15.11.2014 Views

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

To All Appearances A Lady - University of British Columbia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

expressed in the steps <strong>of</strong> the dance, the formalised<br />

gestures <strong>of</strong> oratory, is part <strong>of</strong> the<br />

tradition from which chiefs draw their<br />

respect. The overtone <strong>of</strong> the book is nostalgia.<br />

Many <strong>of</strong> the speakers refer to the past<br />

<strong>of</strong> native custom before assimilation, even<br />

going back to the lives <strong>of</strong> their parents, and<br />

the general consensus <strong>of</strong> these older people<br />

seems to be that the old ways were best and<br />

that in gaining liberation the native peoples<br />

should use the past as a foundation. It<br />

seems almost as if, in memory, the past has<br />

been remade into a geriatric paradise. This<br />

book is a fine monument to the old ways,<br />

but I wonder if it <strong>of</strong>fers a solution to contemporary<br />

native problems or how far it<br />

will aid in that reconciliation through<br />

which, before too long, the native and the<br />

later coming peoples must come together<br />

and learn from each others' wisdom, G.W.<br />

Eric W. Sager. Ships and Memories:<br />

Merchant Seamen in Canada's Age <strong>of</strong> Steam.<br />

U <strong>British</strong> <strong>Columbia</strong> P. $29.95. Ships and<br />

Memories is a good piece <strong>of</strong> semi-oral history.<br />

Eric Sager is a pr<strong>of</strong>essor, not a seaman,<br />

yet the material on which he relies and<br />

which he handles sympathetically is drawn<br />

from the oral accounts <strong>of</strong> Canadian seamen<br />

(together with one non-oral account <strong>of</strong> the<br />

life <strong>of</strong> the ship's cat, a necessary member <strong>of</strong><br />

the crew on many vessels). The result is a<br />

deromanticing <strong>of</strong> life at sea, the portrayal<br />

<strong>of</strong> a working-class existence, somewhat<br />

more risky than most trades, and generally<br />

less well paid. In fact, some <strong>of</strong> the most<br />

interesting pages deal with unionization<br />

and the modification <strong>of</strong> the structure <strong>of</strong><br />

seaboard authority. Of course, since the<br />

1870s and the 1880s, when Canada had the<br />

world's fourth largest merchant marine,<br />

Canadiah shipping has been in a steady<br />

decline; I <strong>of</strong>ten drive sadly along the shores<br />

<strong>of</strong> Burrard Inlet, count the ships waiting to<br />

take on wheat in Vancouver harbour, and<br />

realize that not one <strong>of</strong> them is a Canadian<br />

ship carrying Canadian grain, G.W.<br />

Gabriel Dumont Speaks. Trans. Michael<br />

Barnholden. Talonbooks. After the North<br />

West Rebellion, Gabriel Dumont, who<br />

could not write in any language, dictated<br />

two groups <strong>of</strong> his memories <strong>of</strong> his life and<br />

the uprising <strong>of</strong> 1883. The first was written<br />

down in 1887, among a company <strong>of</strong> sympathizers,<br />

by B.A.T. Montigny, the Recorder<br />

<strong>of</strong> Québec, and a translation by G.F. Stanley<br />

appeared in 1949 in the Canadian Historical<br />

Review. Later, in 1903, the second memoir<br />

was taken down by someone in<br />

Saskatchewan, and found its way into the<br />

archive <strong>of</strong> the Union Nationale Métisse de<br />

Saint-Joseph, which is kept in the Manitoba<br />

Provincial Archives. Michael Barnholder,<br />

who now presents a translation <strong>of</strong> the document,<br />

states that he received a copy <strong>of</strong> it<br />

by chance from the National Archives when<br />

he asked for a copy <strong>of</strong> the first Dumont<br />

memoir. He now presents his translation <strong>of</strong><br />

this "discovery."<br />

This is indeed the first published translation<br />

<strong>of</strong> the text in its entirety, though I<br />

received a copy from the Manitoba<br />

Archives when I was writing Gabriel<br />

Dumont (1975), translated it for my own<br />

benefit, and quoted it extensively in my<br />

book—<strong>of</strong> which Barnholder seems to be<br />

unaware. Thus the second Dumont memoir<br />

is not the "chance discovery" that this<br />

introduction suggests. It has been publicly<br />

known for nearly two decades.<br />

There are other doubtful points. The<br />

frontispiece is entitled "Possibly Madeleine<br />

Dumont with Gabriel Dumont." The<br />

woman beside Gabriel is certainly not<br />

Madeleine, for the photograph (here reproduced<br />

the wrong way around) was taken in<br />

New York when Gabriel was with the<br />

Buffalo Bill show: he is wearing a silver<br />

medal given him by a New York audience in<br />

September 1886. Madeleine was dead by<br />

then. The woman is probably a member <strong>of</strong><br />

the company. No known photograph exists<br />

<strong>of</strong> Madeleine. When Barnholder talks <strong>of</strong><br />

her "teaching school" at Batoche, I think he<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!