To All Appearances A Lady - University of British Columbia
To All Appearances A Lady - University of British Columbia
To All Appearances A Lady - University of British Columbia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Books in Review<br />
The Aquiniad Continues<br />
André Lamontagne<br />
Les Mots des autres: la poétique inter textuelle des<br />
oeuvres romanesques de Hubert Aquin. Les Presses<br />
de l'Université Laval $35.00<br />
Reviewed by Patricia Merivale<br />
André Lamontagne's study <strong>of</strong> intertextuality<br />
in Aquin's four major novels is among<br />
the richest and most important works <strong>of</strong><br />
recent Aquin criticism. While it is not, on<br />
the whole, designed for the general reader,<br />
not even the general reader <strong>of</strong> Aquin, the<br />
specialist reader, while finding matters <strong>of</strong><br />
disagreement, will find even more that is<br />
informative and stimulating.<br />
Lamontagne opens with a brief, clear,<br />
and useful history <strong>of</strong> intertextuality as a<br />
critical concept. The intertextual methods<br />
discussed, from Bakhtin, Kristeva, Jenny,<br />
Riffaterre, and Genette, <strong>of</strong>fer far more<br />
methodological scope than Lamontagne<br />
chooses to deploy. He makes virtually no<br />
use <strong>of</strong> major concepts like, for instance,<br />
pastiche and parody, as denned by Jenny<br />
and Genette, his principal intertextual masters,<br />
while a Bakhtinian view <strong>of</strong> the polyphonic<br />
dialogism <strong>of</strong> Aquin might be <strong>of</strong><br />
great interest in assessing that eponymous<br />
key to both theme and structure, the title<br />
"l'Antiphonaire".<br />
Lamontagne's own intertextuality could<br />
do with more "forest," what Riffaterre calls<br />
"appréhension abstraite des ensembles",<br />
than this introduction supplies. He<br />
excludes such matters as reminiscence and<br />
allusion to such a degree that it seems the<br />
postmodern contexts so valuably suggested<br />
later are not, in Lamontagne's own typology,<br />
"intertextual" at all.<br />
The second chapter analyses by categories<br />
Aquin's own intertextual practices. Here<br />
Aquin's texts are being used to exemplify<br />
the typology; in the later sections, the balance<br />
shifts (though not entirely) to a typology<br />
used to elucidate Aquin's texts.<br />
Lamontagne is actually apologetic about<br />
discussing the key intertext, for Prochain<br />
épisode, <strong>of</strong> Byron's "Prisoner <strong>of</strong> Chillon"; he<br />
knows the relationship to be important,<br />
but is methodologically inconvenienced by<br />
the lack <strong>of</strong> direct citation. Because <strong>of</strong> the<br />
inapplicability <strong>of</strong> "la critique génétique"<br />
(source study) in a work <strong>of</strong> "études intertextuelles"<br />
(that is la critique Genettique),<br />
we are teased with, but deprived <strong>of</strong>,<br />
Lamontagne's conclusions on the significance<br />
<strong>of</strong> such major and extended allusions.<br />
This seems Procrustean to me; I will learn<br />
more about Aquin's text from some (necessarily<br />
selective) synthesis <strong>of</strong> these two modes<br />
<strong>of</strong> intertextual relationship than from<br />
either one <strong>of</strong> them alone. The non-narratologist<br />
might wish that Lamontagne's critical<br />
insights into Aquin's texts were not so<br />
firmly cabined within his methodology;<br />
even the narratologist might wish that<br />
methodology more generously interpreted.<br />
Most <strong>of</strong> the book is eminently readable,<br />
but the reader <strong>of</strong> the earlier sections needs<br />
to accept at least provisionally such thorny<br />
categories as the four types <strong>of</strong> "médiation<br />
répertoriés," almost Polonian in their<br />
hyphenated permutations. Or such prickly<br />
sentences as, "L'enchâssement par isotopie<br />
syntaxique constitue donc, au même titre<br />
que celui qui est fait par isotopie narrative,<br />
un modalité 'classique' de la pratique de la<br />
citation, mais seulement lorsqu'il est couplé<br />
à un enchâssement par isotopie métaphorique<br />
ou narrative...", and so on for another<br />
thirty words. It is the price one pays for the<br />
system and rigour <strong>of</strong> this mode <strong>of</strong> analysis.<br />
Plagiarism, a major and clearly defined<br />
concept in Lamontagne's typology, is one<br />
he finds all too extensively exemplified in<br />
Aquin's work. Lamontagne finds "des<br />
analogies troublantes" between Trou de<br />
mémoire and Georges Bataille's L'Abbe C.<br />
on the one hand and Vladimir Nabokov's<br />
Pale Fire, on the other. But why should<br />
what turn out to be Aquin's "emprunts thématiques"<br />
in Trou de mémoire be "trou-<br />
96