15.11.2014 Views

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Books in Review<br />

The Aquiniad Continues<br />

André Lamontagne<br />

Les Mots des autres: la poétique inter textuelle des<br />

oeuvres romanesques de Hubert Aquin. Les Presses<br />

de l'Université Laval $35.00<br />

Reviewed by Patricia Merivale<br />

André Lamontagne's study <strong>of</strong> intertextuality<br />

in Aquin's four major novels is among<br />

the richest and most important works <strong>of</strong><br />

recent Aquin criticism. While it is not, on<br />

the whole, designed for the general reader,<br />

not even the general reader <strong>of</strong> Aquin, the<br />

specialist reader, while finding matters <strong>of</strong><br />

disagreement, will find even more that is<br />

informative and stimulating.<br />

Lamontagne opens with a brief, clear,<br />

and useful history <strong>of</strong> intertextuality as a<br />

critical concept. The intertextual methods<br />

discussed, from Bakhtin, Kristeva, Jenny,<br />

Riffaterre, and Genette, <strong>of</strong>fer far more<br />

methodological scope than Lamontagne<br />

chooses to deploy. He makes virtually no<br />

use <strong>of</strong> major concepts like, for instance,<br />

pastiche and parody, as denned by Jenny<br />

and Genette, his principal intertextual masters,<br />

while a Bakhtinian view <strong>of</strong> the polyphonic<br />

dialogism <strong>of</strong> Aquin might be <strong>of</strong><br />

great interest in assessing that eponymous<br />

key to both theme and structure, the title<br />

"l'Antiphonaire".<br />

Lamontagne's own intertextuality could<br />

do with more "forest," what Riffaterre calls<br />

"appréhension abstraite des ensembles",<br />

than this introduction supplies. He<br />

excludes such matters as reminiscence and<br />

allusion to such a degree that it seems the<br />

postmodern contexts so valuably suggested<br />

later are not, in Lamontagne's own typology,<br />

"intertextual" at all.<br />

The second chapter analyses by categories<br />

Aquin's own intertextual practices. Here<br />

Aquin's texts are being used to exemplify<br />

the typology; in the later sections, the balance<br />

shifts (though not entirely) to a typology<br />

used to elucidate Aquin's texts.<br />

Lamontagne is actually apologetic about<br />

discussing the key intertext, for Prochain<br />

épisode, <strong>of</strong> Byron's "Prisoner <strong>of</strong> Chillon"; he<br />

knows the relationship to be important,<br />

but is methodologically inconvenienced by<br />

the lack <strong>of</strong> direct citation. Because <strong>of</strong> the<br />

inapplicability <strong>of</strong> "la critique génétique"<br />

(source study) in a work <strong>of</strong> "études intertextuelles"<br />

(that is la critique Genettique),<br />

we are teased with, but deprived <strong>of</strong>,<br />

Lamontagne's conclusions on the significance<br />

<strong>of</strong> such major and extended allusions.<br />

This seems Procrustean to me; I will learn<br />

more about Aquin's text from some (necessarily<br />

selective) synthesis <strong>of</strong> these two modes<br />

<strong>of</strong> intertextual relationship than from<br />

either one <strong>of</strong> them alone. The non-narratologist<br />

might wish that Lamontagne's critical<br />

insights into Aquin's texts were not so<br />

firmly cabined within his methodology;<br />

even the narratologist might wish that<br />

methodology more generously interpreted.<br />

Most <strong>of</strong> the book is eminently readable,<br />

but the reader <strong>of</strong> the earlier sections needs<br />

to accept at least provisionally such thorny<br />

categories as the four types <strong>of</strong> "médiation<br />

répertoriés," almost Polonian in their<br />

hyphenated permutations. Or such prickly<br />

sentences as, "L'enchâssement par isotopie<br />

syntaxique constitue donc, au même titre<br />

que celui qui est fait par isotopie narrative,<br />

un modalité 'classique' de la pratique de la<br />

citation, mais seulement lorsqu'il est couplé<br />

à un enchâssement par isotopie métaphorique<br />

ou narrative...", and so on for another<br />

thirty words. It is the price one pays for the<br />

system and rigour <strong>of</strong> this mode <strong>of</strong> analysis.<br />

Plagiarism, a major and clearly defined<br />

concept in Lamontagne's typology, is one<br />

he finds all too extensively exemplified in<br />

Aquin's work. Lamontagne finds "des<br />

analogies troublantes" between Trou de<br />

mémoire and Georges Bataille's L'Abbe C.<br />

on the one hand and Vladimir Nabokov's<br />

Pale Fire, on the other. But why should<br />

what turn out to be Aquin's "emprunts thématiques"<br />

in Trou de mémoire be "trou-<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!