To All Appearances A Lady - University of British Columbia
To All Appearances A Lady - University of British Columbia
To All Appearances A Lady - University of British Columbia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Books in Review<br />
genealogies, place names, maps, songs, and<br />
narratives provide reference material for<br />
programs initiated by the Nuxalk Cultural<br />
Centre and for Nuxalk collaborations with<br />
the Canadian Museum <strong>of</strong> Civilization. In<br />
October 1991, as this book neared publication,<br />
the Nuxalk community invited<br />
Mcllwraith's children and editor John<br />
Barker to a potlatch at Bella Coola.<br />
Ethnographies do, indeed, begin as conversations.<br />
But such conversations do not<br />
end with a printed text. Just as Nuxalk people<br />
drew on narratives to explain important<br />
issues to Mcllwraith in 1922-23, the narratives,<br />
the songs, the photographs in The<br />
Bella Coola Indians continue to take on new<br />
meanings in a contemporary community.<br />
As First Nations draw on oral tradition and<br />
material culture to represent their identity<br />
both to themselves and to cultural outsiders,<br />
ethnographies come under critical<br />
scrutiny by a new generation <strong>of</strong> young people<br />
struggling, as their ancestors did, to<br />
make connections between past and present.<br />
This ethnography will continue to be an<br />
invaluable work <strong>of</strong> reference for the Nuxalk,<br />
for ethnographers, and for anyone interested<br />
in oral narrative or in the history <strong>of</strong><br />
Canadian anthropology. John Barker has<br />
done an admirable job <strong>of</strong> framing these conversations<br />
for us. His introduction deserves<br />
careful reading before and re-reading after<br />
immersion in the ethnography.<br />
Irony<br />
Linda Hutcheon (Ed.)<br />
Double-Talking: Essays on Verbal and Visual<br />
Ironies in Contemporary Canadian Art and<br />
Literature. ECW P $25<br />
Reviewed by Axel Knoenagel<br />
Double-Talking is devoted entirely to the<br />
study <strong>of</strong> the presence and significance <strong>of</strong><br />
irony in various Canadian artistic productions.<br />
The starting point for this project is a<br />
remark by E.D. Blodgett that the Canadian<br />
language—and consequently what is said in<br />
it—is "by law ambiguous " In the brief<br />
statement that Hutcheon sent to the contributors,<br />
she defines this ambiguity as<br />
inherently ironic and suggests that<br />
"obsessed with articulating its identity,<br />
Canada's voice is <strong>of</strong>ten a doubled one, that<br />
<strong>of</strong> the forked tongue <strong>of</strong> irony." In that case,<br />
Canada's art would also have to be ironic, if<br />
not exclusively, then at least to a significant<br />
extent.<br />
The contributions to Double-Talkingwere<br />
written in response to a brief statement,<br />
"'Speaking Canadian': The Ironies <strong>of</strong><br />
Canadian Art and Literature", in which<br />
Hutcheon suggests two possible functions<br />
<strong>of</strong> irony, a deconstructive critique and a<br />
constructive assertion <strong>of</strong> multiple meanings<br />
which opens up new spaces between<br />
meanings "where new things can happen."<br />
One <strong>of</strong> the underlying motives for this<br />
statement was "to combat the customary<br />
diffuseness <strong>of</strong> essay collections," but to<br />
claim that this goal had been reached<br />
would in itself be ironic. The ten contributors<br />
work with a variety <strong>of</strong> definitions and<br />
applications which is so wide that the<br />
recurrence <strong>of</strong> the term "irony" in connection<br />
with Canadian cultural products frequently<br />
appears the only bracket that holds<br />
the collection together.<br />
The opening essay, "Who Says That<br />
Canadian Culture is Ironic?," is the best<br />
contribution to Double-Talking. In the<br />
piece, Jamie Dodd discusses Canada as an<br />
essentially ironic country which pr<strong>of</strong>its<br />
from the postmodern acceptance <strong>of</strong> multiple<br />
meanings. Dodd's main concern is literary<br />
criticism, and he debates the works <strong>of</strong><br />
various Canadian critics (Frye, Kroetsch,<br />
Davey) in the context <strong>of</strong> irony and the<br />
problem it poses for canonization.<br />
Six <strong>of</strong> the essays are devoted to the study<br />
<strong>of</strong> irony in Canadian literature. The most<br />
impressive <strong>of</strong> these is Arun P. Mukherjee's<br />
investigation into "The Discursive<br />
Strategies <strong>of</strong> Some Hyphenated Canadians."<br />
124