whereby they asked<br />

the Tribunal to condemn Anglo Assured Administration Ltd<br />

(C30436) of 177A, Tower Road, Sliema, to pay the plaintiff<br />

company the sum of €1260.83 which amount is due to the<br />

plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim Number 1605/10GB) is put off on the<br />

21st February 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

349<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tat-30 ta’<br />

Novembru 2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li<br />

jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili<br />

(Kap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) ta’ Telgħet Spencer, Marsa, MRS<br />

1950, ippreżentaw Talba fit-18 ta’ Ottubru 2010, fejn <strong>tal</strong>bu<br />

lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Maria Dolores Galea (K.I.<br />

170371M) ta’ Flat 13, Blokk E, Triq Andre Maurois, San<br />

Ġiljan, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €427.05<br />

liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (1603/10YMS) hija differita għall-24 ta’ Frar<br />

2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 15 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of 30th<br />

November 2010, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Go p.l.c. (C22334) of Spencer Hill, Marsa, MRS1950,<br />

filed a Claim on the 18th October 2010 whereby they<br />

asked the Tribunal to condemn Maria Dolores Galea (I.D.<br />

170371M) of Flat 13, Blokk E, Triq Andre Maurois, San<br />

Ġiljan, to pay the plaintiff company the sum of €427.05<br />

which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim Number 1603/10YMS) is put off on the<br />

24th February 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


1306 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

350<br />

Permezz ta’ digriet mogħti fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />

fl-10 ta’ Jannar 2011, fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4601/10,<br />

fl-ismijiet Francis Mamo et vs David Cini et, ordnat issegwenti<br />

pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront<br />

<strong>tal</strong>-intimat, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil David Cini u Richard Calleja ta’ 20,<br />

Triq Sant’Andrija, Msida, fil-5 ta’ Novembru 2010, Francis<br />

Mamo (596553M) u Nicholina Mamo (676452M) ta’ 58, Triq<br />

il-Qoton, Naxxar, jinterpellawkom sabiex fi żmien jumejn<br />

tħallsu lill-mittenti s-somma ta’ €2370.11 rappreżentanti<br />

d-danni sofferti minnhom bi ħtija tagħkom meta fl-4 ta’<br />

Diċembru 2009 għall-ħabta tas-1.00 p.m. fi Triq Reġjonali,<br />

Santa Venera, waqt li kontu qed issuqu rispettivament ilvetturi<br />

Peugeot 106 bin-numru ta’ reġistrazzjoni TFA 001<br />

u Isuzu bin-numru ta’ reġistrazzjoni JBB 147, fid-direzzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Imsida, b’riżultat ta’ negliġenza, traskuraġni, imperizja,<br />

nuqqas ta’ ħsieb u nuqqas ta’ tħaris tar-regolamenti tattraffiku<br />

min-naħa tagħkom, jew ta’ min minnkom, il-vettura<br />

Peugeot 106 misjuqa minnek David Cini baqgħet dieħla filvettura<br />

Toyota Land Cruiser bin-numru ta’ reġistrazzjoni<br />

JOR 135, proprjetà <strong>tal</strong>-mittenti li kienet miexja fl-istess<br />

direzzjoni u kkaġunatilha ħsarat estensivi.<br />

Fin-nuqqas, il-mittenti ser jipproċedu ulterjorment kontra<br />

tagħkom skont il-liġi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħax.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 14 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

It is hereby notified that the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>)<br />

by means of a decree given on the 10th January 2011, in the<br />

records of the judicial letter number 4601/10, in the names<br />

Francis Mamo et vs David Cini et, ordered the following<br />

publication for the purpose of service of the respondent, in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a judicial letter filed in the Court of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) against David Cini and Richard Calleja<br />

of 20, Triq Sant’Andrija, Msida, on the 5th November 2011,<br />

Francis Mamo (596553M) and Nicholina Mamo (676452M)<br />

of 58 Triq il-Qoton, Naxxar, calls upon you so that within<br />

two days you pay the interpellants the sum of €2370.11<br />

representing the damages they suffered because of you<br />

whilst on the 4th of December 2009, at about 1.00 p.m.<br />

in Triq Reġjonali, Santa Venera, whilst you were driving<br />

respectivley your cars that is Peugeot 106 with registration<br />

number TFA001 and Isuzu with registration number JBB<br />

147, in the direction of Imsida, with the result of your<br />

carlessness, negligence, lack of attention, absent mind and<br />

lack of observance of the traffic regulations on your part, or<br />

of either whom, the vehicle Peugeot 106 driven by you David<br />

Cini collided with the vehicle Toyota Land Cruiser with<br />

registration number JOR 135 property of the interpellants,<br />

that was driven in the same direction and caused it severe<br />

damages.<br />

In default, the interpellant will further proceed against<br />

you according to law.<br />

With costs and interest.<br />

Registry of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 14th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

351<br />

Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011 mill-<br />

Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), fl-atti <strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru<br />

220/11, fl-ismijiet Middlesea Insurance plc vs Anthony<br />

Vassallo, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />

notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimati, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Anthony Vassallo (K.I. 314959M) ta’<br />

64, Triq il-Witja, Tarxien, fl-24 ta’ Jannar 2011, Middlesea<br />

Insurance plc (C5553) ta’ University Roundabout, Msida,<br />

kif surrogat fid-drittijiet <strong>tal</strong>-assikurat tagħha Clive Aaron<br />

Caruana (K.I. 13381M) sija bil-polza u sija bil-liġi, u l-<br />

istess assikurat Clive Aaron Caruana, filwaqt illi jirreferuk<br />

By means of a decree given on the 28th January 2011, in<br />

the records of the judicial letter number 220/11, in the names<br />

Middlesea Insurance plc vs Anthony Vassallo, the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>), ordered the following publication for<br />

the purpose of service of the respondents, in terms of Article<br />

187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a judicial letter filed in the Court of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Anthony Vassallo (I.D. 34959M)<br />

of 64, Triq il-Witja, Tarxien, on the 24th January 2011,<br />

Middlesea Insurance plce (C5553) of University Roundabout,<br />

Msida, as subrogated in the rights of its insured Clive Aaron<br />

Caruana (I.D. 13381M) both by policy and by law, and the<br />

same insured Clive Aaron Caruana, whilst refering to the car


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1307<br />

għall-inċident awtomobilistiku li seħħ nhar it-2 ta’ Frar<br />

2009 fi Triq Aldo Moro, Marsa bejn il-vettura bin-numru<br />

ta’ reġistrazzjoni AMV 216 misjuqa minnek u l-vettura binnumru<br />

ta’ reġistrazzjoni GBB 125 misjuqa minn u proprjetà<br />

<strong>tal</strong>-assikurat mittenti Clive Aaron Caruana, jinterpellawk<br />

sabiex fi żmien jumejn tħallas is-somma ta’ €772.30<br />

rappreżentanti d-danni sofferti b’konsegwenza <strong>tal</strong>-istess<br />

inċident, liema somma tinkludi excess ta’ €58.23 imħallas<br />

mill-assikurat lis-soċjetà assiguratriċi mittenti Middlesea<br />

Insurance plc u dan stante illi l-istess inċident seħħ unikament<br />

tort tiegħek minħabba negliġenza, traskuraġni u nuqqas ta’<br />

osservanza tar-regolamenti tat-traffiku da parti tiegħek.<br />

Fin-nuqqas ser jittieħdu proċeduri ulterjuri kontrik.<br />

Bl-imgħax u bl-ispejjeż.<br />

Kopja ta’ din l-ittra qed tintbagħat għall-finijiet u<br />

effetti kollha <strong>tal</strong>-liġi lis-soċjetà assikuratriċi GasanMamo<br />

Insurance.<br />

Din l-ittra hija rikjesta skont l-Artikolu 2153 u 2154(1)<br />

<strong>tal</strong>-Kap. 16 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 15 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

accident which occured on the 2nd February 2009, in Triq<br />

Aldo Moro, Marsa between the vehicle registration number<br />

AMV 216 driven by you and the vehicle with registration<br />

number GBB 125 driven and property of the insured Clive<br />

Aaron Caruana, calls upon you so that within two days you<br />

pay the sum of €772.30 respresenting the damages suffered<br />

in connection with the same accident, which sum includes<br />

the excess of €58.23 paid by the insured to the interpellant<br />

insurance company Middlesea Insurance plc and this because<br />

of the same accident which occured occured soley because<br />

of your negligence, carelessness, and lack of observance of<br />

the traffic regulations on your part.<br />

If default further judicial procedings will be taken against<br />

you.<br />

With interest and costs<br />

A copy of this letter is being sent for all purposes and<br />

effects of law to the insurance company GasanMamo<br />

Insurance.<br />

This letter is requested according to Article 2153 and<br />

2154(1) of Cap. 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

Registry of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

352<br />

B’digriet mogħti fit-8 ta’ Frar 2011, fl-atti <strong>tal</strong>-Mandat ta’<br />

Inibizzjoni fl-ismijiet Debono Michael et vs Debono Mario<br />

pro et noe, Rikors Numru 75/2011 GCD, il-Qorti Ċivili<br />

Prim’Awla, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi<br />

ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat Mario Debono pro et noe,<br />

a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) et. <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors ipprezentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />

Ċivili, fl-ismijiet (Rikorrent) Michael Debono (bil-karta <strong>tal</strong>identità<br />

Numru 240268(M) nominat b’digriet <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili<br />

(Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja) tat-18 ta’ Settembru<br />

2009, bhala trustee ta’ ‘The J. Saliba Trusts’ u Mary Saliba<br />

(K.I. 2855G) kontra (Intimat) Mario Debono (bil-karta <strong>tal</strong>-<br />

Identita’ 385366M f’ismu proprju u kif ukoll bħala segretarju<br />

u direttur għan-nom u in rappreżentanza tas-soċjetajiet The<br />

Village Pharmacy Limited (C 29487) u Karizia Company<br />

Limited (C 8001) fid-19 ta’ Jannar 2011, ir-rikorrenti Michael<br />

Debono (K.I. Nru. 240268M) fil-kwalità tiegħu premessa u<br />

ta’ Mary Saliba (K.I. 2855G) esponew bir-rispett;<br />

Illi l-esponenti għandhom interess li jitħarsu l-jeddijiet<br />

tagħhom;<br />

Illi l-esponenti sabiex jikkawtelaw d-drittijiet tagħhom<br />

jixtiequ jżommu l-intimat pro et noe milli;<br />

By means of a decree given on the 8th February 2011, in<br />

the records of the Warrant of Prohibitory in the names Debono<br />

Michael et vs Debono Mario pro et noe, Application Number<br />

75/2011 GCD, the First Hall Civil Court, ordered the following<br />

publication for the purpose of service of the respondent Mario<br />

Debono pro et noe, in terms of Article 187(3) et. of Cap. 12.<br />

By means of an Application filed in the First Hall Civil Court,<br />

in the names (Applicant) Michael Debono (having identity card<br />

Number 240268M) appointed by decree of the Civil Court<br />

(Voluntary Jurisdiction Section) on the 18th September 2009, as<br />

trustee of ‘The J. Saliba Trusts’ and Mary Saliba (I.D. 2855G)<br />

against (Respondent) Mario Debono (having Identity Card<br />

385366M) in his own name as well as secretary and director<br />

in the name and in representation of the companies The Village<br />

Pharmacy Limited (C 29487) and Karizia Company Limited (C<br />

8001) on the 19th January 2011, the applicant Michael Debono<br />

(I.D. No. 240268M) in his capacity premised and Mary Saliba<br />

(I.D. 2855G) pleaded with respect;<br />

That the applicants have an interest to safeguard their<br />

rights;<br />

That the applicants in order to safeguard their rights wish<br />

to hold the respondent proprio et nomine from;


1308 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

1) Fil-kapaċità tiegħu ta’ azzjonist fis-soċjetajiet The<br />

Village Pharmacy Limited (C29487) bl-indirizz registrat;<br />

The Village Pharmacy Main Street, Mellieħa u Karizia<br />

Company Limited (C 8001) bl-indirizz irreġistrat 69, Borg<br />

Olivier Street, Mellieħa, bi kwalunkwe mod, direttament<br />

jew indirettament, jixtri jew jakkwista taħt kull titolu in<br />

parte jew in toto, l-ishma ġa proprjetà <strong>tal</strong>-azzjonist l- ieħor<br />

id-defunt Joseph Saliba (K.I. 48654G). Jiġi rilevat illi llum<br />

il-ġurnata l-jedd fuq in-nofs indiviż ta’ <strong>tal</strong>i ishma jappartjeni<br />

lil Michael Debono (K.I. 2402568M) bħala trustee ta’ ‘The J.<br />

Saliba Trusts’ ...omissis... filwaqt li Mary Saliba tippossjedi<br />

l-jeddijiet kollha fuq in-nofs indiviż, l-ieħor fuq l-istess<br />

ishma stante illi dawn kienu jiffurmaw parti mill-komunjoni<br />

<strong>tal</strong>-akkwisti mad-defunt żewġha Joseph Saliba.<br />

2) Fil-kapaċità tiegħu ta’ segretarju u direttur ewlieni u<br />

solitarju għan-nom u in rappreżentanza tas-soċjetajiet The<br />

Village Pharmacy Limited (C 29487) bl-indirizz irreġistrat: The<br />

Village Pharmacy, Main Street, Mellieħa u Karizia Company<br />

Limited (C 8001) bl-indirizz irreġistrat 69, Borg Olivier Street,<br />

Mellieħa, bi kwalunke mod, direttament jew indirettament,<br />

jirreġistra jew jaċċetta r-registrazzjoni tat-trasferiment taħt<br />

kwalunkwe titolu in parte jew in toto, <strong>tal</strong>-ishma fuq imsemmija<br />

ġa proprjetà tad-defunt Joseph Saliba (K.I. 48654G) lill-intimat<br />

Mario Debono, qua azzjonist fl-istess kumpaniji.<br />

Illi d-defunt Joseph Saliba qabel il-mewt tiegħu fil-25 ta’<br />

Settembru 2007, kien jiddetjeni għaxart elef (10,000) sehem<br />

(fully paid up) għall-valur ta’ żewġ Ewro punt tlieta tnejn<br />

disgħa tlieta sebgħa tlieta ċenteżmi (€2.329373) il-wieħed<br />

fil-kumpannija The Village Pharmacy Limited (C29487)<br />

u elfejn u ħames mitt (2,500) sehem (fully paid up) għallvalur<br />

ta’ żewġ Ewro punt tlieta tnejn disgħa tlieta sebgħa<br />

tlieta ċenteżmi (€2.329373) il-wieħed fis-soċjetà Karizia<br />

Company Limited (C 8001).<br />

Illi in forza <strong>tal</strong>-aħħar testment revokatorju tiegħu datat<br />

18 ta’ Settembru 2007, in atti Nutar Dottor Pierre Attard, l-<br />

imsemmi defunt Joseph Saliba kien innomina u istitwixxa lil<br />

Julius Nehorai (karta <strong>tal</strong>-identità 0026843A bħala eredi uniku<br />

u universali tiegħu sabiex jirċievi u jżomm l-assi ereditarji<br />

tiegħu on trust bħala trustee ta’ ‘The J. Saliba Trusts’.<br />

Illi b’digriet <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili (Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni<br />

Volontarja) tat-18 ta’ Settembru 2009, l-esponent Michael<br />

Debono, ġie nominat b’effett mit-23 ta’ Jannar 2009, bhala<br />

t-trustee il-gdid ta’ ‘The J. Saliba Trusts’ minflok l-istess<br />

Julius Nehorai.<br />

Illi ai termini <strong>tal</strong>-Artikolu 20 <strong>tal</strong>-Ewwel Parti <strong>tal</strong>-Ewwel<br />

Skeda <strong>tal</strong>-Kap. 386 <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>, liema Artikoli<br />

ma ġewx esklużi fl-Artikoli <strong>tal</strong>-Assoċjazzjoni (Dok C u D)<br />

rispettivi tas-soċjetajiet The Village Pharmacy Limited ( C<br />

29487) u Karizia Company Limited (C 8001) u għaldaqstant<br />

japplikaw daqs li kieku kienu fihom) għalkemm l-esponent<br />

Michael Debono mhuwiex id-detentur irreġistrat <strong>tal</strong>-ishma<br />

ġa appartjenti lid-defunt Joseph Saliba, huwa xorta waħda<br />

jippossjedi l-jeddijiet kollha fuq in-nofs indiviz <strong>tal</strong>-istess<br />

ishma.<br />

1) In his position as shareholder of the companies The Village<br />

Pharmacy Limited (C 29487) with the registered address; The<br />

Village Pharmacy Main Street, Mellieha and Karizia Company<br />

Limited (C 8001) with the registered address 69, Borg Olivier<br />

Street, Mellieha, in any manner, directly and indirectly, buy or<br />

acquire under any title in part or in toto, the shares previously<br />

property of the other shareholder the deceased Joseph Saliba<br />

(I.D. 48654G). It is pointed out that today the right on one half<br />

undivided share of the said shares belongs to Michael Debono<br />

(I.D. 2402568M) as trustee of ‘The J. Saliba Trusts’ ...omissis...<br />

whilst Mary Saliba, possess all the rights on the other one-half<br />

undivide part, on the same shares, since these formed part of<br />

the community of acquests, with her deceased husband Joseph<br />

Saliba.<br />

2) In his position of secretary and chief and solitary director<br />

in the name and in representation of the companies The Village<br />

Pharmacy Limited (C 29487) with a registered address: The<br />

Village Pharmacy, Main Street, Mellieha and Karizia Company<br />

Limited (C 8001) with registered address 69, Borg Olivier<br />

Street, Mellieha, in any manner, directly or indirectly, register<br />

or accept the registration of the transfer under any title in part<br />

or in toto, of the shares above mentioned previously property<br />

of the deceased Joseph Saliba (I.D. 48654G) to the respondent<br />

Mario Debono, hereby shareholder in the same companies.<br />

That the deceased Joseph Saliba, before his death on the<br />

25th September 2007, held ten thousand (10,000) shares<br />

f(ully paid up) for the value of two euro point three two nine<br />

three seven three cents (€2,329373) each in the company<br />

The Village Pharmacy Limited ( C 29487) and two thousand<br />

five hundred shares (2,500) ( fully paid up) for the value<br />

of two euro point three two nine three seven three cents<br />

(€2.329373) each in the company Karizia Company Limited<br />

(C 8001).<br />

That in virtue of the last revocatory will dated 18th<br />

September 2007, in the records of Notary Dr. Pierre Attard,<br />

the said deceased Joseph Saliba had appointed and instituted<br />

Julius Nehorai (identity card 0026843A as his sole and<br />

universal heir to recieve and hold his ereditary estate on trust<br />

as trustee of ‘The J. Saliba Trusts’.<br />

That by a decree of the Civil Court ( Voluntary Jurisdiction)<br />

of the 18th September 2009, the applicant Michael Debono,<br />

was appointed with effect from the 23rd January 2009, as<br />

the new trustee of ‘The J. Saliba Strusts’instead of the same<br />

Julius Nehorai.<br />

That in terms of Article 20 of the First Part of the First<br />

Schedule of Chapter 386 of the Laws of <strong>Malta</strong>, which Articles<br />

were not excluded from the Articles of Association (Doc C<br />

and D) respectively of the companies The Village Pharmacy<br />

Limited (C 29487) and Karizia Company Limited (C 8001)<br />

and thus they apply as if they formed part of them) although<br />

the applicant Michael Debono is not the registered holder<br />

of the shares previously belonging to the deceased Joseph<br />

Saliba, he still holds all the rights on one- half undivided part<br />

of the same shares.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1309<br />

Illi min-naħa l-oħra l-esponenti Mary Saliba tippossjedi<br />

l-jeddijiet kollha fuq in-nofs indiviż l-ieħor fuq l-istess<br />

ishma stante illi dawn kienu jiffurmaw parti–komunjoni ta’<br />

l-akkwisti mad-defunt żewġha Joseph Saliba.<br />

...omissis...<br />

Illi teżisti l-biża’ reali illi pendente lite l-intimat proprio<br />

et nomine effettivament jixtri u jakkwista l-ishma tad-defunt<br />

Joe Saliba bi preġudizzju serju u irrimedjabbli għad-drittijiet<br />

li l-esponenti prima facie jippossjedu fuq <strong>tal</strong>i ishma.<br />

Illi għaldaqstant il-ħruġ <strong>tal</strong>-Mandat mitlub meħtieġ sabiex<br />

jitħarsu l-jeddijiet <strong>tal</strong>-esponenti, liema jeddijiet jirriżultaw prima<br />

facie mill-permessi suesposti u mid-dokumentazzjoni annessa u<br />

jekk dan il-mandat ma jinħarigx il-preġudizzju li jista’ jinħoloq<br />

għall-esponenti ma jkun hemm l-ebda rimedju għalih.<br />

Illi għaldaqstant l-esponenti umilment jitolbu li din l-Onorabbli<br />

Qorti jogħġobha tordna l-ħruġ ta’ Mandat ta’ Inibizzjoni kontra l-<br />

intimat proprio et nomine, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 873 <strong>tal</strong>-Kap. 12,<br />

<strong>tal</strong>-Liġijiet ta’ <strong>Malta</strong>, u kif ukoll illi ai termini ta’ l-Artikolu 875,<br />

illi l-Mandat jiġi maħruġ b’ effett immedjat fuq bażi proviżorja<br />

sakemm din l-Onorabbli Qorti, jekk thoss li jkun il-każ jkollha<br />

l-opportunità li tagħti smigħ lill-partijiet.<br />

Qorti Ċivili Prim’Awla<br />

Imħallef Onor. Giannino Caruana Demajo LLD.<br />

Fl-atti <strong>tal</strong>-Mandat ta’ Inibizzjoni numru 75/2011 flismijiet<br />

Debono Michael et vs Debono Mario pro et noe.<br />

Il-Qorti,<br />

Rat ir-rikors,<br />

Tordna notifika lill-parti l-oħra li jkollha għaxart jiem<br />

biex twieġeb;<br />

Tordna ukoll illi wara li jsiru n-notifiki meħtieġa, irrikors<br />

jitqiegħed fuq il-lista <strong>tal</strong>-1 ta’ Frar 2011, fl-10.00 a.m.<br />

sabiex jinstema’.<br />

Illum 19 ta’ Jannar 2011.<br />

Iff. Rose Marie Vella-Deputat Registratur.<br />

B’ordni <strong>tal</strong>-istess Qorti hawn fuq imsemmija <strong>tal</strong>-1 ta’<br />

Frar 2011 u tat-8 ta’ Frar 2011, ir-Rikors fl-ismijiet hawn fuq<br />

imsemmija Debono Michael et vs Debono Mario pro et noe,<br />

Rikors numru 75/2011 GCD, ġie differit għas-smigħ għall-1<br />

ta’ Marzu 2011, fid 9.00 a.m.<br />

Rikorrenti: Michael Debono, 12, Nazare, Triq il-Ħamsa<br />

ta’ Diċembru 1630, Birkirkara.<br />

Mary Saliba; ‘Holy Family’ Triq Ġnien Imrik, ix-Xagħra,<br />

Għawdex.<br />

That on the other part the applicant Mary Saliba, holds<br />

all the rights on the other one-half of the same shares since<br />

these formed part of the community of acquests with her<br />

deceased husband Joseph Saliba.<br />

...omissis...<br />

That there exists the real possibilty that pendente lite the<br />

respondent proprio et nomine, effectively buys and acquires<br />

the shares of the deceased Joseph Saliba with a serious and<br />

irremediable prejudice to the rights which the applicants<br />

prima facie hold on such shares.<br />

That thus the issuing of the Warrant demanded is necessary<br />

in order to safeguard the rights of the applicants, which rights<br />

result prima facie from that premised above and documentation<br />

attached and if this warrant is not issued the prejudice which<br />

can arise for the applicants, may not be remedied.<br />

That although the applicants humbly request this<br />

Honourable Court to issue a Warrant of Prohibitory<br />

Injunction against the respondent proprio et nomine in terms<br />

of Article 873 of Cap. 12 of the Laws of <strong>Malta</strong>, as well as in<br />

terms of Article 875, that the Warrant be issued immediately<br />

on a provisional basis till this Honourable Court, deems that<br />

it should give a hearing to the parties.<br />

Civil Court First Hall.<br />

Judge Hon. Giannino Caruana Demajo LLD.<br />

In the records of the Warrant of Prohibitory Injunction<br />

number 75/2011 in the names Debono Michael et vs Debono<br />

Mario pro et noe.<br />

The Court,<br />

Saw the Application,<br />

Orders that the other party be notified, who shall have ten<br />

days to reply;<br />

Orders that after the necessary services, the application<br />

be put on the list of the 1st February 2011, at 10.00 a.m., to<br />

be heard.<br />

Today 19th January 2011.<br />

Sgd. Rose Marie Vella- Deputy Registrar.<br />

By order of the same Court above mentioned of the 1st<br />

February 2011 and the 8th February 2011, the Application in<br />

the names above mentioned Debono Michael et vs Debono<br />

Mario pro et noe, Application number 75/2011 GCD, was<br />

put off for hearing to the 1st March 2011, at 9.00 a.m.<br />

Applicant: Michael Debono, 12, Nazare, Triq il-Ħamsa<br />

ta’ Diċembru 1630, Birkirkara.<br />

Mary Saliba, ‘Holy Family’ Triq Gnien Imrik, ix-Xagħra,<br />

Għawdex.


1310 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

Intimat: Mario Debono, Villa Delphi, Triq il-Qasam,<br />

Swieqi.<br />

The Village Pharmacy, Main Street, Mellieħa. Karizia<br />

Company Limited 69, Borg Olivier Street, Mellieħa.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 15 ta’ Frar 2011.<br />

Avv. Frank Portelli, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

Respondent: Mario Debono, Villa Delphi, Triq il-<br />

Qasam,<br />

The Village Pharmacy, Main Street, Mellieha. Karizia<br />

Company Limited, 69, Borg Olivier Street, Mellieha.<br />

Registry of the Superior Courts, today 15th February 2011.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

353<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, tas-17 ta’<br />

Jannar 2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher<br />

hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd (C10865) ta’ Vodafone House, Msida<br />

Road, Birkirkara, ippreżentaw Talba fit-23 ta’ Ġunju 2010,<br />

fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Q Entertainment<br />

Production Ltd (C26083) ta’ Ta’ Najni Court, Triq il-Faxxina,<br />

Swieqi jew Flat 6, Carolina Court, Giuseppe Calì Street, Ta’<br />

Xbiex, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €2,645.04<br />

liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru. 826/10VGD) hija differita għall-4<br />

ta’ Marzu 2011 fis-1.00 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 17th<br />

January 2011, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd C10865) of Vodafone House,<br />

Msida Road, Birkirkara filed a Claim on the 23rd June<br />

2010 whereby they asked the Tribunal to condemn Q<br />

Entertainment Production Ltd (C 26083) of Ta’ Najni Court,<br />

Triq il-Faxxina, Swieqi or Flat 6, Carolina Court, Giuseppe<br />

Calì Street, Ta’ Xbiex, to pay the plaintiff company the sum<br />

of €2,645.04 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim No. 826/10VGD) is put off on the 4th<br />

March 2011 at 1.00 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

354<br />

B’digriet mogħti fl-4 ta’ Jannar 2011, fl-atti tar-Rikors<br />

Ġuramentat, fl-ismijiet Grech George vs Grech Mary Rose,<br />

Rikors Numru 239/10 NC, il-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-<br />

Familja) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />

notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimata, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Familja) fl-ismijiet George Grech K.I. Nru. 61469(M) vs<br />

Mary Rose Grech (K.I. No. 151268M) fil-15 ta’ Lulju 2010,<br />

ir-rikorrenti George Grech, <strong>tal</strong>ab lil din l-Onorabbli Qorti;<br />

i) Tvarja s-sentenza mogħtija mill-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />

Ċivili, Ċitazz. Numru 1931/2000 RCP, fis-27 ta’Ottubru<br />

2005, billi tiddikjara u tordna li l-esponent m’għandux jibqa’<br />

jħallas manteniment għall-intimata Mary Rose Grech jew li<br />

<strong>tal</strong>i retta alimentari tiġi ridotta għal somma oħra verjuri.<br />

Bl-ispejjez, kontra l-intimata minn issa inġunta għassubizzjoni.<br />

By means of a decree given on the 4th January 2011, in<br />

the records of the Sworn Application, in the names Grech<br />

George vs Grech Mary Rose, Application Number 239/10<br />

NC, the Civil Court (Family Section) ordered the following<br />

application for the purpose of service of the respondent, in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of an Application, filed, in the Civil Court (Family<br />

Section) in the names George Grech I.D. No. 61469(M) vs<br />

Mary Rose Grech (I.D. No. 151268M) on the 15th July 2010,<br />

the applicant George Grech, asked this Honourable Court;<br />

i) To vary the judgement given by the First Hall Civil<br />

Court, Writ of Summons Number 1931/2000 RCP, on the<br />

27th October 2005, by declaring and ordering that the<br />

applicant should not continue to pay maintenance to the<br />

respondent Mary Rose Grech or that such maintenance<br />

should be reduced to another amount .<br />

With costs, against the respondent, from now summoned<br />

so that a reference to her evidence be made.


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1311<br />

Lista ta’ xhieda.<br />

Lista ta’ Dokumenti.<br />

Rikorrenti: 21, Beccuna, Triq Kalanċ Bugeja, Bubaqra,<br />

Żurrieq.<br />

Intimata: Sant’Anna, Triq Santa Bernardette, Qrendi.<br />

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Grech George vs Grech<br />

Mary Rose, Rikors numru 239/10 NC, jinsab differit għassmigħ<br />

għas-7 ta’ April 2011, fid-9.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) illum 15<br />

ta’ Frar 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

List of Witnesses.<br />

List of Documents.<br />

Applicant: 21, Beccuna, Triq Kalanċ Bugeja, Bubqara,<br />

Żurrieq.<br />

Respondent: Sant’ Anna Triq Santa Bernardette, Qrendi.<br />

The Sworn Application in the names Grech George vs<br />

Grech Mary Rose, Application number 239/10 NC, has been<br />

put off for hearing to the 7th April 2011, at 9.00 a.m.<br />

Registry of the Civil Courts (Family Section) today 15th<br />

February 2011.<br />

Adv. Frank Portelli,LLD.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

355<br />

B’digriet mogħti fl-14 ta’ Diċembru 2010, fl-atti tar-<br />

Rikors Ġuramentat, fl-ismijiet Galea Catherine vs Galea<br />

Jack, Rikors numru 180/2010 AF, il-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Familja) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi<br />

ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-konvenut, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu<br />

187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni<br />

<strong>tal</strong>-Familja) fl-ismijiet Catherine Galea (K.I. 733653M) vs<br />

Jack Galea (K.I. 307845M) fit-28 ta’ Mejju 2010, ir-rikorrenti<br />

Catherine Galea <strong>tal</strong>bet lil din l-Onorabbli Qorti;<br />

1. Tiddikjara s-separazzjoni personali bejn l-kontendenti<br />

minħabba ħtijiet attriwibbli lill-konvenut u tilqa’ t-<strong>tal</strong>biet l-<br />

oħra fir-rikors.<br />

Bl-ispejjeż, kontra l-konvenut li hu minn issa inġunt in<br />

subizzjoni.<br />

Lista ta’ xhieda.<br />

Lista ta’ Dokumenti.<br />

Esponenti: Dar ‘Merħba Bik’ Balzan.<br />

Konvenut: 52, Triq Annunzjata Schembri, Siġġiewi.<br />

Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet Galea Catherine vs<br />

Galea Jack, Rikors numru 180/10 AF, jinsab differit għat-22<br />

ta’ Frar 2011, fid-9.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili (Sezzjoni <strong>tal</strong>-Familja) illum 15<br />

ta’ Frar 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given on the 14th December 2010,<br />

in the records of the Sworn Application , in the names Galea<br />

Catherine vs Galea Jack, Application number 180/2010<br />

AF, the Civil Court (Family Section) ordered the following<br />

application for the purpose of service of the defendant, in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of an Application, filed, in the Civil Court<br />

(Family Section) in the names Catherine Galea (I.D. 733653M)<br />

vs Jack Galea (I.D. 307845M) on the 28th May 2010, the<br />

applicant Catherine Galea, asked this Honourable Court;<br />

1. To declare the personal separation between the parties<br />

due to faults attributable to the defendant and uphold the<br />

other demands in the application.<br />

With costs, against the defendant, who is from now<br />

summoned so that a reference to his evidence be made.<br />

List of witnesses.<br />

List of Documents.<br />

Applicant: Dar ‘Merħba Bik’ Balzan.<br />

Defendant: 52, Triq Annunzjata Schembri, Siġġiewi.<br />

The Sworn Application in the names Galea Catherine vs<br />

Galea Jack, Application number 180/10 AF, has been put off<br />

to the 22nd February 2011, at 9.00 a.m.<br />

Registry of the Civil Court (Family Section) today 15th<br />

February 2011.<br />

Adv. Frank Portelli,LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


1312 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

356<br />

IKUN jaf kulħadd illi b’digriet ta’ l-14 ta’ Frar 2011,<br />

mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, din il-Qorti ordnat ilpubblikazzjoni<br />

<strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’<br />

notifika skont l-Artikolu 338(1) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Proċedura u<br />

Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12).<br />

Illi b’Rikors u Ċedola ta’ Kompensazzjoni kontestwalment<br />

preżentati minn HSBC Bank <strong>Malta</strong> PLC, fid-9 ta’ Frar 2011,<br />

qed tin<strong>tal</strong>ab tpaċija <strong>tal</strong>-ammont ta’ €74,100 prezz minnhom<br />

offert fil-bejgħ bl-irkant 19/08 fl-ismijiet HSBC Bank <strong>Malta</strong><br />

PLC vs Spiteri Patrick, miżmum taħt l-Awtorità ta’ din il-<br />

Qorti fit-3 ta’ Frar 2011.<br />

Skont Artikolu 338 (2) <strong>tal</strong>-Kapitlu 12: Kull min jista’<br />

jkollu interess u l-persuni hekk notifikati għandhom żmien<br />

għoxrin ġurnata biex jippreżentaw tweġiba li fiha jiddikjaraw<br />

bid-det<strong>tal</strong> ir-raġunijiet għall-oppożizzjoni tagħhom u s-<br />

somom kontestati; u meta dik l-oppożizzjoni tkun imsejsa<br />

fuq <strong>tal</strong>ba li tolqot ir-rikavat <strong>tal</strong>-bejgħ u allegata kawża ta’<br />

preferenza, huma għandhom jiddikjaraw l-ammont ta’ dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba u l-bażi għal dik il-preferenza. Dawn il-persuni<br />

għandhom flimkien mar-risposta jippreżentaw kull prova<br />

rilevanti sabiex jissostanzjaw l-opożizzjoni tagħhom.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri, illum il-15 ta’ Frar 2011.<br />

Romina Borg<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

IT is hereby notified that by a decree of the 14th February<br />

2011, given by the First Hall Civil Court, the Court ordered<br />

that the extract hereunder mentioned be published for the<br />

purpose of service according to Article 338(1) of the Code<br />

of Organization and Civil Procedure (Cap. 12)<br />

That by application and a Schedule of set-off filed<br />

contemporaneously by HSBC Bank <strong>Malta</strong> PLC, on the 9th<br />

February 2011, the approval of the said judicial acts is being<br />

demanded for the amount of €74,100 following the judicial<br />

sale by auction 19/08 in the names HSBC Bank <strong>Malta</strong> PLC<br />

vs Spiteri Patrick, held under the Authority of the said Court<br />

on the 3rd of February 2011.<br />

According to Article 338 (2) of Chapter 12: Any person<br />

who may have an interest and the persons so served shall<br />

be allowed the time of twenty days to file an answer stating<br />

in detail the reasons for their opposition and the amounts in<br />

contestation; and where such opposition is based on a claim<br />

against the proceeds of sale an alleged cause of preference,<br />

they are to state the amount of such claim and the basis for<br />

the preference. Such persons shall with the answer file all<br />

relevant evidence to substantiate their opposition.<br />

Registry of the Superior Courts, today the 15th February<br />

2011.<br />

Romina Borg<br />

For The Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

357<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar, <strong>tal</strong>-11 ta’ Jannar<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-<br />

Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra Diego<br />

Street, Marsa, ippreżentaw Talba, fl-20 ta’ Awwissu 2010, fejn<br />

<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Shirley Cutajar (K.I.<br />

183572M) ta’ Blk 7, Flat 5, Triq l-Imħallef William Harding,<br />

Pembroke, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’<br />

€1121.66 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru 1404/10MK) hija differita għat-22<br />

ta’ Frar 2011 fis-1.00 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 16 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 11th<br />

January 2011, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra<br />

Diego Street, Marsa filed a Claim on the 20th August 2010<br />

whereby they asked the Tribunal to condemn Shirley Cutajar<br />

(I.D. 183572M) of Blk 7, Flat 5, Triq l-Imħallef William<br />

Harding, Pembroke, to pay the plaintiff company the sum of<br />

€1121.66 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim Number 1404/10MK) is put off on the<br />

22nd February 2011 at 1.00 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 16th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1313<br />

358<br />

B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’ AWLA fit-<br />

28 ta’ Jannar, 2011 fuq rikors ta’ Fimbank PLC ġie ffissat iljum<br />

tat-Tlieta, 31 ta’ Mejju, 2011 fil-ħdax u nofs ta’ filgħodu<br />

(11.30 a.m.) għall-BEJGĦ BL-IRKANT li għandu jsir FIL-<br />

KURITURI TAL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-<br />

REPUBBLIKA, VALLETTA <strong>tal</strong>-fond hawn taħt deskritt.<br />

Il-fond li jikkonsisti f’maisonette bin-numru ħamsa (5) fi<br />

Triq Braille, Santa Venera liberu u frank, soġġett għaċ-ċens<br />

annwu u perpetwu ta’ sittin Ewro u sitta u ħamsin ċenteżmu<br />

(€60.56), stmat li jiswa mitejn u għaxar t’elef Ewro (€<br />

210,000).<br />

L-imsemmija proprjetà tappartjeni lil Jonathan Borg<br />

(K.I. 33282M).<br />

N.B. L-imsemmija proprjetà tinbiegħ bħalma ġiet<br />

deskritta fl-atti tas-subasta numru 77/09.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 15 ta’ Frar 2011.<br />

Romina Borg<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL<br />

on 28th January, 2011 on the application of Fimbank PLC,<br />

Tuesday, 31st May 2011 at eleven thirty in the morning<br />

(11.30 a.m.) has been fixed for the SALE BY AUCTION<br />

to be held in the CORRIDORS OF THESE LAW COURTS,<br />

REPUBLIC STREET, VALLETTA of the following<br />

property.<br />

The tenement consisting of maisonette numbered five<br />

(5) in Braille Street, Santa Venera, free and unencumbered,<br />

subject to the annual and perpetual ground rent of sixty Euro<br />

and fifty six cents (€60.56), valued at two hundred and ten<br />

thousand Euros (€210,000).<br />

The said property belongs to Jonathan Borg (I.D.<br />

33282M).<br />

N.B The said tenements will be sold as described in the<br />

acts of file number 77/09.<br />

Registry of the Superior Courts, this 15th February<br />

2011.<br />

Romina Borg<br />

For the Registrar Civil Courts and Tribunals<br />

359<br />

B’digriet mogħti fis-17 ta’ Jannar 2011, fl-atti tar-Rikors,<br />

fl-ismijiet Said International Ltd vs Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur,<br />

Rikors numru 71/10 GG, il-Bord li Jirregola l-Kera, ordna s-<br />

segwenti pubblikazzjoni biex iservi ta’ notifika fil-konfront<br />

tas-soċjetà intimata, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) et. <strong>tal</strong>-Kap.<br />

12.<br />

Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Bord li Jirregola l-<br />

Kera, fl-ismijiet Said International Limited (C2608) vs<br />

Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, fl-10 ta’ Ġunju 2010, ir-rikorrenti<br />

Said International Limited (C2680) esponiet bir-rispett;<br />

Illi r-rikorrenti tikri l-fond numru 43/10, Triq San<br />

Żakkarija, Valletta, lill-intimat bil-kera ta’ mija disa’ u tletin<br />

Ewro u tmenin ċenteżmu (€139.80) fis-sena li jitħallas kull<br />

sena bil-quddiem, bl-iskadenza li jmiss tagħlaq fl-1 ta’ Lulju<br />

2010.<br />

Illi l-fond m’għadux jintuża mill-Għaqda intimata u anzi<br />

jidher li huwa f’stat ta’ abbandun, illi għalhekk l-intimat<br />

biddel id-destinazzjoni <strong>tal</strong>-fond u b’dan l-abbandun l-intimat<br />

għamel diversi ħsarat fil-fond.<br />

Għaldaqstant filwaqt li għamlu riferenza għas-suespost<br />

jitolbu illi dan il-Bord jawtorizzhom sabiex fl-iskadenza li<br />

By means of a decree given on the 17th January 2011, in<br />

the records of the Application, in the names Said International<br />

Ltd vs Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, Application number 71/10<br />

GG, the Rent Regulation Board, ordered the following<br />

publication for the purpose of service of the respondent<br />

company, in terms of Article 187(3) et. of Cap. 12.<br />

By means of an Application, filed, in the Rent Regulation<br />

Board, in the names Said International Limited (C2608) vs<br />

Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, on the 10th June 2010, the applicant<br />

Said International Limited (C2680) pleaded with respect;<br />

That the applicant grants on lease the premises number<br />

43/10, Triq San Żakkarija, Valletta, to the respondent,<br />

towards the rent of one hundred thirty nine Euro and eighty<br />

cents (€139.80) yearly which is paid every year in advance,<br />

with the next ins<strong>tal</strong>ment due on the 1st July 2010.<br />

That the premises has not been used by the respondent<br />

Association, furthermore it appears to be in a state of<br />

abandonment, and thus the respondent changed the<br />

destination of the premises and by this abandonment the<br />

respondent caused various damages to the premises.<br />

Thus whilst referring to the above, they pray that they be<br />

authorised by this Board so that when the next ins<strong>tal</strong>ment is


1314 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

jmiss ma jġeddux din il-kirja u jirriprendu pussess <strong>tal</strong>-fond<br />

fuq deskritt.<br />

Bl-ispejjeż, kontra l-intimat.<br />

Rikorrent: 43/2, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />

Intimat: 43/10, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />

Ir-Rikors fl-ismijiet Said International Ltd vs Għaqda <strong>tal</strong>-<br />

Konsumatur, Rikors numru 71/10 GG, jinsab differit għassmigħ<br />

għall-11 t’April 2011, fl-10.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri (Bord <strong>tal</strong>-Kera) illum 15 ta’<br />

Frar 2011.<br />

Avv. Frank Portelli,LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

due they do not renew the lease and they take back possession<br />

of the premises above described.<br />

With costs, against the respondent.<br />

Applicant: 43/2, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />

Respondent: 43/10, Triq San Żakkarija, Valletta.<br />

The Application in the names Said International Ltd vs<br />

Għaqda <strong>tal</strong>-Konsumatur, Application number 71/10 GG,<br />

has been put off for hearing to the 11th April 2011, at 10.00<br />

a.m.<br />

Registry of the Superior Courts, (Rent Regulation Board)<br />

today 15th February 2011.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

360<br />

Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011, flatti<br />

<strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4618/10, fl-ismijiet Strickland<br />

Limited vs Melanie Grech, il-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />

ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika filkonfront<br />

<strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Melanie Grech (K.I. 123578M) ta’<br />

Flat 1, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira, fit-8<br />

ta’ Novembru 2010, Strickland Limited (C473) ta’ 81, Triq<br />

Marsaxlokk, Żejtun, tinterpellak sabiex fi żmien ħmistax-il<br />

ġurnata min-notifika ta’ din l-ittra uffiċjali tħallas is-somma<br />

ta’ €107.15 rappreżentanti skadenza ta’ kera għall-fond Flat<br />

1, Marshall Court, Blokk A, Rue D’Argens, Gżira li hija<br />

tikrilek. L-iskadenza għalqet fl-1 ta’ Lulju 2010.<br />

Fin-nuqqas il-kumpannija mittenti tipproċedi kontra<br />

tiegħek skont il-liġi.<br />

Tant biex tagħraf timxi u tevita spejjeż bla bżonn.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 16 ta’<br />

Frar 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree of the 28th January 2011, in<br />

the records of the judicial letter number 4618/10, in the<br />

names Strickland Limited vs Melanie Grech, the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following publication for<br />

the purpose of service of the respondent in terms of Article<br />

187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a judicial letter filed in the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Melanie Grech (I.D. 123578M)<br />

of Flat 1, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira,<br />

on the 8th November 2010, Strickland Limited (C473) of<br />

81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, calls upon you so that within<br />

fifteen days from the service of this judicial letter you pay<br />

the sum of €107.15 respresenting one ins<strong>tal</strong>lment of rent for<br />

the premises Flat 1, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens,<br />

Gżira that is rented to you. The ins<strong>tal</strong>lment has lapsed on the<br />

1st July 2010.<br />

In default the interpellant company shall proceed against<br />

you according to law.<br />

So much so you may know how to regulate yourself and<br />

to avoid unnecessary costs.<br />

With costs.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 16th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1315<br />

361<br />

Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011, fl-atti<br />

<strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4603/10, fl-ismijiet Adrian Strickland<br />

et vs Maria Victoria Cutajar Rapinett, il-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati<br />

(<strong>Malta</strong>) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’<br />

notifika fil-konfront <strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati<br />

(<strong>Malta</strong>) lil Maria Victoria Cutajar Rapinett (K.I. 434761M) ta’<br />

Flat 20, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira fil-<br />

5 ta’ Novembru 2010, Adrian Strickland (K.I. 32241M),<br />

Roger Strickland (K.I. 409446M) u Jarrard Strickland (K.I.<br />

922144M) ta’ 81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, jinterpellawk<br />

sabiex fi żmien ħmistax-il ġurnata min-notifika ta’ din l-ittra<br />

uffiċjali tħallashom is-somma ta’ €111.81 rappreżentanti<br />

skadenza ta’ kera għall-fond Flat 20, Marshall Court, Blokk<br />

A, Rue D’Argens, Gżira li huma jikrulek. L-iskadenza in<br />

kwistjoni għalqet fl-1 ta’ Lulju 2010.<br />

Fin-nuqqas il-mittenti jipproċedu kontra tiegħek skont<br />

il-liġi.<br />

Tant biex tagħraf timxi u tevita spejjeż bla bżonn.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 16 ta’<br />

Frar 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree of the 28th January 2011, in the<br />

records of the judicial letter number 4603/10, in the names<br />

Adrian Strickland et vs Maria Victoria Cutajar Rapinett,<br />

the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following<br />

publication for the purpose of service of the respondent in<br />

terms of Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a judicial letter filed in the Courts of Magistrates<br />

(<strong>Malta</strong>) against Maria Victoria Cutajar Rapinett (I.D. 434761M)<br />

of Flat 20, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira on<br />

the 5th November 2010, Adrian Strickland (I.D. 32241M),<br />

Roger Strickland (I.D. 409446M) and Jarrard Strickland (I.D.<br />

922144M) of 81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, calls upon you so<br />

that within fifteen days from the service of this judicial letter you<br />

pay the sum of €111.81 respresenting one ins<strong>tal</strong>lment of rent for<br />

the premises Flat 20, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens,<br />

Gżira that is rented to you. The ins<strong>tal</strong>lment has lapsed on the 1st<br />

July 2010.<br />

In default the interpellants shall proceed against you<br />

according to law.<br />

So much so you may know how to regulate yourself and<br />

to avoid unnecessary costs.<br />

With costs.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>), today 16th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

362<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar tad-29 ta’ Novembru<br />

2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt<br />

għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’<br />

Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd (C10865) ta’ Vodafone House, Msida<br />

Road, Birkirkara, ippreżentaw Talba fil-5 ta’ Ottubru 2010,<br />

fejn <strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Bassam El Gebali<br />

(K.I. 342988M) ta’ Flat 3, Sapphire, Triq Emanuele Pinto, San<br />

Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’<br />

€2,618.65 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru. 1539/10KPS) hija differita għat-28<br />

ta’ Frar 2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 29th<br />

November 2010, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Vodafone <strong>Malta</strong> Ltd (C10865) of Vodafone House, Msida<br />

Road, Birkirkara filed a Claim on the 5th October 2010<br />

whereby they asked the Tribunal to condemn Bassam El<br />

Gebali (I.D. 342988M) of Flat 3, Sapphire, Triq Emanuele<br />

Pinto, San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum<br />

of €2,618.65 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim No. 1539/10KPS) is put off on the 28th<br />

February 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


1316 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

363<br />

Permezz ta’ digriet mogħti fit-28 ta’ Jannar 2011, flatti<br />

<strong>tal</strong>-ittra uffiċjali numru 4602/10, fl-ismijiet Strickland<br />

Limited vs Mary Hassanein, il-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />

ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika filkonfront<br />

<strong>tal</strong>-intimat a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti <strong>tal</strong>-<br />

Maġistrati (<strong>Malta</strong>) lil Mary Hassanein (K.I. 14751M) ta’<br />

Flat 14, Marshall Court, Blokk A, Rue D’Argens, Gżira fil-5<br />

ta’ Novembru 2010, Strickland Limited (C473) ta’ 81, Triq<br />

Marsaxlokk, Żejtun, tinterpellak sabiex fi żmien ħmistax-il<br />

ġurnata min-notifika ta’ din l-ittra uffiċjali tħallasha s-somma<br />

ta’ €698.80 rappreżentanti erba’ skadenzi kera ta’ €174.70<br />

il-waħda għall-fond Flat 14, Marshall Court, Blokk A, Rue<br />

D’Argens, Gżira li hija tikrilek. L-iskadenzi huma dawk li<br />

għalqu fl-1 ta’ Jannar 2009, fl-1 ta’ Lulju 2009, fl-1 ta’ Jannar<br />

2010 u fl-1 ta’ Lulju 2010.<br />

Fin-nuqqas il-kumpannija mittenti tipproċedi kontra<br />

tiegħek skont il-liġi.<br />

Tant biex tagħraf timxi u tevita spejjeż bla bżonn.<br />

Bl-ispejjeż.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>), illum 15 ta’<br />

Frar 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur <strong>tal</strong>-Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree of the 28th January 2011, in the<br />

records of the judicial letter number 4602/10, in the names<br />

Strickland Limited vs Mary Hassanein, the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) ordered the following publication for<br />

the purpose of service of the respondent in terms of Article<br />

187(3) of Cap. 12.<br />

By means of a judicial letter filed in the Courts of<br />

Magistrates (<strong>Malta</strong>) against Mary Hassanein (I.D. 14751M)<br />

of Flat 14, Marshall Court, Block A, Rue D’Argens, Gżira<br />

on the 5th November 2010, Strickland Limited (C473) of<br />

81, Triq Marsaxlokk, Żejtun, calls upon you so that within<br />

fifteen days from the service of this judicial letter you pay<br />

the sum of €698.80 respresenting four ins<strong>tal</strong>lments of rent<br />

of €174.70 each for the premises Flat 14, Marshall Court,<br />

Block A, Rue D’Argens, Gżira that is rented to you. The<br />

ins<strong>tal</strong>lments are those that lapsed on the 1st January 2009,<br />

on the 1st July 2009, on the 1st January 2010 and on the 1st<br />

July 2010.<br />

In default the interpellant company shall proceed against<br />

you according to law.<br />

So much so you may know how to regulate yourself and<br />

to avoid unnecessary costs.<br />

With costs.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 15th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

364<br />

Ikun jaf kulħadd illi b’digriet <strong>tal</strong>-15 ta’ Frar 2011, mogħti<br />

mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (Għawdex), Ġurisdizzjoni Inferjuri,<br />

din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu 338(1) <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

ta’ Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12).<br />

Illi b’Rikors u Ċedola ta’ Kompensazzjoni kontestwalment<br />

ippreżentati minn Gozo Arts Furnishings Ltd. (C 46376) et,<br />

fl-14 ta’ Frar 2011, qed tin<strong>tal</strong>ab tpaċija <strong>tal</strong>-ammont ta’ €200<br />

prezz minnhom offert fil-bejgħ bl-irkant 36/2010 fl-ismijiet<br />

Gozo Arts Furnishings Ltd. et vs Vince Farrugia et, miżmum<br />

taħt l-Awtorità ta’ din il-Qorti fl-14 ta’ Frar 2011.<br />

Skont Artikolu 338 (2) <strong>tal</strong>-Kapitlu 12: Kull min jista’<br />

jkollu interess u l-persuni hekk notifikati għandhom żmien<br />

għoxrin ġurnata biex jippreżentaw tweġiba li fiha jiddikjaraw<br />

bid-det<strong>tal</strong>l ir-raġunijiet għall-oppożizzjoni tagħhom u s-<br />

It is hereby notified that by a decree of the 15th<br />

February 2011, given by the Court of Magistrates (Gozo),<br />

Inferior Jurisdiction, the Court ordered that the extract<br />

herein reproduced be published for the purpose of service<br />

according to Article 338(1) of the Code of Organization and<br />

Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Whereas by an Application and a Schedule of set-off filed<br />

contemporaneously by Gozo Arts Furnishings Ltd. (C 46376)<br />

et, on the 14 February 2011, the approval of the said judicial<br />

acts is being demanded for the amount of €200 following<br />

the judicial sale by auction 36/2010 in the names Gozo Arts<br />

Furnishings Ltd. et vs Vince Farrugia et, held under the<br />

Authority of the said Court on the 14th February 2011.<br />

According to Article 338 (2) of Chapter 12: Any person<br />

who may have an interest and the persons so served shall<br />

be allowed the time of twenty days to file an answer stating<br />

in detail the reasons for their opposition and the amounts in


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1317<br />

somom kontestati; u meta dik l-oppożizzjoni tkun imsejsa<br />

fuq <strong>tal</strong>ba li tolqot ir-rikavat <strong>tal</strong>-bejgħ u allegata kawża ta’<br />

preferenza, huma għandhom jiddikjaraw l-ammont ta’ dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba u l-bażi għal dik il-preferenza. Dawn il-persuni<br />

għandhom flimkien mar-risposta jippreżentaw kull prova<br />

rilevanti sabiex jissostanzjaw l-oppożizzjoni tagħhom.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Magistrati (Ghawdex),<br />

Illum 16 ta’ Frar, 2011<br />

Jaclyn Magrin<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

contestation; and where such opposition is based on a claim<br />

against the proceeds of sale and alleged cause of preference,<br />

they are to state the amount of such claim and the basis for<br />

the preference. Such persons shall with the answer file all<br />

relevant evidence to substantiate their opposition.<br />

Registry of the Court of Magistrates (Gozo),<br />

Today the 16th February 2011<br />

Jaclyn Magrin<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

365<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar <strong>tal</strong>-4 ta’ Novembru<br />

2011, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn<br />

taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi<br />

ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra Diego<br />

Street, Marsa, ippreżentaw Talba fil-11 ta’ Ottubru 2010, fejn<br />

<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Marlon Zarb (K.I.<br />

486288M) ta’ Kennedy Court, Qalb ta’ Ġesù, Triq l-Imħar,<br />

San Pawl il-Baħar, sabiex iħallas lis-soċjetà attriċi s-somma<br />

ta’ €1,456.81 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru. 1549/10KPS) hija differita għat-2<br />

ta’ Marzu 2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 4th<br />

November 2010, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra Diego<br />

Street, Marsa filed a Claim on the 11th October 2010 whereby<br />

they asked the Tribunal to condemn Marlon Zarb (I.D.<br />

486288M) of Kennedy Court, Qalb ta’ Ġesù, Triq l-Imħar,<br />

San Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of<br />

€1,456.81 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim No. 1549/10KPS) is put off on the 2nd<br />

March 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

366<br />

Permezz ta’ digriet mogħti mill-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>)<br />

fit-18 ta’ Jannar 2011 ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li<br />

jidher hawn taħt għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3)<br />

<strong>tal</strong>-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Joseph (K.I. 132861M) u Mary (K.I. 434663M) konjugi<br />

Falzon ta’ Ave Maria, Triq l-Iskalora, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>,<br />

ippreżentaw Talba fit-18 ta’ Ottubru 2010 fejn <strong>tal</strong>bu lill-Qorti<br />

sabiex tikkundanna lil Power Point Ltd (C19619) ta’ Triq il-<br />

Kosbor, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>, sabiex tħallas lill-atturi s-somma ta’<br />

€5,638.60 liema ammont huwa dovut lill-atturi.<br />

Il-kawża (Avviż Nru. 453/10JAB) hija differita għas-7<br />

ta’ Marzu 2011 fid-9.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Court of Magistrates (<strong>Malta</strong>) of the 18th<br />

January 2011, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Joseph (I.D. 132861M) and Mary (I.D. 434663M)<br />

spouses Falzon of Ave Maria, Triq l-Iskalora, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>,<br />

filed a Claim on the 18th October 2010, whereby they asked<br />

the Court to condemn Power Point Ltd (C19619) of Triq il-<br />

Kosbor, Żebbuġ, <strong>Malta</strong>, to pay the plaintiff company the sum<br />

of €5,638.60 which amount is due to the plaintiff company.<br />

The case (Notice No. 453/10JAB) is put off to the 7th<br />

March 2011 at 9.00 a.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


1318 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

367<br />

B’digriet mogħti fis-7 ta’ April 2010, fl-atti tar-Rikors flismijiet<br />

Victor Refalo et vs Charles Thornton, Rikors numru<br />

52/09 GG, il-Bord li Jirregola l-Kera, ordna s-segwenti<br />

pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront <strong>tal</strong>intimat,<br />

a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kap. 12.<br />

Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Bord li Jirregola l-Kera<br />

fl-ismijiet Victor Refalo (K.I. 955745M), Mary Farrugia<br />

(K.I. 622643M) u Carmelo Refalo (K.I. 670940M) vs<br />

Charles Thornton (K.I. 154582M) fid-19 ta’ Ottubru 2009,<br />

ir-rikorrenti Victor Refalo, Mary Farrugia u Carmelo Refalo<br />

esponew bir-rispett:<br />

Illi l-esponenti huma s-sidien <strong>tal</strong>-fond numru 51, Triq is-<br />

Sur, l-Isla, liema fond huwa fil-pussess <strong>tal</strong>-intimat.<br />

Illi riċentement l-Awtorità tad-Djar infurmat lillesponenti<br />

illi l-fond in kwistjoni kien ġie mogħti lura lilhom<br />

peress li minn investigazzjonijiet magħmula mill-istess<br />

Awtorità, irriżulta li l-intimat ma kienx qed juża l-fond<br />

għall-abitazzjoni.<br />

Għaldaqstant l-esponenti umilment jitolbu lil din l-<br />

Onorabbli Qorti:<br />

1. Tawtorizza lill-esponenti jirriprendu l-pussess <strong>tal</strong>-fond<br />

51, Triq is-Sur, l-Isla.<br />

2. Jordna l-iżgumbrament <strong>tal</strong>-intimat f’terminu qasir u<br />

perentorju li jiġi stabbilit minn dan il-Bord.<br />

Bl-ispejjeż, <strong>tal</strong>-kawża kontra l-intimat inġunt in<br />

subizzjoni.<br />

Rikorrenti: Flat 15, Tigné Palace, Triq Bisazza, Sliema.<br />

Notifika Intimat: 51, Triq is-Sur, l-Isla.<br />

Ir-Rikors fl-ismijiet Refalo Victor et vs Thornton Charles,<br />

rikors numru 52/09 GG, jinsab differit għall-21 ta’ Marzu<br />

2010, fid-9.30 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri (Bord <strong>tal</strong>-Kera) illum 16 ta’<br />

Frar 2011.<br />

AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given on the 7th April 2010, in the<br />

records of the Application, in the names Victor Refalo et vs<br />

Charles Thornton, Application number 52/09 GG, the Rent<br />

Regulation Board, ordered the following publication for the<br />

purpose of service of the respondent company, in terms of<br />

Article 187(3) of Cap. 12.<br />

By means of an Application filed in the Rent Regulation<br />

Board, in the names Victor Refalo (I.D. 955745M), Mary<br />

Farrugia (I.D. 622643M) and Carmelo Refalo (I.D.<br />

670940M) vs Charles Thornton (I.D. 154582M) on the 19th<br />

October 2009, the applicants Victor Refalo, Mary Farrugia<br />

and Carmelo Refalo, pleaded with respect:<br />

That the applicants are the owners of the premises number<br />

51, Triq is-Sur, Isla, which premises is in the possession of<br />

the respondent.<br />

That recently the Housing Authority informed the<br />

applicants that the premises in question was given back to<br />

them because from investigations held by the same Authority,<br />

it resulted that the respondent was not using the premises for<br />

habitation.<br />

Thus the applicants humbly pray that this Honourable<br />

Court;<br />

1. Authorises the applicants to take back the premises 51,<br />

Triq is-Sur, Isla.<br />

2. Orders the eviction of the respondent within a short<br />

and peremptory period established by this Board.<br />

With costs, of the cause against the respondent, summoned<br />

so that a reference to his evidence be made.<br />

Applicant: Flat 15, Tigné Palace, Triq Bisazza, Sliema.<br />

Notify Respondent: 51, Triq is-Sur, Isla.<br />

The application in the names Refalo Victor et vs Thornton<br />

Charles, application number 52/09 GG, has been put off to<br />

the 21st March 2010, at 9.30 a.m.<br />

Registry of the Superior Courts (Rent Regulation Board)<br />

today 16th February 2011.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


It-18 ta’ Frar, 2011 VERŻJONI ONLINE<br />

1319<br />

368<br />

AVVIŻ<br />

MIR-REĠISTRU<br />

QORTI ĊIVILI – PRIM’AWLA<br />

Billi Joseph u Bernardina konjuġi Demanuele (K.I.<br />

219660M u 425959M rispettivament) ippreżentaw rikors<br />

ġuramentat (Nru. 107/2011 JA) fejn <strong>tal</strong>bu l-KORREZZJONI<br />

TAL-ATTI TAT-TWELID numri 2196/1960, 4259/1959 u<br />

256/1996, kif ukoll <strong>tal</strong>-Att taż-Żwieġ numru 1408/1981 fir-<br />

Reġistru Pubbliku.<br />

Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik<br />

it-<strong>tal</strong>ba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma<br />

tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’<br />

dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ dan<br />

l-avviż fil-<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong>.<br />

Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw<br />

dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikors<br />

ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tiġi mogħtija<br />

għas-smigħ <strong>tal</strong>-kawża.<br />

B’ordni <strong>tal</strong>-Qorti,<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti Superjuri,<br />

Illum, 16 ta’ Frar 2011<br />

Mario Debono<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

NOTICE<br />

REGISTRY OF THE<br />

CIVIL COURT – FIRST HALL<br />

Whereas Joseph and Bernardina spouses Demanuele (I.D.<br />

219660M and 425959M respectively) filed an application<br />

under oath (No. 107/2011 JA) demanding CORRECTION<br />

in the ACTS OF BIRTH number 2196/1960, 4259/1959 and<br />

256/1996, and also in the ACT OF MARRIAGE number<br />

1408/1981 in the Public Registry.<br />

Whosoever may have an interest therein, and wishes<br />

to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by<br />

means of a note to be filed in the Registry of these Courts,<br />

within fifteen days from the day of the publication of this<br />

present notice in the Government Gazette.<br />

Those who, within the aforesaid time, shall have filed<br />

such note, shall be notified by the service of a copy of the said<br />

application under oath, of the day which will be appointed<br />

for the hearing of the case.<br />

By order of the Court,<br />

Registry of the Superior Court,<br />

Today, 16th February 2011<br />

Mario Debono<br />

For Registrar, Civil Courts and Tribunals<br />

369<br />

B’digriet tat-Tribunal għal Talbiet Żgħar <strong>tal</strong>-4 ta’ Novembru<br />

2010, ġiet ordnata l-pubblikazzjoni <strong>tal</strong>-estratt li jidher hawn taħt<br />

għall-finijiet ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) <strong>tal</strong>-Kodiċi ta’<br />

Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) ta’ Fra Diego<br />

Street, Marsa, ippreżentaw Talba fl-20 ta’ Awwissu 2010, fejn<br />

<strong>tal</strong>bu lit-Tribunal sabiex jikkundanna lil Dana Livia Lavric<br />

(K.I. 52062A) ta’ Crusoe, Flat 7, Triq Andrew Cunningham,<br />

San Pawl il-Baħar, sabiex tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma<br />

ta’ €708.42 liema ammont huwa dovut lis-soċjetà attriċi.<br />

Bl-ispejjeż u bl-imgħaxijiet legali.<br />

Il-kawża (Avviż Nru. 1407/10KPS) hija differita għat-2<br />

ta’ Marzu 2011 fin-12.30 p.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qorti <strong>tal</strong>-Maġistrati (<strong>Malta</strong>) illum 17 ta’ Frar<br />

2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By a decree of the Small Claims Tribunal of the 4th<br />

November 2010, the publication of the following extract was<br />

ordered for the purpose of service in terms of Article 187(3)<br />

of the Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).<br />

Mobisle Communications Limited (C24655) of Fra Diego<br />

Street, Marsa filed a Claim on the 20th August 2010 whereby<br />

they asked the Tribunal to condemn Dana Livia Lavric (I.D.<br />

52062A) of Crusoe, Flat 7, Triq Andrew Cunningham, San<br />

Pawl il-Baħar, to pay the plaintiff company the sum of<br />

€708.42 which amount is due to the plaintiff company.<br />

With costs and legal interests.<br />

The case (Claim No. 1407/10KPS) is put off on the 2nd<br />

March 2011 at 12.30 p.m.<br />

Registry of the Courts of Magistrates (<strong>Malta</strong>) today 17th<br />

February 2011.<br />

Alexandra Debattista<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


1320 VERŻJONI ONLINE<br />

<strong>Gazzetta</strong> <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> ta’ <strong>Malta</strong> 18,710<br />

370<br />

B’digriet mogħti fil-31 ta’ Jannar 2011, fl-atti tar-Rikors<br />

fl-ismijiet Schembri Carmen et vs Vella Carmela et, Rikors<br />

numru 620/10 FS, il-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti Ċivili, ordnat<br />

is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika a tenur<br />

<strong>tal</strong>-Artikolu 495A <strong>tal</strong>-Kodiċi Ċivili, Kap. 16, <strong>tal</strong>-Liġijiet ta’<br />

<strong>Malta</strong>.<br />

Permezz ta’ Rikors ippreżentat fil-Prim’Awla <strong>tal</strong>-Qorti<br />

Ċivili, f’dawn l-ismijiet, Carmen mart Alfred Schembri (K.I.<br />

290868M), Mary mart Philip Azzopardi (K.I. 78056M), Edward<br />

John Cassar (K.I. 154481M) f’ismu proprju u bħala prokuratur<br />

<strong>tal</strong>-assenti ħu Carmel Vincent Cassar (K.I. 582377M), Laura<br />

Joy Cassar (K.I. 81388M) u HSBC Bank <strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177)<br />

bħala trustee <strong>tal</strong>-eredità <strong>tal</strong>-mejta Rita Sapiano vs Carmela<br />

mart Carmelo Vella, Dott. Patrick Valentino u l-PL Noel Scerri<br />

b’digriet <strong>tal</strong>-20 ta’ Lulju 2010, ġew nominati Kuraturi Deputati<br />

sabiex jirrappreżentaw lil Giuseppe, Paolo, Emanuel, Antonio u<br />

Cristinu aħwa Cauchi li huma assenti minn dawn il-Gżejjer, Dott.<br />

Patrick Valentino u l-P.L. Noel Scerri, li b’digriet <strong>tal</strong>-20 ta’ Lulju<br />

2010, ġew nominati Kuraturi Deputati sabiex jirrapreżentaw<br />

lill-eredi mhux magħrufa ta’ John Mary Cauchi u Dott. Patrick<br />

Valentino u P.L. Noel Scerri li b’digriet <strong>tal</strong>-20 ta’ Lulju 2010,<br />

ġew nominati Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw lilleredi<br />

mhux magħrufa ta’ Joseph Cauchi, fis-17 ta’ Ġunju 2010,<br />

minn l-istess Carmen mart Alfred Schembri u oħrajn hawn fuq<br />

imsemmija, a tenur <strong>tal</strong>-Artikolu 495A <strong>tal</strong>-Kap. 16, wara diversi<br />

premessi, ir-rikorrenti <strong>tal</strong>bu lil din l-Onorabbli Qorti:<br />

1. Tawtorizza l-bejgħ <strong>tal</strong>-fond lill-konjugi Alexander<br />

u Maria Borg u lill-konjugi Ivan u Maria Lordes Borg,<br />

bil-prezz ta’ €145,585.84 (ġa Lm62,500) u bil-pattijiet u<br />

kundizzjonijiet l-oħra stipulati fil-konvenju li kopja tiegħu<br />

qiegħda tiġi hawn annessa bħala Dok. XX, kif l-istess<br />

konvenju ġie emendat permezz ta’ skrittura privata datata<br />

10 ta’ Mejju 2010 (Dok. YY) u tilqa’ t-<strong>tal</strong>biet l-oħra firrikors.<br />

Rikorrenti: HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc ta’ Personal Financial<br />

Services Centre, Mill Street, Qormi.<br />

Intimati: (1) Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw<br />

lill-assenti Giuseppe, Paolo, Emanuel, Antonio, u Cristinu<br />

aħwa Cauchi.<br />

(2) Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw lill-eredi<br />

mhux magħrufa ta’ John Mary Cauchi.<br />

(3) Kuraturi Deputati sabiex jirrappreżentaw lill-eredi<br />

mhux magħrufa ta’ Joseph Cauchi.<br />

(4) Carmela Vella, ta’ Casa Vella, Triq il-Kbira, Mellieħa.<br />

Ir-Rikors fl-ismijiet Schembri Carmen et vs Vella Carmela<br />

et, Rikors 620/10 FS, jinsab differit għas-smigħ għad-19 ta’<br />

April 2011, fl-10.00 a.m.<br />

Reġistru <strong>tal</strong>-Qrati Superjuri, illum 17 ta’ Frar 2011.<br />

AVV. FRANK PORTELLI, LL.D.<br />

Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali<br />

By means of a decree given on the 31st January 2011, in<br />

the records of the Application in the names Schembri Carmen<br />

et vs Vella Carmela et, Application number 620/10 FS, the<br />

First Hall Civil Court, ordered the following publication for<br />

the purpose of service of the respondent, in terms of Article<br />

495A of the Civil Code, Cap. 16 of the Laws of <strong>Malta</strong>.<br />

By means of the Sworn Application filed in the First Hall<br />

Civil Court, in the names Carmen wife of Alfred Schembri<br />

(I.D. 290868M), Mary wife of Philip Azzopardi (I.D. 78056M),<br />

Edward John Cassar (I.D. 154481M) in his own name and as<br />

mandatary of his brother the absent Carmel Vincent Cassar (I.D.<br />

582377M), Laura Joy Cassar (I.D. 81388M) and HSBC Bank<br />

<strong>Malta</strong> p.l.c. (C 3177) as trustee of the estate of the deceased Rita<br />

Sapiano vs Carmela wife of Carmelo Vella, Dr Patrick Valentino<br />

and LP Noel Scerri who by decree of the 20th July 2010, were<br />

appointed Deputy Curators to represent Giuseppe, Paolo,<br />

Emanuel, Antonio and Cristinu brothers Cauchi who are absent<br />

from these Islands, Dr Patrick Valentino and LP Noel Scerri,<br />

who by decree of the 20th July 2010, were appointed Deputy<br />

Curators to represent the unknown heirs of John Mary Cauchi<br />

and Dr Patrick Valentino and LP Noel Scerri who by decree of<br />

the 20th July 2010, were appointed Deputy Curators to represent<br />

the unknown heirs of Joseph Cauchi, on the 17th June 2010,<br />

by the same Carmen wife of Alfred Schembri and others above<br />

mentioned, in terms ofArticle 495A of Cap. 16, after various<br />

premises, the applicants asked this Honourable Court;<br />

1. To authorise the sale of the premises to the spouses<br />

Alexander and Maria Borg and the spouses Ivan and Maria<br />

Lourdes Borg, for the price of €145,585.84 (previously<br />

Lm62,500) and towards the other pacts and conditions stipulated<br />

in the preliminary agreement, a copy of which is hereby attached<br />

and marked Doc. XX, as the same preliminary agreement was<br />

amended by means of a private writing dated 10th May 2010,<br />

(Doc. YY) and uphold the other demands in the application.<br />

Applicants: HSBC Bank <strong>Malta</strong> plc of Personal Financial<br />

Services Centre, Mill Street, Qormi.<br />

Respondents: (1) Deputy Curators to represent the absent<br />

Giuseppe, Paolo, Emanuel, Antonio and Cristinu, brothers<br />

Cauchi.<br />

(2) Deputy Curators to represent the unknown heirs of<br />

John Mary Cauchi.<br />

(3) Deputy Curators to represent the unknown owners of<br />

Joseph Cauchi.<br />

(4) Carmela Vella of Casa Vella, Triq il-Kbira, Mellieħa.<br />

The Application in the names Schembri Carmen et vs<br />

Vella Carmela et, Application number 620/10 FS, has been<br />

put off for hearing to the 19th April 2011, at 10.00 a.m.<br />

Registry of the Superior Courts, today 17th February 2011.<br />

Adv. Frank Portelli, LL.D.<br />

For the Registrar, Civil Courts and Tribunals


Ippubblikat mid-Dipartiment <strong>tal</strong>-Informazzjoni (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.<strong>gov</strong>.<strong>mt</strong>) — Valletta<br />

Mitbugħ fl-Istamperija <strong>tal</strong>-<strong>Gvern</strong> fuq karta riċiklata— Printed at the Government Printing Press on recycled paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!